Control Station Panel - Industriesteuergerät HAYWARD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Control Station Panel HAYWARD als PDF.
| Produkttyp | Industrielles Steuergerät für Schwimmbad |
| Marke | Hayward |
| Modell | Control Station Panel |
| Hauptfunktionen | Filtersteuerung (manuell, automatisch, Smart, Intelligent, Heizung), Elektrolyse/Hydrolyse, Beleuchtung, Hilfsrelais, pH-Regelung, Redox, freies Chlor, Leitfähigkeit, Temperatur, WiFi-Konnektivität |
| Stromversorgung | 230 V AC / 50 Hz (Standard-Schätzung) |
| Abmessungen (L x H x T) | 300 x 200 x 150 mm (Schätzung) |
| Gewicht | 2 kg (Schätzung) |
| Schutzart | IP54 (Schätzung, zu bestätigen) |
| Gehäusematerial | ABS-Kunststoff (Schätzung) |
| Bildschirm | TFT-Farbbildschirm |
| Benutzeroberfläche | Tasten (Plus, Minus, OK, Auf, Ab, Zurück/Beenden) |
| Filtermodi | Manuell, Automatisch (3 Timer), Smart (temperaturabhängig), Zeitgesteuerte Heizung, Intelligent (Minimierung der Filterlaufzeiten) |
| Elektrolyse-/Hydrolyse-Verwaltung | Chlorproduktion (g/h) oder Desinfektionsmittel (%), Schockmodus, Regelung durch Redox |
| Kompatible Sonden | pH, Redox, freies Chlor, Leitfähigkeit, Temperatur |
| Konnektivität | WiFi über externes Modul (www.vistapool.es) |
| Hilfsrelais | Bis zu 4, programmierbar (Brunnen, Gartenbeleuchtung usw.) |
| Beleuchtung | Manuell, automatisch (mit Frequenz), LED-Spots mit Farbwechsel |
| Sicherheit | Vor Eingriff trennen, Installation durch qualifizierten Elektriker, FI-Schutzschalter 30 mA, Trenntransformator, Kurzschlussschutz |
| Wartung und Reinigung | Filterreinigung (Rückspülung), monatliche Kalibrierung der Sonden (pH, Redox, freies Chlor, Leitfähigkeit, Temperatur) |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Verwenden Sie Original-Hayward-Teile; 2 Jahre Garantie auf Elektronikgehäuse und Halterungen, 6 Monate auf Sonden, 8000 Stunden auf Titanzelle (anteiliger Austausch) |
| Betriebstemperatur | 0-100 °C (Sonde), -10 bis 50 °C (Gehäuse, Schätzung) |
| Elektrische Normen | Entspricht nationalen Normen (C 15-100, BS7671, VDE usw.) |
Häufig gestellte Fragen - Control Station Panel HAYWARD
Benutzerfragen zu Control Station Panel HAYWARD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Industriesteuergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Control Station Panel - HAYWARD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Control Station Panel von der Marke HAYWARD.
BEDIENUNGSANLEITUNG Control Station Panel HAYWARD
GENERELLE BEDIENUNGSANLEITUNG
Haushalts- und Industriegeräte
GUIDE D'INSTALLATION GÉNÉRAL
WARNUNG - Vor jedem Eingriff das Gerät vom Netz trennen.
WARNUNG - Alle elektrischen Anschlusses müssen von einem qualifizierten zugelassenen Elektriker durchgefuhrt werden und in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Normen erfolgen.
| F N F C 15-100 GB BS7671:1992 | ||||
| D DIN VDE 0100-702 Ew SIST HD 384-7-702.S2 | ||||
| A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990 | ||||
| E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD | 384-7-702 | S2 | ||
| IRL | IS HD 384-7-702 | PL | TS IEC 60364-7-702 | |
| I | CEI 64-8/7 | CZ | CSN 33 2000 7-702 | |
| LUX | 384-7.702 S2 | SK | STN 33 2000-7-702 | |
| NL | NEN 1010-7-702 | SLO | SIST HD 384-7-702.S2 | |
| P RS IUEE | TR TS | IEC 60364-7-702 | ||
WARNUNG-Sicherstellen, dass das Geräte einen kurzschlussfosten Anschluss angeschlossen wird. Das Gerät muss über einen Isoliertransformator bzw. einen Fehlerstromschutzschalter (Fl) betrieben werden mit einem Nenn-Fehlerstrom von max. 30mA .
WARNUNG - Bringen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern an. Hände und Fremdkörper von Öffnungen und beweglichen Teilen fernhalten.
WARNUNG - Sicherstellen, dass die für das Produkt erforderliche Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt und die Anschlusskabel für die Betriebsspannung des Produkts geeignet sind.
WARNUNG - Chemikalien können zu internen und externen Verzuzungen führen. Zur Vermeidung von Tod, schweren Verletzungen und/oder Sachschäden: Bei der Wartung und Instandhaltung des Gerats persönliche Schutzausrüstung tragen (Schutzhandschuhe, Schutzbrillen, Masken usw.). Das Gerät muss in einem gut belufteten Raum aufgestellt werden.
WARNUNG - Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, kein Verlängerungskabel für den Netzanschluss des Geräts verwenden. Eine Wandsteckdose verwenden.
WARNUNG - Lesen Sie die Anweisungen in thisem Handbuch und die Hinweise auf dem Gerät aufmerksam durch. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen. Dieses Dokument ist jeder Schwimmbeckennutzer zu übergeben und an einem sicheren Ort aufzubewahren.
WARNUNG - Dieses Gerätarf von Kindern unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mit mangelnder Erfahrung oder Sachkennnis nur verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder ihren Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts gegeben und die mit dem Gebrauch verbundenen Risiken verstanden wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzerdorf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
WARNUNG - Nur Original-Ersatzteile von Hayward verwenden.
WARNUNG - Um Gefahren zu vermeiden ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Hersteller, den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen.
WARNUNG - Das Gerätarf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Es könnte zu einem Stromschlag kommt. Um Gefahren zu vermeiden, ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen.
GENERELLE BEDIENUNGSANLEITUNG
HAUSHALTs- UND INDUSTRIEGERATE
Um die vollständige technische Information Ihres Gerätes herunterzuladen,itte auf den folgenden Link zugreifen: www.smartswim.net

1. ELEKTRISCHE VERBINDUEN DER ELEKTRONIKBOX
2. HAUPTBILDSCHIRM

3. HYDROLYSE / ELEKTROLYSE (je nach Modell)

3.1 Hydrolyse / Elektrolyse: Programmierung der Funktionen Elektrolyse oder Hydrolyse

3.2 Stufe: Elektrolyse - gewünschte Chlorproduktion (gr/h) Hydrolyse - gewünschte Desinfektionsproduktion (%)

3.3 Salzgehalt:
Salzgehaltmessung
in gr.l. Siehe
Abschnitt 9 -
Salzgehalt

3.4 Boost: 24 Stunden Filtration bei maximaler Intensität. Automatische Rückkehr in programmierten Filtrationsmodus. Bei Schock-Chlorung kann die redox-Kontrolle deaktiviert werden.

3.5 Modus: Falls Sie über Freles Chlor und redox Sonden verfügen, wahren Sie den Parameter, welcher die Chlorproduktion der Zelle steuer.

3.6 Abdeckung: Verbindung der autom. Abdeckung siehe Abschnitt 10 - Abdeckung (Cover).
4.MESSUNGEN / Sollwerte









Messungen: Einstellung der Sollwerte und Messsonden.
4.2 Sollwerte für jeder Messung
4.3 Einstellung der Wunschwerte: Stellen Sie die idealen Werte der verschiedene Parameter ein. Die Standardwerte sind: pH: 7.3-7.5; redox: 600-800; Freies Chlor: 0.5-2 ppm; Konduktivität 1500-2500 für Hydrolysy und 7000-10000 für Elektrolyse.
4.1 MESSUNGEN / pH-Kalibrierung
Optionale pH Kontrolle
Messung und Kontrolde des pH-Wertes im Wasser








4.4 Kalibrierung der pH Sonde: Empfohlen jeder Monat während der Poolsoisis.
4.5 Kalibrierung with Puffer (Pufferlösungen pH7 / pH10 / Neutral: Folgen Sie den Anweises in 7 Schriften, welche any Display erscheln werden (die Anzeuge 4.6 entspricht Schrift 1).
Die Option Reset Kallöscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen.





4.7 Manuelle Kalibrierung: Ermoglicht die Justierung der Sonden um jeweils 1 Punkt (ohne Puffer) - nur empfohlen zum Justierenkleiner Abweichungen der Ablesungen.
4.8 Ohne die Sonde aus dem Wasser zu gehmen, benutzten Sie die PLUS/MINUS Tasten, um die Ablesung zu justieren, sodass sie mit Ihrem Referenzwert ubereinstimmt (Fotometer oder andere Messung).
4.2 MESSUNGEN / redox-Kalibrierung
Der Redoxwert informiert uns über das Oxidations/Reduktionspotential des Wassers und wird zur Bestimmung des Sterilisationsbedarfs ermittelt. Der Einstellwert ist der minimale Redoxwert für die Aktivierung/Deaktivierung der Titanzelle. Die Einstellung des idealen Redoxwertes ist der letzte Schritt bei der Inbetriebnahme des System. Um den idealen Redoxwert für ihr Schwimmbecken zu finden befolgen Sieibe folgeende Anleitung:
- Schalten Sie die Filtrationsanlage Ihres Schwimmbeckens ein (das Wasser Ihres Schwimmbeckens sollen das vollständig aufgeloste Salz enthalten).
- Geben Sie Chlor ins Wasser bis 1-1,5 ppm erreicht sind (etwa 1-1,5gr Chlor/m3 Wasser). Der pH-Wert solte zwischen 7,2 und 7,5 liegen.
- Nach 30 Minuten lessen Sie den Wert des Freien Chlor in Ihr Schwimmbecken ab (Manuelles Messgerat DPD1). Falls dieser zwischen 0,8 und 1,0 ppm liegt,leen Sie an der Redoxanzeige den gemessenen Wert ab und speichern Sie diesen als Einstellwert zur Aktivierung/Deaktivierung der Elektrolysezelle/Hydrolysezelle.
- Überprüfen Sie am nachsten Tag das Niveau des Freien Chlor (Manuelles Messgerat DPD1) und des redoX. Erhöhen oder verringnern Sie den Einstellwert, falls nötig.
- Vergessen Sie nicht den redox-Sollwert alle 2 bis 3 Monate festzulegen/zu überprüfen - vor allem auch, wenn sich die Wasserparameter stark verändert haben (pH / Temperatur / Konduktivität).
Optionale redox Kontrolle
Messung und Kontrolle des redox-Wertes als Kontrollwert des Freien Chlors








4.9 Kaltbilirierung der redox-Sonde: Empfohlen alle 2 Monate während der Poolsaison.
4.10 Kalibrierung mit Puffer
(Pufferlösung 465 mV). Folgen Sie den Anweisungen in 4 Schritten, welche am Display erschienen werden (die Anzeuge 4.11 entspricht Schrift 1).
Die Option Ressat KaIischt die zuvor vorgenommen Kalibrierungen.





4.12 Manuelle Kalibrierung: Ermöglicht die Justierung der Sonden ohne Pufferlösungen - nur empfohlen zum justierten kleiner Abweichungen der Sondenlösungen.
4.13 Ohne die Sonde aus dem Wasser zu gehmen, benutzten Sie die PLUS/MINUS Tasten, um die Ablesung zu justieren, sodssie mit Ihr dem Referenzwert übereinstimmt (Fotometer oder andere Messung).
4.3 MESSUNGEN / Kalibrierung Freies Chlor

Optionale Freies Chlor Kontrolle
Messung und Kontrolle in ppm des Freien Chlors im
Fails Sie eine frequenzgesteuerte Filterpumper verwenden, benutzten Sieitte die gebrachlichste Geschwindigkeit um die Sondere zu kalibrieren.


OK
4.15

OK





OK

4.14 Freios Chlor Kalbirierung: Empfohlenjen jeder Monat während der Poolsaison.
4.15 Kalibrierung mit Puffer (Photometer DPD1): Folgen Sie den Anreisungen in 6 Schritten, welche am Display erschreiben werden.
4.16 Schrift 1 von 6 - Kalibrierung Cl bei 0 ppm (Offset): Wasserdurchfluss durch die Sonde stoppen und warten, bis die Ablesung unter 0,10 ppm ist. Zwischen 5 und 60 Minuten warten. Auf OK drucken, sobald die Ablesung nahe 0 ist.
Die Option Reset Kallöscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen.
4.17 Schritt 3 von 6 - Kalibrierung Cl: Wasserdurchfluss auf 80-100 L/h einstellen. Warten, bis Ablesung der ppm's stabil ist. Zwischen 5 und 20 Minuten warten. Auf OK drücken, sobald die Ablesung stabil ist.
4.18 Schritt 5 von 6 - Mit den Tasten PLUS/MINUS die realen ppm's laut Analyse DPDT (Freies Chlor) eingeben und auf OK drücken.
4.19 Schritt 6 von 6 - Falls dieser Bildschirm nicht angezeigt wird, Kalibrierung wiederholen.
4.21 Manuelle Kalibrierung: Wasserdurchfluss öffnen und Durchflussmeter (Rotamer) bei korrektem Wert (80-100L/h) fixieren. Auf stabile Ablesung warten. Mit den Taten PLUS/MINUS manuell das Chlor Niveau (manuellen Messer DPD1 verwenden) eingeben. Auf OK drucken, sobald der Wert DPD1 (Zielmessung) am Bildschirm korrekt ist.
4.4 PRESSUNGEN/Kalibrierung Konduktivität

Optionale Konduktivitätssonde
Messung und Kontrolle der Konduktivität im Wasser in Msjemens

CK
4.23

OK
4.22 Kalbrierung Konduktivitätssonde: Empfohlen jeder Monat während der Saison.
4.23 Puffer Kalibrierung (Pufferlösungen 1413~ S / 12880~ S/ Neutral): Folgen Sie den Anweisungen in 7 Schritten, welche am Display erscheln werden (die Anzeige 4.24 entspricht Schritt 1).
Die Option Reset Kaliöscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen.


1
OK

Optionale Temperatursonde
Temperatursonde 0-100°C - nötig, um die Modi Filtration: Heizung / Intelligent / Smart zu aktivieren
4.25 Manuelle Kalibrierung: Ermöglicht die Justierung der Sonden ohne Pufferlösungen - nur empfohlen zum justieren kleiner Abweichungen der Sondenlesungen.
4.26 Ohne die Sonde aus dem Wasser zunehmen, benutzten Sie die PLUS/MINUS Tasten, um die Ablesung zu justieren, sodssie mit ihrem Referenzwert übereinstimmt (elektronisches Messgerat).
4.4 PRESSUNGEN / Kalibrierung Temperatur
Temperatursonde
rot
gelb
schwarz


OK

OK

4.27 und 4.28 Kalibrierung Temperatursondere: Um die Differenz zwischen dem gesmessenen und dem realen Wert auszugleihen, benutzten Sie die Taston PLUS/MINUS und die Tasten AUF/AB. Stellen Sie den realen Wert ein und drücken sie auf OK.
Die Option Russel-Kallosch die zuvor vorgenommen Kalibrierungen.
5. FILTRATION / Modus Manuell



FILTER PUMP
Fibrationssteuerung

OK

5.1 Filtration:
Steuerkonfiguration der Filterpumpe. Zum Konfigurieren wahlen Sie Filtration und bestätigten Sie mit OK. Die Auswah des Modus wird mit den Tasten PLUS/MINUS in der Zeile Modus ausgeführrt.
5.2 Manuell:
Erlaubt das manuelle Ein- und Ausschalten des Filtrationsprozesses. Ohne Zeitschrift- und sonstigen Funktionen. Die Zeite Status zeigt den Betrieb der Filterpumper an.
Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unter.
5.1 FILTRATION / Automatik Modus

5.3 Automatisch (Zeitgesteuert):
Automatisch (Zeitgesteuert): In this Modus lassst sich die Filtration in Abhängigkeit von Zeitschaltuhren, welche die Eingabe von Start- und
Stoppzeiten ermodlich, einschalten. Die Zeitschaltuhren arbeiten auf tätiglicher Basis.
Einstellung der tätiglichen Ein- und Ausschaltzeiten (bis zu 3 Filterperioden möglich).
Zum Einstellen wahlen Sie mit AUF/AB die Zeile des einzustellenden Timers (1-3) aus.
Die Tasten PLUS/MINUS offen die Stunden der Anfangszeit des gewährten Timers. Stellen Sie mit PLUS/MINUS die
Anfangsstunde ein. Gehen Sie mit auf die Minuten der Anfangszeit und stellen Sie mit PLUS/MINUS ein.
Bestätigen Sie ihre Eingabe mit OK oder verwerten Sie sie mit der ZURück Taste.
Verfahrens Sie mit der Ausschaltzeit des gewählten Timers entsprechend.
Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unter.
5.2 FILTRATION / Smart Modus

5.4 Smart*: Dieser Modus benutz als Basis den Automatik- oder Zeitschaltuhrmodus mit seinen 3 Filtrationsintervallen. Allerdings werden die Filtrationszeiten in Funktion der Temperatur nachjustiert. Hierzu werden 2 Temperaturparameter eingebehen: Die maximale Temperatur, ab welcher die Filtrationszeiten mit den eingestellten Zeiten der Zeitschaltuhr übereinstimmen, und die minimale Temperatur, unter welcher die Filtration auf 5 Minuten reduziert wird, was dem Filtrationsminimum entspricht. Zwischen diesen 2 Temperaturen steigen die Filtrationszeiten lineal.
Benutzen Sie die Tasten PLUS/MINUS um die gewünschten Minimal- und Maximaltemperatoren einzustellen.
Es besteht die Mogglichkeit den Antigefriermodus zu aktivieren, bei welchem sich die Filtration einschaltet, sobald die Wassertemperatur unter 2^ falt. Einstellung der tagenlichen Ein- und Ausschaltzeiten (bis zu 3 Filterperioden möglich), siehe Automatik Modus.
Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unter.
*Anmerkung: Die verschiedene Modi sind nur operativ, sofern das Temperaturmodul im Menu Installateur aktiviert wurde (und auch ein Temperaturfuhler angeschlossen ist).
5.3 FILTRATION / Modus Hezung

5.5 Heizung per Zeitschaltuhr mit Option zur Klimatisierung*: Thiser Modus arbeitet gleich wie der Automatikmodus, schafft aber zusätzlich die Mochigkeit die Temperatur zu kontrollieren. Die Wunschtemperatur wird in thisem Menü eingestellt, und das System arbeitet mit einer Hysterese von 1 Grad (z.B: Die Wuschtemperatur ist 23^ - das System wird sich selbst einschalten, wenn die Temperatur unter 22^ fäll und wird nicht stoppen, bevor die Temperatur 23^ übersteigt).
Benutzen Sie die PLUS/MINUS Tasten, um die Wunschtemperatur und das Aus/Einschalten der Klimatisierung einzustellen.
Klima OFF: Die Hezung arbeitet nur während der eingestallenten Filtrationsperioden.
Klma ON: Halt die Filtration am Laufen, wenn die Filtrationsperiode beendet ist, fals die Wassertemperatur unterhalb der Wunschtemperatur liegt. Wenn die Wunschtemperatur erreicht ist, stoppen Filtration und Hezung und werden bis zur nachsten programmierten Filtrationsperiode nicht mehr eingeschalten.
Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unter.
*Anmerkung: Die verschiedene Modi sind nur operativ, sofern das Temperaturmodul im Menu Installateur aktiviert wurde (und auch ein Temperaturfuhler angeschlossen ist).
5.4 FILTRATION / Intelligent Modus

5.6 Intelligent*: In this modus hat der Benutzer 2 Betriebsparameter, um die gewünschte Wassertemperatur mit dem Minimum an Filtrationsstunden zu garantieren: Die Wunschtemperatur des Wassers und die Minimum-Filtrationszeit (minimaler Wert von 2 Stunden und maximaler Wert von 24 Stunden) werden gewählt. Das Gerät unterleihe die gewähte "Minimum-Filtrationszeit" in 12 gleich große Fragmente, welche alle 2 Stunden hochstarten. Soltte in einer dieser Filter/Heizperiode die Wunschtemperatur nicht erreicht werden, wird die jeweilige Filter/Heizperiode verlangert, bis die Wunschtemperatur erreicht ist. Um die Filtrationsstromkosten auf einem Minimum zu halten, wird diese zusätzliche Filterzeit von den folgenden Fragmenten der "Minimum-Filtrationszeit" abgezogen. Die ersten 10 Minuten jeder Periode werden allerdings immer respektiert. Beispiel (siehe Grafik): Minimale Temperatur = 28°C und minimale Filtrationszeit = 12 Stunden.
Die Wunschtemperatur des Wassers und die Minimum Filtrationszeit werden mit den PLUS/MINUS Tasten gewählt.
Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unter.

*Anmerkung: Die verschiedenen Modi sind nur operativ, sofern das Temperaturmodul im Menu Installateur aktiviert wurde (und auch ein Temperaturfuhler angeschlossen ist).
5.5 FILTRATION / Filterreinigung

5.7 Modus Filterreinigung (und Pool-Reinigung durch Absaugung): Dieses Menu (in jeder Filtrationsmodus auffrubar) dient der einzelnen Rückspulung des Sandfilters. Sobald das Menu aus einem der Filtermodi (Manuell, Automatisch, Heizung, Smart, Intelligent) aktiviert wird, wird die Elektrolyse/Hydrolysezelle ausgeschalten. Gehen Sie nun wie folgt vor:
Schalten Sie die Filterpumper mit PLUS/MINUS auf Off.
- Stellen Sie das Ventil Ihr Filterpumpe auf Rückspulung.
Schalten Sie die Filterpumpe wieder ein (ON). Sie konnen die abgelaufene Rückspulzeit an der mitlaufenden Uhr kontrollieren. Achten Sie unbedingt auf eine ausreichende Rückspulung Ihres Filters!
Schalten Sie die Filterpumpne nach ausreichender Rucksplung aus und stellen Sie das Ventil wieder auf Fittern. Falls gewünscht konnen Sie jetzt einen Klarspulzyklus folgen halten.
- Der Ablauf ist entsprechend der Rückspulung, allerdings wird jetzt das Ventil auf Klarspullen gestellt.
Beim Verlassen des Menupunktes Filterreinigung mit der ZURück-Taste wird das System wieder in den programmierten Modus versetzt.
6. BELEUCHTUNG


OK

CK
6.1 Beleuchtung

6.2 Manueller Modus (ON/OFF).
6.3 Automatischer Modus: Start und Stopp der Beleuchting werden festgelegt. Die Zeitschaltruhr kann auch mit einer Frequenz geschalten werden: Täglich; alle 2 Tage; alle 3 Tage; alle 4 Tage; alle 5 Tage; wochenlich; alle 2 Wcchen; alle 3 Wcchen; alle 4 Wcchen.
6.4 LED Spot: Falls Sie über LED Spots verfügen, gehen Sie in das Menu zur Beleuchungskonfiguration.
6.5 In this menu konnen Sie die Farbe ihrer Schwimmbadscheinwerfer wechseln. Wahlen sie die Pulsänge (Signaldauer) in Sekunden, und drucken Sie auf Nachste Programm um den Wert zu speichern. Konsultieren sie das Handbuch ihrer Scheinwerfer, um die Farben zu konfigurierten.
6.6 Zugang: im Hauptmenu drücken Sie die Taste "Minus" um die Beleuchting zu aktivieren.
7. ZUSATZLICHRELAIS


OK

OK

7.3
7.1 Zusätzliche Relais
7.2 Es ist möglich bis zu 4 zusätzliche Relais zu kontrollierten (beispelsweise für Wasserattraktionen, Brunnen, automatische Bewässerung, automatische Reinigung, Luftjets für Spas, Gartenbeleuchtung, etc.). Dieses Menu beschreibt die Einstellung der verfügbaren externen Relais.
7.3 Manueller Modus (ON/OFF).

OK

We
7:

Jedes Zusatzrelais kann für den jeweiligen
n. Durch Drücken der Tasten PLUS/MINUS
welche Sie mit den Tasten PLUS/MINUS und AUF/
einen Buchstaben auszuwahlen, drucken Sie


N
8.3 Spracheinstellungen

8.5 Zeiteinstellung (Tag und Stunde).
8.7 Bildschirmhelligkeit
(0-100%) und die ON/OFF Zeit
(Bildschirmschoner
8. KONFIGURATION
Die Zusatzrelais sind vorkonfiguriert. Falls Sie ein Relais einem andern Zweck zuorden worden, müssen Sie in das "Servicemeno" einstehen. Fragen Sie ihren autorisierten Installatleur.

OK

CK
A

(2)

OK
5
OK
8.9 Klangeinstellungen: Toneinstellungen für das System: Tasten; Benachrichtungen (pop-up Nachrichten); Alarme (Arbeit); Filtrierung (Start der Filterperiode).
8.11 Password: Ermöglicht, den Zugang zum Menu mit einem Passport zu schätzen. Um das Passport einzugegeben drucken Sie die gewünschte Tastenkombination. Das Gerät speichert das Passport. Sollen Sie das Passport vergessen, existiert ein "Masterpassport". Fragen Sie ihren Installateur/Händler.

OK

A
(1)

1
OK
图

215
X
8.14
8.12 and 8.13 Zeitzahler: Das System speichert die Betriebszeiten der verschiedenen Module. Diese werden an Display angezeigt. Einhalt (in Klammem) die Anzahl der durchgeführten Rücksetzungen des Elektrolyse-/Hydrolyse-Stundenzahlers.
8.14 Systeminfo: Information der verfügbaren Softwareversion des Displays TFT und des Leistungsmodulus. Auch wird der für die Konfiguration der Wi-Fi Verbindung nichte Systeme Noda angezeigt.

OK

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
m = 311
8.15 Internet: Sobald das WiFi Modul verbunden ist, starten Sie Ihr Gerät neu. Im Menu Konfiguration wird die Option Internet entschieren.
8.16 WIFI: Wahlen Sie WIFI um die Netzwerke in Reichweite des Modulus zu scannen. Dieuche erfolgt automatisch. Wahlen Sie das gewünschte Netzwerk in Reichweite des WIFI Modulus aus.
8.17 Geben Sie nun das Passwort des Netzes in der virtuellen Tastatur ein, welche Sie mit den Tasten PLUS/MINUS und AUF/AB bedieten können. Um einen Buchstaben auszuwahlen, drucken Sie auf OK.
8.18 AP eingeben: tippen Sie Name und Passwort des gewähtes Netzworks.
8.19 Konfiguration: Falls Sie eine detailierter Konfiguration wünschen, treten Sie in diesen Menu ein oder Kontaktieren Sie ihren Installanteur.
8.20 Status: Prufen Sie den Status ihrer Verbindung.
8.21 Verbindung prufen: Prufen, ob Verbindung korrekt erstellt wurde.
Sobald das WIFI Modul mit dem Netz verbunden ist und beide LED leuchten, Offnen Sie die Seite www. vistapool.es. Steigen Sie in die Option Registrieren ein und geben Sie die erforderlichen Daten ein. Den ID Node finden Sie in Ihr Gemar (siehe Abschnitt 8. Konfiguration - Anzeigen 8.13 und 8.14). Nach Fertigstellung haben Sie die komplette Kontrolle über Ihr Schwimmbad. Nun konnen Sie Parameter wie Einstellwerte, Filtrationsstunden sowie das Aus- und Einschalten jeglicher Zusatzrelais steuern.
9. SALZGEHALT*





OK
9.1 Salzgehalt: Es werden der Salzgehalt im Wasser in gr/, sowie das Datum und die Wassertemperatur der letzten Lesung angezeigt.
9.2 Zur Messung drücken Sie im Menu Elektrolyse/Hydrolyse bei Salzgehalt auf OK (der Vorgang daueret etwa 2-5 Minuten - Abdellung 9.4). Sie konnen die Messung an die Lesung eines externen Messgerates angeleichen (Abdilung 9.5).
9.3 Falls Sie nicht über eine Wassertemperatursnde verfügen, können sie den Wert für eine genaure Messung manuell eingeben. Die Messung wird durch diverse Faktoren wie Wassertemperatur und pH beinfusst. Führten Sie die Einstellung alle 2-3 Monate durch.
* Achtung: Option nur bei bestimmten Modellen verfügbar.

Abdeckung 1 und 2

OK

10.1 Abdeckung: Verbindung der automatischen Abdeckung.
10.2 Reduktion der Chlorproduktion in Prozent, wenn die Schwimmbadabdeckung geschlossen wird. Bei geschlossener Abdeckung ist es nicht nitig, dass das Gerät auf 100% lauft. Stellen Sie hier die optimale Menge an Chlorproduktion ein.
11. FLUSSWACHTER
Optionaler Flusswächter
Eingang fur mechanischen Sicherheits-Flusswächter. Stopt Elektrolyse und Dosierpumpen bei fehlendem Wasserdurchfluss

Flusswachter FL1 und
Es kann ein externer Flusswächter
angeschlossen werden. Verbinden
Sie diesen wie beschreiben
und kontaktieren Sie ihren
Installeur, umihn zu aktivieren. Die Zelle verfügbar über einen
Gas-Flusswächter. Sie konnen
beide Wächter zur zusätzlichen
Sicherheit kombinieren.
12. FULLSTANDSSENSOR (Tank)

Säurebehälter
Füllstandsanzeige
100K 4 und 5
Schliessen Sie einen Füllstandssensor an Ihm Gera! an, um den Füllstand his gesbruchlichen Chemikalienbehalters zu kontrollieren. Kontaktieren Sie ihren Installeur/Handler zum Aktivieren des Sensors. Auf diese Weise stellen Sie sichar, dass die Dosierpumpen nicht leerlaufen, was eventuelle Schaden an den Pumpen nach sich ziehen konnte.
13. FREQUENZGESTEUERTE PUMPE

Freqenzeugstelle Pumpe 1 Langsam Mittel Schnell Neutral

OK


13.1 Für die Installation einer Frequenzgesteuerten Pumpe kontaktieren Sieitte ihren Installatleur. 13.2 bis 13.6 Sobald die Pumpe installiert ist,


13.7 Filterreinigung: Zur Filterreinigung mit einer frezengesteuerten Pumpe empfeihlt es sich, die schnelle Geschwindigkeit zu wahlen.
GENERELLE ANLEITUNG FÜR DIE SYSTEM INSTALLATION
SCHEMA GENERAL POUR L'INSTALLATION DU SYSTEME

ES
A. Zeitschaltuhr Filtrationspumpe
B. Silex-Glas-Diatomfilter
C. Filtrationspumpe
1. Elektronikbox
2. Cu/Ag Elektrodengehause
3. Elektrolyse/ Hydrolysezelle (immer in vertikaler Position)
4. pH Kunststoffe Sonde
5. redox Kunststoffe Sonde
6. Konduktivatssonde
7. Flusswächter
8. Sauredoisierpumpe
9. Behälter Säure
0. Saureeinspritzduse
1. Andere Elemente Für das Schwimmbad
2.WIFI Modul
3. Freies Chlor Kontrolle
4. Ultraviolett
5. pH/ redox Glass Sonde
FR
SUGAR VALLEY, S.L. hat eine solide Reputation durch die Zuverlüssigkeit seiner Produkte. Unsere Garantie beinhaltet, wie in this dem Dokument beschrieben, komplette Sicherheit gegenüber Fabrikationsmengeln des Produktes und den darin enthaltenen original SUGAR VALLEY Bestandteilen.
GARANTIE: Die Garantielaufzeit ist 2 Jahre beginnend mit der Auslieferung "ex works". Die Garantiedeckt alle Komponenten, Ersatzteile und Arbeitszeit am erwahnten Produkt sowie alle original SUGAR VALLEY Komponenten und Ersatzteile. Teile, dessen normale Lebenerswartung, durch ihre Funktion, kürzer ist, als die gesetzliche Gewährleistung, sind von der Garantie ausgeschlossen. Schäden durch natürlichen Verschleiss, insuffiziente Wartung, Vernachläufigung der Betriebsmittel, chemische und elektronische Einflüsse, sowie andere Grunde ausserhalb unserer Verantwortung sind von der Garantie ausgeschlossen. Modifizierungen oder Reparaturen ausgeführten durch Kunden oder Dritte, welche ohne unsere schriftliche Zustimmung getätigten werden, führen zum Erlischen der Garantie. Im Falle von möglicher Missachtung des Schutzrechts von dritten Personen übernimmt SUGAR VALLEY keine Haftung. Schäden, die durch ässere Umstände entstehen, wie zB. Überflüttung des Poolnausea, Gewitter, etc... oder/und wenn keine original SUGAR VALLEY Ersatzteile (Elektroden) und Komponenten verwendet werden, sind von der Garantie ausgeschlossen, oder limitiertener运送kapazität für eine Reparatur gehen auf Kosten des Kunden.
LIi t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
-
Elektronikbox / Ionisierungskammer / Titaniumhalter / Sondenhalterung: 2 JAHRE
-
pH/ redox/Freies Chlor/Konduktivitäts-Sonden: 6 MONATE
Tien 8.000 Stunden ab der Differenz-Mitteilung [EVP & Betriebsstunden /8.000 Stunden]. Die neue Titaniumzelle hat 8.000 Stunden Garliee.
Andere ASPEKTE: SUGAR VALLEY.S.L. st nicht verantwortlich fur den Zustand Ihres Schwimmbadwassers, da dieser nicht nur von unserem Gerat, sondern von mehreren Faktoren abhängt. Z.B. Sanitäre Gepflogenheiten der Benutzer, starke Regen (pH Werte), Missachting der Betriebsanweisungen oder jede andere chemische Reaktion, dessen Ursache ausserhalde des SUGAR VALLEY Systems liegt. Undere Gewährleistung beinhaltet keinerlei Ausgleich fur Fehlufunktionen des Systems.