Swarm Wash FX ILS - Effektmaschine Chauvet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Swarm Wash FX ILS Chauvet als PDF.
Benutzerfragen zu Swarm Wash FX ILS Chauvet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Effektmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Swarm Wash FX ILS - Chauvet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Swarm Wash FX ILS von der Marke Chauvet.
BEDIENUNGSANLEITUNG Swarm Wash FX ILS Chauvet
Eingeschränkte Garantie.... 2
Garanzia Limitata 3
Beperkte Garantie 3
1. Before You Begin 4
What Is Included 4
1. Erste Schritte 65
Packungsinhalt.... 65
Anweisungen für das Auspacken 65
Schadensmeldung 65
Konventionen des Handbuchs 65
Symbole 65
Haftungsausschluss 65
Geistiges Eigentum 65
Sicherheitshinweise 66
Achtung! Kein Schutz bei geöffnetem Gehäuse 67
Hinweise zur Lasersicherheit 67
Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät 68
Laserexposition – Warnung 68
Laseremissionsdaten 68
Laser-Konformitätserklärung 68
2. Einleitung 69
Produktüberblick 69
Produktabmessungen 70
3. Einrichten des Geräts 71
Wechselstrom 71
Auswechseln der Sicherung.... 71
Reihenschaltung der Geräte 71
Montage 72
Montagerichtung 72
Hängende Montage.... 72
Bestimmungsgemäße Verwendung 72
Laser Verriegelung und Schlüssel 73
4. Betrieb 74
Betrieb des Bedienfeldes 74
Menüstruktur 74
Konfiguration (DMX).... 74
DMX-Persönlichkeit und Startadresse 74
D-Fi USB Konnektivität 75
Kompatibilität mit D-Fi USB 75
Konfiguration (D-Fi USB) 75
D-Fi USB DIP-Schalter-Kanäle 75
DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte 76
Konfiguration (Einzelplatzmodus) 79
Automatischen Programme.... 79
Automatischen Programmgeschwindigkeit 79
Musikgesteuertem Programme 79
Programme 79
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)...... 80
IRC-6 Operation 80
Master/Slave-Modus (kabelgebundene) 81
Master/Slave-Modus (D-Fi USB) 81
ILS-Modus 81
5. Wartung.... 82
Wartung des Geräts 82
6. Technische Daten.... 83
Reklamationen 84
Kontaktiere Uns....85
SOMMARIO
Eingeschränkte Garantie
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und - beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Garanzia Limitata
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB.
Adresse : Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
E-mail : DEtech@chauvetlighting.de
Anweisungen für das Auspacken
Packen Sie das Produkt sofort vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben.
Schadensmeldung
Wenn die Verpackung oder die in der Verpackung befindlichen Teile (Gerät und Zubehör) beschädigt sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Eine nicht zeitnah erfolgte Benachrichtigung kann dazu führen, dass Sie Ihren Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Transportunternehmen verlieren. Bewahren Sie überdies die Verpackung für eine spätere Überprüfung auf. Bei anderen Problemen wie etwa fehlende Komponenten oder Teile, Schäden, die nicht durch den Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche Schäden, machen Sie Ihren Anspruch gegenüber Chauvet innerhalb von 7 Tagen ab Lieferung der Waren geltend.
Konventionen des Handbuchs
Konvention Bedeutung
| 1–512 Eine | Bandbreite an Werten |
| 50/60 | Ein Wertesatz, aus dem nur ein Wert ausgewählt werden kann |
| Settings Eine Menüoption, die nicht geändert werden kann | |
| Eine zu betätigende Taste auf dem Bedienfeld des Geräts | |
| ON Ein Wert, der eingegeben oder ausgewählt werden muss | |
Symbole
Symbol Bedeutung
![]() | Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu elektrischen Schäden am Gerät, am Zubehör oder zu Verletzungen des Bedieners kommen. | |
![]() | Wichtige Informationen zur Installation, Konfiguration und zum Betrieb. Bei Nichtbeachtung dieser Informationen kann es zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen des Bedieners kommen. | |
![]() | Wichtige Informationen zur Installation oder Konfiguration. Wenn diese Informationen nicht beachtet werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen. | |
![]() | Nützliche Informationen. | |
![]() | Hinweise zur Lasersicherheit. |
Haftungsausschluss
Chauvet geht davon aus, dass alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen in jeder Hinsicht sorgfältig und genau sind. Chauvet übernimmt jedoch keine Haftung und schließt speziell jegliche Verantwortung gegenüber Dritten für Verluste, Schäden oder Störungen aus, die durch Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument entstanden sind, unabhängig davon, ob sich diese Fehler oder Auslassungen aus einer Nachlässigkeit, einem Versehen oder aus anderen Gründen ergeben haben. Chauvet behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments zu ändern, ohne Verpflichtung, andere Personen oder Unternehmen von dieser Überarbeitung in Kenntnis zu setzen, Chauvet ist jedoch nicht verpflichtet, solche Überarbeitungen vorzunehmen und verpflichtet sich auch nicht, dies zu tun. Laden Sie die jeweils aktuelle Version unter www.chauvetdj.com herunter.
Geistiges Eigentum
Die in diesem Handbuch enthaltenen urheberrechtlich geschützten Arbeiten, einschließlich, aber nicht beschränkt darauf, aller Zeichnungen, Texte und Bilder, sind das Eigentum von Chauvet.
© Copyright 2022 Chauvet & Sons, LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Durch Chauvet elektronisch in den Vereinigten Staaten veröffentlicht.
CHAUVET, das Chauvet Firmenlogo, ILS (Patent ausstehend) und der Swarm Wash FX ILS sind eingetragene Marken oder Warenzeichen von Chauvet & Sons LLC (d/b/a Chauvet und Chauvet Lighting) in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. Andere Unternehmens- und Produktnamen, auf die hier Bezug genommen wird, können Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein.
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise über das Lasersystem Alle Anweisungen vor der ersten Inbetriebnahme lesen und verstehen, um Augenverletzungen und Verstöße gegen Gesetze zu vermeiden. Die Kenntnis der Sicherheitshinweise ist wichtig, um Augenverletzungen durch Laserstrahlen und Gesetzesverstöße zu vermeiden. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht an einem sicheren Ort auf.

STOPPE UND LESEN SIE ALLE LASERSICHERHEITSHINWEISE


- Laserstrahlen sind gefährlich und bedürfen besonderer Sicherheitsvorkehrungen. Bei falschem Gebrauch kann Blindheit und dauerhafter Augenschäden die Folge sein. Bitte beachten Sie ALLE Sicherheitshinweise und Warnungen in dieser Anleitung. Alle Anweisungen genau durchlesen, BEVOR Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
- Schließen Sie dieses Gerät immer an die Masse an, um die Gefahr elektrischer Schläge zu reduzieren.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.
- Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontakt mit der Lichtquelle vermeiden.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
- Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
- Verwenden Sie für die Montage der Effektgeräte über Kopf immer ordnungsgemäße Sicherheitskabel.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien betrieben wird.
- Niemals während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
- Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
- Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
- Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Installieren Sie das Gerät immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
- Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
- Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
- Heben Sie das Produkt zum Tragen nur am Hänge-/Befestigungsbügel an.
- Vermeiden Sie wiederholtes Ein- und Ausschalten des Geräts innerhalb eines kurzen Zeitraums. Dadurch wird die Lebensdauer der Laserdiode reduziert.
- Dieses Gerät nicht schütteln. Vermeiden Sie, bei der Montage oder dem Betrieb des Geräts übermäßige Gewalt anzuwenden.
- STETS angemessene Sicherheitskabel zum Aufhängen von Lichteffektgeräten verwenden.
• Die Betriebsumgebungstemperatur des Lasers beträgt 59 °F bis 95 °F (15 °C bis 35 °C). Dieses Produkt nicht außerhalb dieses Bereichs zu betreiben.
- Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.



VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen.
- Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Niemals absichtlich Ihre Augen oder die Augen anderer Personen direktem Laserlicht aussetzen.
- Der Laserstrahl kann sofort Ihre Augen verletzen oder zu Blindheit führen, wenn er direkt ins Auge fällt.
- Es ist verboten und gefährlich, den Laserstrahl aufs Publikum zu richten, wo das Licht oder die Reflexion des Lichtstrahls Personen ins Auge treffen kann.
- Es ist gesetzeswidrig, den Laserstrahl auf Flugzeuge richten.
- Sie setzen sich gefährlichen Strahlungen aus, wenn Sie Einstellungen oder Arbeiten am Gerät vornehmen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnt sind.
- Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
- Versuchen Sie NICHT, selbst Reparaturen durchzuführen. Bei Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Aus Gründen der Sicherheit sind nicht autorisierte Änderungen am Gerät unzulässig!

Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Achten Sie bei einem Eigentümerwechsel des Geräts darauf, dass dieses Dokument am Lasergerät verbleibt.
Achtung! Kein Schutz bei geöffnetem Gehäuse
- Das Gerät enthält Laser mit hohen Leistungen.
- Den Laser nicht bei geöffnetem Gehäuse betreiben, da Sie sich sonst einer gesundheitsschädlichen Laserexposition aussetzen könnten.
• Die Energie der Laserstrahlung kann bei einem Betrieb des Lasers bei geöffnetem Gehäuse zu Erblindung, Hautverbrennungen und Feuer führen.
Hinweise zur Lasersicherheit

STOPPE UND LESEN SIE ALLE LASERSICHERHEITSHINWEISE UNTEN

Laserlicht hat nichts mit anderen Lichtquellen, die sie vielleicht kennen, zu tun. Das Licht dieses Produktes kann Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient wird. Laserlicht ist mehrere tausend Male konzentrierter als jede andere Lichtquelle. Diese hohe Konzentration kann zu sofortigen Augenverletzungen führen, insbesondere zur Verbrennung der Netzhaut. Selbst wenn Sie keine Hitze vom Laserstrahl spüren, kann er trotzdem Blindheit verursachen. Sogar ganz geringe Mengen von Laserstrahlen auf lange Entfernungen sind gefährlich. Es ist FALSCH zu denken, dass der einzelne Strahl fürs Auge ungefährlich ist, weil diese Produkte der Unterhaltungselektronik den Strahl in hunderte von Strahlen teilen oder bei hoher Geschwindigkeit durch den Raum schießen. Dieses Laserprodukt verwendet Dutzende von Milliwatt Laserleistung (Klasse 3B Laser). Viele der einzelnen Strahlen stellen eine potenzielle Gefahr dar.
Es ist ebenfalls FALSCH zu glauben, dass der Laserstrahl harmlos ist, weil er sich bewegt. Das ist nicht wahr und außerdem bewegt er sich auch nicht ständig. Da Augenverletzungen sofort auftreten, ist es lebenswichtig, die Möglichkeit von eventuellem, direktem Augenkontakt völlig auszuschließen. In den Sicherheitsbestimmungen für Laser ist es illegal, einen Laser der Klasse 3B auf Bereiche zu richten, wo sich Personen befinden können. Dies gilt auch, wenn der Strahl unterhalb von den Augen der Menschen, z. B. auf den Tanzboden gerichtet ist.
- Betreiben Sie den Laser nicht, ohne zunächst die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheits- und technischen Daten gelesen und verstanden zu haben.
- Installieren Sie die Lasereffekte IMMER so, dass alle Laserstrahlen mindestens 3 Meter.
• (9,8 Fuß) über dem Boden verlaufen, auf dem Personen stehen können. Siehe den Abschnitt Bestimmungsgemäße Verwendung in dieser Anleitung. - Nach der Montage und vor der Inbetriebnahme in der Öffentlichkeit, testen Sie, ob das Gerät einwandfrei funktioniert. Falls ein Defekt auftritt, darf das Gerät nicht benutzt werden.
- Verwenden Sie das Lasergerät auch dann NICHT, wenn es nur einen oder zwei Laserstrahlen statt Dutzende/Hunderte ausstrahlt, da dies auf eine Beschädigung der Beugungsgitteroptik hinweisen kann und eine Laserstrahlung erzeugen könnte, die über die der Klasse 2M liegt.
- Den Laserstrahl NIEMALS auf Menschen oder Tiere richten.
- NIEMALS in die Laseraustrittsöffnung oder einen Laserstrahl blicken.
-
Den Laserstrahl NICHT auf Bereiche richten, wo Menschen möglicherweise dem Strahl ausgesetzt werden können.
-
Den Laser NIEMALS auf stark reflektierende Oberflächen richten, wie Fenster, Spiegel und glänzendes Metall. Sogar reflektierte Laserstrahlen können gefährlich sein.
- Den Laser niemals auf Flugzeuge richten; prüfen Sie vor Gebrauch dieses Lasergeräts Ihre lokal geltenden Gesetze.
- Niemals unbegrenzte Laserstrahlen in den Himmel richten.
- Niemals die Austrittsoptik aggressiven chemischen Reinigungsmitteln aussetzen.
- Niemals den Laser verwenden, wenn das Gehäuse beschädigt oder geöffnet ist oder die Optik auf irgendeiner Art beschädigt zu sein scheint.
- Niemals das Gehäuse des Lasers öffnen. Die hohe Laserleistung im Innern des Gehäuses kann Feuer, Hautverbrennungen und Augenverletzungen verursachen.
- Das Gerät niemals ohne Aufsicht laufen lassen.
• Die gesetzlichen Vorschriften zum Gebrauch von Laserprodukten für die Unterhaltungsindustrie sind länderspezifisch. Der Nutzer des Geräts ist für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften am Standort / im Land der Verwendung verantwortlich.
VORSICHT! Dieses Gerät darf nicht auf eine andere Art betrieben werden, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Bei einer Nichtbeachtung kann das Produkt beschädigt werden oder es kann zu Verletzungen beim Benutzer oder Publikum kommen und jeglicher Garantieanspruch verfällt.
VORSICHT! Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zu den Vorschriften in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei den zuständigen Abfallbehörden.


Warn- und Sicherheitsschilder auf dem Lasergerät

text_image
CHAUVET 2 WORLD-WIDE HEADQUARTERS, SUPPORT, ORDER 10K MODEL: SWARIMAWARSHIPS ITEM CODE: 10051882 PULSE: T 1.6 A, 236 V POWER LANDING: 9 A, 11 UNITS B, 120 V ORIGIN: MADE IN CHINA WORLD-WIDE PO Kuwait 100-249 VAC, 25/00 H DATE: 07/01/2011 WARNING Cancer and Reproductive Health www.polarv.com UK CA CE THE OPERTAIN OF THE COLDENMENT RUTTER FUEL OF THE BUSINESS OF THE USE ONLY FUEL OF SAME TYPE & RATING MULTIPLE OUT DES FINGURES DU TYPE ET ON LIVERABLE NOOLE KOT FOR HOUSING ITEMS MINIMUM ELLIGATED EXISTANCE OUT THE PATTERN ITEMS GARANTEN STOPS OCCARENT POWER BEFORE SERVICING 2# DEBORATOR WIRE YOUR POWER ON LOUIS AND USE ONLY LARGE INTERIOR UNQUIPMENT
text_image
LASER APERTURE WARNING - CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
Laserexposition – Warnung
LASERSTRAHLEN: DIE AUGEN NICHT DIREKTEN STRAHLEN AUSSETZEN
Weitere Richtlinien und Programme zur sicheren Benutzung von Lasergeräten finden Sie in der Norm ANSI Z136.1 "For Safe Use of Lasers", die vom Laser Institute of America bezogen werden kann, unter: www.lia.org. Viele lokale Behörden, Unternehmen, Agenturen, das Militär und andere Einrichtungen erfordern eine Benutzung von Lasergeräten gemäß der Norm ANSI Z136.1. Die Richtlinie "Laser Display" kann über die International Laser Display Association bezogen werden kann, unter: www.ilda.com.
Laseremissionsdaten
Gemäß der Messung unter den IEC-Messbedingungen zur Klassifizierung.
Laserklassifizierung|Klasse 3R
| Wellenlänge/optische Leistung der roten Laserdiode | 650 nm/100 mW |
| Wellenlänge/optische Leistung der grünen Laserdiode | 520 nm/30 mW |
| Strahldurchmesser | <5 mm am Austritt |
| Impulsdaten | Alle Impulse < 4 Hz (>0,25 Sek.) |
| Streuverlust (jeder Strahl) | <2 mrad |
| Streuverlust (Gesamtlicht) | <160 Grad |
| Laserleistung jedes Strahls am Austritt* | <5 mW |
Laser-Konformitätserklärung
Diese Lasergerät entspricht EN/IEC 60825-1: 2014 und den US-Bestimmungen FDA/CDRH FLPPS per den Bestimmungen der Laser Notice Nr. 56, vom 8. Mai 2019. Zur Wahrung der Konformität des Geräts bezüglich der Laserleistungsstandards sind keine Wartungsarbeiten erforderlich.
2. Einleitung
Produktüberblick

text_image
SMD Stroboskop- LEDs (x12) Wash-LEDs (x12) Laser- ausgang Infrarot sensor Swarm-Effektlinsen (x8) LED-Anzeigen DMX Musik Auto Slave
ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi USB in den USB-Anschluss einstecken. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.
Produktabmessungen

text_image
13,1 Zoll 335 mm 9,4 Zoll 241 mm
text_image
13 Zoll 332 mm3. Einrichten des Geräts
Wechselstrom
Der Swarm Wash FX ILS verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100\~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Um die erforderlichen Kennzahlen des Netzanschlusses (Leistungsschalter, Wandsteckdose und Netzkabel) zu ermitteln, verwenden Sie den aktuellen Wert, der sich auf dem Hinweisschild auf der Rückseite des Geräts befindet, oder lesen Sie dazu den Abschnitt Technische Daten in dieser Anleitung. Die aktuell aufgeführten Werte entsprechen dem durchschnittlichen Stromverbrauch des Geräts unter normalen Bedingungen.

- Schließen Sie dieses Gerät nur an einen abgesicherten Stromkreislauf (Leistungsschalter oder Sicherung) an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät entsprechend an die Masse angeschlossen ist, um die Gefahr elektrischer Schläge oder eines Brands zu vermeiden.
- Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Regelwiderstand oder Dimmer an, auch nicht, wenn der Regelwiderstand oder Dimmer nur als 0 bis 100% Schalter dient.
Auswechseln der Sicherung
- Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
- Hebeln Sie den Sicherungshalter vom Gehäuse weg ab.
- Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung aus der Halterung.
- Die Sicherung darf nur durch eine vollkommen gleichwertige ersetzt werden.
- Setzen Sie die Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

text_image
Ersatzsicherungshalter (unter der Sicherheitsabdeckung) Installierte Sicherung (wird durch Kunststoffclip gehalten) Sicherheitsabdeckung
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung auswechseln.
Die Sicherung darf nur durch eine vollkommen gleichwertige ersetzt werden.
Reihenschaltung der Geräte
Das Produkt bietet Reihenschaltungen durch die Edison-Steckdose auf der Rückseite des Produkt. Weitere Erläuterungen entnehmen Sie bitte dem nachfolgenden Abbildung.
Abbildung für Serienschaltung

flowchart
graph LR
A["Zusätzliche Geräte"] --> B["3. Produkt 2. Produkt 1. Produkt"]
B --> C["Energi equation"]
C --> D["Output"]

Bis zu 11 Swarm Wash FX ILS-Produkte mit 120 V oder 20 Produkte mit 230 V verbinden. Überschreiten Sie niemals diese Anzahl. Power-Link-Kabel können separat erworben werden.

Die obere Abbildung für Serienschaltung entspricht nur den Produktversionen für den nordamerikanischen Markt. Die Serienschaltung von Geräten ist länder- und regionsspezifisch. Wenn Sie dieses Produkt außerhalb von Nordamerika verwenden, wenden Sie sich an den lokalen Distributor von Chauvet.
Montage
Lesen Sie vor der Montage des Geräts die in den Sicherheitshinweise enthaltenen.
Montagerichtung
Der Swarm Wash FX ILS muss in einer Position befestigt werden, die einen sicheren Betrieb des Lasers erlaubt. Stellen Sie außerdem sorgen Sie zudem dafür, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.
Hängende Montage
- Bevor Sie sich für eine Montagestelle entscheiden, müssen Sie bedenken, dass das Gerät zur Wartung und Programmierung immer leicht zugänglich ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Struktur oder Oberfläche, an oder auf die Sie das Gerät montieren, dessen Gewicht tragen kann (siehe Technische Daten).
- Verwenden Sie für die Montage des Geräts über Kopf immer ordnungsgemäße Sicherheitskabel. Befestigen Sie das Gerät sicher an einem Aufhängepunkt, was etwa ein erhöhtes Podest oder ein Gerüstelement sein kann.
- Verwenden Sie bei der Befestigung an ein Gerüstelement eine Befestigungsschelle mit der erforderlichen Tragfähigkeit. Der Bügel verfügt dazu über mehrere 13 mm große Löcher.
- Mit den Bügeleinstellknöpfen lässt sich die winklige Ausrichtung des Geräts justieren. Die Bügeleinstellknöpfe nur manuell lösen und festschrauben. Bei der Verwendung von Hebelwerkzeugen können die Bügeleinstellknöpfe beschädigt werden.
Montageansicht

text_image
Klemme Sicherheitskabel (wie die CH-05 von Chauvet) Befestigungsbügel Bügeleinstellknöpfe (x2)Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät muss aufgehängt werden. Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, den Lichteffekt auf festen, erhöhten Plattformen oder an festen Befestigungsstützen mit geeigneten Befestigungsschellen zu befestigen. Verwenden Sie immer Sicherheitskabel. Geeignetes Material erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler für Lichteffektgeräte.
Internationale Laser-Sicherheitsbestimmungen verlangen, dass Laser wie unten abgebildet eingesetzt werden, in einer Mindesthöhe von 3 m über dem Boden. Hinzu kommt ein horizontaler Abstand von 3 m zwischen Laser und Publikum.

text_image
3 Meter
VORSICHT! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen.
Laser Verriegelung und Schlüssel
Wenn dieses Produkt außerhalb von Nordamerika gekauft wird, hat es über eine Verriegelung und einen Schlüssel; bei eingesteckter Verriegelung und eingestecktem und in die Stellung „ON“ (Ein) gedrehtem Schlüssel wird, dass der Laser in Betrieb genommen werden kann.

Damit der Laser in Betrieb genommen werden kann, ist folgendermaßen vorzugehen:
• Die Verriegelung einstecken
- Den Schlüssel einstecken und in die Stellung „ON“ (Ein) drehen
Wenn nicht BEIDE dieser Schritte durchgeführt worden sind, kann der Laser nicht in Betrieb genommen werden.

text_image
Die Verriegelung einstecken Den Schlüssel einstecken und in die Stellung „ON“ (Ein) drehen ON
*Nur zur Veranschaulichung
Drehen Sie den Schlüssel immer in die Stellung „OFF“ (Aus), und ziehen Sie ihn heraus, wenn Sie das Produkt unbeaufsichtigt lassen, um Verletzungen Dritter zu vermeiden.
4. Betrieb
Dieses Produkt eignet sich nicht für den Dauereinsatz geeignet. Regelmäßige Betriebspausen sind wichtig, um die Lebensdauer dieses Geräts zu erhöhen. Immer den Netzstecker abziehen, wenn der Swarm Wash FX ILS längere Zeit nicht benutzt wird.
Betrieb des Bedienfeldes
Zum Zugreifen auf das Bedienfeld verwenden Sie die vier Tasten unter der Anzeige. Im Abschnitt Produktüberblick finden Sie eine Übersicht über die Anordnung dieser Tasten.
| Taste Funktion | |
| Um einen Betriebsmodus zu suchen oder zum Hauptmenü zurückzukehren, betätigen Sie diese Taste | |
| Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen | |
| Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen | |
| Mit dieser Taste wählen und bestätigen Sie eine Funktion im System-Menü oder einen ausgewählten Wert | |
Menüstruktur
Die neueste Menükarte finden Sie auf der Swarm Wash FX ILS-Produktseite unter www.chauvetdj.com.
| Modus Programmierebenen Beschreibung | ||||
| DMX | 2-Ch d 1-511 4-Kanal-DMX-Modus | |||
| 18Ch d 1-495 18-Kanal-DMX-Modus | ||||
| Automatischen Programm | P-- P 1-15 | FAdE | Voreingestellte Kinta-Effektfarben (siehe Programme) | |
| SnAP | ||||
| Geschwindigkeit | S-- S 1-99 | Automatischen Programmgeschwindigkeit | ||
| Musiksteuerung | Snd | Sn 1-15 | Musikgesteuertem Programme (siehe Programme) | |
| ILS-Modus | iLS | iLS1-4 | Stellt ILS-Modus | |
| Infrarot | SEt | on | Aktiviert/deaktiviert die Infrarotsteuerung | |
| oFF | ||||
Konfiguration (DMX)
Der Swarm Wash FX ILS kann mit einem DMX-Controller angesteuert werden. Informationen über DMX finden Sie im Dokument "DMX - Eine Einführung" von CHAUVET, das Sie auf der Website von Chauvet unter http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf herunterladen können.
DMX-Persönlichkeit und Startadresse
Beachten Sie bei der Auswahl der DMX-Startadresse die Anzahl der DMX-Kanäle, die der ausgewählte DMX-Modus verwendet. Wenn Sie eine Startadresse verwenden, die zu hoch ist, müssen Sie den Zugang zu einigen Gerätekanälen beschränken.
Der Swarm Wash FX ILS verwendet bis zu 9 DMX-Kanäle im 18Ch-Modus, die höchste konfigurierbare Adresse auf 495 festlegen.
Der Swarm Wash FX ILS verwendet 2 DMX-Kanäle im 2-Ch-Modus, die höchste konfigurierbare Adresse auf 511 festlegen.
Wenn Sie mit dem DMX-Protokoll nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com herunter.
Um die Startadresse auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie wiederholt auf
- Drücken Sie
. - Verwenden Sie
oder , um die Startadresse von d 1–511 zu erhöhen oder zu verringern. - Drücken Sie
.

Die Anzeige blinkt weiterhin, bis das Gerät ein DMX-Signal empfängt.
D-Fi USB Konnektivität
Der Swarm Wash FX ILS kann mit einem D-Fi USB von Chauvet DJ in einen drahtlosen D-Fi Transceiver umgewandelt werden. Stellen Sie dazu einfach die DMX-Eigenschaften sowie die DMX-Adresse des Geräts, den DIP-Schalter auf den Kanal des D-Fi Transceivers ein und stecken Sie das Gerät in den D-FI USB-Anschluss ein.

ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi USB in den USB-Anschluss einstecken. Dies könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.

Nach dem Einstecken übernimmt der D-Fi USB die Steuerung des Geräts. Drahtgebundenes DMX, manuelle Bedienelemente und Menüschaltflächen sowie IR-Fernbedienung sind deaktiviert, bis Sie den D-Fi USB wieder ausstecken. Die Prioritätenebenen sind wie folgt verteilt:
- D-Fi USB
- Drahtgebundenes DMX
- Fernbedienung IRC-6
- Manuelle Bedienelemente und Menüschaltflächen
Kompatibilität mit D-Fi USB
Der D-Fi USB kann ein DMX-Signal vom D-Fi Hub und vom FlareCON Air 2 sowie von anderen D-Fi USB-Geräten empfangen.
Konfiguration (D-Fi USB)
- Stellen Sie die DMX-Eigenschaften und die DMX-Adresse am Swarm Wash FX ILS ein.
- Verwenden Sie die nachstehende Übersicht, um BEIDES einzustellen:
• Den Kanal und dann
• Die Option zum Empfangen und Senden
HINWEIS: Der DIP-Schalter 5 gilt für das Empfangen ODER das Senden, bitte daher sorgfältig auswählen.
D-Fi USB DIP-Schalter-Kanäle

other
| Row | S/E | Empfangen | Senden | |---|---|---|---| | 1 | 9 | 1 | 0 | | 2 | 0 | 2 | 0 | | 3 | 1 | 3 | 0 | | 4 | 2 | 4 | 0 | | 5 | 3 | 5 | 0 | | 6 | 4 | 6 | 0 | | 7 | 5 | 7 | 0 | | 8 | 6 | 8 | 0 |DMX-Kanal – Zuordnungen und Werte
| 2-Ch | 18Ch | Funktion Wert Prozent/Einstellung | ||
| 1 | 1 | Automatischen Programm(überschreibt K. 3-18) | 000 ⇔ 015 | Manuellen Betrieb-Modus |
| 016 ⇔ 030 | Nur Wash | |||
| 031 ⇔ 045 | Nur Laser | |||
| 046 ⇔ 060 | Nur Swarm-Effekt | |||
| 061 ⇔ 075 | Nur Stroboskope | |||
| 076 ⇔ 090 | Wash, Laser, und Swarm-Effekt | |||
| 091 ⇔ 105 | Wash, Laser, und Stroboskope | |||
| 106 ⇔ 120 | Wash, Swarm-Effekt, und Stroboskope | |||
| 121 ⇔ 135 | Laser, Swarm-Effekt, und Stroboskope | |||
| 136 ⇔ 150 | Wash und Laser | |||
| 151 ⇔ 165 | Wash und Swarm-Effekt | |||
| 166 ⇔ 180 | Wash und Stroboskope | |||
| 181 ⇔ 195 | Laser und Swarm-Effekt | |||
| 196 ⇔ 210 | Laser und Stroboskope | |||
| 211 ⇔ 225 | Swarm-Effekt und Stroboskope | |||
| 226 ⇔ 255 | Alle Effekte | |||
| 2 2 | Programmgeschwindigkeit | 000 ⇔ 200 | Programmgeschwindigkeit, langsam bis schnell | |
| 201 ⇔ 255 | Musikgesteuertem Programm | |||
| - | 3 | 102 Red | 000 ⇔ 051 | Keine Funktion |
| - | 4 | |||
| -5 | 052 | |||
| -6 | 103 | 153 Green | ||
| -7 | 154 | 204 Blue | ||
| -8 | 205 | 255 UV | ||
| - | 9 | |||
| - | 10 | |||
| -11 | Wash | Stroboskop | 000 ⇔ 004 | Keine Funktion |
| 005 ⇔ 254 | Wash Stroboskop, langsam bis schnell | |||
| 255 Musikgesteuertem Wash Stroboskop | ||||
| 2-Ch | 18Ch | Funktion Wert Prozent/Einstellung | ||
| - 12 | Swarm-Effektfarben | 000 ⇔ 009 | Keine Funktion | |
| 010 ⇔ 014 | Rot | |||
| 015 ⇔ 019 | Grün | |||
| 020 ⇔ 024 | Blau | |||
| 025 ⇔ 029 | Bernsteinfarben | |||
| 030 ⇔ 034 | Weiß | |||
| 035 ⇔ 039 | Rot und weiß | |||
| 040 ⇔ 044 | Rot und grün | |||
| 045 ⇔ 049 | Grün und blau | |||
| 050 ⇔ 054 | Blau und bernsteinfarben | |||
| 055 ⇔ 059 | Bernsteinfarben und weiß | |||
| 060 ⇔ 064 | Grün und weiß | |||
| 065 ⇔ 069 | Grün und bernsteinfarben | |||
| 070 ⇔ 074 | Rot und bernsteinfarben | |||
| 075 ⇔ 079 | Rot und blau | |||
| 080 ⇔ 084 | Blau und weiß | |||
| 085 ⇔ 089 | Rot, grün, und blau | |||
| 090 ⇔ 094 | Rot, grün, und bernsteinfarben | |||
| 095 ⇔ 099 | Rot, grün, und weiß | |||
| 100 ⇔ 104 | Rot, blau, und bernsteinfarben | |||
| 105 ⇔ 109 | Rot, blau, und weiß | |||
| 110 ⇔ 114 | Rot, bernsteinfarben, und weiß | |||
| 115 ⇔ 119 | Grün, blau, und bernsteinfarben | |||
| 120 ⇔ 124 | Grün, blau, und weiß | |||
| 125 ⇔ 129 | Grün, bernsteinfarben, und weiß | |||
| 130 ⇔ 134 | Blau, bernsteinfarben, und weiß | |||
| 135 ⇔ 139 | Rot, grün, blau, und bernsteinfarben | |||
| 140 ⇔ 144 | Rot, grün, blau, und weiß | |||
| 145 ⇔ 149 | Grün, blau, bernsteinfarben, und weiß | |||
| 150 ⇔ 154 | Rot, grün, bernsteinfarben, und weiß | |||
| 155 ⇔ 159 | Rot, blau, bernsteinfarben, und weiß | |||
| 160 ⇔ 164 | Rot, grün, blau, bernsteinfarben, und weiß | |||
| 165 ⇔ 209 | Automatischen einzelne Farbe Chase | |||
| 210 ⇔ 222 | Automatischen Mehrfarbige Chase | |||
| 223 ⇔ 255 | Musikgesteuertem einzelne Farbe Chase | |||
| - 13 | Swarm-Effekt Stroboskop | 000 ⇔ 004 | Keine Funktion | |
| 005 ⇔ 200 | Swarm-Effekt Stroboskop, schnell bis langsam | |||
| 201 ⇔ 255 | Musikgesteuertem Swarm-Effekt Stroboskop | |||
| - 14 | Swarm-Effektmotor | 000 ⇔ 004 | Anhalten | |
| 005 ⇔ 127 | Drehung im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell | |||
| 128 ⇔ 133 | Anhalten | |||
| 134 ⇔ 255 | Rotation gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell | |||
| 2-Ch | 18Ch | Funktion Wert Prozent/Einstellung | ||
| - | 15 | SMD-Stroboskope Programm | 000 ⇔ 009 | Keine Funktion |
| 010 ⇔ 019 | SMD-Stroboskope Programm 1, langsam bis schnell | |||
| 020 ⇔ 029 | Stroboskope Programm 2, langsam bis schnell | |||
| 030 ⇔ 039 | Stroboskope Programm 3, langsam bis schnell | |||
| 040 ⇔ 049 | Stroboskope Programm 4, langsam bis schnell | |||
| 050 ⇔ 059 | Stroboskope Programm 5, langsam bis schnell | |||
| 060 ⇔ 069 | Stroboskope Programm 6, langsam bis schnell | |||
| 070 ⇔ 079 | Stroboskope Programm 7, langsam bis schnell | |||
| 080 ⇔ 089 | Stroboskope Programm 8, langsam bis schnell | |||
| 090 ⇔ 099 | Stroboskope Programm 9, langsam bis schnell | |||
| 100 ⇔ 109 | Stroboskope Programm 10, langsam bis schnell | |||
| 110 ⇔ 119 | Stroboskope Programm 11, langsam bis schnell | |||
| 120 ⇔ 200 | Alles an | |||
| 201 ⇔ 255 | Musikgesteuertem SMD-Stroboskope | |||
| - | 16 | Laserfarben (K. 17 muss für den Stroboskop aktiv sein) | 000 ⇔ 009 | Keine Funktion |
| 010 ⇔ 049 | Rot | |||
| 050 ⇔ 089 | Grün | |||
| 090 ⇔ 129 | Rot und grün Wechselnder Stroboskop | |||
| 130 ⇔ 169 | Rot und Stroboskop-grün | |||
| 170 ⇔ 209 | Grün und Stroboskop-rot | |||
| 210 ⇔ 255 | Rot und grün | |||
| -17 | Laser Stroboskop | 000 ⇔ 004 | Keine Funktion | |
| 005 ⇔ 254 | Laser Stroboskop, schnell bis langsam | |||
| 255 Musiksteuerung Laser Stroboskop | ||||
| -18 | Laserrotation | 000 ⇔ 004 | Anhalten | |
| 005 ⇔ 127 | Rotation gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell | |||
| 128 ⇔ 133 | Anhalten | |||
| 134 ⇔ 255 | Drehung im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell | |||

Für einen manuellen Betrieb der LEDs und des Lasers per DMX-Steuerung muss Kanal 1 auf einen 000 ⇔ 015 eingestellt sein.
Konfiguration (Einzelplatzmodus)
Zur Steuerung ohne einen DMX-Controller versetzen Sie das Gerät in einen der Einzelplatzmodi.

Schließen Sie ein Gerät, das sich im Einzelplatzmodus befindet, an eine mit einem DMX-Controller verbundenen DMX-Leitung an. Geräte im Einzelplatzmodus können DMX-Signale aussenden, die mit den DMX-Signalen des DMX-Controllers interferieren können.
Automatischen Programme
Zum Betrieb des Swarm Wash FX ILS mit automatischen Programm, befolgen Sie die Anweisungen unten.
- Drücken Sie wiederholt auf
- Drücken Sie
. - Verwenden Sie
oder um das gewünschte Programm aus P 1–15 auswählen. (siehe Programme) - Drücken Sie
. - Verwenden Sie
oder um den Programmmodus aus FAdE (verblassende) oder SnAP (schneller Wechsel) auswählen. - Drücken Sie
.
Automatischen Programmgeschwindigkeit
Um den automatischen Programmgeschwindigkeit festzulegen des Swarm Wash FX ILS, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie wiederholt auf
- Drücken Sie
. - Verwenden Sie
oder um die Geschwindigkeit S 1–99 (langsam bis schnell) zu erhöhen oder zu verringern. - Drücken Sie
.
Musikgesteuertem Programme
Zum Betrieb des Swarm Wash FX ILS mit musikgesteuertem Programme, befolgen Sie die Anweisungen unten.
- Drücken Sie wiederholt auf
- Drücken Sie
. - Verwenden Sie
oder um das gewünschte Programm aus Sn 1–15 auswählen. (siehe Programme) - Drücken Sie
. - Schalten Sie die Musik ein, und drehen Sie solange am Empfindlichkeitknopf, bis das Gerät beginnt, auf die Musik zu reagieren.
- Das Gerät reagiert nur auf niedrige Musikfrequenzen (Bass oder Trommeln).
- Der Laser wird nach 3 Sekunden abgedunkelt, wenn im Musiksteuerungs-Modus kein Geräusch vorhanden ist oder das Geräusch unter der eingestellten Empfindlichkeit liegt.

Programme
P--/Snd Effekt
| 1 Alle Effekte |
| 2 Nur Wash |
| 3 Nur Laser |
| 4 Nur Swarm-Effekt |
| 5 Nur Stroboskope |
| 6 Wash, Laser, und Swarm-Effekt |
| 7 Wash, Laser, und Stroboskope |
| 8 Wash, Swarm-Effekt, und Stroboskope |
| 9 Laser, Swarm-Effekt, und Stroboskope |
| 10 Wash und Laser |
| 11 Wash und Swarm-Effekt |
| 12 Wash und Stroboskope |
| 13 Laser und Swarm-Effekt |
| 14 Laser und Stroboskope |
| 15 Swarm-Effekt und Stroboskope |
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Der Swarm Wash FX ILS ist kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung IRC-6 von Chauvet. Zum Aktivieren des IR-Modus befolgen Sie die Anweisungen unten:
- Drücken Sie wiederholt auf
- Drücken Sie
. - Verwenden Sie
oder um aus on (Ein) oder oFF (Aus) auswählen. - Drücken Sie
.
IRC-6 Operation

text_image
BLACK OUT AUTO SUNN SPEEDSTROBE SENS WHITTS 70% MANUAL FACE R G B A UV W + 0 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9Automatischen-Modus
Um den Automatischen-Modus einzuschalten mit der IRC-6:
- Drücken Sie auf der IRC-6 auf
. - Drücken Sie <+> oder <-> um das Programm auswählen (siehe Programme).
Um der Automatischen Programmgeschwindigkeit anpassen:
- Drücken Sie auf der IRC-6 auf
. - Drücken Sie <+> oder <-> um die Geschwindigkeit erhöhen oder zu verringern.
Musikgesteuertem Modus
Um den Musikgesteuertem Modus einzuschalten mit der IRC-6:
- Drücken Sie auf der IRC-6 auf
. - Drücken Sie <+> oder <-> um das Programm auswählen (siehe Programme).
Manuellersteuerung
So schalten Sie um, welche Effekte aktiv sind:
- D r ü c k e n S i e <1> um den Wash umzuschalten.
- Drücken Sie <2> um den Swarm-Effekt umzuschalten.
- D r ü c k e n S i e <3> um den Laser umzuschalten.
- Drücken Sie <4> um den SMD-Stroboskope umzuschalten.
Verdunkelung
Um die Produkt verdunkeln mit der IRC-6:
- Drücken Sie auf der IRC-6 auf
.
Damit schalten Sie alle Leuchten aus, bis diese Taste erneut gedrückt wird. HINWEIS: Die IRC-6 reagiert auf keine Eingabe, solange diese Verdunkelung aktiviert ist. Wenn die Fernbedienung auf das Drücken einer Taste nicht reagiert, drücken Sie auf

Die oben nicht aufgeführten Tasten des IRC-6 sind für die zukünftige Verwendung reserviert.
Master/Slave-Modus (kabelgebundene)
Im Master/Slave-Modus lassen sich mit einem einzigen Swarm Wash FX ILS-Gerät (das Master-Gerät) die Aktionen eines oder mehrerer Swarm Wash FX ILS-Geräte (die Slave-Geräte) ansteuern, ohne einen DMX-Controller verwenden zu müssen. Das Master-Gerät wird so eingerichtet, dass es entweder im Einzelplatzmodus oder mit der IRC-6 betrieben wird, während die Slave-Geräte so eingerichtet werden, dass sie im Slave-Modus arbeiten. Sobald dies eingestellt ist und alle Geräte verbunden sind, arbeiten die Slave-Geräte im Takt des Master-Geräts. Konfigurieren Sie die Geräte wie unten angezeigt.
Slave-Geräte:
- Drücken Sie wiederholt auf
- Drücken Sie
. - Verwenden Sie
oder die Startadresse bis d 1 stellen. - Drücken Sie
. - Verbinden Sie den DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Ausgang des Master-Geräts.
- Verbinden Sie den DMX-Eingang des folgenden Slave-Geräts mit dem Ausgang des vorherigen Slave.
- Beenden Sie die Einstellungen und das Anschließen aller Slave-Geräte.
Master-Gerät:
- Stellen Sie den Betrieb des Master-Geräts entweder auf Einzelplatzmodus oder auf IRC-6 ein.
- Das Master-Gerät muss nun als erstes Gerät in der DMX-Serienschaltung festgelegt werden.

- Konfigurieren Sie alle Slave-Geräte, bevor Sie das Master-Gerät an die Serienschaltung anschließen.
- Schließen Sie niemals einen DMX-Controller an eine DMX-Leitung an, die für einen Master/Slave-Betrieb konfiguriert ist, da der Controller die Signale des Master-Geräts stören kann.
- Schließen Sie nicht mehr als 31 Slave-Geräte an das Master-Gerät an.
Master/Slave-Modus (D-Fi USB)
Der D-Fi USB ermöglicht einem einzigen Swarm Wash FX ILS-Gerät (das Master-Gerät) die Aktionen eines oder mehrerer Swarm Wash FX ILS-Geräte (die Slave-Geräte) anzusteuern, ohne einen DMX-Controller oder DMX-Kabel verwenden zu müssen. Das Master-Gerät (Sender) wird so eingerichtet, dass es entweder im Einzelplatzmodus betrieben wird, während die Slave-Geräte (Empfänger) so eingerichtet werden, dass sie im Slave-Modus arbeiten. Sobald dies eingestellt ist und alle Geräte verbunden sind, arbeiten die Slave-Geräte im Takt des Master-Geräts. Konfigurieren Sie die Geräte wie unten angezeigt.
Slave-Geräte:
- Drücken Sie wiederholt auf
- Drücken Sie
. - Verwenden Sie
oder die Startadresse bis d 1 stellen. - Drücken Sie
. - Stellen Sie den D-Fi USB so ein, dass er auf einem bestimmten Kanal empfangen kann (1–16).
- Schließen Sie den D-Fi USB an.
- Beenden Sie die Einstellungen und das Anschließen aller Slave-Geräte.
Master-Gerät:
- Stellen Sie den Betrieb des Master-Geräts auf Einzelplatzmodus ein.
- Stellen Sie den D-Fi USB so ein, dass er auf dem D-Fi-Kanal senden kann, auf dem die Slave-Geräte empfangen.
-
Schließen Sie den D-Fi USB an.
-
Alle Geräte müssen auf die/den gleiche/n DMX-Eigenschaften, DMX-Adresse und D-Fi-Kanal eingestellt sein.
- Konfigurieren Sie alle Slave-Geräte, bevor Sie das Master-Gerät für das Senden konfigurieren.
- Schließen Sie niemals einen DMX-Controller an einen D-Fi-Kanal an, der für einen Master/Slave-Betrieb konfiguriert ist, da der Controller die Signale des Master-Geräts stören kann.
ILS-Modus
ILS (Integrated Lighting System) bietet 4 Modi, die mit dem GigBAR MOVE+ILS synchronisiert werden: Modi 1 und 3 synchronisieren mit Seite 1 des GigBAR MOVE+ILS, wohingegen Modi 2 und 4 mit Seite 2 des GigBAR MOVE+ILS synchronisiert werden. Bei einer Verknüpfung werden die Effekte mit dem ähnlichsten Effekt an der ausgewählten Seite des GigBAR MOVE+ILS synchronisiert: Kinta-Effekte werden mit einem der Kinta-Geräten synchronisiert, Moving Heads mit einem der Moving Heads und Wash-Effekte mit einer der PAR-Kannen. Laser-Effekte werden mit dem Laser synchronisiert und Stroboskopeffekte mit den Stroboskopeffekten, unabhängig vom ILS-Modus. Dieses Gerät wird mit dem Kinta und PAR an der ausgewählten Seite des GigBAR MOVE+ILS sowie mit Laser und Stroboskopeffekten synchronisiert.
So konfigurieren Sie den Swarm Wash FX ILS für die Reaktion auf ein ILS-Signal:
- Drücken Sie wiederholt auf
- Verwenden Sie
oder um aus iLS1 (Seite 1), iLS2 (Seite 2), iLS3 (Seite 1), oder iLS4 (Seite 2) auswählen. - Drücken Sie
.
5. Wartung
Wartung des Geräts
Staubablagerungen reduzieren die Lichtabgabe und können zu Überhitzung führen. Das kann die Lebensdauer des Leuchtmittels reduzieren und/oder die mechanische Abnutzung beschleunigen. Zum Erhalt der optimalen Leistungsfähigkeit und der Minimierung der Abnutzung sollten Sie Ihren Lichteffekt mindestens zweimal pro Monat reinigen. Allerdings hängt die erforderliche Häufigkeit der Reinigung von der Nutzung und den Umgebungsbedingungen ab.
Zum Reinigen des Geräts befolgen Sie die Anweisungen unten:
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
- Warten Sie, bis das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
- Verwenden Sie einen Staubsauger (oder Druckluft) sowie eine weiche Bürste, um den Staub auf der Oberfläche des Geräts und in den Lüftungsbereichen zu entfernen.
- Reinigen Sie alle transparenten Oberflächen mit einer milden Seifenlösung, mit ammoniakfreiem Glasreiniger oder Isopropylalkohol.
- Geben Sie die Lösung direkt auf ein weiches, faserfreies Baumwolltuch oder Linsenreinigungstuch.
- Ziehen Sie sanft Schmutz oder Ablagerungen in Richtung der Außenkanten der transparenten Oberflächen.
- Polieren Sie sorgfältig diese transparenten Oberflächen, bis alle Schmutzfilme und Fasern verschwunden sind.

Trocknen Sie die transparenten Oberflächen immer sorgfältig nach der Reinigung ab.
6. Technische Daten
Abmessungen und Gewicht
Länge Breite Höhe Gewicht
335 mm (13,1 Zoll) 332 mm (13 Zoll) 241 mm (9,4 Zoll) 4,3 kg (9,5 lb)
Hinweis: Abmessungen in Zoll sind gerundet.
Leistungsaufnahme
Eingangsspannung Bereich Spannungsschalter
Vorschaltgerät (integriert) 100-240 V AC 50/60 Hz Autom. Spann.-Erkennung
Parameter 120 V / 60 Hz 230 V / 50 Hz
| Stromverbrauch 51 W | 50 W | |
| Betriebsstromstärke | 0,7 A | 0,4 A |
| Stromstärke für Serienschaltung (Geräte) | 8 A (11 Geräte) | 8 A (20 Geräte) |
| Sicherung | T 1,6 A, 250 V | T 1,6 A, 250 V |
| I/O-Eingangsbuchse | USA/weltweit | GB/Europa |
| Stromeingangsbuchse | IEC | IEC |
| Stromausgangsbuchse | Edison | IEC |
| Netzkabelstecker | Edison (USA) Lokaler Stecker |
Leuchtquelle (Swarm)
| Typ | Farbe | Menge | Leistung | Strom | Betriebsdauer |
| LED | Rot | 1 | 2 W | 650 mA | 50.000 Stunden |
| LED | Grün | 1 | 2 W | 650 mA | 50.000 Stunden |
| LED | Blau | 1 | 2 W | 650 mA | 50.000 Stunden |
| LED | Bernsteinfarben | 1 | 2 W | 650 mA | 50.000 Stunden |
| LED | Weiß | 1 | 2 W | 650 mA | 50.000 Stunden |
Leuchtquelle (Wash)
| Typ | Farbe | Menge | Leistung | Strom | Betriebsdauer |
| LED | RGB+UV | 8 | 1,5 W | 600 mA | 50.000 Stunden |
Leuchtquelle (Stroboskope)
| Typ | Farbe | Menge | Leistung | Strom | Betriebsdauer |
| SMD-LED | Weiß | 12 | 1 W | 300 mA | 50.000 Stunden |
Leuchtquelle (Laser)
| Typ | Leistung | Wellenlänge |
| Laser (rot) | 100 mW | 650 nm |
| Laser (grün) | 30 mW | 520 nm |
Lichttechnische Daten
| Stroboskopfrequenz | Abdeckungswinkel (Laser) | Abdeckungswinkel (Swarm-Effekt) | Abdeckungswinkel (Stroboksope) | Abdeckungswinkel (Wash) |
| 0 bis 20 Hz | 82° | 65° | 71° | 46° |
Wärmeentwicklung
| Laser Min. externe Temp. | Laser Max. externe Temp. | Kühlsystem |
| 15 °C (59 °F) | 35 °C (95 °F) | Ventilatorunterstützte Konvektion |
DMX
| I/O-Buchsen | Kanalbereich |
| 3-polig XLR 2 oder 18 |
Bestellung
| Produktbezeichnung | Artikelcode | UPC-Code |
| Swarm Wash FX ILS | 10051882 | 781462222307 |
UK CA
CE
RoHS


Reklamationen
Wenn Sie Unterstützung benötigen oder ein Gerät zurückgeben möchten:
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den U.S.A. haben, wenden sich an Chauvet World Headquarters.
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in G.B. oder Irland haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe Ltd.
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Benelux haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe BVBA.
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Frankreich haben, wenden sich an Chauvet France.
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Deutschland haben, wenden sich an Chauvet Germany.
- Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Mexiko haben, wenden Sie sich an Chauvet Mexiko.
- Wenn Sie in einem anderen Land leben, wenden Sie sich NICHT an Chauvet. Wenden Sie sich stattdessen an Ihren lokalen Lieferanten. Unter www.chauvetdj.com www.chauvetdj.com finden Sie die Lieferanten außerhalb der U.S.A., G.B., Irlands, Benelux, Frankreich, Deutschland, und Mexikos.

Kunden außerhalb der U.S.A., G.B., Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder Mexiko wenden sich an den aufgeführten Lieferanten und befolgen die Anweisungen zum Zurücksenden der Geräte von Chauvet. Um zu den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen Sie bitte unsere Website unter www.chauvetdj.com.
Nehmen Sie telefonisch Kontakt mit dem Technischen Support von Chauvet auf, und fordern Sie vor dem Verschicken eine Warenrücksendegenehmigungsnummer (RMA) an. Seien Sie darauf vorbereitet, die Modellnummer, Seriennummer und eine kurze Beschreibung des Grundes für das Zurückschicken angeben zu können.
Um eine Serviceanfrage online zu stellen, gehen Sie zu www.chauvetdj.com/service-request.
Senden Sie die Ware frei, in der Originalverpackung und mit den originalen Zubehörteilen zurück. Chauvet lässt keine Retouren abholen.
Schreiben Sie die RMA gut leserlich auf die Verpackung. Chauvet weist alle Waren zurück, die keine RMA besitzen.

Schreiben Sie die RMA auf ein ordnungsgemäß angebrachtes Hinweisschild. Die RMA NICHT DIREKT auf den Karton schreiben.
Bevor Sie die Ware versenden, schreiben Sie klar und deutlich folgende Informationen auf einen Bogen Papier und legen ihn in die Verpackung:
- I h r N a m e
- Ihre Adresse
- Ihre Telefonnummer
• RMA-Nummer - Eine kurze Problembeschreibung
Achten Sie auf eine sachgemäße Verpackung der Ware. Schäden, die durch unsachgemäßes Verpacken entstanden sind, liegen in Ihrer Verantwortung. Eine FedEx-Verpackung oder doppelte Verpackung wird empfohlen.

Chauvet behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen über Reparatur oder Ersatz der Ware zu befinden.
Kontaktiere Uns
Allgemeine Information Technischer Support
Zollfrei: (800) 762-1084 Webseite: www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Adresse: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Pinxton, Nottingham, UK Webseite: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Telefon: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Adresse: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Webseite: www.chauvetdj.eu
Telefon: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Adresse: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Webseite: www.chauvetdj.eu
Telefon: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Adresse: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Webseite: www.chauvetdj.eu.
Telefon: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
(Eingang von der Calle 2)
Zona Industrial Lerma Webseite: www.chauvetdj.mx
Kunden außerhalb der U.S.A., G.B., Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten. Befolgen Sie die Anweisungen zum Erhalt von Unterstützung oder zur Rückgabe eines Produkts. Um zu den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen Sie unsere Website.
Adres: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
E-mail: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Bandopname: +49 421 62 60 20




