HAYWARD Control Station Panel - Appareil de contrôle industriel

Control Station Panel - Appareil de contrôle industriel HAYWARD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Control Station Panel HAYWARD als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HAYWARD Control Station Panel - page 17
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur Control Station Panel HAYWARD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Appareil de contrôle industriel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Control Station Panel - HAYWARD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Control Station Panel von der Marke HAYWARD.

BEDIENUNGSANLEITUNG Control Station Panel HAYWARD

Domestic and Industrial devices GENERELLE BEDIENUNGSANLEITUNG Haushalts- und Industriegeräte

GENERELLE BEDIENUNGSANLEITUNG

GENERELLE BEDIENUNGSANLEITUNG

PLUS TasteÄnderung Wert/Auswahl MINUS TasteÄnderung Wert/Auswahl OK Taste auswählen/bestätigenAUF TasteNavigieren nach oben AB Taste Navigieren nach untenZURÜCK/ AUSTRITT Taste 12:30 25º man

ion Cu/Agmessungen TANK Aktuelle ZeitUltraviolett ON/OFF (je nach Modell)Hydrolyse / ElektrolyseProduktionsintensität in % (Hydrolyse) und gr/h (Elektrolyse) Cu/Ag Ionisierung (je nach Modell) Intensität in mA Kommunikation Display – Hauptplatine rot zeigt Kommunikationsfehler anHeizung ON/OFFManuellAutomatikHeizungSmartIntelligentSchockmanautheasmtintbst Status Filtrationsrelais (siehe Sektion 5 - Filtrierung) Automatische Messungen pH / redoX / Freies Chlor / Konduktivität (laut Optionen) Status Relais BeleuchtungManuell / Automatikman autWassertemperatur Polarität 1 / Polarität 2 Filtration gestoppt wegen fehlendem Wasserdurchfluss WartezeitCoverPol 1FlowLow---Pol 2Produktion automatisch reduziert auf den gewählten %-Satz (siehe Display 3.6) Fehlen von Konduktivität oder Salz / niedrige Wassertemp / Zelle verkrustet / Zelle verbraucht (überprüfen Sie die Arbeitsstunden) Pr on Polarität 1 / Polarität 2 Pol 1 Pol 2 Zeitschaltuhr Ionisierung7.57.0Einstellwert pH minimum (Basekontrolle)Einstellwert pH maximum (Säurekontrolle) ON/OFF: Funktionseinstellungen der Säure- und Basepumpe WAIT: Wartezeit der Säure- und Basepumpe AL3 Maximale Dosierzeit überschritten ( um den Alarm zurückzusetzen) Flussalarm700FL 1ON/OFFFunktion der ChlorpumpeEinstellwert redoX minimumAL3 Maximale Dosierzeit überschritten ( um den Alarm zurückzusetzen) Flussalarm / Fehler Rotameter Cl 2AL3FL 11.00FL 2Einstellwert Freies Chlor MinimumMaximale Dosierzeit überschritten ( um den Alarm zurückzusetzen) Status der Zusatzrelais Verbindung Display* rbindung WIFI Modul erätekontrolle SKLAVE equenzgesteuerte Pumpe *Für den Anschluss eines 2 Displays am Gerät, dürfen Sie nicht diesen Kanal benutzen.Verwenden Sie hierfür den Kanal “EXTERN”. Chlorsondendetektor FL2 (rotameter) Abdeckung 1und 5 Konduktivitätssonde Flusswächter FL1 2 und 5 Säurebehälter Füllstandsanzeige TANK4 und 5 Temperatursonde pHpH Steuerung1 und 2AUX 4Heizungssteuerung15 und 16AUX 313 und 14LIGHTBeleuchtungssteuerung11 und 12AUX 2redoX / Freies Chlor ppm (Pumpe)5und 6 FILTER PUMP Filtrationssteuerung141211A1 A2LNAUX 1Base (pumpe)oder Ultraviolett 3und 4(je nach Modell)3schwarz 5 braun 6 blau1 gelb2 durchsichtig1 Langsam 2 Mittel 3 Schnell 4 Neutral1 rot 2 gelb 3 grün 4 schwarz1 braun 2 blau9 und 10TANKNiedriger Level des Chemikalienbehälters Um die vollständige technische Information Ihres Gerätes herunterzuladen, bitte auf den folgenden Link zugreifen: www.smartswim.net

1. ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN DER ELEKTRONIKBOX

110-230 V max. 3.15 A ErdungErdungPOTENTIALFREIE KONTAKTE Freies Chlor 3 rot 4 schwarzVerbinden Sie alle Sensoren mit grosser Sorgfalt, ein falscher Anschluss kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. Ionisierung 7 und 8(je nach Modell)1 rot 2 gelb 3 schwarz 1 rot 2 gelb 3 grün 4 schwarzON/OFF/WTVERWENDEN SIE NUR ORIGINALERSATZTEILE WARNUNG – Vor jedem Eingriff das Gerät vom Netz trennen. WARNUNG – Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten zugelassenen Elektriker durchgeführt werden und in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Normen erfolgen.F NF C 15-100 GB BS7671:1992D DIN VDE 0100-702 EW SIST HD 384-7-702.S2A ÖVE 8001-4-702 H MSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990E UNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 M MSA HD 384-7-702.S2 IRL IS HD 384-7-702 PL TS IEC 60364-7-702

I CEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702

LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702 NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2 P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702 WARNUNG – Sicherstellen, dass das Gerät an einen kurzschlussfesten Anschluss angeschlossen wird. Das Gerät muss über einen Isoliertransformator bzw. einen Fehlerstromschutzschalter (FI)betrieben werden mit einem Nenn-Fehlerstrom von max. 30 mA. WARNUNG – Bringen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern an. Hände und Fremdkörper von Ö󰀨nungen und beweglichen Teilen fernhalten. WARNUNG – Sicherstellen, dass die für das Produkt erforderliche Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt und die Anschlusskabel für die Betriebsspannung des Produktsgeeignet sind. WARNUNG – Chemikalien können zu internen und externen Verätzungen führen. Zur Vermeidung von Tod, schweren Verletzungen und/oder Sachschäden: Bei der Wartung und Instandhaltung desGeräts persönliche Schutzausrüstung tragen (Schutzhandschuhe, Schutzbrillen, Masken usw.). DasGerät muss in einem gut belüfteten Raum aufgestellt werden. WARNUNG – Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, kein Verlängerungskabel für den Netzanschluss des Geräts verwenden. Eine Wandsteckdose verwenden. WARNUNG – Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und die Hinweise auf dem Gerät aufmerksam durch. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen. DiesesDokument ist jedem Schwimmbeckennutzer zu übergeben und an einem sicheren Ort aufzubewahren. WARNUNG – Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mit mangelnder Erfahrung oder Sachkenntnisnur verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder ihnen Anweisungenfür den sicheren Gebrauch des Geräts gegeben und die mit dem Gebrauch verbundenen Risikenverstanden wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durchden Benutzer darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. WARNUNG – Nur Original-Ersatzteile von Hayward verwenden. WARNUNG – Um Gefahren zu vermeiden ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Hersteller, den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen. WARNUNG – Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Es könnte zu einem Stromschlag kommen. Um Gefahren zu vermeiden, ist ein beschädigtes Netzkabeldurch den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen. WARNUNG: Stromschlaggefahr. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR SCHWIMMBECKEN BESTIMMT.

DEGENERELLE BEDIENUNGSANLEITUNG

PLUS TasteÄnderung Wert/Auswahl MINUS TasteÄnderung Wert/Auswahl OK Taste auswählen/bestätigenAUF TasteNavigieren nach oben AB Taste Navigieren nach untenZURÜCK/ AUSTRITT Taste 12:3025ºmanoffmanoff CoverPol 1 LOW gr/h% hydrolyse / elektrolyse Pr onPol 1 Pol 2 mApH7.5 OFFAL37.0 RxmV700 OFFAL3FL1 Clppm1.00FL2FL1

TANK Aktuelle ZeitUltraviolett ON/OFF (je nach Modell) Hydrolyse / ElektrolyseProduktionsintensität in % (Hydrolyse) und gr/h (Elektrolyse) Cu/Ag Ionisierung (je nach Modell) Intensität in mAKommunikation Display – Hauptplatinerot zeigt Kommunikationsfehler anHeizung ON/OFFManuellAutomatikHeizungSmartIntelligentSchock man aut hea smt int bst Status Filtrationsrelais (siehe Sektion 5 - Filtrierung) Automatische Messungen pH / redoX / Freies Chlor / Konduktivität (laut Optionen) Status Relais BeleuchtungManuell / Automatik man aut WassertemperaturPolarität 1 / Polarität 2Filtration gestoppt wegen fehlendem Wasserdurchfluss Wartezeit Cover Pol 1 Flow Low

Pol 2 Produktion automatisch reduziert auf den gewählten %-Satz (siehe Display 3.6)Fehlen von Konduktivität oder Salz / niedrige Wassertemp / Zelle verkrustet / Zelle verbraucht (überprüfen Sie die Arbeitsstunden) Pr on Polarität 1 / Polarität 2 Pol 1 Pol 2 Zeitschaltuhr Ionisierung

Einstellwert pH minimum (Basekontrolle) Einstellwert pH maximum (Säurekontrolle) ON/OFF: Funktionseinstellungen der Säure- und Basepumpe WAIT: Wartezeit der Säure- und Basepumpe AL3 Maximale Dosierzeit überschritten ( um den Alarm zurückzusetzen)Flussalarm

FL 1 ON/OFF Funktion der ChlorpumpeEinstellwert redoX minimum AL3 Maximale Dosierzeit überschritten ( um den Alarm zurückzusetzen)Flussalarm / Fehler Rotameter Cl

FL 2 Einstellwert Freies Chlor MinimumMaximale Dosierzeit überschritten ( um den Alarm zurückzusetzen) Status der Zusatzrelais Verbindung Display*

erbindung WIFI Modul Gerätekontrolle SKLAVE Frequenzgesteuerte Pumpe *Für den Anschluss eines 2 Displays am Gerät, dürfen Sie nicht diesen Kanal benutzen. Verwenden Sie hierfür den Kanal “EXTERN”. Chlorsondendetektor FL2 (rotameter) Abdeckung

Konduktivitätssonde Flusswächter FL1

Säurebehälter Füllstandsanzeige TANK

AUX 4 Heizungssteuerung

LIGHT Beleuchtungssteuerung

FILTER PUMP Filtrationssteuerung

TANK Niedriger Level des Chemikalienbehälters Um die vollständige technische Information Ihres Gerätes herunterzuladen, bitte auf den folgenden Link zugreifen: www.smartswim.net

1. ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN DER ELEKTRONIKBOX

schwarz Verbinden Sie alle Sensoren mit grosser Sorgfalt, ein falscher Anschluss kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. Ionisierung

schwarz ON/OFF/WTDer Redoxwert informiert uns über das Oxidations/Reduktionspotential des Wassers und wird zur Bestimmung des Sterilisationsbedarfs ermittelt. Der Einstellwert ist der minimale Redoxwert für die Aktivierung/Deaktivierung der Titanzelle. Die Einstellung des idealen Redoxwertes ist der letzte Schritt bei der Inbetriebnahme des System. Um den idealen Redoxwert für Ihr Schwimmbecken zu finden befolgen Sie bitte folgende Anleitung: 1. Schalten Sie die Filtrationsanlage Ihres Schwimmbeckens ein (das Wasser Ihres Schwimmbeckens sollte das vollständig aufgelöste Salz enthalten). 2. Geben Sie Chlor ins Wasser bis 1-1,5 ppm erreicht sind (etwa 1-1,5gr Chlor/m3 Wasser). Der pH-Wert sollte zwischen 7,2 und 7,5 liegen. 3. Nach 30 Minuten lesen Sie den Wert des Freien Chlor in Ihrem Schwimmbecken ab (Manuelles Messgerät DPD1). Falls dieser zwischen 0,8 und 1,0 ppm liegt, lesen Sie an der Redoxanzeige den gemessenen Wert ab und speichern Sie diesen als Einstellwert zur Aktivierung/Deaktivierung der Elektrolysezelle/Hydrolysezelle. 4. Überprüfen Sie am nächsten Tag das Niveau des Freien Chlor (Manuelles Messgerät DPD1) und des redoX. Erhöhen oder verringern Sie den Einstellwert, falls nötig. 5. Vergessen Sie nicht den redoX-Sollwert alle 2 bis 3 Monate festzulegen/zu überprüfen – vor allem auch, wenn sich die Wasserparameter stark verändert haben (pH / Temperatur / Konduktivität).

4. MESSUNGEN / Sollwerte

4.1 MESSUNGEN / pH-Kalibrierung

4.2 MESSUNGEN / redoX-Kalibrierung

3. HYDROLYSE / ELEKTROLYSE (je nach Modell)

/ Elektrolyse: Programmierung der Funktionen Elektrolyse oder Hydrolyse

Elektrolyse - gewünschte Chlorproduktion (gr/h) Hydrolyse - gewünschte Desinfektionsproduktion (%)

Verbindung der autom. Abdeckung siehe Abschnitt 10 - Abdeckung (Cover).

3.4 Boost: 24 Stunden Filtration bei

maximaler Intensität. Automatische Rückkehr in programmierten Filtrationsmodus. Bei Schock-Chlorung kann die redoX-Kontrolle deaktiviert werden.

3.5 Modus: Falls Sie über

Freies Chlor und redoX Sonden verfügen, wählen Sie den Parameter, welcher die Chlorproduktion der Zelle steuert.

Salzgehaltmessung in gr/l. Siehe Abschnitt 9 - Salzgehalt

4.1 Messungen: Einstellung der Sollwerte und Messsonden.

4.2 Sollwerte für jede Messung.

4.3 Einstellung der Wunschwerte: Stellen Sie die idealen Werte der

verschiedenen Parameter ein. Die Standardwerte sind: pH: 7.3-7.5; redoX: 600-800; Freies Chlor: 0.5-2 ppm; Konduktivität: 1500-2500 für Hydrolyse und 7000-10000 für Elektrolyse. Messung und Kontrolle des pH-Wertes im Wasser Optionale redoX Kontrolle Messung und Kontrolle des redoX-Wertes als Kontrollwert des Freien Chlors Optionale pH Kontrolle 4.7 4.84.4 Kalibrierung der pH Sonde: Empfohlen jeden Monat während der Poolsaison.4.5 Kalibrierung mit Puffer (Pufferlösungen pH7 / pH10 / Neutral): Folgen Sie den Anweisungen in 7 Schritten, welche am Display erscheinen werden (die Anzeige 4.6 entspricht Schritt 1).Die Option Reset Kal löscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen.4.7 Manuelle Kalibrierung: Ermöglicht die Justierung der Sonden um jeweils 1 Punkt (ohne Puffer) – nur empfohlen zum Justieren kleiner Abweichungen der Ablesungen.4.8 Ohne die Sonde aus dem Wasser zu nehmen, benutzen Sie die PLUS/MINUS Tasten, um die Ablesung zu justieren, sodass sie mit Ihrem Referenzwert übereinstimmt (Fotometer oder andere Messung). 4.9 Kalibrierung der redoX-Sonde: Empfohlen alle 2 Monate während der Poolsaison. 4.10 Kalibrierung mit Puffer (Pufferlösung 465 mV). Folgen Sie den Anweisungen in 4 Schritten, welche am Display erscheinen werden (die Anzeige 4.11 entspricht Schritt 1).Die Option Reset Kal löscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen.

4.13 4.12 Manuelle Kalibrierung: Ermöglicht die

Justierung der Sonden ohne Pufferlösungen – nur empfohlen zum justieren kleiner Abweichungen der Sondenlesungen.4.13 Ohne die Sonde aus dem Wasser zu nehmen, benutzen Sie die PLUS/MINUS Tasten, um die Ablesung zu justieren, sodass sie mit Ihrem Referenzwert übereinstimmt (Fotometer oder andere Messung).4.114.104.9

Messung und Kontrolle in ppm des Freien Chlors im Optionale Freies Chlor Kontrolle

4.3 MESSUNGEN / Kalibrierung Freies Chlor

4.14 Freies Chlor Kalibrierung: Empfohlen jeden

Monat während der Poolsaison.

4.15 Kalibrierung mit Puffer (Photometer DPD1): Folgen Sie den

Anweisungen in 6 Schritten, welche am Display erscheinen werden.

4.16 Schritt 1 von 6 - Kalibrierung Cl bei 0 ppm (Offset):

Wasserdurchfluss durch die Sonde stoppen und warten, bis die Ablesung unter 0,10 ppm ist. Zwischen 5 und 60 Minuten warten. Auf OK drücken, sobald die Ablesung nahe 0 ist. Die Option R eset Kal löscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen.

4.17 Schritt 3 von 6 - Kalibrierung Cl: Wasserdurchfluss auf

80-100 L/h einstellen. Warten, bis Ablesung der ppm´s stabil ist. Zwischen 5 und 20 Minuten warten. Auf OK drücken, sobald die Ablesung stabil ist.

4.18 Schritt 5 von 6 - Mit den Tasten PLUS/MINUS die realen

ppm´s laut Analyse DPD1 (Freies Chlor) eingeben und auf OK drücken.

4.19 Schritt 6 von 6 - Falls dieser Bildschirm nicht angezeigt

wird, Kalibrierung wiederholen.

4.21 Manuelle Kalibrierung: Wasserdurchfluss öffnen und

Durchflussmesser (Rotameter) bei korrektem Wert (80-100L/h) fixieren. Auf stabile Ablesung warten. Mit den Tasten PLUS/MINUS manuell das Chlor Niveau (manuellen Messer DPD1 verwenden) eingeben. Auf OK drücken, sobald der Wert DPD1 (Zielmessung) am Bildschirm korrekt ist.

Steuerkonfiguration der Filterpumpe. Zum Konfigurieren wählen Sie Filtration und bestätigen Sie mit OK. Die Auswahl des Modus wird mit den Tasten PLUS/MINUS in der Zeile Modus ausgeführt.

Erlaubt das manuelle Ein- und Ausschalten des Filtrationsprozesses. Ohne Zeitschalt- und sonstigen Funktionen. Die Zeile Status zeigt den Betrieb der Filterpumpe an. Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unten. FILTER PUMPFiltrationssteuerung

4.4 MESSUNGEN / Kalibrierung Konduktivität

Messung und Kontrolle der Konduktivität im Wasser in Msiemens Optionale Konduktivitätssonde

4.22 Kalibrierung Konduktivitätssonde: Empfohlen jeden Monat

Neutral): Folgen Sie den Anweisungen in 7 Schritten, welche am Display erscheinen werden (die Anzeige 4.24 entspricht Schritt 1). Die Option Reset Kal löscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen.

4.25 Manuelle Kalibrierung: Ermöglicht die Justierung

der Sonden ohne Pufferlösungen – nur empfohlen zum justieren kleiner Abweichungen der Sondenlesungen.

4.26 Ohne die Sonde aus dem Wasser zu nehmen,

benutzen Sie die PLUS/MINUS Tasten, um die Ablesung zu justieren, sodass sie mit Ihrem Referenzwert übereinstimmt (elektronisches Messgerät).

4.4 MESSUNGEN / Kalibrierung Temperatur

4.27 und 4.28 Kalibrierung

Temperatursonde: Um die Differenz zwischen dem gemessenen und dem realen Wert auszugleichen, benutzen Sie die Tasten PLUS/MINUS und die Tasten AUF/AB. Stellen Sie den realen Wert ein und drücken Sie auf OK. Die Option R eset Kal löscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen. Temperatursonde

um die Modi Filtration: Heizung / Intelligent / Smart zu aktivieren Optionale Temperatursonde Temperatursonde Zum Anschluss und zur Konfiguration einer frequenzgesteuerten Pumpe sehen Sie bitte Abschnitt 13 – Frequenzgesteuerte PumpeFreies Chlor Sonderotschwarz3 4ChlorsondendetektorFL2 (rotameter)356schwarzbraunblau123rotgelbschwarzKonduktivitätssonde1 gelb2 durchsichtig9 und 10

123412345678Falls Sie eine frequenzgesteuerte Filterpumpe verwenden,benutzen Sie bitte die gebräuchlichste Geschwindigkeit,um die Sonde zu kalibrieren.12

Messung und Kontrolle in ppm des Freien Chlors im Optionale Freies Chlor Kontrolle

4.3 MESSUNGEN / Kalibrierung Freies Chlor

4.20 4.214.14 Freies Chlor Kalibrierung: Empfohlen jeden Monat während der Poolsaison.

4.15 Kalibrierung mit Puffer (Photometer DPD1): Folgen Sie den

Anweisungen in 6 Schritten, welche am Display erscheinen werden.4.16 Schritt 1 von 6 - Kalibrierung Cl bei 0 ppm (Offset): Wasserdurchfluss durch die Sonde stoppen und warten, bis die Ablesung unter 0,10 ppm ist. Zwischen 5 und 60 Minuten warten. Auf OK drücken, sobald die Ablesung nahe 0 ist.Die Option Reset Kal löscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen.

4.17 Schritt 3 von 6 - Kalibrierung Cl: Wasserdurchfluss auf

80-100 L/h einstellen. Warten, bis Ablesung der ppm´s stabil ist. Zwischen 5 und 20 Minuten warten. Auf OK drücken, sobald die Ablesung stabil ist.

4.18 Schritt 5 von 6 - Mit den Tasten PLUS/MINUS die realen

ppm´s laut Analyse DPD1 (Freies Chlor) eingeben und auf OK drücken.

4.19 Schritt 6 von 6 - Falls dieser Bildschirm nicht angezeigt

wird, Kalibrierung wiederholen.

4.21 Manuelle Kalibrierung: Wasserdurchfluss öffnen und

Durchflussmesser (Rotameter) bei korrektem Wert (80-100L/h) fixieren. Auf stabile Ablesung warten. Mit den Tasten PLUS/MINUS manuell das Chlor Niveau (manuellen Messer DPD1 verwenden) eingeben. Auf OK drücken, sobald der Wert DPD1 (Zielmessung) am Bildschirm korrekt ist.

Steuerkonfiguration der Filterpumpe. Zum Konfigurieren wählen Sie Filtration und bestätigen Sie mit OK. Die Auswahl des Modus wird mit den Tasten PLUS/MINUS in der Zeile Modus ausgeführt.

Erlaubt das manuelle Ein- und Ausschalten des Filtrationsprozesses. Ohne Zeitschalt- und sonstigen Funktionen. Die Zeile Status zeigt den Betrieb der Filterpumpe an. Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unten. FILTER PUMPFiltrationssteuerung

4.4 MESSUNGEN / Kalibrierung Konduktivität

Messung und Kontrolle der Konduktivität im Wasser in Msiemens Optionale Konduktivitätssonde

4.22 Kalibrierung Konduktivitätssonde: Empfohlen jeden Monat

Neutral): Folgen Sie den Anweisungen in 7 Schritten, welche am Display erscheinen werden (die Anzeige 4.24 entspricht Schritt 1). Die Option Reset Kal löscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen.

4.25 Manuelle Kalibrierung: Ermöglicht die Justierung

der Sonden ohne Pufferlösungen – nur empfohlen zum justieren kleiner Abweichungen der Sondenlesungen.

4.26 Ohne die Sonde aus dem Wasser zu nehmen,

benutzen Sie die PLUS/MINUS Tasten, um die Ablesung zu justieren, sodass sie mit Ihrem Referenzwert übereinstimmt (elektronisches Messgerät).

4.4 MESSUNGEN / Kalibrierung Temperatur

4.27 und 4.28 Kalibrierung Temperatursonde: Um die Differenz zwischen dem gemessenen und dem realen Wert auszugleichen, benutzen Sie die Tasten PLUS/MINUS und die Tasten AUF/AB. Stellen Sie den realen Wert ein und drücken Sie auf OK.Die Option Reset Kal löscht die zuvor vorgenommenen Kalibrierungen.

um die Modi Filtration: Heizung / Intelligent / Smart zu aktivieren Optionale Temperatursonde TemperatursondeZum Anschluss und zur Konfiguration einer frequenzgesteuerten Pumpe sehen Sie bitte Abschnitt 13 – Frequenzgesteuerte PumpeFreies Chlor Sonde rot schwarz ChlorsondendetektorFL2 (rotameter)

rot gelb schwarzKonduktivitätssonde und

Falls Sie eine frequenzgesteuerte Filterpumpe verwenden, benutzen Sie bitte die gebräuchlichste Geschwindigkeit, um die Sonde zu kalibrieren.

5.3 FILTRATION / Modus Heizung

5.5 Heizung per Zeitschaltuhr mit Option zur Klimatisierung*: Dieser Modus arbeitet gleich wie der Automatikmodus, schafft aber züsätzlich die Möglichkeit die Temperatur zu kontrollieren. Die Wunschtemperatur wird in diesem Menü eingestellt, und das System arbeitet mit einer Hysterese von 1 Grad (z.B: Die Wuschtemperatur ist 23° - das System wird sich selbst einschalten, wenn die Temperatur unter 22° fällt und wird nicht stoppen, bevor die Temperatur 23° übersteigt). Benutzen Sie die PLUS/MINUS Tasten, um die Wunschtemperatur und das Aus/Einschalten der Klimatisierung einzustellen. Klima OFF: Die Heizung arbeitet nur während der eingestellten Filtrationsperioden. Klima ON: Hält die Filtration am Laufen, wenn die Filtrationsperiode beendet ist, falls die Wassertemperatur unterhalb der Wunschtemperatur liegt. Wenn die Wunschtemperatur erreicht ist, stoppen Filtration und Heizung und werden bis zur nächsten programmierten Fitrationsperiode nicht mehr eingeschalten. Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unten.

5.6 Intelligent*: In diesem Modus hat der Benutzer 2 Betriebsparameter, um die gewünschte Wassertemperatur mit dem Minimum an Filtrationsstunden zu garantieren: Die Wunschtemperatur des Wassers und die Minimum-Filtrationszeit (minimaler Wert von 2 Stunden und maximaler Wert von 24 Stunden) werden gewählt. Das Gerät unterteilt die gewählte “Minimum-Filtrationszeit” in 12 gleich grosse Fragmente, welche alle 2 Stunden hochstarten. Sollte in einer dieser Filter/Heizperioden die Wunschtemperatur nicht erreicht werden, wird die jeweilige Filter/Heizperiode verlängert, bis die Wunschtemperatur erreicht ist. Um die Filtrationsstromkosten auf einem Minimum zu halten, wird diese zusätzliche Filterzeit von den folgenden Fragmenten der “Minimum-Filtrationszeit” abgezogen. Die ersten 10 Minuten jeder Periode werden allerdings immer respektiert. Beispiel (siehe Grafik): Minimale Temperatur = 28°C und minimale Filtrationszeit = 12 Stunden. Die Wunschtemperatur des Wassers und die Minimum Filtrationszeit werden mit den PLUS/MINUS Tasten gewählt. Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unten.

*Anmerkung: Die verschiedenen Modi sind nur operativ, sofern das Temperaturmodul im Menü Installateur aktiviert wurde (und auch ein Temperaturfühler angeschlossen ist). *Anmerkung: Die verschiedenen Modi sind nur operativ, sofern das Temperaturmodul im Menü Installateur aktiviert wurde (und auch ein Temperaturfühler angeschlossen ist). *Anmerkung: Die verschiedenen Modi sind nur operativ, sofern das Temperaturmodul im Menü Installateur aktiviert wurde (und auch ein Temperaturfühler angeschlossen ist). 5.7 Modus Filterreinigung (und Pool-Reinigung durch Absaugung): Dieses Menü (in jedem Filtrationsmodus aufrufbar) dient der einfachen Rückspülung des Sandfilters. Sobald das Menü aus einem der Filtermodi (Manuell, Automatisch, Heizung, Smart, Intelligent) aktiviert wird, wird die Elektrolyse/Hydrolysezelle ausgeschaltet. Gehen Sie nun wie folgt vor:

  • Schalten Sie die Filterpumpe mit PLUS/MINUS auf Off.
  • Stellen Sie das Ventil Ihrer Filterpumpe auf Rückspülung.
  • Schalten Sie die Filterpumpe wieder ein (ON). Sie können die abgelaufene Rückspülzeit an der mitlaufenden Uhr kontrollieren. Achten Sie unbedingt auf eine ausreichende Rückspülung Ihres Filters!
  • Schalten Sie die Filterpumpe nach ausreichender Rückspülung aus und stellen Sie das Ventil wieder auf Filtern. Falls gewünscht können Sie jetzt einen Klarspülzyklus folgen lassen.
  • Der Ablauf ist entsprechend der Rückspülung, allerdings wird jetzt das Ventil auf Klarspülen gestellt.
  • Beim Verlassen des Menüpunktes Filterreinigung mit der ZURÜCK-Taste wird das System wieder in den programmierten Modus versetzt.

5.3 Automatisch (Zeitgesteuert):

Automatisch (Zeitgesteuert): In diesem Modus lässt sich die Filtration in Abhängigkeit von Zeitschaltuhren, welche die Eingabe von Start- und Stoppzeiten ermöglichen, einschalten. Die Zeitschaltuhren arbeiten auf täglicher Basis. Einstellung der täglichen Ein- und Ausschaltzeiten (bis zu 3 Filterperioden möglich). Zum Einstellen wählen Sie mit AUF/AB die Zeile des einzustellenden Timers (1-3) aus. Die Tasten PLUS/MINUS öffnen die Stunden der Anfangszeit des gewählten Timers. Stellen Sie mit PLUS/MINUS die Anfangsstunde ein. Gehen Sie mit auf die Minuten der Anfangszeit und stellen Sie mit PLUS/MINUS ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit OK oder verwerfen Sie sie mit der ZURÜCK Taste. Verfahren Sie mit der Ausschaltzeit des gewählten Timers entsprechend. Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unten. 5.4 Smart*: Dieser Modus benutzt als Basis den Automatik- oder Zeitschaltuhrmodus mit seinen 3 Filtrationsintervallen. Allerdings werden die Filtrationszeiten in Funktion der Temperatur nachjustiert. Hierzu werden 2 Temperaturparameter eingegeben: Die maximale Temperatur, ab welcher die Filtrationszeiten mit den eingestellten Zeiten der Zeitschaltuhr übereinstimmen, und die minimale Temperatur, unter welcher die Filtration auf 5 Minuten reduziert wird, was dem Filtrationsminimum entspricht. Zwischen diesen 2 Temperaturen steigen die Filtrationszeiten lineal. Benutzen Sie die Tasten PLUS/MINUS um die gewünschten Minimal- und Maximaltemperaturen einzustellen. Es besteht die Möglichkeit den Antigefriermodus zu aktivieren, bei welchem sich die Filtration einschaltet, sobald die Wassertemperatur unter 2° fällt. Einstellung der täglichen Ein- und Ausschaltzeiten (bis zu 3 Filterperioden möglich), siehe Automatik Modus. Siehe Abschnitt Filterreinigung weiter unten.

AUX 2 5 und 6redoX / Freies Chlor ppm (Pumpe)AUX 1 3 und 4Base (pumpe)oder Ultraviolett (je nach Modell)

7.6 Relais umbenennen: Jedes Zusatzrelais kann für den jeweiligen

Zweckumbenannt werden. Durch Drücken der Tasten PLUS/MINUS erscheint eine Tastatur, welche Sie mit den Tasten PLUS/MINUS und AUF/ AB bedienen können. Um einen Buchstaben auszuwählen, drücken Sie auf OK.

7. ZUSÄTZLICHE RELAIS

7.1 Zusätzliche Relais

7.2 Es ist möglich bis zu 4 zusätzliche Relais zu

kontrollieren (beispielsweise für Wasserattraktionen, Brunnen, automatische Bewässerung, automatische Reinigung, Luftjets für Spas, Gartenbeleuchtung, etc.). Dieses Menü beschreibt die Einstellung der verfügbaren externen Relais.

7.3 Manueller Modus (ON/OFF).

7.4 Automatischer Modus: Start und Stop des externen Gerätes werden

festgelegt. Die Zeitschaltuhr kann auch mit einer Frequenz geschalten werden: Täglich; alle 2 Tage; alle 3 Tage; alle 4 Tage; alle 5 Tage; wöchentlich; alle 2 Wochen; alle 3 Wochen; alle 4 Wochen.

7.5 Tempo-Modus: Arbeitszeit in Minuten und eine Taste werden

festgelegt. Jedes mal wenn die Taste gedrückt wird, startet das am Relais angeschlossene externe Gerät für die vorgegebene Zeit. (Typische Verwendung beispielsweise Luft-Jets von Spas).

6.3 Automatischer Modus: Start und Stopp

der Beleuchtung werden festgelegt. Die Zeitschaltuhr kann auch mit einer Frequenz geschalten werden: Täglich; alle 2 Tage; alle 3 Tage; alle 4 Tage; alle 5 Tage; wöchentlich; alle 2 Wochen; alle 3 Wochen; alle 4 Wochen.

6.4 LED Spot: Falls Sie über LED Spots verfügen, gehen Sie in das Menü

zur Beleuchtungskonfiguration.

6.5 In diesem Menü können Sie die Farbe Ihrer

Schwimmbadscheinwerfer wechseln. Wählen Sie die Pulslänge (Signaldauer) in Sekunden, und drücken Sie auf Nächste Programm, um den Wert zu speichern. Konsultieren Sie das Handbuch Ihrer Scheinwerfer, um die Farben zu konfigurieren.

6.6 Zugang: im Hauptmenü drücken Sie die Taste “Minus” um die

Beleuchtung zu aktivieren.

6.36.4 6.56.1 6.2AUX 313 und 14

8.9 Klangeinstellungen: Toneinestellungen für das System: Tasten;

Benachrichtigungen (pop-up Nachrichten); Alarme (Arbeit); Filtrierung (Start der Filterperiode).

8.11 Passwort: Ermöglicht, den Zugang zum Menü mit einem

Passwort zu schützen. Um das Passwort einzugeben drücken Sie die gewünschte Tastenkombination. Das Gerät speichert das Passwort. Sollten Sie das Passwort vergessen, existiert ein “Masterpasswort”. Fragen Sie Ihren Installateur/Händler.

8.3 Spracheinstellungen

8.5 Zeiteinstellung (Tag und Stunde).

8.7 Bildschirmhelligkeit

(0-100%) und die ON/OFF Zeit (Bildschirmschoner

2 and 8.13 Zeitzähler: Das System speichert die Betriebszeiten der verschiedenen Module. Diese werden am Display angezeigt. Enthält (in Klammern) die Anzahl der durchgeführten Rücksetzungen des Elektrolyse- / Hydrolyse- Stundenzählers.

8.14 Systeminfo: Information der verfügbaren

Softwareversion des Displays TFT und des Leistungsmoduls. Auch wird der für die Konfiguration der Wifi Verbindung nötige System ID Node angezeigt.

LIGHTBeleuchtungssteuerung11 und 12AUX 4Heizungssteuerung15 und 16Die Zusatzrelais sind vorkonfiguriert.Falls Sie ein Relais einem andern Zweck zuordnen wollen, müssen Sie in das “Servicemenü” einsteigen. Fragen Sie Ihren authorisierten Installateur.

Base (pumpe) oder Ultraviolett (je nach Modell)

7.6 Relais umbenennen: Jedes Zusatzrelais kann für den jeweiligen

Zweckumbenannt werden. Durch Drücken der Tasten PLUS/MINUS erscheint eine Tastatur, welche Sie mit den Tasten PLUS/MINUS und AUF/ AB bedienen können. Um einen Buchstaben auszuwählen, drücken Sie auf OK.

7.1 Zusätzliche Relais

7.2 Es ist möglich bis zu 4 zusätzliche Relais zu

kontrollieren (beispielsweise für Wasserattraktionen, Brunnen, automatische Bewässerung, automatische Reinigung, Luftjets für Spas, Gartenbeleuchtung, etc.). Dieses Menü beschreibt die Einstellung der verfügbaren externen Relais.

7.3 Manueller Modus (ON/OFF).

7.4 Automatischer Modus: Start und Stop des externen Gerätes werden

festgelegt. Die Zeitschaltuhr kann auch mit einer Frequenz geschalten werden: Täglich; alle 2 Tage; alle 3 Tage; alle 4 Tage; alle 5 Tage; wöchentlich; alle 2 Wochen; alle 3 Wochen; alle 4 Wochen.

7.5 Tempo-Modus: Arbeitszeit in Minuten und eine Taste werden

festgelegt. Jedes mal wenn die Taste gedrückt wird, startet das am Relais angeschlossene externe Gerät für die vorgegebene Zeit. (Typische Verwendung beispielsweise Luft-Jets von Spas).

6.3 Automatischer Modus: Start und Stopp

der Beleuchtung werden festgelegt. Die Zeitschaltuhr kann auch mit einer Frequenz geschalten werden: Täglich; alle 2 Tage; alle 3 Tage; alle 4 Tage; alle 5 Tage; wöchentlich; alle 2 Wochen; alle 3 Wochen; alle 4 Wochen.

6.4 LED Spot: Falls Sie über LED Spots verfügen, gehen Sie in das Menü

zur Beleuchtungskonfiguration.

6.5 In diesem Menü können Sie die Farbe Ihrer

Schwimmbadscheinwerfer wechseln. Wählen Sie die Pulslänge (Signaldauer) in Sekunden, und drücken Sie auf Nächste Programm, um den Wert zu speichern. Konsultieren Sie das Handbuch Ihrer Scheinwerfer, um die Farben zu konfigurieren.

6.6 Zugang: im Hauptmenü drücken Sie die Taste “Minus” um die

Beleuchtung zu aktivieren.

8.9 Klangeinstellungen: Toneinestellungen für das System: Tasten;

Benachrichtigungen (pop-up Nachrichten); Alarme (Arbeit); Filtrierung (Start der Filterperiode).

8.11 Passwort: Ermöglicht, den Zugang zum Menü mit einem

Passwort zu schützen. Um das Passwort einzugeben drücken Sie die gewünschte Tastenkombination. Das Gerät speichert das Passwort. Sollten Sie das Passwort vergessen, existiert ein “Masterpasswort”. Fragen Sie Ihren Installateur/Händler.

8.3 Spracheinstellungen

8.5 Zeiteinstellung (Tag und Stunde).

8.7 Bildschirmhelligkeit

(0-100%) und die ON/OFF Zeit (Bildschirmschoner

12 and 8.13 Zeitzähler: Das System speichert die Betriebszeiten der verschiedenen Module. Diese werden am Display angezeigt. Enthält (in Klammern) die Anzahl der durchgeführten Rücksetzungen des Elektrolyse- / Hydrolyse- Stundenzählers.

8.14 Systeminfo: Information der verfügbaren

Softwareversion des Displays TFT und des Leistungsmoduls. Auch wird der für die Konfiguration der Wifi Verbindung nötige System ID Node angezeigt.

LIGHT Beleuchtungssteuerung

AUX 4 Heizungssteuerung

Die Zusatzrelais sind vorkonfiguriert. Falls Sie ein Relais einem andern Zweck zuordnen wollen, müssen Sie in das “Servicemenü” einsteigen. Fragen Sie Ihren authorisierten Installateur.

FRSobald das WIFI Modul mit dem Netz verbunden ist und beide LED leuchten, öffnen Sie die Seite www. vistapool.es. Steigen Sie in die Option Registrieren ein und geben Sie die erforderlichen Daten ein. Den ID Node finden Sie in Ihrem Gerät (siehe Abschnitt 8. Konfiguration - Anzeigen 8.13 und 8.14). Nach Fertigstellung haben Sie die komplette Kontrolle über Ihr Schwimmbad. Nun können Sie Parameter wie Einstellwerte, Filtrationsstunden sowie das Aus- und Einschalten jeglicher Zusatzrelais steuern.

8.15 Internet: Sobald das WIFI Modul verbunden ist, starten Sie Ihr Gerät neu. Im Menü Konfiguration wird die Option Internet erscheinen. 8.16 WIFI: Wählen Sie WIFI um die Netzwerke in Reichweite des Moduls zu scannen. Die Suche erfolgt automatisch. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk in Reichweite des WIFI Moduls aus.8.17 Geben Sie nun das Passwort des Netzes in der virtuellen Tastatur ein, welche Sie mit den Tasten PLUS/MINUS und AUF/AB bedienen können. Um einen Buchstaben auszuwählen, drücken Sie auf OK. 8.18 AP eingeben: tippen Sie Name und Passwort des gewähltes Netzwerks.8.19 Konfiguration: Falls Sie eine detailiertere Konfiguration wünschen, treten Sie in dieses Menü ein oder kontaktieren Sie Ihren Installateur. 8.20 Status: Prüfen Sie den Status Ihrer Verbindung.8.21 Verbindung prüfen: Prüfen, ob Verbindung korrekt erstellt wurde. Verbindung WIFI ModulGrünes LEDs (eingeschaltet) rot gelb grün schwarz

13. FREQUENZGESTEUERTE PUMPE

13.1 Für die Installation einer

Frequenzgesteuerten Pumpe kontaktieren Sie bitte Ihren Installateur.

13.2 bis 13.6 Sobald die Pumpe installiert ist,

können Sie jeder Filtrationsperiode individuell eine Geschwindigkeit zuordnen. F: schnell, M: mittel und S: langsam.

13.7 Filterreinigung: Zur

Filterreinigung mit einer frequenzgesteuerten Pumpe empfiehlt es sich, die schnelle Geschwindigkeit zu wählen.

9. SALZGEHALT* 10. ABDECKUNG (Cover)

10.1 Abdeckung: Verbindung der automatischen Abdeckung.

10.2 Reduktion der Chlorproduktion in Prozent, wenn die Schwimmbadabdeckung

geschlossen wird. Bei geschlossener Abdeckung ist es nicht nötig, dass das Gerät auf 100% läuft. Stellen Sie hier die optimale Menge an Chlorproduktion ein.

Es kann ein externer Flusswächter angeschlossen werden. Verbinden Sie diesen wie beschrieben und kontaktieren Sie Ihren Installateur, um ihn zu aktivieren. Die Zelle verfügt über einen Gas-Flusswächter. Sie können beide Wächter zur zusätzlichen Sicherheit kombinieren. Optionaler Flusswächter

Flusswächter FL1 und

Eingang für mechanischen Sicherheits-Flusswächter. Stoppt Elektrolyse und Dosierpumpen bei fehlendem Wasserdurchfluss

9.2 Zur Messung drücken Sie im Menü Elektrolyse/Hydrolyse bei Salzgehalt auf OK

(der Vorgang dauert etwa 2-5 Minuten – Abbildung 9.4). Sie können die Messung an die Lesung eines externen Messgerätes angleichen (Abbildung 9.5).

9.3 Falls Sie nicht über eine Wassertemperatursonde verfügen, können Sie den Wert

für eine genauere Messung manuell eingeben. Die Messung wird durch diverse Faktoren wie Wassertemperatur und pH beeinflusst. Führen Sie die Einstellung alle 2-3 Monate durch.

  • Achtung: Option nur bei bestimmten Modellen verfügbar.

werden der Salzgehalt im Wasser in gr/l, sowie das Datum und die Wassertemperatur der letzten Lesung angezeigt.

12. FÜLLSTANDSSENSOR (Tank)

Schliessen Sie einen Füllstandssensor an Ihrem Gerät an, um den Füllstand Ihres gebräuchlichen Chemikalienbehälters zu kontrollieren. Kontaktieren Sie Ihren Installateur/Händler zum Aktivieren des Sensors. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Dosierpumpen nicht leerlaufen, was eventuelle Schäden an den Pumpen nach sich ziehen könnte.

Säurebehälter Füllstandsanzeige TANK

FILTER PUMPFiltrationssteuerung und Frequenzgesteuerte Pumpe Langsam Mittel Schnell Neutral 110-230 V max. 3.15 APOTENTIALFREIE KONTAKTE Erdung

2. Cu/Ag Elektrodengehäuse

4. pH Kunststoffe Sonde

5. redoX Kunststoffe Sonde

6. Konduktivitätssonde

10. Säureeinspritzdüse

11. Andere Elemente Für das

| DEUTSCH SUGAR VALLEY, S.L. hat eine solide Reputation durch die Zuverlässigkeit seiner Produkte. Unsere Garantie beinhaltet, wie in diesem Dokument beschrieben, komplette Sicherheit gegenüber Fabrikationsmängeln des Produktes und den darin enthaltenen original SUGAR VALLEY Bestandteilen. GARANTIE: Die Garantielaufzeit ist 2 Jahre beginnend mit der Auslieferung “ex works”. Die Garantie deckt alle Komponenten, Ersatzteile und Arbeitszeit am erwähnten Produkt sowie alle original SUGAR VALLEY Komponenten und Ersatzteile. Teile, dessen normale Lebenserwartung, durch ihre Funktion, kürzer ist, als die gesetzliche Gewährleistung, sind von der Garantie ausgeschlossen. Schäden durch natürlichen Verschleiss, insuffiziente Wartung, Vernachlässigung der Betriebsmittel, chemische und elektrolytische Einflüsse, sowie andere Gründe ausserhalb unserer Verantwortung, sind von der Garantie ausgeschlossen. Modifizierungen oder Reparaturen ausgeführt durch Kunden oder Dritte, welche ohne unsere schriftliche Zustimmung getätigt werden, führen zum Erlischen der Garantie. Im Falle von möglicher Missachtung des Schutzrechtes von dritten Personen übernimmt SUGAR VALLEY keine Haftung. Schäden, die durch äussere Umstände entstehen, wie zB. Überflutung des Poolhauses, Gewitter, etc... oder/und wenn keine original SUGAR VALLEY Ersatzteile (Elektroden) und Komponenten verwendet werden, sind von der Garantie ausgeschlossen, oder limitieren diese. Transportkosten für jede Reparatur gehen auf Kosten des Kunden. LIMITIERTE GARANTIE: Teile, dessen normale Lebenserwartung, durch ihre Funktion, kürzer ist, als die gesetzliche Gewährleistung, sind von der Garantie ausgeschlossen. Standard Garantiezeiten sind wie folgt:

Elektronikbox / Ionisierungskammer / Titaniumhalter / Sondenhalterung: 2 JAHRE

Titaniumzelle: 8.000 BETRIEBSSTUNDEN - Ersatz der Elektroden unter Garantiebestimmungen mit proportionalem Kundenrabatt vom Endverbraucherpreis, laut Restzeit bis 8.000 Stunden ab der Differenz-Mitteilung [(EVP x Betriebsstunden) / (8.000 Stunden)]. Die neue Titaniumzelle hat 8.000 Stunden Garantie. ANDERE ASPEKTE: SUGAR VALLEY,S.L. st nicht verantwortlich für den Zustand Ihres Schwimmbadwassers, da dieser nicht nur von unserem Gerät, sondern von mehreren Faktoren abhängt. Z.B. Sanitäre Gepflogenheiten der Benutzer, starke Regen (pH Werte), Missachtung der Betriebsanweisungen oder jede andere chemische Reaktion, dessen Ursache ausserhalb des SUGAR VALLEY Systems liegt. Unsere Gewährleistung beinhaltet keinerlei Ausgleich für Fehlfunktionen des Systems.

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HAYWARD

Modell : Control Station Panel

Kategorie : Appareil de contrôle industriel