GRE 790302 - Aufstellpool

790302 - Aufstellpool GRE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 790302 GRE als PDF.

📄 162 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice GRE 790302 - page 24
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Gre
Modell 790302
Produkttyp Aufstellpool aus Holz
Material des Rahmens Autoklavbehandelte Kiefer, Klasse IV
Material der Folie PVC
Gewicht des Kits (Verpackung) ca. 44,45 kg
Stromversorgung 220 V / 50 Hz, Fehlerstromschutz 30 mA
Mindestabstand zur elektrischen Sicherheit 3,5 m vom Beckenrand
Filtersystem Sandfilter mit Mehrwegeventil
Skimmer Ja, mit Vorfilterkorb
Rücklaufdüse Ja
Leiter Abnehmbare Holzleiter (max. Belastung 150 kg)
Anzahl der Blockbohlenreihen Mehrere (je nach Modell)
Garantie für Holz 10 Jahre gegen Fäulnis und Insekten
Garantie für Folie 2 Jahre auf Schweißnähte und Dichtheit
Garantie für Pumpe 2 Jahre (elektrische Probleme)
Garantie für Edelstahlleiter 2 Jahre
Ersatzteile verfügbar 5 Jahre ab Rechnungsdatum
Empfohlene Wartung Regelmäßige Filterreinigung, Wasserbehandlung (pH, Chlor), Auftragen von Holzlasur
Überwinterung Wasserstand senken, reinigen, behandeln, abdecken, Filteranlage abklemmen
Sicherheit Beaufsichtigung von Kindern, Entfernen der Leiter nach Gebrauch, Schutzbarriere empfohlen
Montage Erfordert mindestens 2 Personen, ca. 2 Tage (ohne Erdarbeiten und Befüllung)

Häufig gestellte Fragen - 790302 GRE

Wie hoch ist der Wasserinhalt des Pools GRE 790302?
Der genaue Inhalt hängt von den endgültigen Abmessungen ab. Konsultieren Sie den mitgelieferten Montageplan für die Innenmaße und berechnen Sie das Volumen (Länge x Breite x Höhe). Die Anleitung weist darauf hin, die Diagonalen für eine korrekte Montage zu überprüfen.
Wie bereite ich den Boden vor der Montage vor?
Der Boden muss vollständig eben, stabil und frei von Steinen und Wurzeln sein. Verwenden Sie ein feines Sandbett (max. 1 cm) oder eine Betonplatte von mindestens 10 cm für halb versenkte Installationen. Eine umlaufende Drainage wird empfohlen, um Feuchtigkeit abzuleiten.
Welche Werkzeuge werden für die Montage dieses Pools benötigt?
Empfohlene Werkzeuge sind: Akkuschrauber (Torx-Bits T15, T20, T25), Bohrmaschine (Holzbohrer Ø4, Ø6, Ø10 und Metallbohrer Ø5), Cutter, Wasserwaage, Maßband, Gummihammer, Hammer, Schraubendreher, Gabelschlüssel 19, Metall- und Holzsäge, Stift, PVC-Kleber, Teflonband, Doppelklebeband oder Tacker, Handschuhe und Zwinge.
Wie installiere ich die Folie faltenfrei?
Platzieren Sie die Folie in der Mitte, entfalten Sie sie und verteilen Sie das Spiel gleichmäßig. Richten Sie die Ecken der Folie an denen des Beckens aus. Füllen Sie 2 cm Wasser ein, glätten Sie den Boden von der Mitte zu den Rändern, und fahren Sie dann mit dem Befüllen fort. Wenn Falten bestehen bleiben, passen Sie die Spannung an, indem Sie die Folie in die Klemmleiste schieben.
Was ist die ideale Position des Skimmers?
Der Skimmer sollte den vorherrschenden Winden zugewandt sein, um Oberflächenablagerungen effektiv aufzunehmen. Die speziellen Blockbohlen (C12 und D12) werden auf einer Seite positioniert, die mit einer Blockbohle A23/A22 beginnt. Der Skimmer wird nach teilweiser Befüllung des Beckens angebracht.
Wie warte ich das Holz des Pools?
Einige Monate nach der Montage tragen Sie eine wasserbasierte Lasur auf, um das Holz zu pflegen, besonders auf den sonnenexponierten Randbrettern. Vermeiden Sie nicht-mikroporöse Produkte. Im Winter sorgen Sie für ausreichende Belüftung, wenn Sie eine Abdeckung verwenden. Das Holz ergraut natürlich unter UV-Einstrahlung, ohne an Haltbarkeit zu verlieren.
Wie ist die Vorgehensweise zur Überwinterung?
Reinigen Sie die Folie und die Wände, behandeln Sie das Wasser mit einem flüssigen Überwinterungsmittel, senken Sie den Wasserstand auf 5 cm unter dem Skimmer (oder 20 cm bei den Düsen), verschließen Sie die Düsen mit Stopfen, trennen Sie die Schläuche, schützen Sie mit einer Überwinterungsabdeckung und einem Floater, und lagern Sie die Filteranlage an einem trockenen Ort.
Was tun bei einem Defekt der Filterpumpe?
Überprüfen Sie zuerst die Stromversorgung (Sicherung, Schutzschalter). Wenn die Pumpe läuft, aber kein Wasser fördert, kontrollieren Sie die Absperrventile, den Wasserstand, den Vorfilter und suchen Sie nach Lufteintritt. Bei blockiertem Laufrad reinigen Sie es. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie stelle ich den pH-Wert des Poolwassers ein?
Verwenden Sie einen pH-Tester. Der ideale pH-Wert liegt zwischen 7,2 und 7,4. Wenn der pH-Wert zu niedrig ist (sauer), geben Sie pH+ hinzu; wenn er zu hoch ist (basisch), geben Sie pH- hinzu. Korrigieren Sie schrittweise und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie erneut prüfen. Ein ausgewogener pH-Wert optimiert die Chlorwirksamkeit und schützt die Folie.
Welche Garantiebedingungen gelten für die Folie?
Die Folie hat 2 Jahre Garantie auf Schweißnähte und Dichtheit bei normalem Gebrauch. Ausgeschlossen sind: Risse, Schnitte, Flecken (Chemikalien, Algen, Fremdkörper), Verfärbungen und Verformungen, wenn die Folie länger als 24 Stunden leer bleibt. Bewahren Sie unbedingt das Etikett mit der Seriennummer für Reklamationen auf.

Benutzerfragen zu 790302 GRE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Aufstellpool kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 790302 - GRE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 790302 von der Marke GRE.

BEDIENUNGSANLEITUNG 790302 GRE

DE Bedienungsanleitung

Bitte beachten Sie die Referenz und die Masse Ihres Schwimmbads, wenn Sie die Montage ausführten

Um spate Probleme zu vermeiden, mssen die Diagonalmae der Becken UNBEDINGT uberpruft werden. Bite solange wiederholt prufen, bis die in den Zeichungen angegebenen Maere erzielt wurden.

GRE 790302 - 1

Bei gbrochenen bzw. verformten Holzteilen bttve oner Nachbestellung beim Kundendienst zuerst den gesamten Packungsinhalt prufen. Auf die Weise erhalten Si alle Teile in der gleichen Lieferung.

Im Winter kann es vorkommen, dass die Metallblenden der Strandprofile rosten. Sorgen Sie dazu fur eine entsprechende Instandhaltung der Teile. Achten Sie bei Einsatz einer Winterabdeckungitte auf ausreichende Beluftung.

Das Becken sollen nicht über einen langeren Zeitraum vollständig leer bleiben, da es sonst zu Verformungen seiner Struktur kommt kann.

Siehe Kapitel Instandhaltung in der Bedienungsanleitung fur die Edelstahleiter (falls Ihr Becken damit ausgestattet ist)

GRE 790302 - 2

Vor dem Verschrauben der Strandstücke am Becken mnen die Holzelemente zwecks richtiger Anbringung vorpositioniert werden. Falls Ih Becken uber einen Doppelstrand verfugt, mnen Innen- und AuBenbereich vorpositioniert werden. Mit dem Verschrauben beginnnt man auf der Innenseite. Sitzen oder Gehen auf den Randprofilen ist undersagt. Brueche werden von der Garantie nicht abgedeckt.

GRE 790302 - 3

Die Positionierung der Holzprofile zum Abstützen der Strandstücke entnehmer Sieitte der Beckenzeichung. Dese mnen genau an der in der Zechnung angegebenen Stelle angeschraubt werden. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit das Holz nicht splittert. Um der Gefahr von Rissverletzungen vorzubeugen, sollenn Bereiche mit eventueller Splitterbildung abgeschlifen werden.

GRE 790302 - 4

Einige Monate nach dem Sie Ihr Schwimmbecken aufgebaut haben empfeht es sich, eine Beize auf Wasserbasis aufzutragen, um das Holz zu hydratisieren. Denken Sie daran, dass Holz etwas Lebendiges ist. So vermeiden Sie Risse. Die Beize empfeht sich insbesondere für die Handlaufe, da diese am hauligsten Sonne und Chemikalien ausgesetzt sind. Wenn Sie Ihr Schwimmbecken anstreichen wollen, verwenden Sieitte ausschließlich fur Holz des Typs A IV geeignete Produkte.

GRE 790302 - 5

These Palette must auf einer ebenen Fläche, vorzugsweise Beton, gelagert werden.

Falls der Pool sofort aufgebaut wird:

Den Inhalt prufen.
- So Schnell wie möglich montieren, um eine Verformung der Teile zu verhindern, sobald das Halteband entfern wurde.
Wird der Pool nicht那么简单 aufgebaut:
Die Haltebander nicht vom Holz entfern.
- Falls die Palette zerlegt werden muss und der Pool nicht aufgebaut wird, müssen Sie die Palette wieder aufbauen, indem Sie eine gute Fixierung (durch Seite, Riemen usw.) sicherstellen, um Verformung gen an den Teilen zu vermeiden.

In beiden Fällen ein Gewicht darauf auf platzieren, um die Ebenheit der Teile zu gewährleisten. Bewahren Sie die Palette an einem gut belufteten Ort auf.

GRE 790302 - 6

GRE 790302 - 7

Lesen Sie these Informationen aufmerksam und bewahren Sie sie auf, um später darin nachzuschlagen.

Herzlichen Glückwunsch zu ihrer Wahl. Das von Ihnen gewähnte Modell wurde speziell für eine einfache und schelle Montage entwickelt. Jedoch sind einige Vorsichtsmassnahmen für einen korrekten Gebrauch erforderlich. Bevor Sie mit der Installation Ihres Pools beginnen, informieren die sich über die örtliche geltende Vorschriften zu Oberflächen und Einführung des Pools.

Die Verwendung des Poolsets setzt die Einhaltung der in der Wartungs- und Bedienungsanleitung beschrieben Sicherheitschinweise voraus. Wenn die Sicherheitsbestimmungen nicht eingehalten werden, konnen schwerwiegende Gesundheitsrisiken auftreten, insbesondere bei Kindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die Abbildungen, bevor Sie mit der Montage Ihres Pools beginnen. Entsrichtt die Installation nicht dieser Anleitung, so unterliegt eine Ablehnung der Gewährleistung.

Die Informationen in thism Installationshandbuch werden genau so angezeigt, wie sie ausgufht werden. Jedoch beabsichtigen die darin enthaltenen Abbildungen den Montageprozess zu erlautern. Sie gelten nicht als Vertragsbestandteile in Bezug auf Form, Farbe und Erscheinungsbild. Manufacturas Gre behalt sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung die Eigenschaften, technische Merkmale, standardisierte Ausstattungen und die Optionen seiner Produkte zu aendern.

GRE 790302 - 8

ATTENZIONE

EMBALLAGE, TRI ET RECYCLAGE

Für etwaige Beanstandungen oder Kundendienst bewahren Sie Ihr Handbuch mit der Seriennummer sowie dem Kaufbeleg (Quittung) auf.

Jegliche Garantieansprüche müssen online auf der Website www.grepool.com/de/kundenservice, zusammen mit dem Kaufbeleg, geltend gemacht werden.

Es können Fotos angefordert werden, um diesen Anspruch zu rechtfertigen. Eine Warenrücknahme ohne vorhergehende Vereinbarung wird nicht akzeptiert. Der Kundeträgt die Kosten für alle Warenrücksendungen (Verpackung und Transport).

NACH PRUFGUNG UNDFESTstellUNG EINES FABRIKATIONSFEHLERS.

  • Produkte, die tatsächlich Fehler aufweisen, werden repariert oder frachtfrei ersetzt.

Die Garantie ist auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Teils begrenzt. Sie bedeutet auf keinen Fall eine Schadensersatzforderung.

IN FOLGENDEN FALLEN KOMMT DIE GARANTIE NICT ZUM EINSATZ:

  • Einsatz von Material, das nicht unseren Vorgaben entspricht.
  • Schaden, die durch unsachgemäße Handhabung oder nicht vorschriftsmaßige Montage verursacht werden.

WICHTIG:

Das Unternehmen Manufacturas Gré tauscht Bauteile gegen andere aus, um ein Gutachten zu erstehen.

Sollte nach Erstellung des Gutachtens keine Abweichung oder Fehlfunktion entdeckt werden, so besteht sich das Unternehmen Manufacturas Gr das Recht vor, Transportkosten und sonstige Gebühren dem Kunden in Rechnung zu stellen.

LAUFZEIT DER GARANTIE:

  • Das Holz der wilden Kiefer, das im Autoklav der Kategorie IV gehalt wurde, hat eine Garantie von 10 Jahren gegen Fäulnis und Insektenbefall.
  • Liner: 2 Jahre auf Nähte und die Wasserfestigkeit unter normalen Naturzungsbedingungen. Folgendes fällt nicht unter die Garantie: Risse, Lächer, Bruchstellen, Flecken (Produkte zur Aufbereitung direkt im Wasser), Flecken aufgrund des Wachstums von Algen, Flecken in Zusammenhang mit der Auflösung von Fremdkörpern in Kontakt mit dem Liner, Flecken und Entfängungen infolge der Wirkung oxidierender Produkte, der Erhaltung der Farbe und der Abnutzung aufgrund der Reibung des Materials an verschiedenen Oberflächen, Verformungen des Liners, der länger als 24 Stunden ohne Wasser zurückblieb (leeren Sie den Pool nie vollständig).
    Esist obligatorisch,das Etikett mit der Seriennummer des

Liners aufzubewahren, das am Produkt und in der Verpackung klebt. Für etwaige Anträge auf Übernahme der Garantie ist eine Probe des Liners erforderlich.

  • Treppe aus rostfreiem Material: 2 Jahre. Bei Filtration durch Salzelektrolyse kann für die Treppe keine Garantie gewährt werden.
  • Filteranlage: Die Pumpe hat eine Garantie von 2 Jahren (bei elektrisches Problem) unter normalen Nutzungsbedingungen. Nicht unter die Garantie fallen: das Brechen von Teilen (Sockel der Pumpe/ Sandbehälter, Abdeckung des Vorfilters, richtungsunabhängige Klappe, ...), Beschädigung durch fehlerhaften Anschluss, dieutzung der Pumpe im Trockenen, Beschädigung durch Abnutzung oder Korrosion (die Filteranlage muss an einem frischen und trockenen Ort und vor Wasserspritzern geschützt aufgestellt werden).
    Andere Baulemente: 2 Jahre.

VON DER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN SIND:

Spätere Maßnahmen wie beispelsweise Schneiden, Bürsten, Schmirgeln oder Bohren können sich auf die Qualität auswirken. Ausnahme: Die zur Befestigung der Holzverstrebungen und -blöcke erforderlichen Löscher wurden mit einem Bohrer gebohr, dessen Durchmesser mindestens einen Millimeter geringer als der der Montageschrauben ist.

  • Schnitte im Liner
  • Montage und Anschluss der Filtration
    -Zusammenbau
    Die Befüllung mit Wasser
    Die Positionierung der Ränder
  • Das Überwintern
    Die Instandhaltung

KUNDENDIENST MIT GARANTIE:

(nach vorheriger Rechtfertigung und mit Kaufnachweis)

  • Transportkosten für den VERSAND zu Lasten des Kunden.
  • Transportkosten für die RÜCKSENDUNG zu Lasten von Manufacturers Gré (für Teile, die unter die Garantie fallen).
  • Austausch von Holz nach visuellen Nachweisen vorab.
  • Teile oder Bauteile zu Lasten von Manufacturas Gré.
  • Frist für den Austausch: 8 Werktage. In Zusammenhang mit dem Austausch eines defekten Bauteils gehen Montage und Demontage nicht zu Lasten von Manufacturas Gré.

KUNDENDIENST OHNE GARANTIE:

  • Transportkosten für Versand/Rücksendung zu Lasten des Kunden.
  • Die Teile werden gemäß unseren geltenden Tarifen in Rechnung gestellt.

Einzelne Teile sind 5 Jahre ab Rechnungsdatum des Produktes erhältlich.

EINLEITUNG

VORKEHRUNGEN FÜR DIE LAGERUNG

Solange der Pool noch nicht zusammengebaut ist, reagiert er empfindlich auf Feuchtigkeit und Temperaturschwankungen. Folglich müssen Sie vor der Lagerung bestimmte Vorsichtsmaßnahmen treffen.

Wenn Sie die Pakete erhalten, bewahren Sie die Holzteile flach auf, geschützt vor Feuchtigkeit und Sonnenlicht, um jegliches Risiko von Verformung zu vermeiden.

WICHTIG:

  • Lassen Sie das Holz nicht in der Sonne, um zu vermeiden, dass es sich krummt oder übermöig aufspringt.
  • Lassen Sie das Becken des Pools nicht im Freien, durch ein wasserdichtes Segeltuch geschützt, Denn die Kondensation, die vom Holz ausgeht, wird es noch stärker befeuchten und Veränderungen in der Form hervorrufen.

OBLIGATORISCH:

  • Bauen Sie das Tragwerk in einem Schritt auf.
  • Bewahren Sie das Holz Ihres Pools eben auf, geschützt vor Wasser und Solarlicht.
  • Entfernen Sie den Schutzfilm, damit das Holz „atmen" kann.

DAUER DER INSTALLATION

Die Installation des Pools erfordert den Einsatz von mindestens zwei Personen und dauert zwei Tage (neben der Vorbereitung des Geländes und der Befüllung).

VOR DEM AUFBAU IHRES POOLS SORGEN SIE FÜR

  • Den Einsatz einer qualifizierten Person für den Anschluss der elektrischen Leitungen.
  • Ausreichend Wasserzufuhr, um den Pool zu fullen.
  • Lesen Sie das Handbuch genau, Schritt für Schritt, um die Installation des Pools richtig zu verstehen.

WICHTIG!

Manufacturas Gre S.A. haftet nicht für Fehler, die auf mangelhafte Betonqualität zurückzuführen sind.

Die Betonplatte muss von einem Fachmann gemäß den in dieser Anleitung beschriebenen Angaben angefertigt werden. Im Falle einer Reklamation kann die Rechnung für diese Platte angefordert werden, um die Garantie des Pools zu prufen.

IN DIE ERDE EINGELASSENE POOLS UND SPEZIFISCHE NORM

Für Pools an der Oberfläche wird empfohlen, den Zugang zum Becken durch ein standardisiertes Schutzelement zu schützen.

Für teilweise und ganz eingelassene Pools gelten das Französische Gesetz Nr. 2003-9 vom 3. Januar 2003 im Hinblick auf die Sicherheit in Pools sowie das Französische Dekret Nr. 2003-1389 vom 31. Dezember 2003 zur Sicherheit in Pools, wonach der Zugang zum Becken durch eines der folgenden standardisierten Elemente geschützt sein muss:

  • Schutzabspperrung
  • Poolalarm
  • Abdeckung des Pools
  • Poolhütte

GRE 790302 - IN DIE ERDE EINGELASSENE POOLS UND SPEZIFISCHE NORM - 1

EMPFEHLUNG ZUR POSITIONIERUNG

Sie müssen das Gelände soVBereiten wie in thisem Handbuch im Kapitel

"Installation" dargelegt.

  • Unter elektrischen Stormleitungen
  • Unter Zweigen von Bäumen
  • Auf einem nicht stabilisierten Gelände

Ein guter Standort erlaubt ihren, Zeit zu sparen und Beschrankungen zu vermeiden. Der Pool sollte an einem sonstigen und leicht zugänglichen Ort sein.

Die Position des Swimmingpools muss frei von Rohren oder elektrischen Anschlüssen sein.

Bitte berücksichtigten Sie, dass sich ein Pool am besten an einem sonstigen Tag aufstellen{lsst und Tage mit viel Wind zu vermeiden sind.

VERPACKUNG, KlassifikATION UND WIEDERVERWERTUNG

  • Einige Bauteile des Pools sind in Plastikbeuteln verpackt. Um jegliches Risiko von Ersticken zu vermeiden, halten Sie Babys oder Kinder nie damitspiel.
  • Danke, dass Sie die Richtlinien der Europäischen Union beachten und beim Schutz der Umwelt helfen.

Wenn Sie ihren Pool aufgestellt und alle Bauteile zusammengebaut haben, waren wir ihren dankbar, wenn Sie die Verpackungen sortieren und dem Recycling zuführen.

EINLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

Es ist erforderlich, den Filtrationsbausatz (Filter + Pumpe) in einem Mindestabstand von 3,5 Metern zum Pool zu platzieren, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.

Laut Norm ist es vorgeschrieben, die Installation einer speziellen Differenzialschutzvorrichtung für Pools bei der Stromversorgung der Pumpe einzuplanen.

Lassen Sie Kinder nie ohne Aufsicht in die Nähe des Pools.

Entferen Sie nach jedem Bad die äußere Treppe, um versehentliches Stürzen von Kindern oder Haustieren in den Pool (Richtlinie EN P90-317) zu vermeiden.

Dierer Pool ist ausschlieblich fur die Nutzung im familiaren Rahmen bestimmt. Es ist nicht erlaubt, auf den Rander zu gehen, von Dort zu tauchen oder zu springen.

Vor Einbau undutzung des Pools bitte aufmerksm die in thism Handbuch aufgehrten Informationen lesen, verinnerlichen und einhalten. Die Sicherheitshinweise und -vorschriften beziehen sich auf eine der am hafigsten auftretenden Risiken in Zusammenhang mit Freizeit im Wasser, sie umfassen noch nicht alle Risiken und Gefahren, die auftreten konn. Seien Sie vorsichtig, handeln Sie kritisch und mit gesundem Menschenvers- tand, wenn Sie sich im Wasser aufhalten. Bewahren Sie these Informationen gut auf, um später darauf zurückgreifen zu konnen. Die Sicherheit der Menschen, die nicht schwinnen konnen:

Eine aufmerksame, aktive und kontinuierliche Überwachung der Kinder, die nicht oder noch nicht gut schwinnen konnen durch einen davon zuständigen Erwachsenen ist stets erforderlich (bitte bedenken Sie, dass bei Kindern unter fünf Jahren das hochste Risiko zu ertrinken auftritt).

  • Sorgen Sie davon, dass ein davon zuständiger Erwachsener den Pool stets überwacht, wenn dieser genutzt wird.

Zweckmäg ist, dass Kinder, die nicht oder noch nicht gut schwinnen können, bei der Benutzung des Pools eine eigene Schutzausrüstung tragen.

  • Wenn der Pool nicht genutzt oder nicht überwacht wird, entfern den Sie alle Spielsachen darauf, um zu verhindern, dass sich die Kinder dem Pool nahern.

Sicherheitsvorrichtungen

  • Es ist empfehlenswert, eine Sperre anzubringen (und in thisem Fall Sicherheitselemente an Turen und Fenstern anzubringen), um einen etwaigen nicht erlaubten Zugang zum Pool zu verhindern.

  • Sperren, Abdeckungen, Alarme für Pools oder analoge Sicherheitsvorrichtungen sind hilfreich, ersetzen jedoch nicht die ununterbrochene Überwachung durch einen daraufzuständigen Erwachsenen.

Sicherheitsausrüstung

  • Es wird empfohlen, eine Rettungsausrüstung (beispelsweise eine Boje) nahe dem Pool zur Hand zu haben.
  • Halten Sie am Pool ein einwandfrei Funktionierendes Telefon und eine Mitglie mit den Notrufnummern bereit.
    Sichereutzung des Pools
  • Regen Sie alle Benutzer, vor allem Kinder, dazu an, schwinnen zu lernen.
  • Erlernen Sie Rettungsmethoden (Herz-Lungen-Wiederbebung) und bringen Sie ihre Kennnisse regelmäß auf den neusten Stand. Diese Handgriffe können im Notfall Leben retten.
  • Erklaren Sie den Nutzern des Pools, auch den Kindern, welche Vorgehensweise diese im Notfall zu befolgen haben.
  • Springen Sie nie in flache Becken, da Sie damit erne stere oder sogar todic Verletzungen erleiden konnen.
  • Nutzen Sie den Pool nicht nach dem Konsum von Alkohol oder der Einnahme von Medikamenten, bei denen die Gefahr besteht, dass Sie den Pool nicht in absoluter Sicherheit nutzen können.
  • Ist der Pool mit einer Abdeckung bedeckt, entfern den Sie diese vor Betreten des Beckens vollständig.
  • Bereiten Sie das Wasser Ihres Pools auf und legen Sie anerkanne Hygienemaßnahmen fest, um die Nutzer vor Wasserbedingten Krankheiten zuschützen.itte entnehmen Sie dem Handbuch, wie man das Wasser richtig aufbereitet.
  • Bewahren Sie chemische Produkte (beispelsweise Produkte zur Wasseraufbereitung, Reinigung oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Die beiliegenden Piktogramme müssen an einer gut sightbaren Stelle weniger als 2 Meter vom Pool entfern't angebracht werden.
  • Befestigen Sie die bewegliche Treppe an einer horizontalen Oberfläche.

GRE 790302 - SICHERHEITSHINWEISE - 1

GRE 790302 - SICHERHEITSHINWEISE - 2

GRE 790302 - SICHERHEITSHINWEISE - 3

GRE 790302 - SICHERHEITSHINWEISE - 4

Einzelne Teile sind 5 Jahre ab Rechnungsdatum des Produktes erhältlich.

GRE 790302 - SICHERHEITSHINWEISE - 5

PEFC

PEFC/14-38-00166

GRE 790302 - SICHERHEITSHINWEISE - 6

GRE 790302 - SICHERHEITSHINWEISE - 7

GRE 790302 - SICHERHEITSHINWEISE - 8

WICHTIGER HINWEIS

220 V-Gerate müssen mindestens 3,50m von Schwimmbadrand entfernt liegen.

Das Gerät muss an einen wechselstromanschluß mit Erdung angeschlossen werden. Dieser muss durch ein Differential (RCD) mit hochstens 30 mA gesichert sein.

Anleitung sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

BEI PROBLEMEN KONNEN SIE SICH MIT UNS UTER DIE FOLGENDE DEutsche TELEFONNUMMER IN VERBINDUNG SETZEN:

Germany & Austria

Kostenlose Telefonnummer: 0 800-952 49 72

e-mail: kundenservice@gre.es

www.grepool.com

Veiligheid van personen die nicht konnen zwemmen:

Holz ist ein Naturprodukt, die spürbaren Risse im Schliff des Holzes sind vollig normal und verändern nicht die Eigenschaften seiner Festigkeit.

Holz ist immer ein formbares Material (bei 3% bis 4% Abmessungsabweichungen) mit Schwankungen bei Temperatur und Feuchtigkeit. Folglich konnen keine Risse auftreten. Um weitere Verformungen zu begrenzen, werden die technischen Kriterien hinsichtlich Konzeption, Auswahr der Abschnittte, Verfugung und Art der Befestigung beachtet. Knoten sind natürliche Elemente des Holzes: ihr Aussehen und ihre große schwanken von Produkt zu Produkt. Harzabsonderung ist ein natürliches Phenomen bei harzhaltigem Holz. So wie kein Baum einem anderen tatsäch jeicht, sollen den folgende Elemente auf den Fotos nicht als Fehler betrachtet werden:

IL LEGNO: UN MATERIAL VIVO

An der Oberflache des Holzes kann Moder auftreten, obgleich er dort nicht eindringt und es nicht beschadigt. Da es der UV-Strahlung ausgesetzt ist, wird Holz mit der Zeit gräulich, ohne dass dadurch seine Haltbarkeit beeintrachtigt wird. Sie konnen einen Lack fur Holz auftragen, das im Autoklav behandelt wurde. Neben seiner Schutzfunktion tragdt der Lack zur Schönheit und Langlebigkeit der Anlage bei. In thisem Fall warten Sie, bis das Holz vollständig getrocknet ist, bevor Sie den Lack auftragen.

IM AUTOKLAV BEHANDELTE WILDE KIEFER

Das eingesetzte Holz ist ausgewähltes Kiefernholz, das vor der Behandlung in einem Autoklav IV bis 25% getrocknet wurde. Es hat eine Garantie von 10 Jahren gegen Insektenbefall und Fäulnis für Teile auf dem Boden.

Um den Liner und die Ränder tadellos anzupassen, ist es wichtig, alle Maße zu beachten. Ungefährte Maße.

GRE 790302 - IM AUTOKLAV BEHANDELTE WILDE KIEFER - 1

Um den Liner und die Ränder tadellos anzupassen, ist es wichtig, alle Maße zu beachten. Ungefährte Maße.

GRE 790302 - IM AUTOKLAV BEHANDELTE WILDE KIEFER - 2

Um den Liner und die Ränder tadellos anzupassen, ist es wichtig, alle Maße zu beachten. Ungefährte Maße.

GRE 790302 - IM AUTOKLAV BEHANDELTE WILDE KIEFER - 3

Um den Liner und die Ränder tadellos anzupassen, ist es wichtig, alle Maße zu beachten. Ungefährte Maße.

GRE 790302 - IM AUTOKLAV BEHANDELTE WILDE KIEFER - 4

Um den Liner und die Ränder tadellos anzupassen, ist es wichtig, alle Maße zu beachten. Ungefährte Maße.

GRE 790302 - IM AUTOKLAV BEHANDELTE WILDE KIEFER - 5

Das Filteranlage und besonderss die elektrische Pumpe des Pools mussen zwingend mit einem Abstand von mindestens 3,5 Metern vom Becken aufgestellt werden (Elektrorichtlinie NFC-100).

ABFLIESSEN DES WASSERS

Die Instandhaltung und das Überwintern des Filters erfordern Wasserentleerungen. Es ist unbedingt erforderlich, einen Abfluss für die Installation des der Filteranlage vorzusehen.

FILTERANLAGE

Falls Sie die Filtrationsrohre
eingraben möchten, müssen
Sie sie vor etwaigen
Beschädigungen schützen,
indem Sie sie vor der
Platzierung im Untergrund mit
einer Ummantelung versehen.

AUSRICHTUNG DES BECKENS

Das Becken musst so platziert werden, dass der Skimmer den vorherrschenden Winden zugewandt ist.

GRE 790302 - AUSRICHTUNG DES BECKENS - 1

Der Skimmer ist ein sehr wichtiges Element des Filtrationssystems und wird immer zu den vorherrschemden Winden hingewandt eingebaut. Von der Ansaugleistung und der korrekten Platierung hangt die optimale Filtrierung des Poolwassers ab.

GRE 790302 - AUSRICHTUNG DES BECKENS - 2

EN

Dies ist eine entscheidende Etappe beim Aufbau Ihr's Pools. Bestimme Arbeiten bei der Inbetriebnahme, wie etwa Geländeverbereitung,

Betonplatte, Entwasserung... konnen den Einsatz von Fachleuten erforderlich machen, die in der Lage sind, ihren geeignete Lösungen vorzuschlagen.

Wahlen Sie den idealen Standort, d. h. soSONNIG WIE MOCHG, und beruCKsHigen Siie die ortlichen Bestimmungen (Abstand vom Zaun, offentliche BeschrAckungen, Leitungen... ) und die Gartengestaltung nach der Aufstellung des Pools. Bestimmen Sie den Standort mittels Kennzechnung des Bodens, siehe Kapitel „Aufzeichen auf dem Boden".

Den Pool konnen Sie auf folgende drei Arten aufstellen bzw. einbauen:

Vermeiden Sie es, den Pool in kürzlich aufgeflten Boden oder Boden, der nicht stabil ist, einzubauen, andernfalls wird das Aufstellen einer Betonplatte unerlässlich sein. Unabhängig von der Art des ausgewählten Einbaus ist es erforderlich, zu graben und das Gelände vorzubereiten, um es einzuebnen.

Achtung: bei abschusigem Glande ist es unerlsslich, den Boden umzugraben, um das Gelande einzueben. Geben Sie keinen Boden hinzu, um das Gelande einzueben. Wenn Sie den Pool an der Oberflache aufstellen, kann dies entweder auf einem Sandbett oder auf einer Betonplatte erfolgen. Wenn Sie ein Sandbett wahlen, denen Sie feinen und sauberen Sand, andernfalls kann der Liner durch das Auftreten von Algen im Sand beschmutzt werden. Wir der Pool halb oder ganz eingelassen, muss der Einbau auf einer Betonplatte erfolgen. Wir eine Betonplatte eingesetzt, muss diese mindestens 10 Zentimeter stark sein. Der Einbau des Beckens erfolgt, nachdem die Platte gaz getrocknet ist (3 Wcien). Das Filtrationsaggregat muss unterhalb der Ebene des Pools und idealerweise ebenerdig vom Pool platziert werden.

GRE 790302 - Den Pool konnen Sie auf folgende drei Arten aufstellen bzw. einbauen: - 1

GRE 790302 - Den Pool konnen Sie auf folgende drei Arten aufstellen bzw. einbauen: - 2

Bitte beachten Sie die Referenz und die Masse Ihres Schwimmbads, wenn Sie die Montage ausfuhren

  • 1 Schraubendreher (mit Torx-Kopf Nr. T15, T20, T25) • Bohrmschine mit Bohrn für Holz 04, 06 und 010, für Beton 010 und Metall 05 • Cutter • 1 Wasserwaage • 1 Dekameter • 1 Vorschlaghammer • 1 Hammer • 1 Schraubenzieher • 1 19er-Schlüssel • 1 Metallsäge • 1 Holzsäge • 1 Kugelschreiber • PVC-Kleber • Rolte Teflonband • Doppelseitiges Klebeband oder Hefter • Handschuhe • Schraubzwinge

Montagezeit (naben der Vorbereitung des Geländes und der Befüllung): Mindestens 2 Tage mit 2 Personen

STRUMENTI

DE BETONPLATTE: DAS BECKEN MUSS UNBEDINGT GEMÄSS DER ABBILDUNG Auf DER BETONPLATTE POSITIONIERT WERDEN. DIE MASSE BEINHALTEN DIE WANDSTARKE.

INNENABMESSAGENGEN:

Zeichnen Sie am Boden die Form des Pools mit Hilfe der oben genannten Maße auf. Für das Abstecken konnen Sie eine Schnur zu Hilfenehmen.

Wird der Pool teilweise oder ganz eingelassen, siehen Sie am Rand den Aushub eines Bereichs von 50 Zentimetern zusätzlich vor, um ihre Bewegungen beim Einbau zu erleichtern.

BETONPLATTE

Der Einbau Ihres Pools umfasst den Bau einer Stahlbetonplatte mit Fasern oder einer geschweitben Bewehrungsmatte. Der Beton muss 350kg / m3 (standardisiert C125 430) sein. Wir empfehlen Ihnen, sich fur den Bau der Platte an einen Fachmann zu wenden.

- ABSTECKEN Auf DEM BODEN - TRACCIATURA NEL SUOLO - GRONDLIJNEN UITZETTEN - TRACING NO SOLO

GRE 790302 - - ABSTECKEN Auf DEM BODEN - TRACCIATURA NEL SUOLO - GRONDLIJNEN UITZETTEN - TRACING NO SOLO - 1

GRE 790302 - - ABSTECKEN Auf DEM BODEN - TRACCIATURA NEL SUOLO - GRONDLIJNEN UITZETTEN - TRACING NO SOLO - 2

GRE 790302 - - ABSTECKEN Auf DEM BODEN - TRACCIATURA NEL SUOLO - GRONDLIJNEN UITZETTEN - TRACING NO SOLO - 3

GRE 790302 - - ABSTECKEN Auf DEM BODEN - TRACCIATURA NEL SUOLO - GRONDLIJNEN UITZETTEN - TRACING NO SOLO - 4

8000032 8000022 8000082790210/790302

GRE 790302 - - ABSTECKEN Auf DEM BODEN - TRACCIATURA NEL SUOLO - GRONDLIJNEN UITZETTEN - TRACING NO SOLO - 5

Randbereich
Zona periferica
Zone buitenrand
Zona periferica

GRE 790302 - - ABSTECKEN Auf DEM BODEN - TRACCIATURA NEL SUOLO - GRONDLIJNEN UITZETTEN - TRACING NO SOLO - 6

Betonplatte/Lett
- Basamento in calcestruzzo/Letto di sabia
Betanvloer/Terrein
Laje de botão/Leito de areia

Wird h Pool teilweise oder ganz eigelassen, entfern Sie alle Holzteile, Zweige oder Wurzeln, die mit der Zeit anfällig fur ein Vermodern sein konnen. Bringen Sie um den Pool herum oder in seiner Nane keine Verschalungen mit Holz an, das nicht fur das Aufstellen in Kontakt mit Erde behandelt wurde. Tragen Sie keine zusätzliche Behandlung auf den eingelassenen Teil auf, beispelsweise ist das Auftragen von Teer oder nicht-mikroporosen Lacken verboten. Vergewissern Sie sich, dass das Holz die Mochlichkeit hat zu atmen, weitere Infos finden Sie im Kapitel Gelandevorbereitung".

GRE 790302 - - ABSTECKEN Auf DEM BODEN - TRACCIATURA NEL SUOLO - GRONDLIJNEN UITZETTEN - TRACING NO SOLO - 7

BASAMENTO IN CALCESTRUZZO: É FONDAMENTALE CENTRARE LA PISCINA SUL PAVIMENTO DI CEMENTO, COME INDICATO NELL'IMMAGINE. LE MISURAZIONI INCLUDEONO LO SPESSORE DELLA PARETE.

GRE 790302 - - ABSTECKEN Auf DEM BODEN - TRACCIATURA NEL SUOLO - GRONDLIJNEN UITZETTEN - TRACING NO SOLO - 8

DIMENSIONI INTERNE:

Die Empfehlungen zum Bau von ganz oder teilweise eingelassenen Pools gelten im Rahmen eines Einbau in ein Gelände, das nicht feucht ist. Er ist ratsam, die grundlegenden Anweisungen anzupassen, um Einschränkungen in Bezug auf die Art des Geländes (zum Beispiel Lehm) oder das übermaßige Vorhandensein von Wasser im Boden (Quellen, Abflüsse...) zu vermeiden. Um überschüssige Feuchtigkeit auf dem Gelände zu vermeiden, ist es notwendig, durch den Bau eines Dekompressionsschachts ein Entwasserungssystem unter dem Pool und darum herum zu erreichten. In allen Fällen ist das Vorhandsein eines angepassten Entleerungssystems, um die Stauung von Wasser mit den möglichen Konsequenzen wie der Verschmutzung des Bodens oder)sagar die Beschädigung des Gefüges zu vermeiden (Faulen des Holzes, Verformung des Tragwerks, ...). Für eine optimale Planung empfeht es sich, vorab den Rat eines Fachmannes einzuholen.

NIE MONTIEREN IN:unebenem,steilen,sandigen oder weichemGelande oder inGelande mit.

STANDORT MARKIEREN

Der fur die Aufstellung des Pools gewähte (gut planierte) Ort wird anschlieBend markiert. Boden mit Hilfe von Holzpflocks, Schraubenzieher, Trichter (oder Kunststoffflasche), Mehl oder Kalk und einer Kordel abstecken.

Es empfeht sich, vor dem Markieren den gesamten Platzbedarf zu nivellieren (ausgerichtet mittig zum Rechtek entsprechend der Poolausfuhrung). Dadurch werden die Montagearbeiten erheblich erreichtert.

Um überschüsse Feuchtigkeit auf dem Gelände zu vermeiden, ist es notwendig, durch den Bau eines Dekompressionsschachts ein Entwasserungssystem unter dem Pool und darum herum zu erreichen.

NIVELLIERUNG

Zum Planieren des Boden darf niemals Erde aufgeschüttet werden, wo diese fheit, sodern es darf nur uberschussige Erde ausgehoben werden. Nur so wird die Stabilität und Festigkeit des Boden gesichert. Laub, wurzeln, Steine usw. müssen natürlich entfern. Wir weisen besondere daraufhin, dass die Bondennivellierung außerordentlich wichtig ist. Nehmen Sie sich daher Zeit und achen Sie darauf, dass das Pool einwandfrei auf dem gewährten Boden aufliegt. Sie sparen sich dadurch Probleme. Wie wird niedlert: Mit Linealen oder Holzleisten. Graben Sie dieser im ausgewählten, sauberen Bereich ein, indem Rechteck (oder Quadrate) gebildet werden, die untereinander mit Hilfe eines Maurerlineins (aus Aluminium) und einer Wasserwaage niviliert werden mnen. Wenn alle "Leisten" auf gleicher Hoie liegen und überflüssiges Erdreich entfert ist, konnen die noch nicht niedlertien klenn Zonen aufgeftt werden (mit sauberem Erdrecht oder Kiessand). Daei muss noch immer verdicht und anschieBend niviliert werden. Achten Si dauf, dass der Unterdrurg fest ist un nicht absinkt, wenn das mit Wasser gefuftte Pool darauf steht. Wir empfehlen, einen Fachmann zu Rate zu siehen: Bauunternehmer, Gartner usw. Final: Auf dem sauberen und nivilierten Untergrund wird eine feine Schicht (max.1 cm) gesiebter Sand verteil. Dese Schicht wird befeucht und verdichtet (mit einer Gartenwalze). Danach noch einmal auf einwandfreie Planierung prufen. Der Sand darf nicht zum Nivelieren des Boden benutz werden. Das Final muss einwandfrei sein.

Wichtig: Sollte es sich um nicht stabilisierten Boden halten, ist der Bau einer Betonplatte obligatorisch. Der Einbau Ihres Pools umfasst den Bau einer Stahlbetonplatte mit Fasern oder einer geschweitben Bewehrungsmatte.

Die Fliese solte ganzheitlich geebnet und gegliett sein, damit jeder Fehler vermieden werden kann.

GRE 790302 - NIVELLIERUNG - 1

GRE 790302 - NIVELLIERUNG - 2

Die Betonplatte ist nicht im Lieferumfang enthalten. Dosiert 350kg / m^3 (standardisiert Typ C125 430)

Ref. 8000032 LANGE: 4,67 x BREITE: 4,67 x HOHE: 0,10 m - 2,18 m³ Beton.

Ref. 790210 LANGE: 4,07 x BREITE: 4,07 x HOHE: 0,10 m - 1,65 m³ Beton.

Ref. 790302 LANGE: 4,06 x BREITE: 4,06 x HOHE: 0,10 m - 1,64 m³ Beton.

Ref. 8000022 LANGE: 3,56 x BREITE: 3,56 x HOHE: 0,10 m - 1,27 m³ Beton.

Ref. 8000082 LANGE: 2,68 x BREITE: 2,68 x HöHE: 0,10 m - 0,72 m³ Beton.

EINBAU BEI TEILWEISE ODER GANZ EINGELASSENEM POOL

Je nach Beschaffenheit des Geländes ist es wichtig, eine periphore Drainage zu installieren und einen Dekompressionsschacht daran anzuschlieben. Der Schacht wird vor dem Bau des Pools gegeben, da er verhinnern kann, dass sich die Ausgrabungen während der Bauarbeiten mit Wasser füssen. Er muss nahe dem Becken sein, einige Zentimeter unterhalb des tiefsten Punktes des Beckens, und bis zur Oberfläche reichen. Der Dekompressionsschacht wird an der feuchtesten Seite platziert. Er dient als Drainage im Falle von Versickerungen oder bei Lehmboden, wenn man davon ausgeht, dass das Wasser schneller durch den Schlauch als durch den Boden aufsteigt.

GRE 790302 - EINBAU BEI TEILWEISE ODER GANZ EINGELASSENEM POOL - 1

De Betonvloer is nicht inbegren.

Dosering 350kg / m^3 (standaard type C125 430)

Ref. 8000032 L: 4,67 x BR: 4,67 x H: 0,10 m - 2,18 m³ Beton.

Ref. 790210 L: 4,07 x BR: 4,07 x H: 0.10 m - 1,65 m³ Beton.

Ref. 790302 L: 4,06 x BR: 4,06 x H: 0,10 m - 1,64 m³ Beton.

Ref. 8000022 L: 3,56 x BR: 3,56 x H: 0,10 m - 1,27 m³ Beton.

Ref. 8000082 L: 2,68 x BR: 2,68 x H: 0,10 m - 0,72 m³ Beton.

GEDEELTELIJKE OF GEHEEL VERZONKEN INSTALLATIE

ANORDNUNG DER HOLZBRETTER: Bereiten Sie die „Test“-Bretter vor, indem Sie den Umriss des Beckens bilden.

POSITIONIERUNG DER ERSTEN REIHE VON BRETTERN: • Errichten Sie erstee Reihe, indem Sie ein (A23) und (A22) Brett kreuzen Brett kreuzen wie Abb. 1 zeigt. • Passen Sie die Form des Pools an, indem Sie die angezeigten Innemaße verwenden, die in der Einbauzeichnung (Siehe Seite 42-45) aufgefuhrt sind. • Die Zeichnung zeigt die Innemaße des Pools fur die verschiedene gegenüberliegenden Diagonalen.

Nachdem Sie die erste Reihe erreicht haben, müssen Sie unbedingt die Innenmaße des Pools kontrollieren. Für eine perfekte Montage müssen die Diagonalen gleich sein und mit dem Einbauplan am Ende these Handbuch's übereinstimmen. Versuchen Sie, diese erste Reihe von Brettern mit größter Sorgfalt zu verlegen. Die Genaugigkeit beim Zusammenbau bestimmt die Qualität der Ausführung Ihr's Pools.

  1. BRETTTERREIHE: Platzieren Sie die Bretter der zweiten Reihe laut Abb. 2. Um die Bretter richtig anbringen zu konnen, finden Sie einen Holzkeil im Paket des Tragwerks. Nicht direkt auf die Bretter klopfen. Nicht mit einem Metallteil darauf auf klopfen. Es wurde das Holz unabänderlich beschadigten. Versuchen Sie, die Bretter von Anfang an tiefgehend ineinander zu fugen. Zwischen den Reihen darf kein Platz sein, um eine Fehlanpassung der oberen Bretter zu vermeiden.

GRE 790302 - GEDEELTELIJKE OF GEHEEL VERZONKEN INSTALLATIE - 1

WICHTIG: Es ist wichtig, dass die Holzbretter, vor allem die unteren (wo der Druck des Wassers stärker ist), richtig eingepasst werden. Es kann sein, dass sich eine Holzbretter abliesen. Das ist vollig normal, da Holz ein lebendiges Material ist. Selfbst abgelost lasst sich das Holzbrett anbringen. Gehen Sie folgendermaßen vor. · Nehmen Sie eine Seite des Bretts und haken Sie sie ein. Richten Sie die andere Seite mit Hilfe einer Schraubzwinge neu aus. Passen Sie das Brett mit Hilfe eines Holzhammers und des Holzkeils ein.

GRE 790302 - GEDEELTELIJKE OF GEHEEL VERZONKEN INSTALLATIE - 2

SPEZIFISCHE BRETTER: Druckventil: bringen Sie das für das Druckventil gedachte Brett (E12) an, indem Sie die Senkung an der externen Seite des Pools platzieren.

Innenseite - Kürzung

Zona interna - incavog

Teil (E12) muss direkt unter Teil (C12) sitzen.

Teil (E12) ist auf Höhe der Nummer 5 anzubringen.

Teil (E12) muss direkt unter Teil (C12) sitzen.

Teil (E12) ist auf Höhe der Nummer 4 anzubringen.

DE ANORDNUNG DER HOLZBRETTER: Bereiten Sie die „Test“-Bretter vor, indem Sie den Umriss des Beckens bilden.

POSITIONIERUNG DER ERSTEN REIHE VON BRETTERM: Errichten Sie erstee Reihe, indem Sie ein (A23) und (A22) Brett kreuzen Brett kreuzen wie Abb. 1 zeigt. Passen Sie die Form des Pools an, indem Sie die angezeigten Innemaße verwenden, die in der Einbauzeichnung (Siehe Seite 42-45) aufgefuhrt sind. Die Zeichnung zeigt die Innemaße des Pools fur die verschiedene gegenüberliegenden Diagonalen.

Nachdem Sie die erste Reihe erreicht haben, müssen Sie unbedingt die Innenmaße des Pools kontrollieren. Für eine perfekte Montage müssen die Diagonalen gleich sein und mit dem Einbauplan am Ende these Handbuch's ubereinstimmen. Versuchen Sie, diese erste Reihe von Brettern mit großer Sorgfalt zu verlegen. Die Genaugigkeit beim Zusammenbau bestimmte die Qualität der Ausführung Ihr's Pools.

GRE 790302 - GEDEELTELIJKE OF GEHEEL VERZONKEN INSTALLATIE - 3

  1. BRETTTERREIHE: Platzieren Sie die Bretter der zweiten Reihe laut Abb. 2. Um die Bretter richtig anbringen zu konnen, finden Sie einen Holzkeil im Paket des Tragwerks. Nicht direkt auf die Bretter klopfen. Nicht mit einem Metallteil darauf auf klopfen. Es wurde das Holz unabänderlich beschadigten. Versuchen Sie, die Bretter von Anfang an tiefgehend ineinander zu fugen. Zwischen den Reihen darf kein Platz sein, um eine Fehlanpassung der oberen Bretter zu vermeiden.

GRE 790302 - GEDEELTELIJKE OF GEHEEL VERZONKEN INSTALLATIE - 4

WICHTIG: Es ist wichtig, dass die Holzbretter, vor allem die unteren (wo der Druck des Wassers stärker ist), richtig eingepasst werden. Es kann sein, dass sich eine Holzbretter ablosen. Das ist vollig normal, da Holz ein lebendiges Material ist. Selfbst abgelost lasst sich das Holzbrett anbringen. Gehen Sie folgendermaßen vor. · Nehmen Sie eine Seite des Bretts und haken Sie sie ein. · Richten Sie die andere Seite mit Hilfe einer Schraubzwinge neu aus. Passen Sie das Brett mit Hilfe eines Holzhammers und des Holzkeils ein.

GRE 790302 - GEDEELTELIJKE OF GEHEEL VERZONKEN INSTALLATIE - 5

SPEZIFISCHE BRETTER: Druckventil: bringen Sie das für das Druckventil gedachte Brett (E12) an, indem Sie die Senkung an der externen Seite des Pools platzierten.

Innenseite - Kurzung

Zona interna - incavo

Skimmer: Platzieren Sie die für den Skimmer vorgesehenen Bretter den vorherrschenden Winden zugewandt. Die Bretter (C12) und (D12) werden immer auf eine Verkleidung gesetzt, wobei Sie mit Brett (A23/8000082) (A22/8000022) beginnen (Abb 4). Solange der Pool nicht gefüllt wird, ist der Skimmer nicht stabil. Der Skimmer (und seine Klappe) wird zur gleichen Zeit wie das abschlussende Brett eingepasst.

Teil (E12) muss direkt unter Teil (C12) sitzen.

Teil (E12) ist auf Höhe der Nummer 4 anzubringen.

Teil (E12) muss direkt unter Teil (C12) sitzen.

Teil (E12) ist auf Höhe der Nummer 4 anzubringen.

DE BEVOR SIE MIT DEM ANSCHRAUBEN DER TEILE AN DAS BECKEN BEGINNEN, LESEN SIE BITTE DEN GESAMTEN ABSCHNITT SORGFALTIG DURCH

Montieren Sie die Holztreppe und verwenden Sie sie als Muster zur Bestimmung der Trennung der Konsolen, die sie stützen.

IT LEGGERE ATTENTAMENTE L'INTERO PARAGRAFO PRIMA DI AVVITARE QUALSIASI COMPONENTE ALLA PISCINA

Die Position der Konsolen und Verstärkungen wird auf der Zeichnung (Siehe Seite 44/46/48) geschildert. Sie konnen auch die Holztreppe benutzen, um die Konsolen zu setzen, siehe Kapitel Treppe.

KONSOLEN ( 6x90)

A· Richten Sie den oberen Teil der Konsolen an der Ebene des letzten Bretts aus. Halten Sie die Konsolen an ihrem Platz.
B-Durchbohren Sie die Bretter mit einem Holzbohrer 6 mm indem Sie sich in den Pool stellen.
- Prufen Sie systematisch, ob das obere Teil der Konsole an dem des Bretts ausgerichtet ist.
- Stellen Sie sichere, dass der Kopf der Schraube mit dem Holz bündig ist.

Beim Anbringen der zweiten Schraube sollte deren Länge berücksichtigt werden, damit die Schraube nicht nach hinten hinausragt. Platzieren Sie sie so nahe wie möglich am oberen Holzteil.

GRE 790302 - KONSOLEN ( 6x90) - 1

VERSTARKUNGEN (6x90)

  • Richten Sie den oberen Teil der Verstärkung an der Ebene des letzten Bretts aus. Halten Sie die Verstärkungen an ihrem Platz. - Durchbohren Sie die Bette mit einem Holzbohrer 6 mm. Schrauben Sie 2mal, indem sie sich in den Pool stellen. - Befestigen Sie die oberen Verstärkungen und danach die unteren (am 1. und letzten Brett). - Prufen Sie die vertikale Ausrichtung der Verstärkungen. - Zum Abschluss des Zusammenbaus der Verstärkungen bringen Sie 1

GRE 790302 - VERSTARKUNGEN (6x90) - 1

Schraube pro Brett an und beheben Sie etwaige Verformungen des Holzes (Bretter). Prufen Sie systematisch, ob der obere Teil der Verständung gut auf das Brett ausgerichtet ist und der Kopf der Schraube mit dem Holz bündig ist.

GRE 790302 - VERSTARKUNGEN (6x90) - 2

RINFORZI (6x90)

VERSTEVIGINGEN (6x90)

DE ZIERLEISTEN L (4x60)

  • Legen Sie die Zierleiste L auf die Enden der Bretter. - Falls erforderlich, schneiden Sie das, was von der Zierleiste überstet, je nach Höhe des Beckens (Abb. 5) ab. - Befestigen Sie die Zierleiste L mit Hilfe von 3 Schrauben 4 x 60 gleichmaßig auf der Höhe (Abb. 6).

Der Zusammenbau des Tragwerks an sich ist beendet. Nun müssen nur noch die Ränder platziert werden (siehe Kapitel Ränder). An thisem Punkt des Zusammenbaus müssen Sie Folgenden bereits erledigt haben:

Den Skimmer den vorherrschenden Winden zugewandt angebracht haben. Das Paneel des Tragwerks, auf das die abnehmbare Treppe gesetzt wird, ausgewählten haben.

ausgewählt haben. COPERTURE L (4x60)

Konsultieren Sie die Zeichnungen (Siehe Seite 42-47).

Die Holztreppe, um in den Pool zu gelangen, ist inbegriffen. Verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke.

Montieren Sie die Holztreppe und verwenden Sie sie als Muster zur Bestimmung der Trennung der Konsolen, die sie stützen. Falls das Becken eine langliche Form hat, wird die Treppe nur an einer kurzen Seite platziert.

Zentrieren Sie die äußere Holztreppe in Bezug auf die Seite.

Durchbohren Sie die 2 Treppenwangen und die 2 Konsolen mit einem Holzbohrer mit 10mm

Verwenden Sie die Treppe nicht für andere Zwecke als die in thism Handbuch beschrieben.

Zulässiges Höchstgewicht = 150 kg.

Entfernen Sie die Treppe ZwingEND nach jeder Nutzung des Pools.

Je nach Höhe des Beckens kann eine Nachstellung der Treppe erforderlich sein.

  • Beschneiden Sie die Treppenwangen unter Beachtung der Maße Abb. 5 im unteren Teil de Treppenwange und sagen Sie den Teil, den Sie entfernen möchten, ab. - Bauen Sie die Treppe zusammen und platzieren Sie sie wie in Abb. 6.

Die Referenznummern 8000082 umfassen nicht die Holz-/stahltrepp, kontrollieren Sie ihren Pool-Bausatz zur Prüfung des Leiterbausatzes.

GRE 790302 - Konsultieren Sie die Zeichnungen (Siehe Seite 42-47). - 1

Falls der Pool teilweise eingelassen ist, mussen Sie die Treppe kürzen, um sie an Ihren Pool anzupassen. Wenn der Raum zwischen dem Boden und der ersten Stufe zwischen 89 und 230mm liegt (Hohenangabe A), schlieben Sie diesen Raum, indem Sie aus Sicherheitsgründen die Stufe der Treppe, die nicht benutzt wird, so dass die Hohenangabe B unter 89mm liegt. Hierfür gehen Sie folgendermaßen vor:

1-Kurzen Sie die Lange der Treppenstufe um 12mm
2- Wenn die Abmessung A unter 140mm liegt, verringn Sie die Breite der Treppenstufe so, dass der Raum darunter vollständig geschlossen ist, wenn die Treppenstufe eingebaut wird.
3- Montieren Sie die abgeänderte Treppenstufe an der Leiter, wie die Zeichnung oben zeigt, und achen Sie darauf, die Treppenwange vorzuschneiden.

GRE 790302 - Konsultieren Sie die Zeichnungen (Siehe Seite 42-47). - 2

Zulässiges Höchstgewicht = 150 kg. Entfern Sie die Treppe ZWINGEND nach jeder Nutzung des Pools.

GRE 790302 - Konsultieren Sie die Zeichnungen (Siehe Seite 42-47). - 3

SCHUTZDECKE FÜR DIE WAND

Zwei Mochigkeiten zum Anbringen der Wandschutzdecke.

DOPPSEITIGES KLEBEBAND (Nicht IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)

  • Kleben Sie das doppelseitige Klebeband, Paneel nach Paneel, auf, indem Sie es am oberen Teil der oberen Bretter ausrichten (Abb. 10). Wenn das Holz ein weniger feucht oder staubig ist, können Sie es mit Sandpapier glätten, um das Anhaften zu erleichtern.
  • Prufen Sie, ob Wände und Boden sauber sind. Entfernen Sie Schrauben, Krusten, Späne, Sagemehl...
  • Entrollen Sie die Decke und richten Sie sie am oberen Rand der oberen Bretter aus (Abb. 11).
  • Schneiden Sie das ab, was von der Decke übersteht, und entfernen Sie etwaige Falten.

HEFTER (NICT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)

  • Heften Sie das Ende der Decke an, indem Sie an einer Ecke beginnen.
  • Entrollen Sie die Decke und richten Sie sie am oberen Rand der oberen Bretter aus.
  • Setzen Sie alle 20 cm eine Heftklammer (Abb. 12).
  • Schneiden Sie das ab, was von der Decke übersteht, und entfern Sie etwaige Falten.
  • Halten Sie den Überschuss der Wandteppich. (Es kann notwendig für den Boden sein)

GRE 790302 - HEFTER (NICT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) - 1

Df Platzierten Sie zunachst die Schutzdecke fur den Untergrund, die von der im Lieferumfang enthaltenen Rolle abgeschritten werden muss.

  • Der Pool wird auf der Deckeplatziert. (Es ist better, eine Schere anstelle eines Cutters zu benutzen)
  • Verbinden Sie die Stücke, ohne dass sie sich überlagem.
  • Hinterlassen Sie keine Falten.
  • Verbinden Sie die Stücke an den Rändern mit einseitigem Klebeband.
  • Wenn sich ein Teil der Schwimmbeckenwand nicht unter der Abdeckung befindet, befestigen Sie die Abdeckung unten und schieren Sie sie ein Stück unter die Wand. So ist der Liner gut geschützt.

Der Skimmer ist der Wasseransaugpunkt des Pools Richtung Filtration. Seine Position den vorherrschenden Winden zugewandt erminglicht das Aufgangen etwaiger Reste, die an der Oberflache des Wassers (Staub, Blatter...) treiben.

MONTAGE

  • Schneiden Sie die Decke mit einem Cutter. Der Schnitt ist großer als die Öffnung (Radius der Öffnung + 2 cm).
  • Befestigen Sie die erste Fugendichtung (Flachdichtung) am Gehäuse des Skimmers

GRE 790302 - MONTAGE - 1

EINBAUSTELLE DES DRUCKVENTILS

GRE 790302 - EINBAUSTELLE DES DRUCKVENTILS - 1

Das Druckventil fuhrt dem Becken gefiltertes Wasser zu. Sie durchquert die Wand durch die Öffnung, die in dem vorgeschrittenen Brett ausgespart ist. MONTAGE

  • Lokalisieren Sie die Position der Öffnung für die Düse.
  • Machen Sie vom Inneren des Pools einen kreuzförmigen Einschnitt in die Decke.
  • Schneiden Sie die Decke mit einem Cutter. Der Schnitt ist länger als die Öffnung (Radius der Öffnung + 2 cm).

GRE 790302 - Das Druckventil fuhrt dem Becken gefiltertes Wasser zu. Sie durchquert die Wand durch die Öffnung, die in dem vorgeschrittenen Brett ausgespart ist. MONTAGE - 1

Der Anschluss des Skimmers wird nur für die Instandhaltung des Pools verwendet.

GRE 790302 - Das Druckventil fuhrt dem Becken gefiltertes Wasser zu. Sie durchquert die Wand durch die Öffnung, die in dem vorgeschrittenen Brett ausgespart ist. MONTAGE - 2

POSITIONIERUNG DER EINHAKPROFILE DES LINERS (4x40): Halten Sie die Leiste des Liners. Durchbohen Sie die Leiste mithilfe eines kleinen Bohrs mit 4 mm, indem Sie 50 mm vom Rand entfernt beginnen. Schrauben Sie die Leiste auf der Höhe der Kante des oberen Bretts mittels der Schrauben (4 x 40) fest. Verteilen Sie die Schrauben gleichmäßig auf der Leiste. Verfahrens Sie bei den restlichen kurzen Paneelen genauso. Sie das ab, was von der Leiste übersteht, unter Einhaltung eines Abstands. Nach dem Zuschnitt der weiß Profile auf die richtige Groß zur Befestigung der Innenhülle wird das überschüsse Material für die weitere Montage einer anderen Seite Ihres Schwimmbeckens besteht.

GRE 790302 - Das Druckventil fuhrt dem Becken gefiltertes Wasser zu. Sie durchquert die Wand durch die Öffnung, die in dem vorgeschrittenen Brett ausgespart ist. MONTAGE - 3

Die Seriennummer befindet sich auf dem Verpackungsetikett

Säubern Sie das innere Tragwerk des Pools (Sandkorner, Schrauben...) falls erforderlich mit einem Staubsauger.
- Stellen Sie sicher, dass die Dichtung des Skimmers an ihrem Platz ist. Platzieren Sie die Klappe innerhalb des Skimmers.
- Suchen Sie die Seriennummer an Boden oder Wand der Innenhülle und notieren Sie sie für eventuelle Beanstandungen in dem Kästchen auf dem Blatt mit den Anleitungen*
- Stellen Sie sichere, dass kein Schraubenkopf aus dem Holz ragt.

#

POSITIONIERUNG DES LINERS

Vor der Positionierung muss der Liner mindestens 24 Stunden bei einer Umgebungstemperatur von mindestens 20^ verbracht haben. Die Maße des Liners sind eine Zentimeter kürzer als die Innenaße des Beckens, um sicherzustellen, dass der Liner gespannt angebracht wird. Die Positionierung des Liners muss bei einer Außentemperatur von mindestens 15^ erfolgen. Er wird dringend empfohlen, den Liner einige Stunden vor dem Einbau der Sonne auszusetzen, damit er für eine einfache Positionierung flexibel wird. Sie müssen den Aufkleber mit der auf dem Liner angegebenen Seriennummer aufbewahren. Für mögliche Anträge auf Übernahme der Garantie wird die Seriennummer verlangt.

MONTAGE (Vor der Installation der Handlaufe muss der Pool unbedingt mit Wasser gefüllt werden)

Für diesen Schritt müssen Sie die Schuhe ausziehen, um den Liner nicht zu beschädigen.

A Betreten Sie das Innere des Pools bereits barfu.
B Platzieren Sie den Liner in der Mitte des Pools (Abb. 13) und entfallen Sieihn von dort aus (Abb. 14). Verteilen Sie das Spiel zwischen den MaBen des Liners und denen des Tragwerks gleichmig auf dem ganzen Umriss.
Richten Sie die unteren Ecken des Liners korrekt (Ecken der Verschlüsse am Boden) an den Ecken des Beckens aus (Abb. 15).
D Setzen Sie das Ankopplungsprofil des Liners in die Leiste ein (Abb. 16).

GRE 790302 - # - 1

Vor der Positionierung muss der Liner mindestens 24 Stunden bei einer Umgebungstemperatur von mindestens 20^ verbracht haben. Der Liner muss bei einer Außentemperatur von mindestens 15^ platziert werden.

GRE 790302 - # - 2

Eum den bereits positionierten Liner zu bewegen, lessen Sie hin an der Leiste entlanggleiten. Solte sich dies als sehr schwierig erweisen, so konnen Sie den Liner entfernen, indemn Sie hin anheben, um die Verknupfung nicht zu beschädigen. Stellen Sie sichere, dass der Liner sowohl am Boden als auch an den Wänden gut positioniert ist, richten Sie die Spannung des Liners gleichmäßig ein (drucken Sie den Liner an den Ecken mit der Fußspitze Richtung Ecken der Wände) (Abb. 17).

F Fullen Sie den Pool etwa 2 Zentimeter hoch mit Wasser (Abb. 18). Um die Positionierung des Liners zu erleichtern, empfeht es sich, dass das Wasser nicht sehr kalt ist.

Glitten Sie den Boden des Liners, um Falten zu vermeiden, indem Sie von der Mitte aus Richtung Enden beginnen. Fullen Sie den Pool weiter. Soltte es weiterhin Falten geben, korrigieren Sie die Spannung des Liners an den Wänden, indem Sieihn an der Ankopplungsleiste entlangschieben. (Schräge Falten an der Wand weisen auf eine falsche Positionierung hin) (Abb. 19).

Es ist wichtig, dass die Ecken des Liners den Ecken des Tragwerks des Beckens entsprechen.

Eine Wochen nach der Befullung wird der Liner in dem unter Wasser liegenden Bereich eine andere Farbe aufweisen als der Liner, der an der Luft ist. These Verfahrung ist normal und gefahrdet die Festigkeit und/oder Eigenschaften des Liners nicht. Um zu vermeiden, dass durch die Luftverschmutzung eine dunkle Markierung zwischen dem Teil unter Wasser und dem Teil außerhalb des Wassers erscheint (die sognannte Wasserlinie), empfehlen wir ihren, den Liner in thisem Bereich regelmäß mit einem spezifischen Reinigungsmittel zu sauben.

IT

These Querschnittansicht zeigt den im Anschlusswinkel positionierten Liner.

GRE 790302 - IT - 1
Ziehen Sie den Liner in de Ecken gut fest

INFORMATION: Le drainage permet l'évacuation en continu de l'eau, en pied de piscine, et limite donc les remontées d'eau, par capillarité, vers le haut de l'ouvrage à l'interface air/terre ou se produit les attaques de championons ou poursuissiment (schéma ci-dessous). L'absence de drainage générale des remontées d'eau par capillarité potentiellement importantes et permanentes favorisant les attaques à l'interface air/terre (schéma ci-dessous).
Dans le cas d'attaque averée et d'absence de drainage la déterioration ne pourrait être prise en charge par la garantie.
Bei ganz oder teilweise eingellassen Pools ist eine Erdaufschutung mit Kies unentbehrlich, um die Drainage der Peripherie zu begnstigen. Die Erdaufschutung des Pools kann wie eine bloe Formalitat wirken, dann auf den ersten Blick verursacht sie keine besonderen technischen Schwierigkeiten. Doch es ist ein heiklerer Arbeitsgang als es scheint, fur den man gewisse Vorsichtsmaßnahmen treffen muss. Eine falsche Erdaufschutung kann spate Beschädigungen am Pool und seiner Umgebung verursachen. Es empfeht sich, auf die Art des eingesetzten Materials zu achten und alle unumganglichen Prüfungen durchzuführen. Vor Durchführung der Erdaufschutung ist es wichtig:
- Sicherzustellen, dass alle hydraulischen und elektrischen Geräte ordnungsgemäß angeschlossen sind. Die Dichtigkeit der Anschüsse der Leitungsnetze zu prüfen, besonderss bei den abgedachteten Teilen.

  • Gegebenenfalls das Rohr der peripheren Drainage zu schützen, indem Sie es mit Geotextil überziehen. Es ist wichtig, die Befüllung des Pools parallel zur Anschüttung durchzuführen, damit der Druck ausglichen wird und Verformungen im Tragwerk während des Betriebs vermieden werden. Es wird empfohlen, die Anschüttung in Dritteln (1/3 Wasser und 1/3 Anschüttung) vorzunheiten. Während der Anschüttung wird empfohlen, durch den gesamtten Umkreis des Beckens in aufeinanderfolgenden Schichten vorzugehen, um nicht Gefahr zu laufen, das Tragwerk zu beschädigen. Platzierten Sie den alveolaren Schutz in HDPE (nicht im Lieferumfang enthalten) um das Becken. Der alveolare Schutz muss sich auch auf der Platte fortsetzen und bis zur ihrer Außenseite ausdehnten. Um ein Verstopfen der Entwasserung zu vermeiden, ist es notwendig Wolffilz (nicht im Lieferumfang enthalten) im naturbelassenen Gelände zu platzierten, um den Boden an Ort und Stelle zu halten.
  • Installieren Sie die perihore Drainage auf dem Schutz und verbinden Sie sie (gegebenenfalls) mit dem Dekompressionsschacht. Im gegenteiligen Fall halten Sie die Entwasserung sich auf dem Gelände ausbreiten. - Als nachstes erfolgt die Anschüttung gegen die Wände mit festgestampftem Kies (Kaliber 10/30), der die Entwässerung erreichtert. Die Anschüttung muss zeitgleich mit der Befüllung des Pools erfolgen.

Eine Anschüttung mit Mutterboden ist untersagt.

INFORMATIONEN: Die Entwasserung erlaubt das ununterbrochene Abliegen des Wassers am Pool und begrenzt folglich das Aufsteigen von Wasser durch Kapillarität in Richtung des oberen Teils der Baustelle, wo Luft und Erde aufeinander einwirken und Pilzbefall oder Fäulnis aufreten (siehe Zeichnung unten). Eine fehlende Drainage führt zum Aufsteigen von Wasser durch Kapillarität, welche bedeutend und dauerhaft sein kann, was Angriffe durch die Interaktion Luft/Wasser begunstigt (siehe Zeichnung unter).

Im Falle eines nachgewiesenen Angriffs und falls keine Entwasserung besteht, kann die Garantie die Beschädigung nicht übernehmen.

Beginnen Sie damit, das Schwimmbecken bis ungebär 4 cm unterhalb des unteren Randes der Öffnung des Rücklaufventils mit Wasser zu fullen.

Markieren Sie die Öffnung mit einem Filzstift (A) und schneiden Sie mithilfe des Cutters (MESSER) die Mitte der Öffnung (B) kreuzförmig ein, ohne darauf Loch des Stanzwerkzeugs hinauszuschneiden.

Durch die herausgeschnittene Öffnung (C) vom Schwimmbeckeninneren das Rücklaufventil (No. 1) mit einem der Reibringe (No. 2) hersaufhren und mit den Dichtungen (No. 3) verbinden.

Die Stücke des Liners, die außen aus dem Schwimmbecken Herausstehen, müssen sauber und maßgerecht abgeschritten werden.

Die andere Fugendichtung (No 3.1) wird von außen aufgesetzt, gefaltet und durch die Verkleidung geschoben, damit Sie in Kontakt mit der Abdeckung und der Verkleidung bleibt. (No. 2.1).

Bringen Sie den anderen Nebendichtungsring an undziehen Sie him mit der Mutter fest (No. 4).

Rücklaufschlauch zwischen dem Ausgang der Filteranlage und dem Rücklaufventil mit den Rohrschellen anbringen.

Wichtig: Bevor Sie den Schlauch platzieren, setzen Sie die Zierblende ein. (No 5)

Überprüfen Sie, dass das Ventil des Reinigungsgerätes sich in der Position GESCHLOSSEN (Closed) befindet.

GRE 790302 - Eine Anschüttung mit Mutterboden ist untersagt. - 1

GRE 790302 - Eine Anschüttung mit Mutterboden ist untersagt. - 2
Besuchen Sie unseren Kanal auf Youtube, damit wir ihren bei der Montage halten.

GRE 790302 - Eine Anschüttung mit Mutterboden ist untersagt. - 3

Bringen Sie die Filtration an, bevor Sie die Zuschnitte des Liners vornehmen.

GRE 790302 - Eine Anschüttung mit Mutterboden ist untersagt. - 4

SKIMMER

1-Körper der Düse
2-2.1 Runde Flachdichtung
3-3.1 Dichtung
4-Schraube des Dusengehauses
5-Zierblende

MONTAGE DES SKIMMERS

Vor der Montage des Skimmers an das Schwimmbecken sollte der Schieber an der Öffnung des Skimmers angebracht werden. Anschlie end werden die Dichtung (No 5) so wie dies in A angegeben ist.

BEFESTIGUNG DES SKIMMERS

Fullen Sie das Schwimmbecken weiter mit Wasser, bis der Wasserstand von 4 cm unterhalb der Stanze des Skimmers am Holzes des Pools erreicht ist. Den Liner mit dem Cutter (Messer) ausschneiden und damit der Markierung der Stanze folgen.

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 1

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 2

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 3

  • Bevor Sie fortfahren, stellen Sie sicher, dass die Klappe des Skimmers richtig positioniert ist.
  • Kennzeichnen Sie mit einem Stift die Position der Befestigungsschrauben auf dem Liner.
  • Platzieren Sie die zweite quadratische Flachdichtung (5.1) und danach den Flansch (6) gegen den Skimmer und richten Sie die Öffnungen an den Markierungen für die Schraubenposition aus.
  • Befestigen Sie den Flansch (6) mit 10 Schrauben am Liner, begin onderaan. Der Druck der Befestigungspunkte auf den Liner muss konstant sein (kreuzweises Festziehen).
    Ziehen Sie die Schrauben zunachst nur leicht an, um zu überprüfen, ob sie korrekt sitzen. Anschlie end werden sie fest angezogen, nach dem Auftrag angezeigt in C.
    Die Abdeckung No 6.1 fest andrücken und darauf darauf auf achten, dass die Markierungen fur den Wasserstand sich in der korrekten Position befinden (D).
  • Verschrauben Sie den mit Teflon ausgestatteten geriffelten (11) Anschluss im Düsegehause von außerhalb des Beckens. (E)
  • Schneiden Sie den Liner mit einem Cutter durch das Innere des Skimmers.
  • In dieser Moment,müssen Sie die Filtration anbringen.

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 4

1-Skimmerdeckel
2- Deckel Absaugung
3-Korb
4-Schieber-Gruppe
5-Dichtung
6- Flansch 6.1- mit Zierdeckel
7- Beutel Schrauben (2 DIN 7981 4,2X16 and 10DIN 7983 4,8X25)
8- Rücklaufventil
9-Verschluss zum Uberwintern
10-Schlüssel
11-Adapter des Schlauches

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 5
D
E

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 6

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 7

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 8
Besuchen Sie unseren. Kanal auf Youtube, damit wir Ihnen bei der Montage halten.

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 9

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 10

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 11

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 12

GRE 790302 - BEFESTIGUNG DES SKIMMERS - 13

UGELLO DI MANDATA

TIPPS FÜR DIE MONTAGE: Die Filtration muss mindestens 3,50 m vom Pool entfern platziert werden.

Folge d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Die Mehrrichtungsfalle bestimmte eine Richtung des Kreislaufs. Die Markierungen „PUMP“ „RETURN“ und „WASTE“ sind an den Eingängen und Ausgangen der Klappe eingraviert. Die Installation aller elektrischen Systeme muss die Richtlinie NF C15-100 erfüllen. Erkundigen Sie sich beim Hersteller bei etwaiger Abwandlung eines oder mehrerer Komponenten des Filtrationssystems. Die Ansaugpumpearf nicht über dem Wasserspiegel platziert werden, da sonst die Gefahr besteht, dass sie deaktiviert wird.

Alle Schraubverbindungen mssen mit dem bereitgestellen wasserdichten Teflonklebeand montiert werden *, auer Anschusse mit O-formiger Dichtung. Das Teflon mus in der zur Spirale entgegengesetzen Richtung aufgerollt werden.

ANSCHUTTUNG: Fuilen Sie den Pool ganz auf. Der Wasserspiegel wird sich zwischen dem oberen Dritel und der Halfte der Offnung des Skimmers ansiedeln.

Es ist das älste der Filtrationssysteme. Das gefilte Wasser flieBt durch den Sand (kalibriertes Silikon), der alle Verunreigungen zuruckhalt. These Art bilter ist mit einer Mehrrichtungsklappe ausgestattet, die einen leichten Umgang und eine einfache Reinigung ermöglich.

VERSCHIEDENE POSITIONEN DER MEHRRICHTUNGSLAPPE (4 ODER 6)*: Wenn Veränderungen an der Position der Mehrrichtungsklappe vorgenommen werden, muss die Pumpe stets angehalten werden, ohne dass die Gefahr besteht, dass der Filter ernsthaft beschadigt wird und die Garantie erlischt.

  1. POSITION FILTRATION (ODER FILTER): Übliche Position der Klappe, die ermöglicht, dass das aus der PumpeCOMMende Wasser durch den oberen Teil des Filters eintritt und durch den Sand flieBt, in dem alle Verunreigungen aufgegangen werden. Das Wasser wird in dem Siebkorb am Boden gesammelt und in den Pool zurückgefuhlrt. Mi Hilfe des Druckanzeigers im oberen Teil des Filters lassst sich der Druck kontrollieren. Solte er im Vergleich zum Druck bei Inbetriebnahme um 0,2 bar ansteigen, muss der Filter gereinigt werden.

GRE 790302 - UGELLO DI MANDATA - 1

  1. POSITION RUCKSPULEN (ODER BACKWASH): Position der Reinigung des Sandes. Ermoglicht, dass das Wasser in umgekehrter Richtung in den Filter flieBt. Das Wasser tritt durch das unter Teil des Filters ein und sorgt damit, dass die Filterasse steigt und folglich seine Verunreinigungen gesammelt werden, die durch das obere Teil des Filters Richtung Abfluss entsorgt werden, da sie leichter sind als der Sand. Dieser Vorgang muss 2 bis 3 Minuten dauern.

GRE 790302 - UGELLO DI MANDATA - 2

  1. POSITION AUSSPULEN / DRAINAGE DES FILTERS** (ODER RINSE): Vorgang, der auf die Reinigung des Filters folgt. Wenn der Filter gesäubert worden ist, muss er ausgesplült und die Filterasse erneut festgedrückt werden. In dieser Position fließ das Wasser durch den Filter wie während der Filtration, noch am Filtraausgang wird es durch den Abfluss abtransportiert. Diese Vorgang muss 20 bis 30 Sekunden durchgeführt werden.

GRE 790302 - UGELLO DI MANDATA - 3

  1. POSITION LEEREN / ABFLUSS (ODER WASTE): Position, in der das Wasser abgelassen oder das Becken entleert wird. In thisem Fall flieBt das Wasser nicht durch den Filter, sondern direkt durch den Abfluss.

GRE 790302 - UGELLO DI MANDATA - 4

  1. POSITION GESCHLOSSEN (ODER CLOSED): These Position verhindert, dass Wasser durchflieBt, und wird fur die komplette Überwinterung des Pools verwendet, wenn die Filtration gestopt wird.

GRE 790302 - UGELLO DI MANDATA - 5

  1. POSITION UMWALZEN / UMLAUF*: These Position wird eingesetzt, damit das Wasser durch das Wassersystem flieBt, ohne den Filter zu passieren. These Option wird verwendet, um das Wasser durchzumischen, wenn dem Pool ein Produkt zugegeben werden muss oder wenn am Filter ein Vorgang durchgefuhrt werden muss, Denn in thisem Fall ist der Filter isoliert und das Wasser, das von der Pumpe kommt, wird direkt ausgestoBen.

  2. Einige Modelle werden mit einer 4-Wege-Klappe geleifert (verfügbare Optionen: Filtration, Reinigung, Entleeren/Abfluss Geschlossen oder Überwinterung).
    ** These Positionen gelten ausschließlich für die 6-Wege-Klappen.

GRE 790302 - UGELLO DI MANDATA - 6

HANDLÄUFE (Vor der Installation der Handläufe muss der Pool unbedingt mit Wasser gefüllt werden. Sitzen oder Gehen auf den Randprofilen ist)_
unsagt. Brüche werden von der Garantie nicht abgedeckt.)

Der Handlaufe besteht aus 2 Lamellen, eine innere und eine außer. Betrachten Sie die Zeichnungen (4x60) (Siehe Seite 44/46/48).

VORBEREITUNG

  • Vor der Befestigung des Handlaufe positionieren Sie alle Testlamellen und betrachten Sie die Einbauzeichnung am Ende des Handbuches, ohne sie zu verschrauben, um die Sipele gleichmäßig verteilen zu können.
  • Lassen Sie den Handlaufe nachinnen hin überstehen, um eine Art „Wellenbrecher" zu schaffen.

BEFESTIGUNG

Die Handlaufe mssen vorab mit einem Holzbohrer mit 4 mm durchboht werden, um eine feste und dauerhafte Befestigung zu erreichen. Fur die Montageverwendten Sie rostfreie Schrauben 4 x 60 mm, die Sie schrag (im Falle der außer) am Boden der Nuten einschrauben mussen.
- Wenn alle Handlaufe eingepasst sind, fahren Sie mit der Verschraubung der Konsolen fort. (*)

GRE 790302 - BEFESTIGUNG - 1

Befestigung der Platten unter den Rändern

Befestigung der Ränder

Fissaggio dei bordi

Positionierung der Zierleisten fur die Ecken

  • Setzen Sie die Holzplatten unter die Ränder in den Ecken und befestigen Sie sie mit 4 Schrauben (4x40).

GRE 790302 - BEFESTIGUNG - 2

PIASTRA SOTTO I BORDI (4X40) (*)

  1. Schneiden Sie den äußerten Handlauf, der sich über die Skimmerwand befindet, in dem Maß, dass den Abstand zwischen den Konsolen entspricht.
  2. Befestigen Sie den Skimmer Handlauf zum inneren Handlauf mit der im Lieferumfang enthaltenden Scharniere.

RANDER: (Vor der Installation der Handlaufe muss der Pool unbedingt mit Wasser gefuellt werden. Sitzen oder Gehen auf den Randprofilen ist)_
unsagt. Brueche werden von der Garantie nicht abgedeckt.)

Die Enden des Randes werden auf 90^ gekürzt. Betrachten Sie die Zeichnungen (4x60) (Siehe Seite 43).

VORBEREITUNG

  • Vor Befestigen des Randes positionieren Sie alle Testlamellen (ohne sie anzuschrauben).
  • Lassen Sie den Rand nachinnen hin überstehen (um eine Art «Wellenbrecher» zu schaffen). Achten Sie auf Späne, die nach Zuschnitt und Befestigung der Ränder gegeben falls auftreten können. Beseitigen Sie diese Späne mit Sandpapier (nicht im Lieferumfang enthalten).

BEFESTIGUNG

  • Es ist notwendig, die Ränder mit einem Holzbohrer mit 4 mm ∅ vorher zu durchbohren, um an den Verstrebungen eine feste und dauerhafte Befestigung zu erzielen. Für die Montage verwenden Sie rostfrei Schrauben 0 4 x 60 mm, die Sie (im Falle der äußerten Schrauben) schrag am Boden der Nuten einschrauben müssen.
  • Wenn Sie alle Ränder angepasst haben, fahren Sie mit der Nivellierung fort, indem Sie an einem einzigen Punkt in deren Mitte beginnen.
  • Beenden Sie die Nivellierung an allen Rändern.

GRE 790302 - BEFESTIGUNG - 1

Befestigung der Platten unter den Rändern

Befestigung der Ränder

Fissaggio dei bordi

Positionierung der Zierleisten für die Ecken

A.- Das obere Geländer (1) und das untere Geländer (10) eininanderrücken und zusammenbauen, und druck die Atufen aneinandre befestigen (9) Die Atufen werden an den Geländern met den entsprechenden Schrauben (11), Muttern (8) und Scheiben (7) befestig. (Fig.20)

B.- Die Anchlage (12) der Geländer mintieren, um zu vermeiden, dass das Geländer das Becken beschädigt.
C.-Sobald die Leiter montiert ist, Word sie in das Becken gelassen und es werden vier Bohrlocher 09mm mithilfe der Platine als Schablone gebohrt.
D.- Die gegen plate (6) mit Schrauben (3) und die Scheiben (4,7) und mutterm (8) mit dem Schlüssel. (Fig.21)
E.- Den Zierdeckel (2)

GRE 790302 - BEFESTIGUNG - 2

Beim ersten Einsatz ist es obligatorisch, eine Reinigung des Filters vorzunehmen (informieren Sie sich über die Instandhaltung des Filtrationssystems). Die Filtration ist eine mechanische Behandlung, bei der das Wasser des Pools mittels Beseitigung von Verunreinigungen und Schmutzpaktikn gesäubert wird. Der Wasserkreislauf und das Wasserreinigungsgaggregat sind wesentliche Elemente für das ordnungsgemäß Funktionieren des Filtrationssystems. Das Filtrationssystem muss zusammenhängend sein: Die Maße des Filters muss proportional zum Wasservolumen des Pools und zur Pumpenleistung sein. Die Filtration ist nicht antibakteriell. Folglich ist es obligatorisch, ein Produkt (oder ein System) zur Desinfektion des Wassers anzugliedern.

FILTRATIONSZEIT:

Wahrend der Einsatzzeit des Pool-Kits muss die Filteranlage taged ausreichend lange in Betrieb genommen werden, um eine komplette Ernueeration des

Wasservolumens sicherzustellen. Theoretisch wird wie folgt gerechnet:

(T^ des Wasser / 2) = Anzahl der Stunden im Filtrationsbetrieb

Häufig ergibt es sich in der Praxis, dass 4 Stunden vor und 4 Stunden nach dem Zenit gefiltert wird. Vom abwechselnden Betrieb wird abgeraten (stündliches Aus- und Einschalten), da dann nicht dasGPC Wasser volume erneuert wird.

GRUNDREGEL FÜR DEN BETRIEB:

Der Skimmer saugt das Poolwasser an (dieses Bauteil und besonder die Korbchen, die Blätter und andere große Verunreinigungen erfassen, müssen sehr sauber sein). Dann lauft das Wasser durch Rohre zu einer Pumpe mit Vorfilter* (dort filtert ein weiteres Korbchen die mittelgroßen Verunreinigungen, deshalb ist dessen Sauberkeit für ein ordnungsgemäßes Funktionieren wesentlich). Die Pumpe

TEMPERATUR DES WASSERS DAUER DER FILTRATION AN EINEM TAG
15 a 18°C 8 stunden
19 a 21°C 10 stunden
22 a 25°C 12 stunden
26 a 28°C 14 stunden
28 a 30°C 19 stunden
+ de 30°C 24 stunden

treib das Wasser zu einem Filter hin, der alle schwebenden Verunreinigungen aufgrund des Filtermaterials zurückhalt. Dieser Filter ist aus Sand. Das bereits gefilte Wasser kehrt zum Pool zurück. Dieses Set (wahlweise) kann mittels einer elektrischen Schalteinheit bedient, programmiert und geschützt werden.

Das Wasser Ihres Pools muss physikalisch und chemisch aufbereitet werden, um seine Transparenz beizubehalten und Ihnen ein rundum gesundes Bad zu garantieren. Es wird nicht empfohlen, den Pool mit Quellwasser zu befullen, um etwaige Risiken einer chemischen Reaktion und der Färbung des Wassers zu vermeiden.

SIE MUSSEN STETS PRUFEN, OB:

  1. Der Wasserspiegel richtig ist, das heißt, etwas über der Häfte des Skimmers.
  2. Die Korbchen des Skimmers und des Vorfilters der Pumpe sauber sind.
  3. Der Wasserkreislauf gesteuert und die Positionen der Klappen überprüft werden.
  4. Die Filtration gestartet und der Druck mit dem Druckanzeiger kontrolliert werden kann (je nach Art und Position der technischen Voraussetzungen in Bezug auf den Pool).

ES IST UTERSSAGT, DEN POOL ZU BETRETEN, FALLS DAS FILTRATIONSSYSTEM BESCHÄDIGT IST: *Je nach Modell

INSTANDHALTUNG DES FILTRATIONSSYSTEMS

REINIGUNG DES FILTERS

Fuhren Sie die sie Verfahren wann immer dann durch, wenn der Filter gereinigt werden muss. Wenn der Druck 0,2 Bar in Bezug auf den Druck bei Inbetriebnahme steigt, ist es notwendig, eine Reinigung vorzunehmen, wie im Folgenden erlautert wird. Vergewissem Sie sich, dass der Ablaufschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) richtig am Sammelbehälter der Mehrrichtungsklappe montiert ist, so dass sie das AbflieB des Wassers erlaubt, wenn der Sand oder der Filter gereinigt wird.

  1. Stoppen Sie die Filtration.
  2. Stellen Sie die Mehrrichtungsklappe auf die Position REINIGEN.
  3. Starten Sie die Filtration und halten Sie sie 2 bis 3 Minuten laufen.
  4. Stopen Sie die Filtration erneut, stellen Sie die Mehrrichtungsklappe in die Position SPULEN und{lassen Sie die Filtration 30 Sekunden laufen.
  5. Stopen Sie die Filtration und stellen Sie die Mehrrichtungsklappe in die Position FILTRATION.
  6. Starten Sie die Filtration erneut und prufen Sie, ob der Druck nun richtig ist.

REINIGUNG DES BECKENS

Mit einem manuellen Beckenreinigers

  1. SchlieBen Sie den Schlauch an den Beckenreiniger an.
  2. Legen Sie den Beckenreiniger in das Wasser.
  3. Fullen Sie den Wasserschlauch, indem Sie hin vor ein Druckventil platzieren.
  4. Legen Sie das andere Ende an den Beckenreiners-Punkt.
  5. Der Beckenreiniger muss langsam bewegt werden, (um zu vermeiden, dass Staub aufsteigt,) und ohneihn aus dem Wasser zu halten, um zu vermeiden dass die Pumpe deaktiviert wird.
  6. Wenn die Reinigung beendet ist, reinigen Sie den Filter, bevor Sieihn an der üblichen Stelle platzieren.

EMPFEHLUNGEN:

  • Es ist vorgeschrieben, zu überprüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht verstopt sind.
  • Es ist vorgeschrieben, die Filtration während des Instandhaltungsbetriebs des Filtrationsystems zu stoppen.
  • Prufen Sie regelmäßig den Grad der Schmierung des Filters.
    Die Instandhaltung und das Überwintern des Sandfilters erfordern das Abflieben des Wassers. Es ist unbedingt erforderlich, Entleerungen fur die Installation des

Filtrationsaggregatsvorzusehen.

WASSERAUFBEREITUNG

Unabhängig davon, welches Filtrationssystem eingesetz wird, ist es notwendig, das Wasser des Pools chemisch aufzubereiten, um Bakterien und Mikroorganismen zu zerstoren und die Entwicklung von Algen zu verhindern. Es konnen mehrere Entkeimungsprodukte wie Chlor, Brom, Sauerstoff, etc. benutz werden. Lassen Sie sich von einem Handler für Poolaufbereitungsprodukte beraten, bevor Sie eine Entscheidung treffen.

Sie mnen zunachst mit Hilfe eines Analyse-Kits den pH-Wert bestimmen. Bite beachten Sie, dass die Testflaschen nur ein Jahr gultig sind.

Der ideale pH-Wert liegt zwischen 7,2 und 7,4 und der CHLOR-Wert bei 1.5. Korrigieren Sie diesen Wert mit Hilfe von pH-Korrektoren (die他们在senken). Die Menge an Produktien ist proportional zum Bauminhalt des Pools. Für die Behandlung des Beckens lesen Sie die Angaben, die auf dem Produkt stehen.

GRE 790302 - Sie mnen zunachst mit Hilfe eines Analyse-Kits den pH-Wert bestimmen. Bite beachten Sie, dass die Testflaschen nur ein Jahr gultig sind. - 1

das Sie fur Ihrn Pool gewahlt haben. pH (potentia Hydrogenii): Der pH-Wert des Wassers muss immer zwischen 7,2 und 7,4 liegen, dann unter diesen Werten wird das Wasser korrosiv (wegen der Säre) und beschädigt schnell die Metalleitele des Pools. Über diesen Werten ist das Wasser basisch und reduziert in grosem

Umfang die Wirkung der Aufbereitung. Geben Sie Chlortabletten nie direkt in das Becken. Der Liner wurde „verbrennen".

SICHERHEITSINWEISE

Vor Einbau undutzung des Pools bit aufmksam die in thism Handbuch aufgehren Informationen lesen verinnerlichen und einhalten. Die Sicherheitshinweise und -vorschriften beziehen sich auf eine der am hafigsten auftretenden Risiken in Zusammenhang mit Freizeit im Wasser, sie umfassen noch nicht alle Risiken und Gefahren, die auftreten konnen. Seien Sie vorsichtig, handeln Sie kritisch und mit gesundem Menschenverstand, wenn Sie sich im Wasser aufhalten. Bewahren Sie die these Informationen gut auf, um später darauf auf zuckgreifen zu konnen.

Wenn Ith Pool das Ende seiner Nutzungsdauer errecht hat, mus er auseinandergebaut werden. Die verschieden Materialien (Plastik und Stahl) mssen getrennt und zur Sammelstelle gebracht werden, die von den ortlichen Behörden bestimmt wird.

Die Sicherheit der Menschen, die nicht schwinnen konnen:

Eine aufmerksame, aktive und kontinuierliche Überwachung der Kinder, die nicht oder noch nicht gut schwinnen konnen durch einen davon zuständigen Erwachsenen ist stets erforderlich (bitte bedenken Sie, dass bei Kindern unter fünf Jahren das höchste Risiko zu ertrinken auftritt).

  • Sorgen Sie davon, dass ein davon zuständiger Erwachsener den Pool stets überwacht, wenn dieser genutzt wird.

Zweckmäg ist, dass Kinder, die nicht oder noch nicht gut schwinnen können, bei der Benutzung des Pools eine eigene Schutzausrüstung tragen.

  • Wenn der Pool nicht genutzt oder nicht überwacht wird, entfern den Sie alle Spielsachen darauf, um zu verhindern, dass sich die Kinder dem Pool nahern.

Sicherheitsvorrichtungen

  • Es ist empfehlenswert, eine Sperre anzubringen (und in thisem Fall Sicherheitselemente an Turen und Fenstern anzubringen), um einen etwaigen nicht erlaubten Zugang zum Pool zu verhindern.

  • Sperren, Abdeckungen, Alarme für Pools oder analoge Sicherheitsvorrichtungen sind hilfreich, ersetzen jedoch nicht die ununterbrochene Überwachung durch einen daraufzuständigen Erwachsenen.

Sicherheitsausrücktung

  • Es wird empfohlen, eine Rettungsausrüstung (beispelsweise eine Boje) nahe dem Pool zur Hand zu haben.
  • Halten Sie am Pool ein einwandfrei Funktionierendes Telefon und eine Mitglie mit den Notrufnummern bereit. Sichere Nutzung des Pools
  • Regen Sie alle Benutzer, vor allem Kinder, dazu an, schwinnen zu lernen.
  • Erlernen Sie Rettungsmethoden (Herz-Lungen-Wiederbelebung) und bringen Sie ihre Kennnisse regelmäßig auf den neuesten Stand. Diese Handgriffe können im Notfall Leben retten.
  • Erklaren Sie den Nutzern des Pools, auch den Kindern, welche Vorgehensweise diese im Notfall zu befolgen haben.
  • Springen Sie nie in flache Becken, da Sie damit erne stere oder sogar todic Verletzungen erleiden konnen.
  • Nutzen Sie den Pool nicht nach dem Konsum von Alkohol oder der Einnahme von Medikamenten, bei denen die Gefahr besteht, dass Sie den Pool nicht in absoluter Sicherheit nutzen können.
  • Ist der Pool mit einer Abdeckung bereckt, entfern den Sie diese vor Betreten des Beckens vollständig.
  • Bereiten Sie das Wasser Ihres Pools auf und legen Sie anerkannte Hygienemaßnahmen fest, um die Nutzer vor Wasserbedingten Krankheiten zu schätzen.itte entnehmen Sie dem Handbuch, wie man das Wasser richtig aufbereitet.
    -Bewahren Sie chemische Produkte (beispelsweise Produkte zur Wasseraufbereitung, Reinigung oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
    Die beiliegenden Piktogramme mssen an einer gut sichtbaren Stelle weniger als 2 Meter vom Pool entfernt angebracht werden.
  • Befestigen Sie die bewegliche Treppe an einer horizontalen Oberfläche.

WICHTIGER HINWEIS:

220 V-Gerate müssen mindestens 3,50m von Schwimmbadrand entfernt liegen.

Das Gerat muss an einen wechselstromanschlu mit Erdung angeschlssen werden. Dieser muss durch ein Differential (RCD) mit hochstens 30 mA gesichert sein. Anleitung sorgfaltig lessen und fur spätere Zwecke aufbewahren.

BEI PROBLEMEN KONNEN SIE SICH MIT

UNS UNDER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN

web: www.grepool.com/de/kundenservice

GRE 790302 - UNS UNDER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN - 1

GRE 790302 - UNS UNDER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN - 2

GRE 790302 - UNS UNDER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN - 3

GRE 790302 - UNS UNDER DER FOLGENDEN DEUTSCHEN - 4

Meteenhandmatigebodemreiniger

Veiligheid van personen die nicht kuren zwemmen:

ÜBLICHE INSTANDHALTUNG

UMWELTSCHUTZUNG

DEMONTIEREN SIE NICT DAS SCHWIMMBECKEN, WENN DAS NICT UNBEDINGT NOTIG IST. IM FALLE SIE DAS MACHEN, VERWENDEN SIE BITTE DAS WASSER. DAS WASSER IST EIN KNAUSERIGES GUTE.

WARTUNG UND BENUTZUNG:

  • Schalten Sie die Filteranlage einzeltaglich ein, um sicher zu gehen, dass das gesamte Wasservolumen erneuert wird und immer dann, wenn das Pool nicht zum Baden benutzt wird. (Siehe Handbuch der Reinigungsanlage).
  • Im Sommer, wenn die Poolanlage im Einsatz ist, Filter regelmäßig auf Verstopfung prufen.
  • Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben (auf Rost) untersuchen.
  • Der Poolwasserstand muss immer mindestens 15 cm unter der Pooloberrand liegen.
  • Pool niemals vollkommen entleeren. Ein niedriger Wasserstand kann betrachtlichen Schaden am Pool hervorrufen.
  • Die Nichtbeachtung der empfohlenen Wartungsarbeiten kann zu schweren Gesundheitsschäden, besonderss für Kinder, führen.
  • Die Nutzung eines Schwimmbad-Bausatzes setzt die Einhaltung der in den Betriebs- und Wartungsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften voraus.
  • Poolanlage im Freien nicht leer auf dem Boden stehen给你们.
  • PVC-Liner und Wasserlinie immer sauber halten und dazu nicht aggressive Reinigungsmittel verwenden. Reinigen Sie regelmäßige die Falte, die den Boden mit dem Seiteneil des Liners verbindet, da sich in dieserem Bereich leicht Schmutz anammeln kann. Geringfugige Licher, die im Liner entstehen können, setzen sich mit unseren Flicken AR202 oder V12 instandsetzen.
    Die isothermische) Sommerabdeckung schutzl Hr Schwimbad vor Insekten, Staub, Laub usw. und halten die Wassertemperatur. Bringen Sie sie so an, dass die Blasen direkt auf dem Wasser liegen.

ÜBERWINTERUNG:

1-Boden und Linerflächen mit einem nicht aggressiven Reinigungsmittel reinigen.
2- Das Wasser mit einem chemischen Überwinterungsstoff behandeln. Um Verfärbungen an der Auskleidung vorzubeugen, empfeht sich die Verwendung von FLUSSIGEM UBERWINTERUNGSMITTEL statt Bojen mit festem Mittel.
3-Schwimmbad mit Wasser befüllen und damit folgenden beachten:
a) Für Pools mit Skimmer und Rücklaufventil muss der Wasserstand bis ca. 5 cm unter dem Skimmer reichen; Rücklaufventil mit dem der Reinigungsvorrichtung beigeufigsten Stopfen verschieden.
b) Für Pools mit Zu- und Rücklaufventilen muss der Wasserstand bis ca. 20 cm unter dem oberen Poolrand reichen. Ventile mit Hilfe des eingebauten Gewindes schlieben.
4-Schläuche abklemmen. Jedoch weder Skimmer noch Ventile ausbauen.
5-Schwimmbad mit einer Winterabdeckung bedecken und ein schwimmendes Element zwischen und Abdeckung und Wasser als Kalteschutz plazieren.
6- Die Reinigungsanlage ist vom Pool abzuklemen und zu reinigen. Sand oder die Filterpatrone daraus entfernen. Anlage abtrocknen und an einem trockenen Ort unter Dach aufbewahren.
7-Zubehor:Alle Zubehorteile (Leiter,Alarmanlage,Scheinwerfer,Stange usw.)entfernen,mit SuBswasser reinigen und aufbewahren. NEUE INBETRIEBMNAHME: Winterabdeckung entfernen, Reinigungsanlage installieren, mindestens ein Drittel des Wasservolumen erneurn und Schockchlorierung vornehmen. Reinigungsanlage mindestens 8 Stunden ununterbrochen laufen halten.

CHEMISCHE PRODUKTE:

Bitte lessen Sie sorgfältig die Anweisungen des Herstellers des chemischen Produktes. WICHTIGER HINWEIS: Bewahren Sie die chemischen Stoffe an einem sauberen, trockenen und Kindern nicht zugänglichen Ort auf. Wichtiger Hinweis: Alle eingesetzten Produkte müssen mit dem PVC-Liner kompatibel sein.

  • Erste Befüllung: pH-Wert und Chlorgehalt (Cl) des Wassers feststellen und auf die optimalen Werte einstellen: pH: 7,2-7,6; Chlor 0,5-2 ppm.
  • Schock-chlorierung: Dabei wird der Chlorgehaltz zur Beseitigung von Bakterien und Algen bis ca. 20 ppm eingestellt, Schockchlorierung ist jedoch nur angezeigt, wenn das Poolwasser aus Flüssen, Teichen usw. stammt oder längerere Zeit nicht behandelt wurde.
  • Kontrollen: Mindestens einmal wochentlich pH-Wert und Chlorghalt überprüfen. (Dazu Chlor- und pH-Analysator verwenden).
    Außerdem ist ein Algenvertilgungsmittel beizugeben, um Algenbildung zu unterbinden. Das Schwimmbad darf keinesfalls benutzt

werden, bevor nicht der Chlorgehalt eingestellt ist. Zum Auflösen des chemischen Produktes (Pastilen) verwenden Sie immer einen Schwimmdosierer. Die Dosierung chemischer Produkte erfolgt in Abhängigkeit: vom Wasservolumen Ihres Pools, der Badehäufigkeit, den klimatischen Bedingungen, der Wassertemperatur und dem Standort. Nach dem Eindosieren immer rühren und abwarten, bis sich das chemische Produkt gelöst hat, bevor ein weiteres zugegeben wird. Zwischen einer Einstellung des pH-, Chlorwertes und des Algenvertilgungsmittelwertes und der nachsten, halten sie mehr oder weniger 12 Stunden beim gleichzeitigem Betrieb der Filteranlage verstreichen.

MECHANISCHE MITTEL:

Stellen Sie sich, dass Reinigungsanlage, Skimmer, Ventile und Schläuche korrekt an das Pool angeschlossen sind. Bedenken Sie damit, dass die Filtrierzeit umso länger ist, je hoher die Wassertemperatur ist. Theoretische Filtrierzeit = Wasservolumen / Durchflussmenge des Filtersystems (im Allgemeinen 8 h/Tag bei einer Wassertemperatur von 21^ ), (Ideal: 2 Std.. morgens - 4 Std. mittags - 2 Std. nachmittags).

BODENREINIGUNG DURCH ABSAUGUNG (MANUELL ODER AUTOMATISCH):

Nur fur Schwimmber mit Skimmer. Schlauchende des Bodenreinigers an die Kehrvorrichtung anschlieben und ins Wasser tauchen, damit sich der Schlauch fuhl. Das andere Schlauchende mit dem Saugdeckel (TA) verbinden und in den Skimmerkorb setzen. Reinigungsanlage in Stellung FILTER in Gang setzen und mit der Bodenreinigung beginnen. Auf Faltenbereiche, in denen sich Schmutz ansammelt, istalanders zu achten.

VENTURIBODENREINIGER:

Einen Gartenschlauch mit dem Kopf des Bodenreinigers verbinden und in das Schwimmbad einfahren. Hahn mit normalem Druck öffnen, damit das Wasser gegen den Poolboden flieBt und so ein aufsteigender Strom entsteh, durch den der Schmutz in den Bodenreiniger eingebauten Filter gelamt.

AUSWIRKUNGEN URSACHEN HILFSMITTEL
Trübes Wasser grünlich • Filter schmutzig• pH falsch • Algenbildung• Reinigung des Filters • In Ordnung bringen • Schockbehandlung
Die Pumpe springt nicht an • Leitungsschutzschalter herausgesprungen• Sicherung durchgebrannt • Turbine blockiert• Erneut einschalten • Ersetzen • Prüfen, ob sich der Entlüfter hinter dem Motor dreht
Die Pumpe dreht sich, aber entleert nicht• Ansaugklappen geschlossen • Skimmer saegt Luft an • Vorfilter voll • Luftinlass in der Abdeckung • Turbine defekt• Erneut öffnen • Wasserpegel korrigieren • Säubern • Dichtung prüfen und Abdeckung Vorfliter austauschen • Turbine austauschen
Skimmer sauft nicht an • Körbchen voll• Klappe schlecht geschlossen • Zu niedriger Wasserpegel• Leeren • Öffnen • Nachregulieren
Schmutziges Wasser fließt in den Pool davon• Filter verstopft • Waschen, nachspülen
Druck des Druckanzeigers zu hoch • Reinigung des Filters schlecht durchgeführt • Auslassklappe geschlossen• Wiederholen • Klappe öffnen, Zustand des Sandes kontrollieren (alle 3 oder 4 Jahre er-setzen)
Beckenreinigers sauft nicht oder weniger an• Verstopfter Vorsfilter • Entsprechende Klappe geschlossen • Schlauch abgenutzt oder perforiert • Luft in den Schläuchen • Andere Kluppen geöffnet • Schmutziger Filter• Säubern • Öffnen • Ersetzen • Entlüften und auf Zündung warten • Schließen • Säubern
Korrosionsspuren • pH sehr niedrig • pH auf 7,2 - 7,4 erhöhen
Sand im Becken • Gitter defekt• Handhabung der Mehrrichtungsklappe mit laufender Pumpe • Filtration falsch herum angeschlossen. Bei der Montage wurden die Rohre umgekehrt.• Gitter ausauschen • Mehrrichtungsklappe austauschen • Filtration richtig anschreiben

PRECAUZIONE PER L'ECOSYSTEMA AMBIENTALE

NON SMONTARE LA PISCINA SE NON E' STRETTAMENTE NECCESSARIO.NEL CASO LO FOSSE VI PREGHIAMO DI RIUTILIZZARE L'ACQUA. L'ACQUA NON VA SPRECATA.

USO E MANUTENZIONE:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GRE

Modell : 790302

Kategorie : Aufstellpool