BEDIENUNGSANLEITUNG CSXE7LKEW PANASONIC
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO 34 \~ 41
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
26\~27
MULTI-SPLIT-KLIMASYSTEM
28
INNENGERÄT
29
FERNBEDIENUNG
30\~31
STÖRUNGSSUCHE
32\~33
42\~43
KURZANLEITUNG
RÜCKSEITE
HINWEIS
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BETRIEBSBEREICHE
Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen
Innengerät
| Temperatur (°C) | Innen |
| *TK *FK |
| KÜHLEN | Max. 32 | 23 | |
| Min. 16 | 11 | |
| HEIZEN | Max. 30 | - | |
| Min. 16 | - | |
* TK: Trockenkugeltemperatur
* FK: Feuchtkugeltemperatur
SICHERHEITSHINWEISE
Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:

VORSICHT
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.

ACHTUNG
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:

Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf.



Diese Symbole weisen darauf hin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN.

VORSICHT
INNEN- UND AUSSENGERÄT

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um das Gerät einbauen, reparieren, ausbauen oder an anderer Stelle neu einbauen zu lassen. Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann zu Undichtigkeiten, Stromschlägen oder Bränden führen.

Das Gerät darf nicht in einer potenziell explosiven oder entfl ammbaren Atmosphäre verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr besteht.
Fassen Sie nicht in das Innen- oder Außengerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, drehende Teile könnten sonst zu Verletzungen führen.

Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außengerät an, da die Gefahr von Stromschlägen besteht.
FERNBEDIENUNG

Kinder sollten Sie nicht mit der Fernbedienung spielen lassen, da sonst die Gefahr besteht, dass sie Batterien verschlucken könnten.
VORSICHT |
| STROMVERSORGUNG |
 | Verwenden Sie keine modifi zierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifi zierten Netzkabel und auch keine Verlängerungskabel, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden. |
| Um Überhitzungen und Brandgefahr zu vermeiden, darf das Klimagerät den Stromanschluss nicht mit anderen Geräten teilen. |
| Um Stromschläge zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit feuchten Händen bedient werden. |
 | Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden. |
| Es wird dringend empfohlen, das Klimagerät zusätzlich mit einem FI-Schutzschalter zu versehen, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden. |
 | Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden. |
 | Bei Störungen (z. B. verbranntem Geruch) unterbrechen Sie die Spannungsversorgung und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.Um Stromschläge zu vermeiden, ist die Stromzufuhr des Klimageräts zu unterbrechen, wenn: - das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll, - längere Zeit nicht verwendet werden soll, - ein starkes Gewitter herrscht. |
BETRIEBSBEREICHE
Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen Single-Split-Außengerät
| Temperatur (°C) | Außen Außen | |
| CU-E7LKE, CU-E9LKE, CU-E12LKE, CU-E15LKE, CU-E18LKE, CU-E21LKE | CU-E7LKE-3, CU-E9LKE-3, CU-E12LKE-3 |
| *TK *FK *TK *FK | | |
| KÜHLEN | Max. 43 26 43 26 | | |
| Min. 5 4 5 4 | | | |
| HEIZEN | Max. 24 18 24 18 | | |
| Min. -5 -6 -15 -16 | | |
HINWEIS: • Dieses Modell ist nicht dafür geeignet, bei Außentemperaturen unter -5°C im Dauerbetrieb rund um die Uhr zu heizen. Bei einer Außentemperatur unter -5°C kann das Außengerät unter Umständen einfrieren und aus Schutzgründen abgeschaltet werden.
(CU-E7LKE-3, CU-E9LKE-3, CU-E12LKE-3)
HINWEIS: • Dieses Modell ist nicht dafür geeignet, bei Außentemperaturen unter -15°C im Dauerbetrieb rund um die Uhr zu heizen. Bei einer Außentemperatur unter -15°C kann das Außengerät unter Umständen einfrieren. Es wird aus Schutzgründen bei -18°C abgeschaltet.
* TK: Trockenkugeltemperatur
* FK: Feuchtkugeltemperatur
| !ACHTUNG |
| INNEN- UND AUSSENGERÄT |
| Das Innengerät darf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. |
| Das Klimagerät darf nicht zweckentfremdet werden, etwa zum Frischhalten von Lebensmitteln. |
| Um eine Ausbreitung von Feuer zu vermeiden, dürfen keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom des Geräts gestellt werden. |
| Halten Sie sich nicht zu lange im kalten Luftstrom auf. |
| Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außengerät, Sie könnten herunterfallen und sich verletzen. |
| Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen. |
| Das Klimagerät darf nicht eingeschaltet sein, wenn der Fußboden gewachst wird. Belüften Sie den Raum nach dem Wachsen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten. |
| Das Gerät darf nicht an Orten mit öl- bzw. rauchhaltiger Luft installiert werden. |
| Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten. |
| Lüften Sie den Raum regelmäßig. |
| Nach einer langen Nutzungsdauer ist zu kontrollieren, ob die Montagehalterung noch einwandfrei ist, damit das Gerät nicht herunterfällt. |
FERNBEDIENUNG
| Es sollten keine wiederaufl adbaren Ni-Cd-Akkus verwendet werden. Diese könnten die Fernbedienung beschädigen. |
| Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird. |
| Um Fehlfunktionen der Fernbedienung zu vermeiden, sind stets zwei neue Batterien gleichen Typs einzulegen, wobei die Polarität zu beachten ist. |

flowchart
graph TD
A["Fernbedienung"] --> B["Innengerät"]
B --> C["Lufteintritt"]
C --> D["Stromversorgung"]
D --> E["Außengerät"]
E --> F["Lufteintritt"]
F --> G["Luftaustritt"]
G --> H["Lufteintritt"]
H --> I["Luftaustritt"]
style A fill:#cce5ff,stroke:#333
style B fill:#cce5ff,stroke:#333
style C fill:#cce5ff,stroke:#333
style D fill:#cce5ff,stroke:#333
style E fill:#cce5ff,stroke:#333
style F fill:#cce5ff,stroke:#333
style G fill:#cce5ff,stroke:#333
style H fill:#cce5ff,stroke:#333
style I fill:#cce5ff,stroke:#333
MULTI-SPLIT-KLIMASYSTEM
DEFINITION
Bei Multi-Split-Klimasystemen werden mehrere Innengeräte an ein einziges Außengerät angeschlossen, so dass diese Systeme sehr platzsparend sind.
INNENGERÄT
- Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird.
- Heiz- und Kühlbetrieb können nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden. Die LED POWER blinkt, um anzuzeigen, dass das Innengerät sich im Standby-Betrieb befindet, bis eine andere Betriebsart verwendet wird.

text_image
Wohnzimmer
Multi-Split-Außengerät
Raum A
Raum B
Achtung
PATROL/e-ion

kann auch dann verwendet werden, wenn das Klimagerät ausgeschaltet ist. Wenn die LED e-ion leuchtet, arbeitet das Gerät in der Ventilatorautomatik, und die Lamellenschwenkautomatik ist aktiviert. Allerdings wird diese Betriebsart deaktiviert, wenn ein anderes Innengerät den Heizbetrieb anfordert.
BETRIEBSBEREICHE
Multi-Split-Außengerät
* TK: Trockenkugeltemperatur
* FK: Feuchtkugeltemperatur

ACHTUNG
- Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.
- Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen.
REINIGUNGSANWEISUNGEN
- Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
- Verwenden Sie nur Seife oder neutrale Haushaltsreiniger (pH-Wert ca. 7).
- Verwenden Sie kein Wasser, das über 40°C warm ist.
HINWEIS
- Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Ein verschmutztes Gerät kann Störungen verursachen, und es kann der Fehlercode „H99“ auftreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.

- Nicht während des Betriebs berühren
5 ECO PATROL SENSOR
- Der Sensor darf nicht gedrückt oder gestoßen werden oder mit spitzen Gegenständen in Berührung kommen, da er dadurch beschädigt werden kann.
- Stellen Sie keine großen Gegenstände in die Nähe des Sensors, und vermeiden Sie, Heizungsgeräte oder Befeuchter im Erfassungsbereich des Sensors aufzustellen, da dies zu Fehlfunktionen des Sensors führen kann.
1 INNENGERÄT
- Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
2 FRONTABDECKUNG
Entfernen der Frontabdeckung
- Heben Sie die Frontabdeckung an und ziehen Sie sie zu sich.
- Waschen Sie sie vorsichtig ab und trocknen Sie sie.
Schließen der Frontabdeckung

- Drücken Sie beide Enden der Frontabdeckung nach unten, um sie richtig zu fi xieren.
3 EMPFÄNGER
4 ALUMINIUMLAMELLEN
5 ECO PATROL SENSOR
6 LUFTLENKLAMELLEN FÜR DIE HORIZONTALE ZULUFTRICHTUNG
• Manuell einstellbar.

XE18/21LKEW, E18/21LKEW
• Die Lamellen dürfen nicht von Hand verstellt werden.
7 LUFTLENKLAMELLE FÜR DIE VERTIKALE ZULUFTRICHTUNG
• Die Lamellen dürfen nicht von Hand verstellt werden.
8 TASTE AUTO OFF/ON
- Bedienung, wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffi ndbar ist.
| Tätigkeit Betriebsart | |
| Einmal drücken. Automatik | |
| Halten Sie die Taste gedrückt, bis ein Piepton ertönt, dann loslassen. | Kühlbetrieb |
| Halten Sie die Taste gedrückt, bis ein Piepton ertönt, dann loslassen. Drücken Sie sie erneut, bis zwei Pieptöne ertönen, dann loslassen. | Heizbetrieb |
| Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. |
9 e-ion-LADELEITUNG
10 e-ion-LUFTFILTER
- Reinigen Sie die Luftfi Iter regelmäßig.
- Gehen Sie beim Waschen und Ausspülen der Luftfi Iter vorsichtig vor, damit die Filteroberfl äche nicht beschädigt wird.
- Lassen Sie den Luftfi Iter im Schatten trocknen, nie in direktem Sonnenlicht oder an einem Feuer.
- Beschädigte Filter sind zu ersetzen.
11 e-ion-GENERATOR
Mit einem trockenen Wattestäbchen reinigen.
- Es wird empfohlen, den e-ion-Generator alle 6 Monate zu reinigen.

FERNBEDIENUNG

text_image
Maximale
Entferung: 8m
ANZEIGELEISTE
PATROL SENSOR (Blau)
POWER (Grün)
TIMER (Orange)
QUIET (Orange)
PowerFUL (Orange)
e-ion (Blau)
ECO PATROL (Grün)
Bedeutung der Fernbedienungstasten
1
EIN- BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS

POWER
- Es ist zu beachten, dass das Gerät nur eingeschaltet werden kann, wenn auf dem Display der Fernbedienung OFF (AUS) angezeigt wird.
2
EINSTELLEN DER TEMPERATUR
• Einstellbereich: 16 - 30°C.
- Ein Betreiben des Geräts bei der empfohlenen Temperatur kann helfen, Strom zu sparen.
HEIZBETRIEB: 20 - 24°C.
KÜHLBETRIEB: 26 - 28°C.
ENTFEUCHTUNGSBETRIEB: 1°C bis 2°C niedriger als die Raumtemperatur.
3
EINSTELLEN DER BETRIEBSART
AUTOMATIKBETRIEB (AUTO)
- Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das POWER-Symbol.
- Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur (bei Single-Split-Geräten).
- Das Gerät wählt die Betriebsart alle 3 Stunden in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur, der Außen- und der Raumlufttemperatur (bei Multi-Split-Geräten).
HEIZBETRIEB (HEAT)
- Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist. Während dieser Zeit blinkt das POWER-Symbol.
KÜHLBETRIEB (COOL)
- Um den Stromverbrauch im Kühlbetrieb zu verringern, schließen Sie die Vorhänge, damit kein direktes Sonnenlicht bzw. keine Wärme in den Raum gelangt.
ENTFEUCHTUNGSBETRIEB (DRY)
- Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl, um sanft zu kühlen.
4
EINSTELLEN DER VENTILATORDREHZAHL (5 EINSTELLUNGEN)
FAN SPEED

- In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators automatisch an die jeweilige Betriebsart angepasst.
5
EINSTELLEN DER VERTIKALEN ZULUFTRICHTUNG (5 EINSTELLUNGEN)
AIR SWING

- Durch die richtige Lamellenposition wird die Luft gleichmäßig im Raum verteilt.
- In der Einstellung AUTO schwingt die Lamelle in den Betriebsarten Kühlen bzw. Entfeuchten automatisch auf und ab.
- In der Einstellung AUTO wird die Lamelle in der Betriebsart Heizen in einer bestimmten Stellung fi xiert.
6
AUSRICHTEN DES LUFTSTROMS (5 EINSTELLUNGEN)
(SEITE 31)

AIR SWING

- Durch die richtige Lamellenposition wird die Luft gleichmäßig im Raum verteilt.
- In der Einstellung AUTO schwingt die Lamelle in den Betriebsarten Kühlen bzw. Entfeuchten automatisch nach rechts und links.
- In der Einstellung AUTO wird die horizontale Lamelle in der Betriebsart Heizen in einer bestimmten Stellung fi xiert. Die vertikalen Lamellen schwingen nach rechts und links, wenn sich die Temperatur der ausgeblasenen Luft etwas erhöht hat.
7
VERBESSERN DES FEUCHTEGEHALTS DER LUFT (bei Single-Split-Geräten)
- Diese Betriebsart reduziert im Kühlbetrieb die Trockenheit der Luft und schafft somit ein behaglicheres Klima.
- Wenn die vertikale Luftschwenkautomatik eingestellt ist, bleibt die Lamelle in der untersten Stellung stehen, um einen kalten Luftzug zu vermeiden. Die Lamellenstellung kann jedoch auch an der Fernbedienung manuell eingestellt werden.
8
FLÜSTERBETRIEB

QUIET
- In dieser Betriebsart wird der Schallpegel verringert.

text_image
Anzeige auf
dem Display
AIR CONDITIONER
AUTO
HEAT
COOL
DRY
MILD
DRY
20°C
OFF
AUTO
FAN
SPIED
AIR
SWING
12:00
ECO
PATROL
OFF/OND
PAROL/
e-Ion
MODE
MILDRY
COOLING
TEMP
FAN SPEED
AIR SWING
2
QUIET POWERFUL
TIMER
ON
SET
1 2 3
OFF CANCEL
AC RC
SET CHECK CLOCK RESET
Panasonic
INVERTER
9
3
7
8
12
13
15
14
ÜBERWACHUNG VON ANWESENHEIT UND AKTIVITÄT ZUR EINSPARUNG VON ENERGIE

ECO PATROL

other
| Stage | Temperature (°C) | Duration (months) |
| :--- | :--- | :--- |
| Eingestellte Temperatur | -1 | +3°C |
| Eingestellte Ventilatordrehzahl | +1 | +2°C |
| Eingestellte Ventilatordrehzahl | -1 | Kühlen/Entfeuchten |
| Eingestellte Ventilatordrehzahl | -1 | Heizen |
| Eingestellte Ventilatordrehzahl | -1 | -2°C |
| Eingestellte Ventilatordrehzahl | -1 | -3°C |
| Eingestellte Ventilatordrehzahl | +1 | ≤ Mittlere Drehzahl |
• — ECO 1 - Optimierung von Komfort und Energieeinsparung.
• --- ECO 2 - Maximale Energieeinsparung.
*Nur im Kühl- und Entfeuchtungsbetrieb.
10
LUFTREINIGUNG UND -ERFRISCHUNG
PATROL/e-Ion

PATROL - Überwachung der Luftqualität

• Die Luftqualität wird ermittelt, und bei unzureichender Luftqualität wird der e-ion-Betrieb automatisch gestartet.
- Diese Funktion kann auch dann verwendet werden, wenn das Klimagerät ausgeschaltet ist.
• Die Luftqualitätsüberwachung (Patrol) startet automatisch, sobald das Gerät mit der Taste OFF/ON eingeschaltet wird.
e-ion-Luftreinigung und -erfrischung

- Mit dieser Funktion werden negative Ionen erzeugt, um die Luft zu erfrischen und Staubpartikel anzuziehen, die daraufhin am positiv geladenen e-ion-Filter abgeschieden werden.
- Diese Funktion kann auch dann verwendet werden, wenn das Klimagerät ausgeschaltet ist. Die Ventilatordrehzahl und die Lamellenstellung lassen sich dabei nicht verändern.
11
TURBOBETRIEB

POWERFUL
- Dieser Betrieb endet automatisch nach 20 Minuten (bei Single-Split-Geräten).

text_image
CCO
PATROL OFF/ONO PATROL/
e-lon
MODE FAN SPEED
MND DRY
COOLING TEMP AIRSWI NG
QUIET POWERFUL
TIMER ON SET
1 2 3
OFF CANCEL
AC RC
SET CHECK CLOCK RESET
Um die Helligkeit der Anzeigesymbole zu verringern oder wiederherzustellen, ist diese Taste 5 Sekunden lang zu drücken.
13
Um zur Temperatureinstellung zwischen °C und °F zu wechseln, ist diese Taste ca. 10 Sekunden lang zu drücken.
14
Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Fernbedienung.
15
Diese Taste wird im Normalbetrieb nicht benötigt.
NOTIZEN
PATROL/
QUIET
POWERFUL
ECO




- Diese Funktionen können in allen Betriebsarten verwendet und durch erneutes Drücken der jeweiligen Taste wieder beendet werden.



- Diese Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet werden.
- Diese Funktionen können nicht verwendet werden, wenn der Kühlbetrieb mit sanfter Entfeuchtung eingeschaltet ist.
EINSTELLEN DES TIMERS
- Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und Ausschalt-Timer zur Verfügung.
- Stellen Sie die jeweiligen Timer wie folgt ein:


Wählen Sie den Einschalt- bzw. den Ausschalt- Timer aus

Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein

Bestätigen Sie die Einstellung
- Beispiel für die Anwendung im Wohnzimer:
Morgens: EIN ☎ um 07:00 (Aufstehen)
AUS ☎ um 08:00 (Zur Arbeit gehen)
Abends: EIN ☎2 um 17:00 (Zurück von der Arbeit)
AUS ☎2 um 22:00 (Zu Bett gehen)
- Um den Ein- bzw. Ausschalt-Timer zu löschen, drücken Sie die Taste ON bzw. OFF, um bzw. auszuwählen, dann die Taste CANCEL.
- Nach einem Stromausfall oder dem Deaktivieren der Timerfunktion kann die vorherige Einstellung wiederhergestellt werden. Hierzu ist zunächst die Taste

bzw.

zum
Auswa

n©bzw.

drück
ken,

ie T

-
- Der jeweilige Timer wird angezeigt und entsprechend aktiviert.
- Wenn der Einschalt-Timer gestellt ist, kann das Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit anlaufen, damit die gewünschte Raumtemperatur zu diesem Zeitpunkt erreicht ist.
- Die Timerfunktion richtet sich nach der in der Fernbedienung eingestellten Uhrzeit und wird täglich ausgeführt. Zum Einstellen der Uhrzeit siehe unter „Vorbereitung der Fernbedienung“ auf der hinteren Umschlagseite.
STÖRUNGSSUCHE
Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
| SYMPTOM | MÖGLICHE URSACHE |
| Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. ▶ | • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. | |
| Während des Betriebs ist das Geräusch fließenden Wassers zu hören. | ▶ | • Durch das Gerät strömt Kältemittel. |
| Im Raum herrscht ein eigenartiger Geruch. | ▶ | • Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen, die von Wänden, Teppichen, Möbeln oder Kleidungsstücken an die Raumluft abgegeben wird. |
| Der Innengeräteventilator bleibt in der Ventilatorautomatik gelegentlich stehen. | ▶ | • Dies dient dazu, Gerüche zu entfernen. |
| Es strömt trotz Ausschaltens des Geräts weiter Luft aus. | ▶ | • Aus dem Innengerät wird Restwärme abgeführt (max. 30 Sekunden lang). |
| Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um einige Minuten. | ▶ | • Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts. |
| Aus dem Außengerät tritt Wasser oder Dampf aus. | ▶ | • Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. |
| Das TIMER-Symbol leuchtet immer. ▶ | • Die Timer-Funktion wird täglich ausgeführt. | |
| Das Power-Symbol am Innengerät blinkt im Heizbetrieb, die Lamelle ist geschlossen, und es wird keine warme Luft ausgeblasen. | ▶ | • Das Gerät befindet sich im Abtaubetrieb (der Lamellenbetrieb steht auf AUTO). |
| Der Innengeräteventilator bleibt im Heizbetrieb gelegentlich stehen. | ▶ | • Hierdurch wird verhindert, dass kalte Luft austritt. |
| Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät eingeschaltet wird. | ▶ | • Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb mit programmiertem Einschalttimer vor. |
| Knackgeräusche während des Betriebs. ▶ | • Dehnung bzw. Kontraktion von Geräteteilen aufgrund von Temperaturänderungen. | |
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| SYMPTOM | ZU ÜBERPRÜFEN |
| Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig. ▶ • Stellen Sie die Temperatur richtig ein. | Achten Sie darauf, dass Fenster und Türen geschlossen sind.Reinigen oder ersetzen Sie die Luftfi Iter.Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind. |
| Das Gerät arbeitet laut. ▶ • Überprüfen Sie, ob das Gerät schief steht. | Schließen Sie das Frontgitter richtig. |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht.(Die Anzeige oder das Sendesignal ist schwach.) | Legen Sie die Batterien richtig ein.Ersetzen Sie schwache Batterien. |
| Das Gerät funktioniert nicht. ▶ • | Überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat.Überprüfen Sie, ob der Timer gestellt wurde. |
| Das Gerät empfängt kein Signal von der Fernbedienung. | Stellen Sie sicher, dass der Empfänger nicht verdeckt ist.Bestimmte Leuchtstoffröhren können dieSignalübertragung stören. Wenden Sie sich in diesemFall an Ihren Fachhändler. |
| Das Patrol- oder das e-ion-Symbol leuchtet am Innengerät. | Schalten Sie die Überwachung der Luftqualität (Patrol)bzw. die Luftreinigungsfunktion (e-ion) aus und wiederein. Wenn das Patrol- oder das e-ion-Symbol immernoch blinkt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. |
Hinweise zum „ECO PATROL SENSOR“
- Gegenstände, die weiter als 7m entfernt sind oder außerhalb des Erfassungsbereichs liegen, werden vom Sensor eventuell nicht erfasst.
- Die Empfindlichkeit des Sensors ist abhängig vom Einbauort des Innengeräts, der Bewegungsgeschwindigkeit, dem Temperaturbereich usw.
- Es kann vorkommen, dass der Sensor Haustiere, Sonnenlicht, bestimmte Beleuchtungen, wehende Vorhänge und Lichtrefl exionen fälschlicherweise als Menschen erkennt.
Das Gerät bleibt stehen, und das TIMER-Symbol blinkt.
Verwenden Sie die Fernbedienung, um den Fehlercode zu ermitteln.

text_image
1 CHECK-Taste 5
Sekunden lang
drücken.
2 Pfeiltaste drücken,
bis ein Piepton ertönt,
dann den Fehlercode
ablesen.
3 CHECK-Taste 5
Sekunden lang
drücken, um die
Störungssuche
zu beenden.
4 Schalten Sie das Gerät ab und teilen Sie den Fehlercode Ihrem Fachhändle
Hinweis:
- Je nach Störung kann das Gerät nach erneutem Einschalten eventuell eingeschränkt verwendet werden. Beim Einschalten ertönen in diesem Fall 4 Pieptöne.
KONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG
- Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen.
- Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind.
- Schalten Sie das Gerät mit der Auto OFF/ON-Taste in den Kühl- bzw. Heizbetrieb. Nach einem 15-minütigen Betrieb sollte die Temperaturdifferenz zwischen Lufteintritt und Luftaustritt folgende Werte aufweisen:
Kühlbetrieb: ≥ 8°C Heizbetrieb: ≥ 14°C
LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG
- Schalten Sie für 2 bis 3 Stunden den Heizbetrieb ein, um im Gerät verbliebene Feuchtigkeit restlos zu entfernen und Schimmelbildung zu verhindern.
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
- Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
KRITERIEN FÜR BETRIEBSUNTERBRECHUNG
Unter den folgenden Umständen sollten Sie die STROMZUFUHR UNTERBRECHEN und sich an Ihren Fachhändler wenden:
- Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs.
- Wasser/Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt.
• Wasser tropft aus dem Innengerät.
- Der Sicherungsautomat schaltet sich häufig g ab.
• Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
- Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß.

Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Start/stop the operation.
Mettez l'appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
Avviare/arrestare l'apparecchio.
3
TEMP
Select the desired temperature.
Sélectionnez la température souhaitée.
Seleccione la temperature deseada.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Selezionare la temperatura desiderata.

flowchart
graph TD
A["AIR CONDITIONER"] --> B["21°C AUTO FAN SPEED AIR SWING"]
C["AIR CONDITIONER"] --> D["21°C AUTO FAN SPEED AIR SWING"]
E["ECO PATROL"] --> F["OFF/ON PATROL/e-ion"]
G["MODE"] --> H["FAN SPEED"]
I["MILD DRY COOLING"] --> J["TEMP AIR SWING"]
K["QUIET POWERFUL"] --> L["SET CHECK CLOCK RESET"]
M["TIMER ON 1"] --> N["SET 2"]
O["OFF"] --> P["CANCEL"]
Q["AC RC"] --> R["SET CHECK CLOCK RESET"]
S["AC RC"] --> T["SET CHECK CLOCK RESET"]
U["ECO PATROL"] --> V["OFF/ON PATROL/e-ion"]
W["MODE"] --> X["FAN SPEED"]
Y["MILD DRY COOLING"] --> Z["TEMP AIR SWING"]
AA["QUIET POWERFUL"] --> AB["AIR SWING"]
AC["TIMER ON 1"] --> AD["SET 2"]
AE["OFF"] --> AF["CANCEL"]