VOLTCRAFT VCharge 100 Duo - Modellbau

VCharge 100 Duo - Modellbau VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VCharge 100 Duo VOLTCRAFT als PDF.

📄 236 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice VOLTCRAFT VCharge 100 Duo - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellbau kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VCharge 100 Duo - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VCharge 100 Duo von der Marke VOLTCRAFT.

BEDIENUNGSANLEITUNG VCharge 100 Duo VOLTCRAFT

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft

- Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft

- Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für über- durchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen. Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft

- Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässi- ge Qualität unserer Voltcraft

- Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch er- folgreiche Zusammenarbeit. Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft

- Produkt! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de/kontakt Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch

Das Blitz-Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedie- nung gegeben werden sollen.5

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Ladegerät dient zum Auf- und Entladen von Akkus des Typs NiMH/NiCd (1 - 15 Zellen), LiPo/LiIon/LiFe (1 - 6 Zellen) sowie für Bleiakkus (1 - 10 Zellen, 2 V - 20 V). Es stehen 2 voneinander unabhängige Ausgänge (Lade-/Entladekanäle) zur Verfügung, deren Bedienung jeweils über ein zweizeiliges, beleuchtetes LC-Display und vier Bedientasten erfolgt.

  • Ausgang#1: Der Ladestrom kann zwischen 0,1 A und 10,0 A eingestellt werden (abhängig von der Zellen- zahl/Akkuspannung). Die maximale Ladeleistung beträgt 100 W. Der Entladestrom kann zwischen 0,1 A und 6,0 A eingestellt werden (abhängig von der Zellen- zahl/Akkuspannung). Die maximale Entladeleistung beträgt 10 W.
  • Ausgang#2: Der Ladestrom kann zwischen 0,1 A und 5,0 A eingestellt werden (abhängig von der Zellen- zahl/Akkuspannung). Die maximale Ladeleistung beträgt 50 W. Der Entladestrom kann zwischen 0,1 A und 2,0 A eingestellt werden (abhängig von der Zellen- zahl/Akkuspannung). Die maximale Entladeleistung beträgt 5 W. Die kombinierte Gesamt-Ladeleistung für Kanal 1+2 beträgt 100 W. Das Ladegerät bietet außerdem je Ausgang einen Anschluss für einen externen Temperatur- fühler (nicht im Lieferumfang, als Zubehör bestellbar) zur Akkuüberwachung. Für mehrzellige Lithium-AkkusistfürjedenAusgangeinBalancerintegriert(imLieferumfangbendensichzwei passende externe XH-Adapter für Akkus mit 2 - 6 Zellen). Das Ladegerät verfügt über ein eingebautes Netzteil, so dass der Betrieb an der Netzspannung (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz) ermöglicht wird. Das Ladegerät kann jedoch alternativ auch an einer stabilisierten Gleichspannung von 11 - 18 V/DC betrieben werden (z.B. über einen externen KFZ-Bleiakku oder ein geeignetes Netzteil). Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind un- bedingt zu beachten! Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Geben das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbun- den. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden! Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.6
  • Multifunktionsladegerät
  • 2xLadekabel(BananensteckerzuT-Stecker)
  • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

5. Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach- schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis- tung/Garantie. a) Allgemein

  • Aus Sicherheits- undZulassungsgründen(CE)istdaseigenmächtigeUmbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals!
  • Wartungs-,Einstellungs-oderReparaturarbeitendürfennurvoneinemFachmann/ einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren.
  • DasProduktistkeinSpielzeug,esgehörtnichtinKinderhände!DasProduktdarf nur an einer Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Gleiches gilt für Akkus. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten! Kinder könnten Einstellungen verändern oder den/die Akkus kurzschließen, was zu einem Brand oder zu einer Explosion führen kann. Es besteht Lebensgefahr!7
  • InSchulen,Ausbildungseinrichtungen,Hobby-undSelbsthilfewerkstättenistdas Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
  • IngewerblichenEinrichtungensinddieUnfallverhütungsvorschriftendesVerban- des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be- triebsmittel zu beachten.
  • LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.DieseskönntefürKinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
  • GehenSievorsichtigmitdemProduktum,durchStöße,SchlägeoderdemFallaus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
  • SolltenSiesichüberdenkorrektenBetriebnichtimKlarenseinodersolltensich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung. b) Netzkabel/Netzspannung
  • DerAufbaudesProduktsentsprichtderSchutzklasseI.BeiBetriebdesLadegeräts über das Netzkabel darf zum Anschluss nur eine ordnungsgemäße Schutzkontakt- Netzsteckdose verwendet werden.
  • DieNetzsteckdose,indiedasNetzkabeleingestecktwird,mussleichtzugänglich sein.
  • ZiehenSiedenNetzsteckerniemalsamKabelausderNetzsteckdose.
  • WenndasNetzkabeloderdasLadegerätBeschädigungenaufweist,sofassenSie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netz- kabel angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Siche- rung herausdrehen, anschließend Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ist das Ladegerät beschädigt, so betreiben Sie es nicht mehr. Bringen Sie das La- degerät in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht. Ist das Netzkabel beschädigt, so entsorgen Sie das beschädigte Netzkabel um- weltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches neues Netzkabel aus.8 c) Aufstellort
  • DasLadegerätdarfnurintrockenen,geschlossenenInnenräumenbetriebenwer- den. Es darf nicht feucht oder nass werden. Wird das Ladegerät über das Netzkabel betrieben, so besteht bei Feuchtigkeit/Näs- se auf dem Ladegerät/Netzkabel Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
  • VermeidenSiedirekteSonneneinstrahlung,starkeHitzeoderKälte.HaltenSiedas Ladegerät fern von Staub und Schmutz. Gleiches gilt für den angeschlossenen Akku.
  • WählenSiefürdasLadegeräteinenstabilen,ebenen,sauberenundausreichend großen Standort. Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, Tischdecke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterlage.
  • HaltenSiedasLadegerätfernvonbrennbarenoderleichtentzündlichenMaterialien (z.B. Vorhänge).
  • DeckenSiedieLüftungsschlitzeniemalsab;esbestehtÜberhitzungs-bzw.Brand- gefahr. Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze des Ladegeräts, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
  • BlockierenSieniemalsdenLüfterinseinerFunktion.DerLüfterläuftbeiBedarf automatisch an.
  • StellenSiedasLadegerätnichtohnegeeignetenSchutzaufwertvolleMöbelober- ächen.Andernfalls sind Kratzspuren, Druckstellen oder Verfärbungen möglich. Gleiches gilt für den Akku.
  • VerwendenSiedasLadegerätnichtimInnenraumvonFahrzeugen.
  • DasLadegerätdarfnuraneinersolchenStelleaufgestellt,betriebenodergelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Kinder könnten Einstellungen ver- ändern oder den Akku/Akkupack kurzschließen, was zu einem Brand oder zu einer Explosion führen kann. Es besteht Lebensgefahr!
  • VermeidenSie dieAufstellung inunmittelbarer Nähe vonstarken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Da- durchkanndieSteuerelektronikbeeinusstwerden.
  • StellenSiesicher,dassdieKabelnichtgequetschtoderdurchscharfeKantenbe- schädigt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel.
  • StellenSiekeinemitFlüssigkeitgefülltenGefäße,VasenoderPanzenaufoder neben das Ladegerät/Netzkabel.9 Wenn diese Flüssigkeiten ins Ladegerät (oder in die Steckverbindungen des Netz- kabels) gelangen, wird das Ladegerät zerstört, außerdem besteht höchste Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages oder eines Brandes. Wird das Ladegerät über das Netzkabel betrieben, so schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzkabel angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, an- schließend Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach den Netzstecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose. Wird das Ladegerät über den DC-Eingang (11 - 18 V/DC) betrieben, so trennen Sie das Ladegerät von der Spannungs-/Stromversorgung. Anschließend trennen Sie den angeschlossenen Akku vom Ladegerät. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mehr, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt. d) Betrieb
  • Das Ladegerät kann entweder über die Netzspannung (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz) oder über eine stabilisierte Gleichspannung von 11 - 18 V/DC (z.B. über einen externen KFZ-Bleiakku oder ein geeignetes Netzteil) betrieben werden. Verwenden Sie immer nur eine der beiden Anschlussarten, aber niemals beide gleichzeitig. Hierdurch kann das Ladegerät beschädigt werden.
  • WennSiemitdemLadegerätoderAkkusarbeiten,tragenSiekeinemetallischen oder leitfähigen Materialien, wie z.B. Schmuck (Ketten, Armbänder, Ringe o.ä). Durch einen Kurzschluss am Akku oder Ladekabel besteht Brand- und Explosions- gefahr.
  • BetreibenSiedasProduktniemalsunbeaufsichtigt.Trotzderumfangreichenund vielfältigenSchutzschaltungenkönnenFehlfunktionenoderProblemebeimAua- den eines Akkus nicht ausgeschlossen werden.
  • AchtenSieaufausreichendeBelüftungwährendderBetriebsphase,deckenSie das Ladegerät niemals ab. Lassen Sie ausreichend Abstand (min. 20 cm) zwischen LadegerätundanderenObjekten.DurcheineÜberhitzungbestehtBrandgefahr!
  • DasLadegerätistnurzumLaden(bzw.Entladen)vonNiMH-,NiCd-,LiIon-/LiPo-/ LiFe- und Blei-Akkus geeignet. Laden Sie niemals andere Akkutypen oder nicht wiederauadbareBatterien.EsbestehthöchsteGefahreinesBrandesodereiner Explosion!
  • SchließenSieimmerzuerstdasLadekabelandasLadegerätan.Erstdanachdarf der Akku mit dem Ladekabel verbunden werden.10 Beim Abstecken ist in umgekehrter Reihenfolge vorzugehen - zuerst den Akku vom Ladekabel trennen, dann das Ladekabel vom Ladegerät trennen. Bei falscher Reihenfolge kann es zu einem Kurzschluss der Stecker des Ladeka- bels führen, es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
  • BetreibenSiedasProduktnuringemäßigtemKlima,niemalsintropischemKlima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische Daten“.
  • VerwendenSiedasProduktniemalsgleichdann,wennesvoneinemkaltenRaum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen führen! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie das Pro- dukt in Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern!
  • VermeidenSiedenBetriebinunmittelbarerNähevonstarkenmagnetischenoder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch kanndieSteuerelektronikbeeinusstwerden.
  • Wennanzunehmenist,dasseingefahrloserBetriebnichtmehrmöglichist,soist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Trennen Sie das Ladegerät von der Spannungs-/Stromversorgung. Betreiben Sie das Produkt anschließend nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist, das Produkt nicht mehr arbeitet, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transport- beanspruchungen.
  • BewahrenSiedasgesamteProduktaneinemtrockenen,kühlen,sauberen,für Kinder unzugänglichen Ort auf.11

Obwohl der Umgang mit Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, beste- hen zahlreiche Gefahren und Probleme. Speziell bei LiPo-/LiIon-/LiFe-Akkus mit ihrem hohen Energieinhalt (im Vergleich zu herkömmlichen NiCd- oder NiMH-Akkus) sind diverse Vorschrif- ten unbedingt einzuhalten, da andernfalls Explosions- und Brandgefahr besteht. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten Informationen und Sicherheitshin- weise zum Umgang mit Akkus. Wenn der Hersteller des Akkus weitere Informationen zur Verfügung stellt, so sind diese ebenfalls aufmerksam zu lesen und zu beachten! a) Allgemein

  • AkkussindkeinSpielzeug.BewahrenSieAkkusaußerhalbderReichweitevon Kindern auf.
  • LassenSieAkkusnichtoffenherumliegen,esbestehtdieGefahr,dassdiesevon Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
  • Akkusdürfenniemalskurzgeschlossen,zerlegtoderinsFeuergeworfenwerden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
  • AusgelaufeneoderbeschädigteAkkuskönnenbeiBerührungmitderHautVerät- zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand- schuhe.
  • Herkömmlichenicht wiederauadbareBatteriendürfennichtaufgeladenwerden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! NichtwiederauadbareBatteriensindnurfürdeneinmaligenGebrauchvorgesehen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind. Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
  • Akkusdürfennichtfeuchtodernasswerden.
  • PlatzierenSieLadegerätundAkkuaufeinernichtbrennbaren,hitzebeständigen Oberäche(z.B.einerSteiniese).HaltenSieausreichendAbstandzubrennbaren Gegenständen. Lassen Sie zwischen Ladegerät und Akku ausreichend Abstand, legen Sie den Akku niemals auf das Ladegerät.
  • DasichsowohldasLadegerätalsauchderangeschlosseneAkkuwährend des Lade-/Entladevorgangs erwärmen, ist es erforderlich, auf eine ausreichende Belüf- tung zu achten. Decken Sie das Ladegerät und den Akku niemals ab!12
  • VerwendenSieniemalsAkkupacks,dieausunterschiedlichenZellenzusammenge- stellt sind.
  • Laden/EntladenSieAkkusniemalsunbeaufsichtigt.
  • Laden/EntladenSieeinenAkkuniemalsdirektimModell.EntnehmenSiedenAkku zuerst aus dem Modell.
  • AchtenSiebeimAnschlussdesAkkusanIhrModelloderLadegerätaufdierichtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Bei Falschpolung wird nicht nur ihr Modell, sondern auch der Akku beschädigt. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Das hier gelieferte Ladegerät verfügt über eine Schutzschaltung gegen Falschpol- ung. Trotzdem kann eine Falschpolung in bestimmten Situationen zu Beschädigun- gen führen.
  • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) trennen Sie einen evtl. ange- schlossenen Akku vom Ladegerät, trennen Sie das Ladegerät von der Spannungs-/ Stromversorgung. Das Ladegerät verfügt nicht über einen Netzschalter. Wenn Sie das Ladegerät über das Netzkabel betreiben, so ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Ladegerät nicht mehr benötigt wird.
  • Laden/EntladenSiekeineAkkus,dienochheißsind(z.B.durchhoheEntladeströ- me im Modell verursacht). Lassen Sie den Akku zuerst auf Zimmertemperatur ab- kühlen, bevor Sie ihn laden oder entladen.
  • BeschädigenSieniemalsdieAußenhülleeinesAkkus.EsbestehtBrand-undEx- plosionsgefahr!
  • Laden/EntladenSieniemalsbeschädigte,ausgelaufeneoderverformteAkkus.Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion führen! Entsorgen Sie solche unbrauch- bar gewordenen Akkus umweltgereicht, verwenden Sie sie nicht mehr.
  • TrennenSiedenAkkuvomLadegerät,wenndieservollständigaufgeladenist.
  • LadenSieAkkusetwaalle3Monatenach,daesandernfallsdurchdieSelbstent- ladung zu einer sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden.
  • BewahrenSieAkkusaneinergeeignetenStelleauf.SetzenSieindemRaumei- nen Rauchmelder ein. Das Risiko eines Brandes (bzw. das Entstehen von giftigem Rauch) kann nicht ausgeschlossen werden. Speziell Akkus für den Modellbaube- reich sind großen Belastungen ausgesetzt (z.B. hohe Lade- und Entladeströme, Vibrationen usw.).13 b) Zusätzliche Informationen zu Lithium-Akkus Moderne Akkus mit Lithium-Technik verfügen nicht nur über eine deutlich höhere Kapazität als NiMH- oder NiCd-Akkus, sie haben auch ein wesentlich geringeres Gewicht. Dies macht diesen Akkutyp z.B. für den Einsatz im Modellbaubereich sehr interessant, meist werden hier sog. LiPo-Akkus (Lithium-Polymer) verwendet. Lithium-Akkus benötigen jedoch eine besondere Sorgfalt beim Laden/Entladen sowie bei Betrieb und Handhabung. Deshalb möchten wir Sie in den folgenden Abschnitten darüber informieren, welche Gefahren bestehen und wie Sie diese vermeiden können, damit solche Akkus lange Zeit ihre Leistungsfähigkeit behalten. Beachten Sie zusätzlich das Kapitel 6. a).
  • DieAußenhüllevonvielenLithium-AkkusbestehtnurauseinerdickenFolieundist deshalbsehrempndlich. Zerlegen oder beschädigen Sie den Akku niemals, lassen Sie den Akku niemals fallen, stechen Sie keine Gegenstände in den Akku! Vermeiden Sie jegliche mecha- nische Belastung des Akkus, ziehen Sie auch niemals an den Anschlusskabeln des Akkus! Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Achten Sie ebenfalls hierauf, wenn der Akku im Modell befestigt wird bzw. wenn er aus dem Modell entnommen wird.
  • AchtenSiebeiBetrieb,Auf-oderEntladen,TransportundAufbewahrungdesAkkus darauf, dass dieser nicht überhitzt. Platzieren Sie den Akku nicht neben Wärme- quellen(z.B.Fahrtregler,Motor),haltenSiedenAkkufernvondirekterSonnenein- strahlung.BeiÜberhitzungdesAkkusbestehtBrand-undExplosionsgefahr! Der Akku darf niemals eine höhere Temperatur als +60 °C haben (ggf. zusätzliche Herstellerangaben beachten!).
  • FallsderAkkuBeschädigungenaufweist(z.B.nacheinemAbsturzeinesFlugzeug- oderHubschraubermodells) oder dieAußenhülleaufgequollen/aufgebläht ist, so verwenden Sie den Akku nicht mehr. Laden Sie ihn nicht mehr auf. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Fassen Sie den Akku nur vorsichtig an, verwenden Sie geeignete Schutzhandschu- he. Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. Bewahren Sie solche Akkus in keinem Falle mehr in einer Wohnung oder einem Haus/Garage auf. Beschädigte oder aufgeblähte Lithium-Akkus können plötzlich Feuer fangen.14
  • VerwendenSiezumAuadeneinesLithium-AkkusnureindafürgeeignetesLade- gerät bzw. verwenden Sie das richtige Ladeverfahren. Herkömmliche Ladegeräte für NiCd-, NiMH- oder Bleiakkus dürfen nicht verwendet werden, es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Wählen Sie je nach Akku immer das richtige Ladeverfahren.
  • WennSieeinenLithium-AkkumitmehralseinerZelleauaden,soverwendenSie unbedingt einen sog. Balancer (z.B. im hier gelieferten Ladegerät bereits integriert).
  • LadenSieLiPo-AkkusmiteinemLadestromvonmax.1C(sofernvomAkkuher- steller nicht anders angegeben!). Das bedeutet, dass der Ladestrom den auf dem Akku aufgedruckten Kapazitätswert nicht überschreiten darf (z.B. Akkukapazität 1000 mAh, max. Ladestrom 1000 mA = 1 A). Bei LiFe- und LiIon-Akkus beachten Sie unbedingt die Angaben des Akkuherstel- lers.
  • DerEntladestromdarfdenaufdemAkkuaufgedrucktenWertnichtüberschreiten. Ist beispielsweise bei einem LiPo-Akku ein Wert von „20C“ auf dem Akku aufge- druckt, so entspricht der max. Entladestrom dem 20fachen der Kapazität des Akkus (z.B. Akkukapazität 1000 mAh, max. Entladestrom 20C = 20 x 1000 mA = 20 A). Andernfalls überhitzt der Akku, was zum Verformen/Aufblähen des Akkus oder zu einer Explosion und einem Brand führen kann! Der aufgedruckte Wert (z.B. „20C“) bezieht sich aber in der Regel nicht auf den Dauerstrom, sondern nur auf den Maximalstrom, den der Akku kurzzeitig liefern kann. Der Dauerstrom sollte nicht höher sein als die Hälfte des angegebenen Wer- tes.
  • AchtenSiedarauf,dassdieeinzelnenZelleneinesLithium-Akkusnichttiefentla- den werden. Eine Tiefentladung eines Lithium-Akkus führt zu einer dauerhaften Beschädigung/Zerstörung des Akkus. Verfügt das Modell nicht über einen Tiefentladeschutz oder eine optische Anzeige der zu geringen Akkuspannung, so stellen Sie den Betrieb des Modells rechtzeitig ein.15

7. Verwendbare Akkutypen

Akkutyp LiPo LiIon LiFe NiCd NiMH Pb Nennspannung (V/Zelle) 3,7 3,6 3,3 1,2 1,2 2,0 Max. Ladespannung (V/Zelle) 4,2 4,1 3,6 1,5 1,5 2,46 Spannung für Lagerung (V/Zelle) 3,8 3,7 3,3 - - - Ladestrom für Schnellladung <= 1C <= 1C <= 4C 1C - 2C 1C - 2C <= 0,4C Min. Spannung nach Entla- dung (V/Zelle) 3,0 - 3,3 2,9 - 3,2 2,6 - 2,9 0,1 - 1,1 0,1 - 1,1 1,8 Die Spannungen in obiger Tabelle gelten für eine einzelne Zelle. Die max. Lade- und Entladeströme werden mit dem Kapazitätswert „C“ angegeben. Ein Ladestrom von 1C entspricht dabei dem auf dem Akku aufgedruckten Kapazitäts- wert (z.B. angegebene Akkukapazität 1000 mAh, max. Ladestrom 1000 mA = 1 A). Achten Sie bei mehrzelligen Akkupacks immer auf die korrekte Spannungseinstel- lung. Beispielsweise bei einem zweizelligen Akkupack können die einzelnen Zellen sowohl parallel als auch in Reihe geschaltet sein. Wird der für den Akku maximal zulässige Ladestrom überschritten oder eine falsche Zellenzahl/Spannungseinstellung gewählt, besteht die Gefahr, dass der Akku zerstört wird. Zudem besteht Explosions- und Brandgefahr durch den Akku! Weitere Hinweise über den max. Ladestrom sowie die Zellenzahl/Spannung sind den DatenblätternoderderBeschriftungdesAkkuszuentnehmen;dieseDatenhaben Vorrang vor den Informationen in obiger Tabelle. Wichtig!

  • LadenSieniemalsAkkupacks,dieausverschiedenenZellenbestehen(bzw.aus Zellen verschiedener Hersteller).
  • LadenSieniemalsnichtwiederauadbareBatterien.
  • LadenSieniemalsAkkus,dienichtinobigerTabelleaufgeführtsind.
  • LadenSieniemalsAkkusmiteingebauterElektronik.
  • LadenSieniemalsAkkus,dienochmitanderenGeräten(z.B.einemFahrtregler) verbunden sind.
  • LadenSieniemalsbeschädigteoderaufgeblähteAkkus.16

1 Ausgang#1:LC-DisplayundBedientasten 2 Ausgang#2:LC-DisplayundBedientasten 3 Beleuchtetes, zweizeiliges Display 4 Taste „BATT. TYPE/STOP“ für Zurückwechseln aus einem Menü bzw. Anhalten des Lade- vorgangs 5 Taste „DEC“ für Werte-Eingabe (Wert verringern), Menü-Auswahl (zurück) und Anzeige von diversen Daten während eines Lade-/Entladevorgangs 6 Taste „INC“ für Werte-Eingabe (Wert erhöhen), Menü-Auswahl (vorwärts) und Anzeige der Spannungswerte der Einzelzellen beim Laden von Lithium-Akkus mit Balancer-Anschluss 7 Taste „START/ENTER“ für Starten/Fortsetzen des Ladevorgangs bzw. zur Bestätigung ei- ner Einstell-/Bedienfunktion 8 Ausgang#1:Rundbuchsen(4mm)fürAkkuanschluss(rot=Plus/+,schwarz=Minus/-) 9 Ausgang#1:AnschlussbuchsefürmitgeliefertenexternenXH-Adapter 10 Ausgang#1:BuchsefürexternenTemperatursensor(nichtimLieferumfang,separatbe- stellbar) 11 Ausgang#2:BuchsefürexternenTemperatursensor(nichtimLieferumfang,separatbe- stellbar) 12 Ausgang#2:AnschlussbuchsefürmitgeliefertenexternenXH-Adapter 13 Ausgang#2:Rundbuchsen(4mm)fürAkkuanschluss(rot=Plus/+,schwarz=Minus/-) 14 Gleichspannungseingang (11 - 18 V/DC, stabilisiert), z.B. zum Anschluss an einen externen KFZ-Bleiakku 15 Kaltgerätebuchse für Anschluss des Ladegeräts an die Netzspannung Betreiben Sie das Ladegerät entweder über den Netzspannungsanschluss (1) oder über den Gleichspannungseingang (9). Verwenden Sie niemals beide Eingänge gleichzeitig. Hierdurch kann das Ladegerät beschädigt werden. 16 Ausgang#1:MicroUSB-BuchsefürPC-Anschluss 17 Ausgang#2:MicroUSB-BuchsefürPC-Anschluss 18 USB-Spannungs-/Stromausgang(5V/DC,max.2,1A),z.B.zumAuadeneinesMobiltele- fons oder Tablett-Computers 19 Lüfter (läuft abhängig vom Lade-/Entladeprogramm bei Bedarf automatisch an)18

a) Anschluss an die Spannungs-/Stromversorgung Achtung! SchließenSiedasLadegerätimmerzuerstandieSpannungs-/Stromversorgungan; erst danach darf ein Akku mit dem Ladegerät verbunden werden. Das Ladegerät bietet zwei unterschiedliche Möglichkeiten des Betriebs.

  • BetriebüberdieNetzspannung(100-240V/AC,50/60Hz)
  • BetriebüberstabilisierteGleichspannung(11-18V/DC,z.B.übereinenexternenKFZ-Blei- akku oder ein Netzteil) Verwenden Sie niemals beide Betriebsarten gleichzeitig. Hierdurch kann das Ladege- rät beschädigt werden. Verlust von Gewährleistung/Garantie! Soll das Ladegerät über den Gleichspannungseingang betrieben werden, so muss die Strom- versorgung entsprechend stark gewählt werden, z.B. ein geeigneter 12 V-KFZ-Bleiakku. Soll das Ladegerät nicht an einem 12 V-KFZ-Bleiakku betrieben werden, sondern über ein Festspannungsnetzteil, so muss dieses einen entsprechend hohen Strom liefern können (wir empfehlen bei voller Ausnutzung der maximalen Ladeleistung ein Netzteil mit mindestens 14 A). Da jedoch im Ladegerät ein eigenes Netzteil integriert ist, macht der Betrieb über ein separates Festspannungsnetzteil keinen Sinn und ist zu vermeiden! Bei Verwendung des Gleichspannungseingangs ist bei Anschluss auf die richtige Polarität zu achten (Plus/+ und Minus/- beachten). Nach Anschluss an die Spannungs-/Stromversorgung schaltet sich das Ladegerät automatisch ein. Die bei- denDisplaysvonAusgang#1und#2leuchtenauf,es erscheint die Startmeldung (siehe Bild rechts) und das Ladegerät gibt zwei kurze Signaltöne ab. Anschließend ist das Ladegerät betriebsbereit. VOLTCRAFT 100 DUO19 b) Anschluss eines Akkus an das Ladegerät Beachten Sie folgende Punkte, bevor Sie einen Akku anschließen bzw. laden/auaden:
  • Fallsnochnichtgeschehen,lesenSieunbedingtdasKapitel5,6und7vollständig und aufmerksam durch.
  • WissenSiegenau,welcheDatenderAkkuhat?UnbekannteoderunbedruckteAk- kus, deren Werte Sie nicht kennen, dürfen nicht angeschlossen/geladen/entladen werden!
  • AchtenSieunbedingtdarauf,dassSiedieAnschlüssevonAusgang#1und#2nicht miteinander vermischen.
  • HabenSiedasrichtigeLade-/Entladeprogrammentsprechenddemvorhandenen Akkutyp gewählt? Falsche Einstellungen beschädigen das Ladegerät und den Akku, außerdem besteht Brand- und Explosionsgefahr!
  • HabenSiedenpassendenLade-bzw.Entladestromeingestellt?
  • HabenSiedierichtigeSpannungeingestellt(z.B.beimehrzelligenLiPo-Akkus)? Ein zweizelliger LiPo-Akku kann u.U. parallelgeschaltet sein (3,7 V) oder in Reihe (7,4 V).
  • SindalleVerbindungskabelundAnschlüsseeinwandfrei,haltendieSteckerfestin denAnschlussbuchsen?AusgeleierteSteckerundbeschädigteKabelsolltenaus- getauscht werden.
  • SchließenSieandenAusgangdesLadegerätsimmernureineneinzelnenAkku bzw. einen einzelnen Akkupack an, aber niemals mehrere gleichzeitig.
  • BeimAnschlusseinesAkkus andasLadegerätverbindenSieimmerzuerst das Ladekabel mit dem Ladegerät. Erst danach darf das Ladekabel mit dem Akku ver- bunden werden. Beim Abstecken gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor (zuerst Akku vom Ladekabel trennen, dann das Ladekabel vom Ladegerät). Andernfalls besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Dies kann zu einem Brand oder zu einer Explosion des Akkus führen!
  • WennSieselbst-konfektionierteAkkupacksauadenwollen,somüssendieZellen baugleich sein (gleicher Typ, gleiche Kapazität, gleicher Hersteller). Außerdem müssen die Zellen den gleichen Ladezustand haben (Lithium-Akkus können über den Balancer entsprechend ausgeglichen werden, andere Akkus- packs, z.B. NiMH oder NiCd, jedoch nicht).
  • BevorSie einenAkku/Akkupackan dasLadegerätanschließen,trennen Sieihn vollständig z.B. von einem Flug- bzw. Fahrtregler ab.20 Wichtig beim Auaden/Entladen eines mehrzelligen Lithium-Akkus mit Balanceran- schluss: Mehrzellige Lithium-Akkus verfügen normalerweise immer über einen Balancer-Anschluss. Hierüber ist es möglich, dass das Ladegerät die Spannung jeder einzelne Zelle separat über- wachen kann. Das Ladegerät gleicht bei Abweichungen die Spannung aller Zellen aneinander an. Der Balan- cer verhindert somit, dass eine oder mehrere Zellen überladen werden bzw. andere Zellen nicht ausreichendvollgeladenwerden.DerBalancerschütztalsosowohlvoreinerÜberladung(was zu einem Brand oder einer Explosion führen kann) oder einer Tiefentladung einer einzelnen Zelle und stellt dadurch die optimale Leistungsfähigkeit des Akkus in Ihrem Modell sicher. Vorgehensweise beim Anschluss eines Akkus an das Ladegerät:

1. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Spannungs-/Stromversorgung.

2. Verbinden Sie zuerst das Ladekabel mit den beiden 4 mm-Rundbuchsen des Ladeaus-

gangs #1 (oder #2).Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (rotes Kabel = Plus/+, schwarzes Kabel = Minus/-). Das Ladekabel darf noch nicht mit dem Akku verbunden sein! Hierbei kann es zu einem Kurzschluss der Stecker des Ladekabels führen, es besteht Brand- und Explo- sionsgefahr!

3. Wenn Sie einen mehrzelligen Lithium-Akku mit Balancerkabel an das Ladegerät anschlie-

ßen wollen, so stecken Sie das mitgelieferte Balancerboard an der entsprechenden Buchse desLadegerätsan(vonAusgang#1bzw.#2).

4. Schließen Sie jetzt das Ladekabel an den Akku an. Achten Sie dabei auf die richtige Polari-

tät (rotes Kabel = Plus/+, schwarzes Kabel = Minus/-).

5. Verbinden Sie den Balancerstecker eines mehrzelligen Lithium-Akkus an dem entspre-

chenden Anschluss des XH-Adapters an. Wenden Sie beim Anstecken keine Gewalt an! Achten Sie auf die richtige Polarität. Der Minus-Anschluss des Balancersteckers des Akkus sollte normalerweise gekennzeich- netsein(z.B.schwarzesKabel);aufdemBalancerboardistderMinuspolebenfallsgekenn- zeichnet (Aufdruck „-“). Falls der Balancerstecker des Akkus nicht zu der Form der Buchse auf dem XH-Adapter passt (dieses ist für sog. XH-Stecker vorgesehen), so müssen Sie ein geeignetes An- schlusskabel verwenden. Dieses erhalten Sie im Zubehörhandel.21 Beispiel für das Auaden von zwei Lithium-Akkus mit Balancerstecker: Beim Abstecken eines Akkus gehen Sie in folgenden Schritten vor:

1. Sofern ein mehrzelliger Lithium-Akku über das Balancerkabel mit dem Balancerboard ver-

bunden ist, so trennen Sie das Kabel zuerst vom Balancerboard.

2. Trennen Sie das Ladekabel vom Akku.

3. Zuletzt trennen Sie das Ladekabel vom Ladegerät.

Gehen Sie immer in dieser Reihenfolge vor! Der Akku muss immer zuerst vom Ladekabel (und bei Lithium-Akkus vom Balanceran- schluss) getrennt werden. Erst danach darf das Ladekabel vom Ladegerät abgesteckt werden. Bei anderer Reihenfolge besteht die Gefahr eines Kurzschlusses durch die beiden Rundstecker des am Akku angesteckten Ladekabels, außerdem besteht Brand- und Explosionsgefahr!

4. Wenn kein Akku mehr am Ladegerät angesteckt ist, so können Sie das Ladegerät von der

Spannungs-/Stromversorgung trennen.22 c) Allgemeine Informationen zur Bedienung der Menüs EineÜbersichtderMenüstrukturndenSieimnächstenKapitel. DiebeidenAusgänge#1und#2desLadegerätssindvoneinanderunabhängig. Die Bedienung der beiden Ausgänge (Lade-/Entladekanäle) geschieht jeweils über ein beleuch- tetes LC-Display und vier rechts daneben liegende Tasten.

  • VerlassenSieeinEinstellmenüjeweilsmitderTaste„BATT.TYPE/STOP“;durchggf.mehrfa- ches Drücken dieser Taste gelangen Sie zurück zum Hauptmenü.
  • WählenSieimHauptmenümitderTaste„INC“bzw.„DEC“dasgewünschteUntermenüaus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „START/ENTER“.
  • MitdenTasten„INC“und„DEC“lassensichdieverschiedenenEinstellungenauswählen.
  • UmeinenWertbzw.eineEinstellungzuverändern,drückenSiedieTaste„START/ENTER“, die Anzeige blinkt. Verändern Sie den im Display blinkenden Wert mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“. Für eine Schnellverstellung eines Werts (z.B. des Ladestroms) halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
  • SpeichernSieden(veränderten)WertmitderTaste„START/ENTER“. Während einem Lade-/Entladevorgang können Sie durch mehrfachen Druck auf die Taste „DEC“ diverse Informationen im Display anzeigen lassen (siehe Kapitel 20). Wird für einige Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Ladegerät wieder zu- rück zur normalen Anzeige. Ist ein Lithium-Akku mit Balancerstecker am Ladegerät angeschlossen, so können Sie während einem Lade-/Entladevorgang durch Drücken der Taste „INC“ zur Anzeige der Spannung der Einzelzellen umschalten. Drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“, damit das Ladegerät wieder zur normalen Anzeige zurückkehrt.23

a) Allgemein Die Akkuprogramme für LiPo-, LiIon- und LiFe-Akkus unterscheiden sich grundsätzlich nur in den Spannungen und dem zulässigen Ladestrom, siehe Tabelle in Kapitel 7. Beim Laden eines Lithium-Akkus gibt es zwei voneinander verschiedene Phasen. Zuerst wird der Akku mit konstantem Strom geladen. Erreicht der Akku die maximale Spannung (bei einem LiPo-Akku z.B. 4,2 V), so wird mit konstanter Spannung weitergeladen (der Ladestrom sinkt dabei ab). Sinkt der Ladestrom unter eine bestimmte Grenze, wird der Ladevorgang beendet und der Akku ist fertig geladen. Wenn der Akku einen Balancer-Anschluss besitzt (normalerweise fast alle Lithium- Akkus mit mehr als einer Zelle), so müssen beim Laden/Entladen des Akkus nicht nur die Anschlusskabel des Akkus, sondern auch der Balancer-Anschluss mit dem Ladegerät verbunden werden. Es gibt verschiedene Bauarten für den Balancer-Stecker. Wenden Sie deshalb keine Gewalt an, wenn der Stecker im Ladegerät nicht passt! Im Zubehörhandel gibt es passende Adapter für die Balancer-Stecker. Es gibt auch seltene Akkus mit mehr als einer Zelle, bei denen die Zellenanschlüsse separat herausgeführt werden und bei denen es sich streng genommen nicht um einen „mehrzelligen Akkupack“ handelt. Beachten Sie deshalb unbedingt die Angaben des Akkuherstellers zu Bauart und Nennspannung. Nur bei Verwendung eines Balancers (im Ladegerät integriert) haben alle Zellen eines mehrzelligen Akkupacks nach dem Ladevorgang die gleiche Spannung und es kommt nichtzueinerÜberladungeinerderZellen(Brand-undExplosionsgefahr)bzw.zu einer Tiefentladung einer der Zellen (Beschädigung des Akkus). Der einzustellende Ladestrom ist abhängig von der Kapazität des Akkus und der Bau- art (siehe Kapitel 7). Beachten Sie in jedem Fall die Angaben des Akkuherstellers. DasLadegerätmusssichimHauptmenübenden. Wählen Sie mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“ den zum ver- wendeten Akku passenden Akkutyp aus (LiPo, LiIon oder LiFe), siehe Abbildungen rechts. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „START/EN- TER“. PROGRAM SELECT LiIo BATT PROGRAM SELECT LiFe BATT PROGRAM SELECT LiPo BATT25 Anschließend lassen sich mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“ die verschiedenen Akkuprogramme auswählen:

  • „BALANCE“:Lithium-AkkumitBalanceranschlussladen
  • „CHARGE“:Lithium-AkkuohneBalanceranschlussladen
  • „FASTCHG“:SchnellladungfürLithium-Akku
  • „STORAGE“:AkkusaufeinenbestimmtenSpannungswertladenbzw.entladen(z.B.fürLa- gerung)
  • „DISCHARGE“:Akkuentladen b) Akku ohne Balancer-Anschluss laden („CHARGE“) Selbstverständlich könnten Sie auch mehrzellige Lithium-Akkus mit Balancer-An- schluss mit dem Akkuprogramm „CHARGE“ laden. Hierbei erfolgt jedoch kein Angleichen der einzelnen Zellenspannungen, so dass es zueinemÜberladeneinerodermehrererZellenkommenkann.EsbestehtBrand-und Explosionsgefahr! Laden Sie deshalb mehrzellige Lithium-Akkus mit Balancer-Anschluss immer mit dem Akkuprogramm „BALANCE“, aber niemals mit dem Akkuprogramm „CHARGE“!
  • WählenSiezunächstwieinKapitel11.a)beschriebenimHauptmenümitderTaste„INC“ bzw. „DEC“ den Akkutyp aus (LiPo, LiIon oder LiFe) und drücken Sie dann die Taste „START/ ENTER“.
  • WählenSiemitderTaste„INC“bzw.„DEC“dasAkku- programm „CHARGE“ aus. Links oben steht der zuvor ausgewählte Akkutyp. Der Wert links unten gibt den aktuell eingestellen Ladestrom an („2.0A“), rechts unten steht die Akku-Nennspannung („11.1V“) und die zugehörige Zellenzahl („3S“ = 3zelliger Akku). MitderTaste„INC“bzw.„DEC“kanneinanderesAkkuprogrammausgewähltwerden; mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück.
  • WenndieWerteverändertwerdensollen,sodrückenSiedieTaste„START/ENTER“. Der Ladestrom links unten im Display blinkt. Verändern Sie den Ladestrom mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Der maximal mögliche Ladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl. Die max.LadeleistungfürAusgang#1beträgt100W;fürAusgang#2stehen50Wzur Verfügung.DiekombinierteLadeleistung(Ausgang#1+#2)beträgtmax.100W. LiPo CHARGE 2.0A 11.1V(3S)26
  • BestätigenSiedenLadestrommitderTaste„START/ENTER“. Die Zellenzahl rechts unten im Display blinkt. Stellen Sie die Zellenzahl mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Die zugehörige Akku-Nennspannung wird automatisch berechnet und links neben der Zellenzahl angezeigt. Bestätigen Sie die Zellenzahl mit der Taste „START/ENTER“.
  • Wenn keineAnzeige mehr blinkt, so starten Sie den Ladevorgang, indem Sie die Taste „START/ENTER“ länger gedrückt halten (ca. 3 Sekunden).
  • Das Ladegerät überprüft nun den angeschlossenen Akku. Bei einem Fehler wird ein Warnsignal ausge- geben und eine entsprechende Information im Display angezeigt. Mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ beenden SiedasWarnsignal;Siegelangenwiederinsvorherige Einstellmenü zurück. Wurde kein Fehler festgestellt, so erscheint beispiels- weise die rechts abgebildete Anzeige im Display. Der Wert bei „R:“ gibt die Zellenzahl an, die das Lade- gerät erkannt hat (im Beispiel ein 3zelliger Akku). Der Wert bei „S:“ gibt die Zellenzahl an, die Sie im Menü eingestellt haben (im Beispiel ebenfalls ein 3zel- liger Akku). Falls diese beiden Zellenzahlen nicht übereinstimmen, prüfen Sie bitte sowohl die Ein- stellungen im Ladegerät als auch den Akku. Eventuell ist der Akku tiefentladen oder eine Zelle ist defekt. Solche Akkus sollten Sie nicht laden, da andernfalls Brand- und Explosionsgefahr besteht! Mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ gelangen Sie zurück ins vorherige Einstellmenü.
  • StimmendiebeidenZellenzahlenüberein,sodrückenSiekurzdieTaste„START/ENTER“.
  • DerLadevorgangbeginnt.ImDisplayerscheinendiver- se Informationen über den aktuellen Ladefortschritt. Beispiel: Oben links wird der Akkutyp und die Zellenzahl angegeben (z.B. „LP3s“ = LiPo-Akku mit 3 Zellen), oben in der Mitte der Ladestrom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung. Unten links steht das aktuelle Akkuprogramm („CHG“ = „CHARGE“), in der Mitte die verstri- chene Ladedauer und rechts daneben die geladene Kapazität in mAh. BATTERY CHECK WAIT...

CONFIRM(ENTER) LP3s 1.2A 12.32V CHG 022:43 0068227 Während einem Lade-/Entladevorgang können Sie durch mehrfachen Druck auf die Taste „DEC“ diverse Informationen im Display anzeigen lassen (siehe Kapitel 20). Wird für einige Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Ladegerät wieder zu- rück zur normalen Anzeige.

  • NachAbschlussdesLadevorgangswirdeinTonsignalausgegeben(soferndieseFunktion nicht ausgeschaltet wurde). Falls Sie den Ladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „BATT. TYPE/ STOP“. c) Akku mit Balancer-Anschluss laden („BALANCE“) Im Gegensatz zum einfachen Akkuprogramm „CHARGE“ (siehe Kapitel 11. b) wird beim Akkuprogramm „BALAN- CE“ die Spannung jeder einzelnen Zelle eines mehrzel- ligen Lithium-Akkus überwacht und bei Abweichungen entsprechend korrigiert. Neben den normalen zwei Akkuanschlüssen (Plus/+ und Minus/-) muss zusätzlich auch der Balancer-Anschluss des Akkus an das Ladegerät angeschlossen werden. Achten Sie beim Anschluss des Balancersteckers des Akkus an das Ladegerät auf die richtige Polarität. In der Regel ist der Minuspol des Balancer-Anschlusses mit einem schwarzen Kabel versehen oder speziell markiert. Diese Seite des Balancer-Steckers muss in Richtung „-“ der Balancer-Buchse des Ladegeräts zeigen und natürlich auch an diesem Anschlussstift aufge- steckt werden. Falls Sie selbst-konfektionierte Akkus verwenden, so muss der Balancer-Stecker kor- rekt belegt sein. Das schwarze/markierte Kabel ist der Minuspol der ersten Zelle. Der nächste An- schlusspinistderPluspoldererstenZelle;derjeweilsnächsteAnschlusspinistder Pluspol der zweiten, dritten, vierten, fünften und sechsten Zelle (je nach Zellenzahl). Der letzte Anschlusspin des Balancer-Steckers des Akkus ist also der Pluspol der letzten Zelle. Somit kann zwischen den äußeren beiden Pins des Balancer-Steckers die gleiche Spannung gemessen werden wie an den beiden Akkuanschlüssen selbst. Die restliche Vorgehensweise beim Laden ist im Kapitel 11. b) beschrieben. Ist ein Lithium-Akku mit Balancerstecker am Ladegerät angeschlossen, so können Sie durch Drücken der Taste „INC“ zur Anzeige der Spannung der Einzelzellen um- schalten, siehe Bild rechts. Drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“, damit das Ladegerät wieder zur normalen Anzeige zurückkehrt. LiPo BALANCE 2.0A 7.4V(2S)

Wichtig! Nur ein Akkupack mit exakt gleicher Spannung pro Zelle liefert die maximale Leistung undBetriebsdauerfüreinModellugzeug/-fahrzeug. AufgrundvonSchwankungeninderMaterialqualitätunddeminnerenAufbauz.B. eines mehrzelligen Lithium-Akkupacks kommt es beim Entladen dazu, dass die Zellen am Entlade-Ende eine unterschiedliche Spannung haben können. Lädt man solch einen Lithium-Akku ohne Balancer, stellen sich sehr schnell große Unterschiede in der Zellenspannung ein. Dies führt nicht nur zu einer kürzeren Be- triebsdauer (weil eine Zelle in der Spannung einbricht), sondern der Akku wird durch eine Tiefentladung beschädigt. WeiterhinbestehtbeimAuadeneinesLithium-AkkusmitunterschiedlichenZellen- spannungenohneBalancerdieGefahrderÜberladungeinereinzelnenZelle. Beispiel: Nach außen hin hat ein ohne Balancer geladener LiPo-Akkupack mit 2 Zellen eine Spannung von 8,4 V und erscheint damit voll geladen. Die einzelnen Zellen haben aber eine Spannung von 4,5 V und 3,9 V (eine Zelle ist gefährlich überladen, die andere halb leer). Eine solch überladene Zelle kann auslaufen, sich aufblähen oder im schlimmsten Fall in Brand geraten oder explodieren! Wenn dieser LiPo-Akku z.B. in einem Flugmodell eingesetzt wird, so ergibt sich daraus nur eine sehr kurze Flugzeit, da die Spannung der halb leeren Zelle schnell zusammenbricht und der Akku keinen Strom mehr liefert. Sollte Ihr Lithium-Akku über einen Balancer-Anschluss verfügen, so muss dieser zu- sätzlich zu den normalen zwei Akkuanschlüssen (Plus/+ und Minus/-) immer über den beiliegenden XH-Adapter an das Ladegerät angeschlossen werden; benutzen Sie dann immer das Ladeprogramm „BALANCE“ und nicht das Ladeprogramm „CHAR- GE“. Falls der Balancerstecker des Akkus nicht zu der Form der Buchse auf dem XH-Adap- ter passt (dieses ist für sog. XH-Stecker vorgesehen), so müssen Sie ein geeignetes Anschlusskabel verwenden. Dieses erhalten Sie im Zubehörhandel.29 d) Schnellladung („FAST CHG“) Beim Laden eines Lithium-Akkus wird der Ladestrom durch das verwendete Ladeverfahren im- mer geringer, je voller der Akku ist (wenn der Akku seine maximale Ladespannung erreicht hat und das Ladegerät vom Konstantstrom- auf das Konstantspannungs-Ladeverfahren umschal- tet). Dadurch steigt natürlich auch die Ladezeit. Bei der Schnellladung wird ein höherer Ladestrom erreicht. Dies geht jedoch auf Kosten der Kapazität, da aufgrund der Sicherheitsschaltungen im Ladegerät der Ladevorgang früher be- endet wird. Das bedeutet, z.B. ein LiPo-Akku kann bei der Schnellladung nicht vollständig aufgeladen wer- den. Es stehen nur etwa 90% der Kapazität zur Verfügung, die mit dem normalen Ladeverfahren möglich sind. Die Schnellladung ist also nur dann sinnvoll, wenn es darauf ankommt, einen Akku möglichst schnell wieder im Einsatz zu haben. Die Vorgehensweise beim Einstellen von Ladestrom und Spannung/Zellenzahl ist genauso durchzuführen wie beim Akkuprogramm „CHARGE“, siehe Kapitel 11. b). e) Akku einlagern („STORAGE“) Dieses Akkuprogramm lässt sich verwenden, wenn der Akku eine längere Zeit gelagert werden soll. Abhängig vom eingestellten Akkutyp wird der Akku auf eine bestimmte Spannung geladen bzw. entladen. Je nach Zellenspannung wird der Akku entweder entladen oder geladen. Dies ist natürlich bei einem mehrzelligen Akkupack nur dann sinnvoll, wenn ein Balancer- Anschluss vorhanden ist und am Ladegerät angeschlossen wurde. BeieinerlängerenLagerungeinesLithium-Akkus(etwabeiderÜberwinterungeines Flugakkus) sollte der Akku in jedem Fall alle 3 Monate überprüft werden und erneut mit dem Akkuprogramm „STORAGE“ behandelt werden, damit es nicht zu einer schädlichen Tiefentladung kommt. Die Vorgehensweise beim Einstellen von Ladestrom und Spannung/Zellenzahl ist genauso durchzuführen wie beim Akkuprogramm „CHARGE“, siehe Kapitel 11. b).30 f) Akku entladen („DISCHARGE“) Normalerweise ist es bei Lithium-Akkus nicht erforderlich, diese vor einem Ladevorgang zu entladen (entgegen der Vorgehensweise bei NiCd-Akkus). Der Akku kann unabhängig von sei- nem vorhandenen Zustand sofort aufgeladen werden. Falls Sie trotzdem einen Lithium-Akku entladen möchten, so lässt sich der Entladestrom einstellen. Der maximal mögliche Entladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl. Diemax.EntladeleistungfürAusgang#1beträgt10W;fürAusgang#2stehen5W zur Verfügung. Dies begrenzt den max. möglichen Entladestrom bei Akkus mit mehr Zellen. Entladen Sie einen Lithium-Akku nur bis zur minimal zulässigen Entladeschluss- Spannung pro Zelle (siehe Tabelle in Kapitel 7 bzw. Informationen des Akkuherstellers beachten). Würde der Akku noch weiter entladen, so wird er durch diese Tiefentla- dung dauerhaft beschädigt und unbrauchbar! Die Vorgehensweise beim Einstellen von Entladestrom und Spannung/Zellenzahl ist genauso durchzuführen wie beim Laden, siehe Kapitel 11. b), nur dass der Akku nach dem Start des Akkuprogramms nicht geladen, sondern entladen wird.31 PROGRAM SELECT NiMH BATT PROGRAM SELECT NiCD BATT NiMH CHARGE CURRENT 2.0A

12. NiMH- und NiCd-Akkus

a) Allgemein Die Akkuprogramme für NiMH- und NiCd-Akkus unterscheiden sich grundsätzlich nur im intern verwendeten Ladeverfahren. Die Einstellungen in den Menüs sind gleich. DasLadegerätmusssichimHauptmenübenden. Wählen Sie hier mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“ den zum verwendeten Akku passenden Akkutyp aus, siehe Abbil- dungen rechts. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „START/ ENTER“. Danach lassen sich mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“ die verschiedenen Akkuprogramme auswählen:

  • „AutoCHARGE“:LadestromentsprechenddemAkku wählen
  • „DISCHARGE“:Akkuentladen
  • „RE-PEAK“:Ladeende-Erkennungnochmalsdurchführen
  • „CYCLE“:MehrfacheEntlade-/Ladezyklendurchführen Mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück. b) Akku laden („CHARGE“) Der einzustellende Ladestrom ist abhängig von der Kapazität des Akkus und sollte üblicherwei- se 1C betragen (siehe auch Kapitel 7). Hochwertige Akkus vertragen auch einen Ladestrom bis zu 2C. Beachten Sie dazu jedoch unbedingt die Angaben des Akkuherstellers. Die Angabe „1C“ bedeutet, dass der Ladestrom dem Wert der Kapazität des Akkus entspricht. Bei einem 3000 mAh-NiMH-Akku ist bei 1C also ein Ladestrom von 3 A einzustellen. Ein Wert von 0,5C bedeutet, dass der Ladestrom dem halben Kapazitätswert ent- spricht. Bei einem NiMH-Akku mit einer Kapazität von 3000 mAh bedeutet 0,5C, dass ein Ladestrom von 1,5 A einzustellen ist. In der Regel gilt: Je kleiner der Akku (also die einzelne Zelle) ist, umso geringer ist der maximale Ladestrom.32 NiMH 1.2A 7.63V CHG 022:43 00682 BATTERY CHECK

Beispielsweise erlauben herkömmliche NiMH-Mignon/AA-Zellen mit einer Kapazität von 2000 mAh keinen Ladestrom von 1C (dies entspricht einem Ladestrom von 2 A). Für eine Schnellladung solcher Zellen (etwa in Empfängerakkus enthalten) sollte nie mehr als 0,5C eingestellt werden. Gehen Sie zum Laden eines NiMH- bzw. NiCd-Akkus wie folgt vor:

  • WählenSiezunächstwieinKapitel12.a)beschriebenimHauptmenümitderTaste„INC“ bzw. „DEC“ den Akkutyp aus (NiMH oder NiCd) und drücken Sie dann die Taste „START/ ENTER“.
  • WählenSiemitderTaste„INC“bzw.„DEC“dasAkku- programm „CHARGE“ aus. Der Wert unten rechts steht für den aktuell eingestell- ten Ladestrom. MitderTaste„INC“bzw.„DEC“kanneinanderesAkkuprogrammausgewähltwerden; mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück.
  • WennderWertfürdenLadestromverändertwerdensoll,sodrückenSiedieTaste„START/ ENTER“. Der Ladestrom blinkt. Verändern Sie den Ladestrom mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Der maximal mögliche Ladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl. Die max.LadeleistungfürAusgang#1beträgt100W;fürAusgang#2stehen50Wzur Verfügung.DiekombinierteLadeleistung(Ausgang#1+#2)beträgtmax.100W. Bestätigen Sie den eingestellten Ladestrom mit der Taste „START/ENTER“.
  • Wenn keineAnzeige mehr blinkt, so starten Sie den Ladevorgang, indem Sie die Taste „START/ENTER“ länger gedrückt halten (ca. 3 Sekunden).
  • Das Ladegerät überprüft nun den angeschlossenen Akku. Bei einem Fehler wird ein Warnsignal ausge- geben und eine entsprechende Information im Display angezeigt. Mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ beenden SiedasWarnsignal;Siegelangenwiederinsvorherige Einstellmenü zurück. Wurde kein Fehler festgestellt, so erscheint beispiels- weise die rechts abgebildete Anzeige im Display. Oben links wird der Akkutyp angegeben („NiMH“ = NiMH-Akku), oben in der Mitte steht der Ladestrom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung. Unten links wird das aktuelle Akkuprogramm angezeigt („CHG“ = „CHARGE“), in der Mitte die verstrichene Ladedauer und rechts daneben die geladene Kapazität in mAh. NiMH CHARGE CURRENT 2.0A33 NiMH Auto CHARGE CURRENT 5.0A NiMH RE-PEAK
  • NachAbschlussdesLadevorgangswirdeinTonsignalausgegeben(soferndieseFunktion nicht ausgeschaltet wurde). Falls Sie den Ladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „BATT. TYPE/ STOP“. c) Automatischer Lademodus („Auto CHARGE“) Beim automatischen Lademodus überprüft das Ladege- rät den Zustand des angeschlossenen Akkus (z.B. den Innenwiderstand) und errechnet daraus den Ladestrom. Sie müssen eine Obergrenze für den Ladestrom einstel- len, damit der Akku durch einen zu hohen Ladestrom nicht beschädigt wird. Abhängig vom Akku und dessen Innenwiderstand können im Akkuprogramm „Auto CHARGE“ u.U. kürzere Ladezeiten erzielt werden als beim Akkuprogramm „CHARGE“ (Kapitel 12. b). Gehen Sie zur Einstellung bzw. Bedienung wie beim Akkuprogramm „CHARGE“ vor (Kapitel 12. b). Einziger Unterschied ist, dass nicht der tatsächliche Ladestrom eingestellt wird, son- dern der Grenzwert für den maximalen Ladestrom, den das Ladegerät aus Sicher- heitsgründen nicht überschreiten darf. d) Akku nochmals nachladen („RE-PEAK“) Das Ladegerät beendet bei NiMH- und NiCd-Akkus den Ladevorgang automatisch, wenn der Akku voll ist. Die Erkennung, wann der Akku voll geladen ist, wird nach dem Delta-U-Verfahren vorgenommen. Mittels dem Akkuprogramm „RE-PEAK“ ist es möglich, dass diese Erkennung nochmals durch- geführt wird. So lässt sich nicht nur sicherstellen, dass der Akku wirklich voll geladen ist, son- dern es kann auch überprüft werden, wie gut der Akku die Schnellladung verträgt. Laden Sie den Akku also zunächst vollständig auf (siehe Kapitel 12. b) bzw. Kapitel 12. c). Erst danach starten Sie das Akkuprogramm „RE-PEAK“. Gehen Sie wie folgt vor:
  • StellenSiewieinKapitel12.a)beschriebendenAkku- typ ein (NiMH oder NiCd) und wählen Sie das Akkupro- gramm „RE-PEAK“. Der Wert unten rechts steht für die Anzahl der Erkennungsvorgänge.34 Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt wer- den;mitderTaste„BATT.TYPE/STOP“gelangenSieinsHauptmenüzurück.
  • WenndieAnzahlderErkennungsvorgängefürdasDelta-U-Ladeverfahrenverändertwerden soll, so drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“. Die Anzahl blinkt.
  • MitdenTasten„INC“bzw.„DEC“könnenSiedieAnzahlderErkennungsvorgängeeinstellen.
  • DrückenSiekurzdieTaste„START/ENTER“,umdieEinstellungzubestätigen.DieAnzeige hört auf, zu blinken.
  • StartenSiedasAkkuprogramm„RE-PEAK“,indemSiedieTaste„START/ENTER“für3Se- kunden gedrückt halten. Wenn die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein Warnsignal ausgegeben und es erscheint eine entsprechende Information im Display. Mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ beenden Sie das Warnsignal und das Ladegerät kehrt ins vorherige Einstellmenü zurück. Das Display zeigt während dem Ladevorgang beispielsweise folgende Daten an: Oben links wird der Akkutyp angegeben („NiMH“ = NiMH-Akku), oben in der Mitte der Ladestrom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung. Unten links steht das aktuelle Akkuprogramm („RPC“ = „RE-PEAK“), in der Mitte die verstri- chene Ladedauer und rechts daneben die geladene Kapazität in mAh.
  • Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben (sofern diese Funktion nicht ausgeschaltet wurde). Falls Sie den Ladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „BATT. TYPE/ STOP“. NiMH 0.2A 9.59V RPC 000:33 0001735 NiMH DISCHARGE

e) Akku entladen („DISCHARGE“) Dieses Akkuprogramm kann verwendet werden, um teilgeladene NiMH-/NiCd-Akkus in einen deniertenAusgangszustandzubringenoderumeineMessungderAkkukapazitätdurchzu- führen. Speziell NiCd-Akkus sollten nicht in teilgeladenem Zustand wieder aufgeladen werden, da sich hierbei die Kapazität verringern kann (Memory-Effekt). Der maximal mögliche Entladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl. Die max.EntladeleistungfürAusgang#1beträgt 10 W;fürAusgang#2stehen5Wzur Verfügung. Dies begrenzt den max. möglichen Entladestrom bei Akkus mit mehr Zellen. Gehen Sie zum Entladen eines NiMH- bzw. NiCd-Akkus wie folgt vor:

  • StellenSiewieinKapitel12.a)beschriebendenAkku- typ ein (NiMH oder NiCd) und wählen Sie das Akkupro- gramm „DISCHARGE“. Oben links im Display wird der eingestellte Akkutyp angezeigt (NiMH oder NiCd), rechts dane- ben das Akkuprogramm. Der Wert unten links gibt den aktuell eingestellten Entladestrom an, der Wert unten rechts steht für die Abschaltspannung am Ende des Entladevorgangs. Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt wer- den;mitderTaste„BATT.TYPE/STOP“gelangenSieinsHauptmenüzurück.
  • UmdenWertfürdenEntladestromunddieAbschaltspannungzuverändern,drückenSiekurz die Taste „START/ENTER“. Der Entladestrom blinkt.
  • StellenSiemitdenTasten„INC“bzw.„DEC“denEntladestromein.FüreineSchnellverstel- lung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
  • DrückenSiekurzdieTaste„START/ENTER“,soblinktdieAbschaltspannung.
  • StellenSiedieAbschaltspannungmitdenTasten„INC“bzw.„DEC“ein.FüreineSchnellver- stellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
  • DrückenSiekurzdieTaste„START/ENTER“,umdieEinstellungzubestätigen. Gehen Sie wie oben beschrieben vor, um den Entladestrom oder die Abschaltspan- nung nochmals zu ändern, wenn gewünscht.
  • WennkeineAnzeigemehrblinkt,sohaltenSiedieTaste„START/ENTER“längergedrückt (ca. 3 Sekunden), um den Entladevorgang zu starten. Wenn die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein Warnsignal ausgegeben und es erscheint eine entsprechende Information im Display. Mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ beenden Sie das Warnsignal und das Ladegerät kehrt ins vorherige Einstellmenü zurück.36 Das Display zeigt während dem Entladevorgang beispielsweise folgende Daten an: Oben links im Display wird der Akkutyp angegeben („NiMH“ = NiMH-Akku), oben in der Mitte der Entlade- strom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung. Unten links steht das aktuelle Akkuprogramm („DSC“ = „DISCHARGE“), in der Mitte die ver- strichene Entladedauer und rechts daneben die entladene Kapazität in mAh.
  • WennderEntladevorgangabgeschlossenist,wirdeinTonsignalausgegeben(soferndiese Funktion nicht ausgeschaltet wurde). Falls Sie den Entladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „BATT. TYPE/ STOP“. f) Zyklus-Programm („CYCLE“) Um Akkus zu testen, neue Akkus zu formieren oder ältere Akkus aufzufrischen, können Sie bis zu 5 Zyklen automatisch nacheinander durchführen. Sowohl die Kombination „Laden/Entladen“ („CHG>DCHG“) bzw. „Entladen/Laden“ („DCHG>CHG“) ist möglich. Als Ladestrom bzw. Entladestrom werden diejenigen Werte verwendet, die Sie im La- deprogramm („CHARGE“) bzw. Entladeprogramm („DISCHARGE“) eingestellt haben. Gehen Sie wie folgt vor:
  • StellenSiewieinKapitel12.a)beschriebendenAkku- typ ein (NiMH oder NiCd) und wählen Sie das Akkupro- gramm „CYCLE“. Oben links im Display wird der eingestellte Akkutyp angezeigt, rechts daneben das Akkupro- gramm. Die Anzeige unten links steht für die entsprechende Kombination „Laden/Entladen“ („CHG>DCHG“) bzw. „Entladen/Laden“ („DCHG>CHG“), rechts unten wird die Anzahl der aktuell eingestellten Zyklen eingeblendet. Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt wer- den;mitderTaste„BATT.TYPE/STOP“gelangenSieinsHauptmenüzurück.
  • SolleinandererZyklus-ModusausgewähltwerdenodermöchtenSiedieAnzahlderZyklen einstellen, so drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“. Die Anzeige „CHG>DCHG“ bzw. „DCHG>CHG“ blinkt.
  • WählenSiemitdenTasten„INC“bzw.„DEC“diegewünschteReihenfolgebeimZyklusbetrieb aus: „CHG>DCHG“ = Laden + anschließendes Enladen „DCHG>CHG“ = Entladen + anschließendes Laden NiMH 0.5A 7.42V DSC 022:45 00230 NiMH CYCLE DCHG>CHG 137
  • DrückenSiekurzdieTaste„START/ENTER“,soblinktdieAnzahlderZyklen(wieoftdie gerade eingestellte Reihenfolge von Laden/Entladen bzw. Entladen/Laden ausgeführt wird).
  • StellenSiemitdenTasten„INC“bzw.„DEC“dieAnzahlderZyklenein(1-5Zyklensind möglich).
  • DrückenSiekurzdieTaste„START/ENTER“,umdieEinstellungzubestätigen.DieAnzeige hört auf, zu blinken.
  • UmdenZyklusbetriebzustarten,haltenSiedieTaste„START/ENTER“längergedrückt(ca. 3 Sekunden). Falls die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein Warnsignal ausgegeben und es erscheint eine entsprechende Information im Display. Mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ beenden Sie das Warnsignal und das Ladegerät kehrt ins vorherige Einstellmenü zurück. Das Display zeigt während dem Lade- oder Entladevorgang beispielsweise folgende Daten an: Oben links wird der Akkutyp angegeben („NiMH“ = NiMH-Akku), oben in der Mitte der Lade- oder Entlade- strom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung. Unten links steht der ausgewählte Zyklusbetrieb („C>D“ = Laden/Entladen, „D>C“ = Entladen/ Laden), in der Mitte die verstrichene Lade- bzw. Entladedauer und rechts daneben die gela- dene bzw. entladene Kapazität in mAh.
  • Wenn der Zyklusbetrieb abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben (sofern diese Funktion nicht ausgeschaltet wurde). Um den Zyklusbetrieb abzubrechen, drücken Sie die Taste „BATT. TYPE/STOP“. NiMH 2.0A 7.42V C>D 022:45 0089038

a) Allgemein Bleiakkus unterscheiden sich völlig von Lithium-, NiMH- oder NiCd-Akkus. Sie können ver- glichen mit ihrer hohen Kapazität nur geringe Ströme liefern, außerdem ist der Ladevorgang anders. Der Ladestrom für moderne Bleiakkus darf 0,4C nicht überschreiten, optimal für alle Bleiakkus ist 1/10C. Ein höherer Ladestrom ist nicht zulässig, dadurch wird der Akku überlastet! Es besteht nicht nur Explosions- und Brandgefahr, sondern auch Verletzungsgefahr durch die enthaltene Säure. Beachten Sie außerdem unbedingt die auf dem Akku aufgedruckten Informationen bzw. Daten des Akkuherstellers, welcher Ladestrom erlaubt ist. DasLadegerätmusssichimHauptmenübenden. Wählen Sie hier mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“ den Ak- kutyp „Pb BATT“ aus, siehe Abbildung rechts. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „START/EN- TER“. Danach lassen sich mit der Taste „INC“ bzw. „DEC“ die verschiedenen Akkuprogramme aus- wählen:

  • „DISCHARGE“:Akkuentladen b) Akku laden („CHARGE“) Der einzustellende Ladestrom ist abhängig von der Kapazität des Akkus und sollte üblicher- weise 0,1C betragen (siehe auch Kapitel 7). Hochwertige Bleiakkus vertragen auch einen La- destrom bis zu 0,4C. Beachten Sie dazu jedoch unbedingt die Angaben des Akkuherstellers. Die Angabe „0,1C“ bedeutet, dass der Ladestrom 1/10 der Kapazität des Akkus ent- spricht. Bei einem Bleiakku mit einer Kapazität von 5000 mAh (= 5 Ah) ist bei 0,1C ein Ladestrom von 0,5 A einzustellen. Gehen Sie zum Laden eines Bleiakkus wie folgt vor:
  • WählenSiezunächstwieinKapitel13.a)beschriebenimHauptmenümitdenTasten„INC“ bzw. „DEC“ den Akkutyp „Pb BATT“ aus und drücken Sie dann die Taste „START/ENTER“. PROGRAM SELECT Pb BATT39
  • WählenSiemitdenTasten„INC“bzw.„DEC“dasAkku- programm „CHARGE“ aus. Oben links im Display wird der eingestellte Akkutyp angezeigt, rechts daneben das Akkuprogramm. Der Wert unten links gibt den aktuell eingestellten Ladestrom an, der Wert unten rechts die Spannung bzw. die Zellenzahl des Bleiakkus (hier im Beispiel ein 6zelliger Bleiakku (6 x 2,0 V = 12,0 V). Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ kann ein anderes Akkuprogramm ausgewählt wer- den;mitderTaste„BATT.TYPE/STOP“gelangenSieinsHauptmenüzurück.
  • WennderWertfürdenLadestromverändertwerdensoll,sodrückenSiedieTaste„START/ ENTER“. Der Ladestrom blinkt. Verändern Sie den Ladestrom mit den Tasten „INC“ und „DEC“. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Der maximal mögliche Ladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl. Die max.LadeleistungfürAusgang#1beträgt100W;fürAusgang#2stehen50Wzur Verfügung.DiekombinierteLadeleistung(Ausgang#1+#2)beträgtmax.100W.
  • BestätigenSiedeneingestelltenLadestrommitderTaste„START/ENTER“.
  • DieZellenzahluntenrechtsimDisplayblinkt.StellenSiedieZellenzahlmitdenTasten„INC“ bzw. „DEC“ ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
  • BestätigenSiedieZellenzahlmitderTaste„START/ENTER“.
  • Wenn keineAnzeige mehr blinkt, so starten Sie den Ladevorgang, indem Sie die Taste „START/ENTER“ länger gedrückt halten (ca. 3 Sekunden). Falls die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein Warnsignal ausgegeben und eine entsprechende Information im Display. Mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ beenden Sie das Warnsignal und das Ladegerät kehrt ins vorherige Einstellmenü zurück. Das Display zeigt während dem Ladevorgang beispielsweise folgende Daten an: Oben links wird der Akkutyp angegeben („P“ = Bleiak- ku) sowie die Zellenzahl, oben in der Mitte der Lade- strom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung. Unten links steht das aktuelle Akkuprogramm („CHG“ = „CHARGE“), in der Mitte die verstri- chene Ladedauer und rechts daneben die geladene Kapazität in mAh.
  • Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird ein Tonsignal ausgegeben (sofern diese Funktion nicht ausgeschaltet wurde). Falls Sie den Ladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „BATT. TYPE/ STOP“. Pb CHARGE 1.0A 12.0V(6P) P-6 1.0A 12.32V CHG 022:45 0069040 c) Akku entladen („DISCHARGE“) DiesesAkkuprogrammkannverwendetwerden,umteilgeladeneBleiakkusineinendenierten Ausgangszustand zu bringen oder um eine Messung der Akkukapazität durchzuführen. Der maximal mögliche Entladestrom ist abhängig vom Akkutyp und der Zellenzahl. Diemax.EntladeleistungfürAusgang#1beträgt10W;fürAusgang#2stehen5W zur Verfügung. Dies begrenzt den max. möglichen Entladestrom bei Akkus mit mehr Zellen. Gehen Sie zum Entladen eines Bleiakkus wie folgt vor:
  • WählenSiezunächstwieinKapitel13.a)beschriebenimHauptmenümitderTaste„INC“ bzw. „DEC“ den Akkutyp „Pb BATT“ aus und drücken Sie dann kurz die Taste „START/ ENTER“.
  • WählenSiemitderTaste„INC“bzw.„DEC“dasAkku- programm „DISCHARGE“ aus. Oben links im Display wird der eingestellte Akkutyp angezeigt, rechts daneben das Akkuprogramm. Der Wert unten links gibt den aktuell eingestellten Entladestrom an, der Wert rechts unten die Spannung bzw. die Zellenzahl des Bleiakkus (hier im Beispiel ein 6zelliger Bleiakku (6 x 2,0 V = 12,0 V). MitderTaste„INC“bzw.„DEC“kanneinanderesAkkuprogrammausgewähltwerden; mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ gelangen Sie ins Hauptmenü zurück.
  • WennderWertfürdenEntladestromverändertwerdensoll,sodrückenSiekurzdieTaste „START/ENTER“. Der Entladestrom blinkt.
  • VerändernSiedenEntladestrommitderTaste„INC“bzw.„DEC“.FüreineSchnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“, um den eingestellten Entladestrom zu bestäti- gen.
  • WennkeineAnzeigemehrblinkt,sohaltenSiedieTaste„START/ENTER“längergedrückt (ca. 3 Sekunden), um den Entladevorgang zu starten. Falls die Einstellungen falsch sind bzw. das Ladegerät einen Fehler feststellt, so wird ein Warnsignal ausgegeben und eine entsprechende Information im Display. Mit der Taste „BATT. TYPE/STOP“ beenden Sie das Warnsignal und das Ladegerät kehrt ins vorherige Einstellmenü zurück. Pb DISCHARGE 0.2A 12.0V(6P)41
  • DasDisplayzeigtwährenddemEntladevorgangbeispielsweisefolgendeDatenan: Oben links wird der Akkutyp angegeben („P“ = Bleiak- ku) sowie die Zellenzahl, oben in der Mitte der Entlade- strom und oben rechts die aktuelle Akkuspannung. Unten links steht das aktuelle Akkuprogramm („DSC“ = „DISCHARGE“), in der Mitte die ver- strichene Entladedauer und rechts daneben die entladene Kapazität in mAh.
  • WennderEntladevorgangabgeschlossenist,wirdeinTonsignalausgegeben(soferndiese Funktion nicht ausgeschaltet wurde). Falls Sie den Entladevorgang abbrechen wollen, drücken Sie die Taste „BATT. TYPE/ STOP“. P-6 1.0A 12.32V DSC 022:45 0069042

14. Akkudaten speichern/laden

Das Ladegerät verfügt über insgesamt 10 Speicher, in dem Sie Akkudaten/Einstellun- gen ablegen können. Diese lassen sich bei Bedarf wieder laden. a) Akkudaten auswählen/einstellen

  • Wählen Sie im Hauptmenü des Ladegeräts mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ die Funktion „BATT MEMO- RY“ aus.
  • BestätigenSiedieAuswahlmitderTaste„START/EN- TER“. Die Speichernummer blinkt.
  • WählenSiemitdenTasten„INC“bzw.„DEC“einender 10 Speicher aus. Sind in dem Speicher bereits Daten vorhanden, so zeigt das Display z.B. abwech- selnd den Akkutyp und die Zellenzahl sowie den Lade- und Entladestrom an. Bei leerem Speicher wird nur „ENTER SET ->“ angezeigt.
  • BestätigenSiedieAuswahl der Speichernummer mit der Taste „START/ENTER“. Zuerst wird der Akkutyp angezeigt, siehe Bild rechts.
  • MitdenTasten„INC“bzw.„DEC“könnenSiediegewünschteEinstellfunktionauswählen(z.B. Akkutyp,Zellenzahl,Ladestromusw.);eineBeschreibungderjeweilsangezeigtenEinstell- funktionenndenSieaufdennächstenSeiten. Soll eine Einstellung verändert werden, drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“. Der jeweils einstellbare Wert blinkt.
  • VerändernSiedenblinkendenWertmitdenTasten„INC“bzw.„DEC“.FüreineSchnellverstel- lung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt.
  • BeendenSiedieEinstellung,indemSiedieTaste„START/ENTER“kurzdrücken.Derjeweils einstellbare Wert hört auf zu blinken. Sie können anschließend eine andere Einstellfunktion auswählen, siehe oben. Sollen alle vorangegangenen Einstellungen in dem zu Beginn ausgewählten Speicher abge- legt werden, müssen Sie zum Abschluss mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ die Einstellfunkti- on „SAVE PROGRAM“ aufrufen und die Taste „START/ENTER“ kurz drücken. Wird dies nicht durchgeführt, so gehen alle Einstellungen verloren! PROGRAM SELECT BATT MEMORY [ BATT MEMORY 1] ENTER SET-> BATT TYPE LiPo SAVE PROGRAM ENTER43
  • AnschließendzeigtdasDisplaywiederdieAnzeigemitderblinkendenSpeichernummer. Um vorangegangene Einstellungen zu verwerfen und den Einstellmodus abzubre- chen, drücken Sie so oft die Taste „BATT. TYPE/STOP“, bis wieder das Hauptmenü erscheint. Folgende Einstellfunktionen gibt es: Abhängig vom eingestellten Akkutyp (LiPo, LiIo, LiFe, NiMH, NiCd, Pb) stehen unter- schiedliche Einstellfunktionen zur Verfügung. Beispielsweise gibt es nur bei Lithium- Akkus die Einstellfunktion für die Ladeschluss-Spannung pro Zelle. Stellen Sie deshalb immer zuerst den Akkutyp ein und erst danach die anderen Daten, so dass das Ladegerät die zum Akkutyp passenden Einstellfunktionen anbieten kann. Akkutyp Wählen Sie hier den Akkutyp „LiPo“, „LiIo“, „LiFe“, „NiMH“, „NiCd“ oder „Pb“ aus. Wie bereits oben beschrieben, muss diese Auswahl zuerst vorgenommen werden, da nur dann die zum Akkutyp passenden Einstellfunktionen angezeigt werden. Akkuspannung Abhängig von dem eingestellten Akkutyp lässt sich hier die Akkuspannung einstellen. Es kann jedoch keine beliebige Spannung eingestellt werden, sondern die Schrittwei- te ist abhängig von der Nennspannung einer einzelnen Zelle des jeweiligen Akkutyps, siehe Kapitel 7. BeispielsweisebeträgtbeiLiPo-AkkusdieNennspannungeinerZelle3,7V;somitkann die Akkuspannung auch nur in Schritten von 3,7 V eingestellt werden (3,7 V, 7,4 V, 11,1 V usw.). BATT TYPE LiPo BATT VOLTS 7.4V(2S)44 Ladestrom Stellen Sie hier den gewünschten Ladestrom ein. Dieser muss entsprechend dem verwendeten Akku gewählt werden. AnAusgang#1kanneinLadestromvon0,1-10,0Aeingestelltwerden,anAusgang#2lässt sich ein Ladestrom von 0,1 - 6,0 A einstellen. Der während dem Ladevorgang tatsächlich vorhandene Ladestrom ist abhängig vom AkkutypundderZellenzahl.Diemax.LadeleistungfürAusgang#1beträgt100W;für Ausgang#2stehen50WzurVerfügung. DiekombinierteLadeleistung(Ausgang#1+#2)beträgtmax.100W. Entladestrom Stellen Sie hier den gewünschten Entladestrom ein. Dieser muss entsprechend dem verwen- deten Akku gewählt werden. AnAusgang#1kanneinEntladestromvon0,1-5,0Aeingestelltwerden,anAusgang#2lässt sich ein Entladestrom von 0,1 - 2,0 A einstellen. Der während dem Entladevorgang tatsächlich vorhandene Entladestrom ist abhängig vomAkkutypundderZellenzahl.Diemax.EntladeleistungfürAusgang#1beträgt 10W;fürAusgang#2stehen5WzurVerfügung. Entladeschluss-Spannung pro Zelle Hier kann die Spannung pro Zelle eingestellt werden, bei welcher der Entladevorgang beendet wird. Achtung! Stellen Sie niemals eine zu niedrige Spannung ein. Bei Lithium-Akkus kann dies bei- spielsweise zu einer Tiefentladung und einer dauerhaften Beschädigung des Akkus führen! Beachten Sie die Tabelle in Kapitel 7 bzw. spezielle Angaben des Akkuherstellers. CHARGE CURRENT 2.2A DSCH CURRENT 2.0A DSCH VOLTAGE 3.0V/CELL45 Ladeschluss-Spannung pro Zelle Hier kann bei Lithium-Akkus die Spannung pro Zelle eingestellt werden, bei welcher der Lade- vorgang beendet wird. Achtung! Stellen Sie niemals eine zu hohe Spannung ein. Bei Lithium-Akkus kann dies zu ei- nem Brand oder einer Explosion des Akkus führen! Beachten Sie die Tabelle in Kapitel 7 bzw. spezielle Angaben des Akkuherstellers. Abschalten bei Übertemperatur Das Ladegerät kann den Lade-/Entladevorgang automatisch abbrechen, wenn der Akku die hier eingestellte Temperatur überschreitet. Damit diese Funktion verwendet werden kann, ist ein externer Temperatursensor er- forderlich (nicht im Lieferumfang). Dieser muss an der entsprechenden Buchse des Ladegeräts angeschlossen werden. Erhaltungs-Ladestrom (nur bei NiMH und NiCd) Stellen Sie hier den Erhaltungs-Ladestrom ein. Wenn ein NiMH- oder NiCd-Akku voll geladen ist, verliert er durch die Selbstentladung wieder einen Teil seiner Kapazität. Durch den Erhaltungs-Ladestrom (kurze Lade-Impulse, kein Dauerladestrom!) wird sicherge- stellt, dass der Akku voll geladen bleibt. Außerdem verhindert dies die Kristallbildung im Akku. TVC=YOUR RISK! 4.20V TEMPERATURE CUT-OFF 50C TRICKLE 100mA46 Verzögerungszeit bei Delta-U-Erkennung (nur bei NiMH und NiCd) Das Ladegerät beendet den Ladevorgang von NiMH- bzw. NiCd-Akkus nach der Delta-U-Me- thode. Stellen Sie hier ein, wie lange das Ladegerät nach dieser Erkennung noch weiterladen soll. Spannung für Delta-U-Erkennung (nur bei NiMH) Stellen Sie hier die Spannung ein, bei der das Delta-U-Ladeverfahren einen voll geladenen Akku erkennt. Ist der Wert zu hoch eingestellt, erkennt das Ladegerät u.U. nicht, dass der Akku voll geladen ist. Hier spricht dann normalerweise die Schutzschaltung für die Ladedauer oder die maximale Kapazität an (sofern korrekt eingestellt). Ist der Wert zu niedrig eingestellt, schaltet das Ladegerät zu früh ab und der Akku wird nicht voll geladen. Verändern Sie die Spannung schrittweise und kontrollieren Sie den Ladevorgang. Aufgrund der Vielzahl verschiedener Akkus ist es nicht möglich, einen optimalen Wert vorzuschlagen. Einstellungen speichern Beachten Sie hierzu das nächste Kapitel 14. b).

[ BATT MEMORY 1] ENTER SET-> b) Akkudaten speichern Um die eingestellten Werte zu speichern, müssen Sie die Einstellfunktion „SAVE PROGRAM“ auswählen anschlie- ßend die Taste „START/ENTER“ kurz drücken. Andern- falls gehen alle Einstellungen verloren. Das Ladegerät zeigt beim Speichern eine entsprechende Displaymeldung an („SAVE....“) und gibt dann ein Tonsi- gnal aus. Anschließend zeigt das Ladegerät abwechselnd die wich- tigsten Informationen an, die Sie im Speicher abgelegt haben. Im Beispiel im Bild rechts ist in Speicher „1“ ein LiPo-Akku mit 2 Zellen, ein Ladestrom von 2,2 A und ein Entlade- strom von 0,4 A abgelegt. So können Sie auf den ersten Blick erkennen, welcher Akku bzw. welche Daten in dem Speicher vorhanden sind. Bei einem leerem Speicher wird in der unters- ten Zeile nur „ENTER SET ->“ angezeigt.48 c) Akkudaten laden

  • WählenSieimHauptmenüdesLadegerätsdiemitden Tasten „INC“ bzw. „DEC“ die Funktion „BATT MEMO- RY“ aus.
  • Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „START/ ENTER“. Die Speichernummer blinkt.
  • WählenSiemitdenTasten„INC“bzw.„DEC“einender 10 Speicher aus. Sind in dem Speicher Daten vorhanden, so zeigt das Display in der unteren Zeile z.B. abwechselnd den Akkutyp und die Zellenzahl sowie den Lade- und Entladestrom an. Bei leerem Speicher wird in der unteren Zeile nur „ENTER SET ->“ angezeigt.
  • LadenSiedieAkkudatendesausgewähltenSpeichers, indem Sie die Taste „START/ENTER“ für 3 Sekunden gedrückt halten. Im Display erscheint die Meldung „ENTER CHARGE LOAD.....“, die Daten sind daraufhin geladen und das gewünschte Lade-/Entladeprogramm kann anschließend gestartet werden (Taste „START/ENTER“ erneut für 3 Sekunden gedrückt halten). Wenn Sie bei einem leeren Speicher die Taste „START/ENTER“ für 3 Sekunden ge- drückt halten, startet das Ladegerät den Auswahl-/Einstellmodus, siehe Kapitel 14. a). [ BATT MEMORY 1] LiPo 7.4V(2S) [ BATT MEMORY 2] ENTER SET-> ENTER CHARGE LOAD... [ BATT MEMORY 1] C:2.2A D:1.0A49 PROGRAM SELECT

15. Spannungsanzeige für Lithium-Akkus

Das Ladegerät kann die aktuellen Spannungen der Zellen eines Lithium-Akkus anzeigen. Hierzu muss der Lithium-Akku über einen Balancer-Anschluss verfügen, der am La- degerät angesteckt sein muss. Gehen Sie wie folgt vor:

  • Wählen Sie im Hauptmenü des Ladegeräts mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ die Funktion „LI BATT METER“ aus.
  • Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „START/ ENTER“. Anschließend erscheint die Spannungsanzeige.
  • MitdenTasten„INC“bzw.„DEC“könnenSieumschal- ten zwischen: - Einzelspannungen der Zellen 1 - 6 - Gesamtspannung („MAIN“), Maximum-Zellenspan- nung („H“) und Minimum-Zellenspannung („L“) Die Anzeige der Einzelspannungen ist natürlich abhängig von der Zellenzahl. Im Beispielbild könnte es sich also um einen 3zelligen LiPo-Akku handeln (oder um einen mehrzelligen LiPo- Akku mit defekten Zellen bzw. defekten Balanceranschlüssen). Durch die Anzeige der Maximum-Zellenspannung („H“) und der Minimum-Zellenspannung („L“) von allen Zellen des angeschlossenen Akkupacks können Sie auf einen Blick den Unter- schied der Spannungslage der Zellen erkennen.
  • MitderTaste„BATT.TYPE/STOP“gelangenSiewieüblichzurückinsHauptmenü.50

16. System-Einstellungen

In den System-Einstellungen des Ladegeräts sind diverse Grundeinstellungen zusammenge- fasst. Im Lieferzustand sind diese mit den gängigsten Werten vorbelegt. Abhängig von den Akkus, die Sie laden oder entladen wollen, sind jedoch bestimmte Verände- rungen der Werte sinnvoll. Gehen Sie wie folgt vor:

  • Wählen Sie im Hauptmenü des Ladegeräts mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ die Funktion „SYSTEM SET ->“ aus.
  • Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „START/ ENTER“. Zuerst wird die Pausenzeit zwischen einem Lade-/Ent- ladevorgang (z.B. beim Zyklusbetrieb) angezeigt, siehe Bild rechts. Mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“ können Sie die gewünschte Einstellfunktion auswäh- len. Soll eine Einstellung verändert werden, drücken Sie kurz die Taste „START/ENTER“. Der jeweils einstellbare Wert blinkt. Verändern Sie den blinkenden Wert mit den Tasten „INC“ bzw. „DEC“. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Beenden Sie die Einstellung, indem Sie die Taste „START/ENTER“ kurz drücken. Der jeweils einstellbare Wert hört auf zu blinken. Sie können anschließend eine andere Einstellfunktion auswählen, siehe oben. Um zum Hauptmenü zurückzukehren, drücken Sie die Taste „BATT. TYPE/STOP“. Für eine Beschreibung der möglichen Einstellfunktionen beachten Sie die nachfolgenden In- formationen. Pausendauer zwischen Lade-/Entladevorgang BeimAuadeneinesAkkuserwärmtsichdieser(abhängigvomLadestrom).ImZyklusbetrieb kanndasLadegeräteinePausezwischendemAuadenundEntladenmachen,damitsichder Akku abkühlt, bevor der Entladevorgang startet. Rest Time CHG>DCHG 10Min PROGRAM SELECT SYSTEM SET-> Rest Time CHG>DCHG 10Min51 Sicherheitstimer Wenn ein Ladevorgang startet, so startet auch der interne Sicherheitstimer. Wenn das Lade- gerät aus irgendeinem Grund nicht feststellen kann, ob der Akku voll geladen ist (z.B. bei der Delta-U-Erkennung), so wird bei aktiviertem Sicherheitstimer der Ladevorgang nach Ablauf der hiereingestelltenZeitautomatischbeendet.DiesschütztdenAkkuvorÜberladung. Der Sicherheitstimer kann eingeschaltet („ON“) oder ausgeschaltet („OFF“) werden, außerdem lässt sich die Zeit für den Sicherheitstimer verändern. Stellen Sie die Zeit aber nicht zu kurz ein, da sonst der Akku nicht voll geladen werden kann, weil der Sicherheitstimer den Ladevorgang abbricht. Berechnen Sie die Zeit für den Sicherheitstimer wie folgt: Beispiele: Akkukapazität Ladestrom Timerzeit 2000 mAh 2,0 A 2000 / 2,0 = 1000 / 11,9 = 84 Minuten 3300 mAh 3,0 A 3300 / 3,0 = 1100 / 11,9 = 92 Minuten 1000 mAh 1,2 A 1000 / 1,2 = 833 / 11,9 = 70 Minuten Der Faktor 11,9 dient dazu, dass 140% der Akkukapazität geladen werden kann (der Akku ist dadurch garantiert voll geladen), bevor der Sicherheitstimer anspricht. Automatische Abschaltung bei bestimmter Ladekapazität Durch diese Sicherheitsfunktion des Ladegeräts wird der Ladevorgang automatisch beendet, wenn eine bestimmte Kapazität in den Akku „hineingeladen“ wurde. Die Sicherheitsfunktion kann eingeschaltet („ON“) oder ausgeschaltet („OFF“) werden, außer- dem lässt sich die Kapazität einstellen. Stellen Sie die Kapazität aber nicht zu gering ein, da sonst der Akku nicht voll geladen werden kann. Capacity Cut-Off ON 5000mAh SAFETY TIMER ON 120Min52 Tastenbestätigungs-/Warntöne ein-/ausschalten Mit der Funktion „Key Beep“ wird der Bestätigungston bei jedem Tastendruck eingeschaltet („ON“) bzw. ausgeschaltet („OFF“). ÜberdieFunktion„Buzzer“lässtsichderSignaltonbeidiversenFunktionen/Warnmeldungen einschalten („ON“) bzw. ausschalten („OFF“). Überwachung der Eingangsspannung Diese Funktion überwacht die Spannung am Eingang des Ladegeräts. Dies macht Sinn, wenn zur Stromversorgung ein 12 V-KFZ-Bleiakku verwendet wird. Fällt die Spannung unter den eingestellten Wert, wird der Ladevorgang abgebrochen, damit es nicht zu einer Tiefentladung des KFZ-Bleiakkus kommt. Anzeige der Akku- und Ladegeräte-Temperatur In dieser Funktion können Sie die externe Akkutemperatur und die interne Temperatur des La- degeräts anzeigen lassen. Die externe Temperatur kann nur dann angezeigt werden, wenn am Ladegerät ein externer Temperatursensor angeschlossen ist (nicht im Lieferumfang, sondern als Zubehör erhältlich). Dieser Temperatursensor wird am Akku angebracht. Key Beep ON Buzzer ON Input Power Low Cut-Off 11.0V Ext.Temp 0C Int.Temp 27C53 Werkseinstellungen laden (Reset) Hier können die Werkseinstellungen wieder hergestellt werden (Reset). Halten Sie die Taste „START/ENTER“ für 3 Sekunden gedrückt. Daraufhin erscheint in der un- terenDisplayzeile„COMPLETED“;dasLadegerätstartetneuundbendetsichanschließend wieder im Hauptmenü. Beachten Sie, dass anschließend alle von Ihnen eingestellten Werte auf die Werkseinstellungzurückgesetztsind;auch die10Akkuspeicher (siehe Kapitel14) sind gelöscht. Version der Firmware anzeigen Unten rechts im Display wird die aktuelle Firmware des Ladegeräts angezeigt.

Wenn das Ladegerät mit der Spannungs-/Stromversorgung verbunden ist, so steht am USB- Ausgang eine USB-übliche Spannung von 5 V/DC und ein Strom von bis zu 2,1 A zur Verfügung. An diesem Ausgang können Sie beispielsweise ein Mobiltelefon oder einen Tablett-Computer auaden.

Installieren Sie zuerst die Software (mindestens Windows XP oder höher erforderlich) und die Treiber der mitgelieferten CD, bevor Sie das Ladegerät an einen Computer anschließen. Beachten Sie für die Bedienung der Software z.B. entsprechende Informationen auf der CD bzw. in der Hilfe-Funktion der Software. Wichtig! Es können prinzipbedingt nicht beide USB-Schnittstellen (siehe Kapitel 8, Pos. 16/17) gleichzeitig an einem einzelnen Computer angeschlossen und per Software gesteu- ert werden (zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Bedienungsanleitung war keine Umschaltmöglichkeit vorhanden). In diesem Fall sind zwei separate Computer er- forderlich, die mit jeweils einer USB-Schnittstelle des Ladegeräts verbunden werden müssen.

  • LegenSiediemitgelieferteCDindasentsprechendeLaufwerkIhresComputersein.
  • ÖffnenSiedasInhaltsverzeichnisderCDz.B.mitdemDateimanagervonWindowsundstar- ten Sie das Installationsprogramm.
  • FolgenSieallenAnweisungenderSoftwarebzw.vonWindows.
  • VerbindenSiejetztdieUSB-BuchsedesLadegerätsübereingeeignetesUSB-Kabel(nichtim Lieferumfang) mit einer freien USB-Schnittstelle des Computers. Windows erkennt neue Hardware und beendet die Treiberinstallation. Möglicherweise ist an- schließend ein Neustart von Windows erforderlich.
  • StartenSiedieSoftware.FallsSieProblemefeststellen,sostartenSiedieSoftwaretestweise mit Administrator-Rechten.
  • DasLadegerätlasstsichjetztperSoftwaresteuern. SollteeineneueVersionderSoftwarezurVerfügungstehen,sondenSiedieseaufunserer Internetseite www.conrad.com im Download-Bereich zum Produkt.55

19. Warnmeldungen im Display

Die Polarität der Akkuanschlüsse ist vertauscht. Die Verbindung zum Akku ist unterbrochen, z.B. wenn der Akku während dem Ladevorgang abgesteckt wurde. Der Akku wurde verpolt angeschlossen. Der Balanceranschluss des Akkus wurde falsch ange- schlossen oder ist verpolt. Die Eingangsspannung (am Gleichspannungseingang) für das Ladegerät ist zu niedrig (<11 V). Die Eingangsspannung (am Gleichspannungseingang) für das Ladegerät ist zu hoch (>18 V). Die Spannung einer Zelle eines angeschlossenen Lithi- um-Akkus ist zu niedrig. Die Spannung einer Zelle eines angeschlossenen Lithi- um-Akkus ist zu hoch. Die Spannung einer Zelle eines angeschlossenen Lithi- um-Akkus ist nicht korrekt messbar. Die eingestellte Zellenzahl ist falsch. Die Innentemperatur des Ladegeräts ist zu hoch. REVERSE POLARITY CONNECTION BREAK CONNECT ERROR

Die über den externen Temperaturfühler (nicht im Liefe- rumfang, separat bestellbar) am Akku gemessene Tem- peratur ist zu hoch. Das eingestellte Kapazitätslimit (siehe Kapitel 16) wurde überschritten. Das eingestellte Zeitlimit für den Ladevorgang (siehe Ka- pitel 16) wurde überschritten. Der angeschlossene Akku ist voll. Prüfen Sie ggf. die Ein- stellung der Zellenzahl.

20. Informationen des Ladegeräts

Während einem Lade-/Entladevorgang können Sie durch mehrfachen Druck auf die Taste „DEC“ diverse Informationen im Display anzeigen lassen. Wird für einige Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Ladegerät wieder zurück zur normalen Anzeige. Welche Informationen angezeigt werden können, ist abhängig vom angeschlossenen Akkutyp. Spannung des Akkus bei Lade-/Entlade-Ende Eingangsspannung Anzeige der Temperatur am externen Temperaturfühler Ist kein externer Temperatursensor angeschlossen (nicht im Lieferumfang, separat bestellbar), erscheint bei „Ext.Temp“ die Anzeige „0C“. Zeitdauer für Sicherheitstimer Akku-Kapazität für Sicherheitsabschaltung End Voltage 12.6V(3S) IN Power Voltage 14.93V Ext.Temp 0C Int.Temp 27C Safety timer ON 200min Capacity Cut-off ON 5000mAh58

21. Wartung und Reinigung

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es deshalb niemals. Lassen Sie eine Reparatur ausschließlich von einer Fachkraft bzw. Fachwerkstatt durchführen, andernfalls besteht die Gefahr der Zerstörung des Produkts, außerdem erlischt die Zulassung (CE) und die Gewährleistung/Garantie. Vor einer Reinigung ist ein evtl. angeschlossener Akku von dem Ladegerät zu tren- nen. Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Spannungs-/Stromversor- gung. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch, verwenden Sie keine Reinigungsmittel, das Gehäuse und die Beschriftung kann dadurch an- gegriffen werden. Staub kann mit einem sauberen weichen Pinsel und einem Staubsauger leicht entfernt werden.

a) Allgemein Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten BatterienundAkkusverpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn- zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge- meinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.59

23. Technische Daten

23. Technische gegevens

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VOLTCRAFT

Modell : VCharge 100 Duo

Kategorie : Modellbau