CASO VC 330 - Staubsauger

VC 330 - Staubsauger CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VC 330 CASO als PDF.

📄 126 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CASO VC 330 - page 12
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu VC 330 CASO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VC 330 - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VC 330 von der Marke CASO.

BEDIENUNGSANLEITUNG VC 330 CASO

Dokument-Nr.: 1357 10-01-2018

Druck- und Satzfehler vorbehalten.

© 2018 Braukmann GmbH

1 Bedienungsanleitung 12
2 Allgemeines 12
2.1 Informationen zu dieser Anleitung 12
2.2 Warnhinweise 12
2.3 Haftungsbeschränkung 13
2.4 Urheberschutz 13
3 Sicherheit 13
3.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 14
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 14
3.3Gefahrenquellen 15
3.3.1 Verbrennungsgefahr 15
3.3.2 Brandgefahr 15
3.3.3Gefahr durch elektrischen Strom 15

4 Sicherheitshinweise zur Aufbewährung von Lebensmitteln 16
5 Inbetriebnahme 16
5.1 Sicherheitshinweise 16
5.2 Lieferumfang und Transportinspektion 17
5.3Einsatzbereich 17
5.4 Auspacken 18
5.5 Entsorgung der Verpackung 18
5.6 Aufstellung 18
5.6.1 Anforderungen an den Aufstellort 18
5.7 Elektrischer Anschluss 19
5.7.1 Verlägerungskabel 19
6 Aufbau und Funktion 19
6.1 Gesamtübersicht 20
6.2 Bedienelemente 21
6.3 Typenschild 22
7 Bedienung und Betrieb 22
7.1 Inbetriebnahme 22
7.2 Anleitung zum Herausnehmen der Vakuum-Kammer 22
7.3 Beutel und Rollen 22
7.4 Vakuum-Verpacken in einem Beutel 23
7.5 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel 24
7.6 Gebrauch der Funktion „Regulierbare Vakuumierstände" 24
7.7 Gebrauch der Funktion „Währbare Schweizheit" 25

7.8 Öffnen eines verschreibenbent Beutels 25
7.9 Nutzen der Folienbox 25
7.10 Nutzen des Cutters 25
7.11 Aufbewährung des Vakuumierers VC 330: 26

8 Reinigung und Pflege 26

8.1 Sicherheitshinweise 26
8.2 Reinigung 27

9 Störungsbehebung 27
9.1 Sicherheitshinweise 27
9.2 Störungsursachen und -behebung 28
10 Entsorgung des Altgerätes 29
11 Garantee 29
12 Technische Daten 30
13 Instruction Manual 32
13.1 General 32
13.2 Information on this manual 32
13.3 Warning notices 32
13.4 Limitation of liability 33
13.5 Copyright protection 33
14 Safety 34
14.1 Intended use 34
14.2 General Safety information 34
14.3 Sources of danger 35
14.3.1 Danger of burns 35
14.3.2 Danger of fire 35
14.3.3 Dangers due to electrical power 35
14.4 Food storage safety information 36
15 Getting Started 36
15.1 Packaging safety information 36
15.2 What's included 36
15.3 Uses and advantages of vacuum sealing 37
15.4 Unpacking 37
15.5 Disposal of the packaging 38
15.6 Setup 38
15.6.1 Setup location requirements: 38

15.7 Electrical connection 38
15.7.1 Extension cords 39
16 Complete Overview 39
16.1 Appliance diagram 39
16.2 Control Panel 40
16.3 Rating plate 41
17 Operation. 41
17.1 Basics of sealing 41
17.2 Removing the vacuum chamber 42
17.3 Bags and rolls 42
17.4 Cutting a new bag 42
17.5 Sealing a new bag 42
17.6 Vacuuming and sealing 43
17.7 Use of the function "Adjustable vacuum strength" 44
17.8 Use of the function "selectable welding time" 44
17.9 Opening a sealed bag 45
17.10 Storage 45
18 Cleaning and Maintenance 45
18.1 Safety information 46
18.2 Cleaning 46
19 Troubleshooting 47
19.1 Safety notices 47
19.2 Troubleshooting table 47
20 Disposal of the Old Device 48
21 Guarantee 48
22 Technical Data 49
23 Mode d'emploi 51
23.1 Généralités 51
23.2 Informations relatives à ce manuel 51
23.3 Avertissements de danger 51
23.4 Limit de responsabilités 52
23.5 Protection intellectuelle 52
24 Sécurité 52
24.1 Utilisation conforme 53
24.2 Consignes de securités générales 53

1 Bedienungsanleitung

2 Allgemeines

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen konnen.

Ihr Gerät dient Ohnen vielse Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

2.1 Informationen zu dieser Anleitung

These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Vakuumierers (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.

Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der:

Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
- Reinigung

des Gerätes beauftrag ist.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.

2.2 Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

AGEFAHR

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNING

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

AVORSICHT

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

HINWEIS

Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.

2.3 Haftungsbeschränkung

Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:

  • Nichtbeachtung der Anleitung
  • Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
  • Unsachgemäß Reparaturen
  • Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
  • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile

Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt.

Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.

2.4 Urheberschutz

These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.

Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor.

Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.

3 Sicherheit

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschreibenben Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen- und Sachschäden führen.

3.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Vakuumieren von Beuteln und Behältern, sowie zum Verschweiben von Folien bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

WARNING

Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!

Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.

Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorphensweisen einhalten.

Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.

3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

HINWEIS

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:

Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
Dieses Gerät kann von Kindern, die äther als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht speilen.
- Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
- Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeitarf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile)durfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen.
- Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.

HINWEIS

  • Bitte zur Aufbewährung den Deckel nur locker schlieben, nicht verriegeln, damit die Dichtungen sich nicht verformen und die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird.

3.3 Gefahrenquellen

3.3.1 Verbrennungsgefahr

WARNING

Der Schweibalken des Gerätes wird sehr heißt, fassen Sie diesen nicht an.

Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweibalken niemals, während das Gerät in Betrieb ist.

3.3.2 Brandgefahr

AWARNING

Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr.

Beachten Sie die folgenden Sicherheitschinweise um Brandgefahr zu vermeiden:

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf.
- Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas, Strom, Brenner, beheizter Ofen).

3.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom

AGEFAHR

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:

Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Betreiben Sie these Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Offnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus konnen Funktionstörungen am Gerät auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.

▲GEFAHR

Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr.

4 Sicherheitshinweise zur Aufbewährung von Lebensmitteln

Der Vakuumierer VC 330 wird ihren Einkauf und ihre Art und Weise der Lebensmittel-Aufbewährung grundlegend verändern. Sie werden sich so an das Vakuumverpacken gewöhnen, das es zu einem unentbehrlichen Teil ihrer Essenszubereitung werden wird. Befolgen Sieitte bestimmte Vorgehensweisen beim Vakuum-verschweiten; so konnen Sie die Qualität und die Sicherheit ihrer Lebensmittel garantieren.

HINWEIS

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:

  • Wenn verderbliche Lebensmittel erhitz oder aufgetaut wurden oder umgekühlt aufbewahrt werden, müssen Sie umgehend verziehrt werden.
    Bevor Sie Lebensmittel vakuum-verpacken ist es wichtig, dass Sie sich vorher ihre Höhe wechen und sümmtliche Utensilien und Oberflächen reinigen.
    ▶ Kühlen oder gefrieren Sie verderbliche Lebensmittel umgehend, nachdem Sie sie vakuum-verschweit haben. Lassen Sie sie nicht bei Zimmertemperatur liegen.
    Die Haltbarkeitsdauer von trockenen Lebensmitteln, wie z.B. Nussen, Kokosnüssen oder Getreide verlangert sich bei vakuum- verschweiter Verpackung, wenn Sie sie an einem dunklen Ort aufbewahren. Sauerstoff und Wärme verursachen bei besondere fettreichen Lebensmitteln, dass das Fett ranzig wird.
    Schälen Sie Früchte und Gemüse, wie z.B. Apfel, Bananen, Kartoffeln und Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuum-verschweifen; dies verlangert ihre Haltbarkeitsdauer.
    Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli, Blumenkohl und Kohl absolut luftdicht verschreiben möchten, dann müssen Sie sie vorher kurz blanchieren und einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstehen.

5 Inbetriebnahme

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

5.1 Sicherheitshinweise

AGEFAHR

Bei der Inbetriebnahme des Gerätes konnen Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:

  • Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

5.2 Lieferumfang und Transportinspektion

Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefelfert:

VakuumiererVC330

CASO VC 330 - Lieferumfang und Transportinspektion - 1

Vakuumschauch(A) in abnehmbarer Folienbox (B)

2 Profi-Folienrollen

Bedienungsanleitung

HINWEIS

Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schaden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

5.3 Einsatzbereich

Dieses Gerät ermittelcht die Lagerung einer Vielzahl von Lebensmitteln, zum Erhalt der Frische und des Geschmacks. Im Allgemeinen halt eine vakuum- verschweite Verpackung Lebensmittel bis zu achtmal länger frisch als bei der herkommlichen Aufbewahrungsmethode. Thiser Vakuumierer wird zu einem unentbehrlichen Bestandteil in Ihrn Leben. Sie sparen Geld, da weniger Lebensmittel verderben.

  • Kochen Sie im Voraus und verpacken Sie die Lebensmittel absolut luftdicht. Lagern Sie individuelle Portionen oder komplette Mahlzeiten.
  • Bereiten Sie Lebensmittel für Picknicks und Camping Trips oder Barbecues vor.
  • Verhinder Sie Gefrierbrand.
  • Verpacken Sie Lebensmittel, wie z.B. Fleisch, Fisch, Geflügel, Fisch und Meeresfrüchte und Gemüse zum Einfrieren oder für die Aufbewährung im Kühlschrank.
  • Verpacken Sie trockene Lebensmittel, wie z.B. Bohnen, Nisse, Muisli usw. um diese Lebensmittel länger aufbewahren zu konnen.

  • Der Vakuumierer ist ebenfalls vielseitig im Non-Food-Bereich einsetzbar. Er halt Campingbedarf, wie z.B. Streichholzer, Sanitätskästen und Kleidung sauber und trocken. Silber und Sammlerstücke laufen nicht an.

5.4 Auspacken

Zum Auspacken des Gerätes entnehmer Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

5.5 Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclerbar.

CASO VC 330 - Entsorgung der Verpackung - 1

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem

GrünerPunkt<

HINWEIS

Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.

5.6 Aufstellung

5.6.1 Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft und Platz für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste und größte zu vakuumierende Gut aufgestellt werden.
  • Bewegen Sie den Vakuumierer VC 330 nicht, während er in Betrieb ist.
  • Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an den bereits Schweibbalken des Gerätes gelangen können.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in einer halten, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
  • Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung an allen Seiten 10 cm Freiraum.
    Die Steckdose muss leicht zuganglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
  • Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungssorten darf nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den Sicherheitsgerechten Gebrauch diesen Gerätes sicherstellen.

5.7 Elektrischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:

  • Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.
    Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
  • Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter dem Gerät oder über bereits und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
    Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

5.7.1 Verländerungskabel

WenneinVerlangerungskabelverwendet wird:

Die elektrische Nennleistung des Verlängerungskabels sollte mindestens so groß wie die elektrische Leistung des Gerätes sein.
Die Kabel sollenn so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen werden können oder darüber gestolpert wird.

6 Aufbau und Funktion

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.

6.1 Gesamtübersicht

CASO VC 330 - Gesamtübersicht - 1

1 Anschluss - für Vakuumierschlauch 2 Bedienfeld
3 Deckel-Verschluss - Drücken Sie den Deckel auf beiden Seiten fest herunter
4 Entriegelung rechts und links - Lös die Deckelverriegelung.
5 Entriegelung rechts und links - Lös die Verriegelung des Cutters

Wenn Sie das Gerät öffnen, sehen Sie:

  • den Schweibalken, er enthalt einen teflonbeschichteten Heizdraht; dieser erhölicht es, den Beutel zu versiegeln, ohne dass er festklebt.
    Die herausnehmbare Vakuum-Kammer: Verhindert, dass Luft aus dem Beutel austritt und entfernt überschüssige Flüssigkeit. Das offene Ende des Beutels muss innerhalb der Kammer positioniert werden. Die Kammer kann leicht herausgenommen und gewaschen werden.
  • Betätigten Sie die Entriegelung des Cutters, so bewegt er sich in die korrekte Position zum Schneiden. Drücken Sie danach den Cutter wieder in seine Ursprungsposition, bis Sie ein Einrastgeräusch horen.

AGEFAHR

Der Schweibbalken des Gerätes wird sehr heiß, fassen Sie diesen nicht an.

Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweibalken niemals, während das Gerät in Betrieb ist.

HINWEIS

Entfernen Sie nicht das Teflonband (T)!

CASO VC 330 - HINWEIS - 1

6.2 Bedienelemente

CASO VC 330 - Bedienelemente - 1

Anzeigenlampen

A Anzeigelampe Schweiben

Zeigt den Versiegelungsbetrieb des Beutels ohne Vakuumierbetrieb an

B Anzeigenlampe Vakuum & Schweifen

Zeigt den Vakuumier-/Versiegelungsbetrieb an.

C Anzeigelampe Vakuumstärke

Zeigt den Vakuumierbetrieb an.

D Anzeigelampe Vakuum Behälter

Zeigt den Vakuumierbetrieb für Behälter an.

E Anzeigelampen wählbare Schweizheit (trocken & feucht)

Zeigt an, ob die Schweißdauer für trockenes oder feuchtes Vakuumiergut ausgewählt wurde.

Tasten

Stop-Taste

Abbruch des Vakuum- und des Versiegelungsvorgang zu jedem beliebigen Zeitpunkt

Taste Schweiben

Versiegelt einen Beutel, ohne diesen zuvor zu vakuumieren.

Taste Vakuum & Schweiben

Zieht Luft aus dem Beutel (Vakuumieren), im direkten Anschluss an diesen Vorgang wird der Beutel verschreiben

Taste Vakuumstärke

Solange Sie die Taste drücken wird Luft aus dem Beutel gezogen. Lassen Sie die Taste los, endet dieser Vorgang. Sie müssen den Beutel anschließend über die Taste „Schweiben“ verschreiben.

Taste Vakuum Behälter

Zieht mit dem Vakuumier-Schlauch Luft aus einem Vakuumier-Behälter

Taste wählbare Schweizheit (trocken & feucht)

Mit dieser Funktion konnen Sie die Schweizdauer an die Konsistenz Ihrches Vakuumiergutes anpassen. Wahlen Sie „trocken“ für trockenes Vakuumiergut und „feucht“ für feuchtes Vakuumiergut, bei dem etwas Flüssigkeit entstehen. Wahlen Sie die passende Schweizdaueritte vor dem Vakuumiervorgang aus.

6.3 Typenschild

Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

7 Bedienung und Betrieb

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

7.1 Inbetriebnahme

CASO VC 330 - Inbetriebnahme - 1

Vor jedem Gebrauch und nach jedem Versiegeln,müssen sowohl Ihr Gerät als auch samtliche mit den Lebensmitteln in BerührungCOMMende Zubehörteile sorgfältig gereinigt werden;befolgen Sie dazuitte die in dem Abschnitt „Reinigung und Wartung" aufgeführten Anweisungen.

Schnitt 1:

Heben Sie den Deckel an und platzieren Sie eine geöffnete Seite des Beutels in der Vakuum-Kammer.

Schnitt 2:

Drücken Sie den Deckel auf beiden Seiten fest nach unten, bisher einrastet.

Schnitt 3:

Drücken Sie zum Öffnen (nach Beendigung des Schweißvorganges) auf die seitlichen Entriegelungstasten.

7.2 Anleitung zum Herausnehmen der Vakuum

Kammer

  1. Nehmen Sie die Vakuumkammer aus der Halterung hersa.
  2. Setzen Sie die Kammer wieder in ihre Halterung.

7.3 Beutel und Rollen

Bitte verwenden Sie nur ausdrücklich für das Vakuumieren vorgesehene Beutel und Rollen. Das Folienmaterial dieser speziellen Vakuumierfolien ist ein anderes als das von gewöhnlichen Frischhaltefolien. Alle von CASO gelieferten Folienrollen und –beutel sind für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet. Außen dem konnen die Folienrollen und – beutel zum Auftauen und Erwärmen in der Mikrowelle bis maximal 70 Grad eingesetzt werden.itte vergewissern Sie sich bei der Verwendung von Folien anderer Hersteller, ob diese ebenfalls fur die Mikrowelle und fur das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet sind.itte beachten Sie, dass Balkenvakuumierer wie theses Gerät grundsätzlich nur mit strukturierten Folienbeuteln betrieben werden konnen. Hierzu erhalten Sie von CASO ein breites Anebot verschiedener Rollen und Beutel.

7.4 Vakuum-Verpacken in einem Beutel

Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf und achten Sie damit darauf, dass der Arbeitsbereich vor dem Gerät frei von anderen Gegenständen und groß genug ist, um die Beutel mit den zu verpackenden Lebensmitteln darauf legen zu konnen.

  1. Stecken Sie die Lebensmittel, die Sie aufbewahren möchten, in den Beutel.
  2. Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels und vergewissem Si es sich, dass keine Falten und keine Wellen auf den Flächen des offenen Endes sind.
  3. Vergewissern Sie sich, dass sich das offene Ende des Beutels innerhalb der Vakuumkammer befindet. Dies garantiert, dass kein Vakuum entweicht. (siehe Schritt 1).
  4. Schließen Sie den Deckel und drücken Sieihn nun auf beiden Seiten fest nach unten, bis Sie zwei „Klick“-Gerausche horen. (siehe Schritt 2).
  5. Drücken Sie die Taste „Vakuum & Schweiben“. Die entsprechende Kontrollampe leuchtet dann auf. Der Beutel wird nach dem Vakuumieren automatisch absolut dicht versiegelt.
  6. Drücken Sie nach thisem Vorgang die beiden Entriegelungs-Knöppe und der Vorgang ist beendet (siehe Schritt 3).
  7. Prufen Sie den verschreibeniten Beutel; er sollte einen Streifen entlang der Schweinnaht haben und keine Falten aufweisen, andernfalls ist die Verschlussnaht nicht luftdicht.
  8. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten (z.B. weil der Beutel nicht ordnungsgemäß positioniert ist), drücken Sie zuerst die „Stop-Taste" und dann die beiden Entriegelungs-Knöpfte.

HINWEIS

  • Stecken Sie nicht zu weitere Lebensmittel in den Beutel; halten Sie genugend Platz, so dass die geöffnete Seite des Beutels leicht im Vakuumierer platziert werden kann.
    Befeuchten Sie die offene Seite des Beutels nicht. Nasse Beutel sind schwierig zu versiegeln.
    Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels bevor Sieihn verschweiten. Vergewissern Sie sich, dass keine Essensrückstände und keine Falten an der Beutelöffnung sind. Fremdkörper oder ein zerknitterter Beutel konnen Schwierigkeiten beim Verschweiten verursichen.
    Lassen Sie nicht zu viel Luft im Beutel. Bevor Sie den Beutel luftdicht verschreiben, drücken Sie schon vorher die Luft aus dem Beutel. Bei zu viel Luft im Beutel kann die Belastung der Vakuum-Pumpe so stark zunehmen, dass der Motor nicht genugend Leistung hat, um die gesamte Luft aus dem Beutel zuziehen.
    Sollten die Lebensmittel, die Sie luftdicht versiegeln möchten, scharfe Kanten haben, wie z.B. Knochen, Spaghetti oder Krebstiere, dann wickeln Sie die Lebensmittel in Kuchenpapier ein; so verhindern Sie, dass der Beutel beschädigt wird.
    Wir empfehlen nicht mehr als einen Beutel pro Minute luftdicht zu verschweifen, so kann das Gerät zwischen durch ausreichend abkühlen.

HINWEIS

Um Wasserhaltige Lebensmittel, wie z.B. Suppen, Aufläufe oder Eintöppe, absolut luftdicht zu verschweiben, frieren Sie sie zuerst in einer Backform oder in einer geharteten Schüssel ein. Verschweiben Sie sie anschließend luftdicht und frieren Sie sie dann umgehend wieder ein.
Blanchieren Sie das Gemüse kurz in kochendem Wasser oder in der Mikrowelle, kühlen Sie das Gemüse ab und verpacken Sie es dann vakuumdicht in praktischen Portionen.
Um nicht gefrore Nebensmittel vakuumdicht zu verschweiben, benötigen Sie zusammen ca. 5 cm mehr Beutellänge, damit sich die Nebensmittel während des Gefrierens ausbreiten können. Legen Sie Fleisch oder Fisch auf Kuchenpapier und vakuumieren Sie beides zusammen. Das Kuchenpapier hat den Vorteil, dass es Feuchtigkeit von den Nebensmitteln aufnehmen kann.
Bevor Sie Lebensmittel, wie z.B. Tortillas, Crepes, Hamburger oder Pastetchen aufbewahren mochten, legen Sie Wachs- oder Pergamentpapier zwischen die Lebensmittel, so kann man sie better stapeln. Später ist es dann leichter einen Teil der eingefrorenen Lebensmittel Herauszunehmen, sie wieder zu verschreiben und einzufrieren.

7.5 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel

  1. Rollen Sie die Folie auf die von Ihnen gewünschte Länge aus und schneiden Sie sie, mit einem genauen und sauberen Schnitt, auf die gewünschte Länge zu.
  2. Öffnen Sie den Deckel und legen Sie ein Ende des Beutels in die Vakuumierkammer und schreiben Sie den Deckel (siehe Schritt 1).
  3. Drücken Sie nun den Deckel auf beiden Seiten fest nach unten, bis Sie zwei "Klick-Geräusahe horen. Benutzen Sie dazu beide Höhe (siehe Schritt 2).
  4. Drücken Sie die Taste „Schweisen“, die entsprechende Kontrollampe leuchtet dann auf.
  5. Wenn die Kontrollampe erlischt, ist der Beutel verschweit.
  6. Nun haben Sie einen maßgeschneiderten Beutel.

HINWEIS

Vergewissern Sie sich, dass die Länge des zu benutzenden Beutels mindestens 8cm länger als das zu konservierende Lebensmittel ist und berücksichtigten Sie weitere 2cm, falls der Beutel nach dem Aufschneiden ein weiteres Mal versiegelt werden soll.

7.6 Gebrauch der Funktion „Regulierbare Vakuumierstände“

Da der Druck des Vakuumierens für manche Lebensmittel zu groß ist, und diese im Beutel gedrückt werden konnten, können Sie mit der Funktion „regulierbare Vakuumierstände“ die Dauer und damit die Stärke des Vakuumiervorgangs regulieren. Damit konnen Sie die Vakuumierstände an die Konsistenz ihres Vakuumiergutes anpassen und auch weiche Lebensmittel (z.B Beerenfrüchte) vakuumieren ohne sie zu zerdrücken.

Durch die Zeit- und Druckregulierung wird das Drücken empfindlicher Lebensmittel verhindert. Beim Verpacken einiger saftiger Lebensmittel, konnen Sie diese Funktion auch nutzen, um zu verhindern das Flüssigkeit angesaugt und herausgezogen wird.

Regulierbare Vakuumstärke

  1. Geben Sie die Lebensmittel, die Sie aufbewahren möchten, in den Beutel.
  2. Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels und vergewissern Sie sich, dass keine Falten und keine Wellen auf den Flächen des offenen Endes sind.
  3. Vergewisern Sie sich, dass sich das offene Ende des Beutels innerhalb der Vakuumkammerdichtung befindet. Dies garantiert, dass kein Vakuum entweicht.
  4. Schließen Sie den Deckel und drücken Sieihn nun auf beiden Seiten fest nach unten, bis Sie zwei „Klick"-Geräusahe horen.
  5. Drücken Sie die Taste „Vakuumstärke". Solange Sie die Taste drücken, wird Luft entzogen. Erst wenn Sie die Taste loslassen, stoppt der Vorgang. So konnen Sie das Vakuum genau steuern und ein Absaugen von Flüssigkeit verhindern. Halten Sie die Tasteitte gedrückt, bis das von Ihnen gewünschte Vakuum erreicht ist.
  6. Drucken Sie dann die Taste „Schweiben" und versiegeln Sie so den Beutel.

** Drücken Sie die „Stop“ um den Vorgang zu unterbrechen.

7.7 Gebrauch der Funktion „Währbare Schweizheit“

Wenn Flüssigkeit im Beutel und damit auch im Bereich der Schweißenaht ist, sollte der Schweißenvorgang auf „feucht“ eingestellt werden. Damit verlangert sich die Schweißenzeit und der Beutel wirdshererverschweigt.DruckenSie dieTaste „trocken&feucht". Leuchtet die Lampe über „trocken“ auf,soist die Schweißenzeit fur trockenes Vakuumiergut eingestellt.Leuchtet die Lampeüber „feucht“ auf,soist die Schweißenzeit fur feuchtes Vakuumiergut eingestellt.

7.8 Öffnen eines verschreibeniten Beutels

Schneiden Sie den Beutel mit einer Schere oder dem Cutter an der Schweißenaht auf.

7.9 Nutzen der Folienbox

Legen Sie die Folienrolle in die Folienbox.

Wenn Sie Vakuumieren, hangen Sie die

Folienbox hinten an den Vakuumierer an. Klappen Sie den Deckel des Vakuumierers hoch undziehen die Folien hindurch.

CASO VC 330 - Nutzen der Folienbox - 1

7.10 Nutzen des Cutters

Um die Folie an der gewünschten Stelle abzuschneiden, drücken Sie auf die beiden Seiten Entriegelungstasten für den Cutter. Klappen Sie den Cutter nach unten, so dass die Folie festgehalten wird. Nunziehen Sie das Cuttermesser einmal über die Folie.

CASO VC 330 - Nutzen des Cutters - 1

7.11 Aufbewährung des Vakuumierers VC 330:

Bewahren Sie Ihr Gerät an einem ebenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf.

HINWEIS

Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnöttigen Energieverbrauch und gewährleisten ihre Sicherheit.
- Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen.
- Bitte zur Aufbewährung den Deckel nur locker schlieben, nicht verriegeln, damit die Dichtungen sich nicht verformen und die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird.

8 Reinigung und Pflege

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.

8.1 Sicherheitshinweise

AVORSICHT

Beachten Sie die folgenden Sicherheitschinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:

Das Gerät muss regelmäßigerinigt und Rückstände enternt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wird sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Der Schweibalken kann nach dem Vakuumieren bereits sein. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigungunnötig und macht sie im Extremfall unwilling. Zu starke Verschmutzungen konnen unter Umständen das Gerät beschädigen.
- Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Vakuumpumpe in das Geräteinnere gelangt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
▶ Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
Trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab, bevor Sie es wieder benutzen.

8.2 Reinigung

Außenseite des Gerätes

Die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seitenlösung abwischen.

Innenseite des Gerätes

Reinigen Sie die Innenseite des Gerätes mit Kuchenpapier, um Essensrechte und Flüssigkeiten zu entfernen.

Vakuumkammer

Der Vakuumierer enthalt eine hersausnehmbare Vakuumkammer (Siehe hierzu den Abschnitt Anleitung zum Herausnahmen der Vakuumkammer), die unter einem Wasserstrahl oder auch in der Geschirrspulmaschine gereinigt werden kann.

Aufbewahrungsbeutel

Waschen Sie den Beutel in warmem Spülwasser aus und setzen Sie ihn anschließend sorgfältig trocknen, bevor Sie ihn wieder benutzen.

GEFAHR

Beutel, die zur Aufbewährung von rohem Fleisch, Fisch oder fettigen Lebensmitteln benutzt wurden, konnen nicht wieder verwendet werden.
Gummidichtung (die den Beutel gegen den Schweibbalken druckt)

Nehmen Sie die Gummidichtigung Heraus und reinigen Sie diese in warmem Seifenwasser.

HINWEIS

Die Gummidichtung sollte sorgfältig getrocknet werden, bevor Sie sie wieder einbauen.
Seien Sie beim Wieder - Einbau vorsichtig, dass Sie nichts beschädigen und die Gummidichtung so einsetzen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktionieren kann.

9 Störungsbehebung

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

9.1 Sicherheitshinweise

GEFAHR

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäß Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schaden am Gerät entstehen.

9.2 Störungsursachen und -behebung

Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.

Fehler Mögliche Ursache Behebung
Der Vakuumierer Funktioniert nichtNetzstecker nicht eingestecktNetzstecker einstecken
Stromkabel oder Stecker defektDas Gerät an den Kundendienst senden
Steckdose defekt AndereSteckdose wahren
Die ersten Schweizung auf dem abgeschrittenen Rollenstück wird nicht durchgeführtRollenstück nicht korrekt positioniertBefolgen Sie die Schritte im Kapitel „Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel"
Es wird kein vollständiges Vakuum im Beutel erzeugtDas offene Ende des Beutels befindet sich nicht vollständig in der VakuumkammerPositionieren Sie den Beutel korrekt
Der Beutel ist defekt Wahren sie einen anderen Beutel
Es befinden sich Unreinheiten auf den Schweiß- und den normalen DichtungenSäubern Sie die Dichtungen und setzen Sie diese nach dem Trocknen wieder korrekt ein.
Der Beutel wird nicht korrekt verschreibenDer Schweißbalken ist überhützt, so dass der Beutel schmilztÖffnen Sie den Deckel des Gerätes und halten Sie es eine Minute Minimum abkühlen
Der Beutel hält das Vakuum nicht, nach dem er verschreiben wurdeDer Beutel ist defektWahren sie einen anderen Beutel, umwickeln Sie scharfe Kanten des Inhalts eventuell mit Papierservieten
Es befinden sich Lecke, aufgrund von Falten, Krümln, Fett oder Flüssigkeiten entlang der SchweißnahtÖffnen Sie den Beutel wieder, reinigen Sie den oberen inneren Teil des Beutels und entfernen Sie eventuell vorhandene Fremdkörper vom Schweißbalken, bevor Sie den Beutel erneut zuschreiben.

HINWEIS

  • Wenn Sie mit den oben genommen Schritten das Problem nicht losen können, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

10 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.

CASO VC 330 - Entsorgung des Altgerätes - 1

Im Restmull oder bei falscher Behandlung konnen diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmull.

HINWEIS

  • Nutzen Sie die von Ihr dem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihr dem Rathaus, Ihr Müllabfuhr oder bei Ihr dem Handler.
    Sorgen Sie davon, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

11 Garantie

Für diesen Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.

Ohre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entwickeln sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gingefugig beeinflussen.

Weitergehend sind Verschleißsteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.

Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen{lasst.

Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.

Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte vor einer Rucksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.

12 Technische Daten

Gerät Vakuumierer
NameVC 330
Articlel-Nr. 1357
Anschlussdaten 220 V-240 V; 50 Hz
Leistungsaufnahme 120 W
Außenabmessungen (B/H/T)385 x 83 x 245 mm
Gewicht2,2 kg

Instruction Manual

B Indicator lamp Vacuum & Seal (Vakuum & Schweiben)

D Indicator lamp Vacuum Canister (Vakuum Behälter)

Button Vacuum & Seal (Vakuum & Schweifen)

Button Adjustable Vacuum (Vakuumstärke)

Button Canister Vacuum (Vakuum Behälter)

Fonction Soudure (Schweiben)

Bouton Récipient vide (Vakuum Behälter)

AVORSICHT VOORZICHTIG

B indicatielampje vacumeren en dichtlassen (Vakuum & Schweißen)

Knop vacuum en dichtlassen (Vakuum & Schweißen)

Knop verpakkingsvacuum (Vakuum Behälter)

AVORSICHT VOORZICHTIG

AVORSICHT VOORZICHTIG

Rubberen aufdichting (die de zak gegen de sealbalk duwt)

AVORSICHT VOORZICHTIG

64 Technische gegevens

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CASO

Modell : VC 330

Kategorie : Staubsauger