VOLTCRAFT CLB600 - Messgerät

CLB600 - Messgerät VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CLB600 VOLTCRAFT als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice VOLTCRAFT CLB600 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CLB600 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CLB600 von der Marke VOLTCRAFT.

BEDIENUNGSANLEITUNG CLB600 VOLTCRAFT

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam. Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.

33. Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein tragbares Messgerät, das nach der DPD-Methode auf freien oder Gesamtchlorgehalt prüft (je nach verwendetem Reagenz). Der interne Speicher kann bis zu 150 Ergebnisse für eine spätere Analyse speichern. Messungen können im Bereich von 0,00 bis 5,00 mg/l (ppm) durchgeführt werden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine unsachgemäße Verwendung zu weiteren Gefahren führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

  • 3 x Glasprobenbehälter
  • 2 x Probenbehältergehäuse
  • DPD-1: FCL-Reagenzteststreifen (50 Stück)
  • DPD-4: TCL-Reagenzteststreifen (50 Stück)
  • Bedienungsanleitung 1Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

5. Merkmale und Funktionen

  • Schnelle und genaue Messungen
  • Speicherfunktion speichert und ruft bis zu 150 Messwerte ab
  • Automatische Abschaltung.

46. Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Allgemeine Hinweise

  • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
  • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit, Dampf und Lösungsmitteln.
  • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
  • Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
  • Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
  • Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
  • Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer zugelassen Fachwerkstatt ausführen.
  • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
  • In Schulen und Bildungseinrichtungen muss die Verwendung dieses Produkts von geschultem Personal überwacht werden. 5b) Batterien
  • Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität.
  • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
  • Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
  • Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
  • Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfenSiesienichtinsFeuer.VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! c) Probenbehälteraufnahme
  • Die Probenbehälteraufnahme (4) muss trocken gehalten werden. Setzen Sie keine nassen Probenbehälter (7) zum Testen ein! Wasser kann die elektronischen Komponenten beschädigen. d) Leistung der DPD-Methode
  • Die Genauigkeit der Messungen hängt von Faktoren ab, die sich auf die Gesamtmethode beziehen, zu denen das Messgerät, die Glasprobenbehälter, Reagenzien und das Testverfahren gehören. e) Probenbehälter
  • Diese sind aus Glas gefertigt und können beschädigt werden, wenn Sie fallen gelassen werden. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit ihnen um.
  • Entsorgen Sie Probenbehälter (7), die stark verkratzt sind, da dies die Genauigkeit der Ergebnisse beeinträchtigen kann. Verwenden Sie die mitgelieferten Probenbehältergehäuse (5) und -deckel (6) zum Schutz während Transport und Lagerung. 6f) Reagenzteststreifen
  • Reagenzteststreifen müssen innerhalb des Mindesthaltbarkeitsdatums verwendet werden.
  • Lassen Sie DPD-1- und DPD-4-Reagenzteststreifen und Proben nicht unbeaufsichtigt. Sie können von Kindern und Haustieren verschluckt werden.
  • Die Reagenzstreifenpads sind ungefährlich, können jedoch zu Reizungen führen.
  • Vermeiden Sie die folgenden Arten von Kontakt: Kontakt Erste Hilfe Augen Mindestens 15 Minuten lang mit reichlich Wasser spülen. Wenden Sie sich an einen Arzt. Haut Mit reichlich Wasser abspülen. Wenden Sie sich an einen Arzt. Verschlucken

1 - 2 Gläser Wasser trinken. Rufen Sie einen Arzt oder eine

Giftkontrollstelle an.

1 Batteriefach 2 Keypad 3 LCD-Anzeige 4 Probenbehälteraufnahme 5 Probenbehältergehäuse 6 Probenbehälterdeckel 7 Glasprobenbehälter 8 Messbecher b) LCD-Anzeige A B C D E F G H A Anzeige für niedrigen Batteriestand B FCL: Freier Chlorgehalt C TCL: Gesamtchlorgehalt D Messwerte E ppm: Messeinheit F STORE Messwerte G RECALL-Modus H Gespeicherter Messwert 8c) Keypad Taste Beschreibung Ein-/Ausschalten. Umschalten zwischen FCL (B) und TCL (C) Modus. Nullpunktkalibrierung. Im Modus RECALL (G) durchsuchen Sie die Datensätze. Aktuellen Messwert speichern. Halten Sie die Taste für 3 Sekunden zum Aufrufen des Modus RECALL (G) gedrückt.

8. Batterien austauschen

Gespeicherte Messwerte gehen nicht verloren, wenn die Batterien ausgetauscht werden oder leer sind. Tauschen Sie die Batterien aus, wenn das Symbol für niedrige Batteriespannung angezeigt wird.

  • Entfernen Sie die Schrauben des Batteriefachs (1) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
  • Setzen Sie die Batterien in das Fach ein und beachten Sie dabei die korrekte Polarität.
  • Schließen Sie das Batteriefach wieder und ziehen Sie die Schrauben an. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, schaltet sich das Messgerät nach 10 Minuten ohne Aktivität automatisch aus. Drücken Sie , um das Messgerät wieder einzuschalten.

Die Proben müssen so schnell wie möglich nach der Entnahme analysiert werden. Die Einwirkung von Sonnenlicht, anderem starkem Licht oder Schütteln beschleunigen den Abbau von Chlor.

  • FüllenSiedenProbenbehältermit10mlProbenüssigkeitundschraubenSiedenDeckel auf. Verwenden Sie zum Trocknen des Probenbehälters (7) ein fusselfreies weiches Tuch und wischen Sie Fingerabdrücke ab, bevor Sie ihn in die Probenbehälteraufnahme (4) einsetzen.
  • Drücken Sie , um das Messgerät einzuschalten.
  • Halten Sie für zwei Sekunden zur Auswahl des Modus FCL (B) oder TCL (C) gedrückt.
  • Setzen Sie den Probenbehälter (7) in die Probenbehälteraufnahme (4) ein und richten Sie den Punkt auf dem Deckel (6) mit dem Dreieck auf dem Messgerät aus.
  • Halten Sie für zwei Sekunden zur Nullstellung gedrückt.
  • Nachdem der Messwert (D) nicht mehr blinkt und „0.00“ angezeigt wird, entfernen Sie den Probenbehälter (7).
  • Schrauben Sie den Deckel (6) ab und geben Sie einen FCL (DPD-1) oder TCL (DPD-4) Streifen in die Probenlösung.
  • Fächern Sie die Streifen 20 Sekunden lang in einer sanften Hin- und Herbewegung (ca. 2 Schwenks pro Sekunde) auf und entfernen Sie dann den Streifen.
  • Schrauben Sie den Deckel (6) wieder auf und wischen Sie den Probenbehälter (7) trocken, wobei Sie darauf achten müssen, keine Fingerabdrücke auf dem Glas zu hinterlassen. Blasen können zu Fehlmessungen führen. Schwenken Sie gegebenenfalls den Probenbehälter (7) vor dem Testen vorsichtig, um eventuelle Blasen zu entfernen. Schütteln Sie die Probe nicht.
  • Setzen Sie den Probenbehälter (7) in die Probenbehälteraufnahme (4) ein und richten Sie die Markierungen wie oben gezeigt aus. 10• Drücken Sie , um einen Messwert zu erhalten. Spülen Sie Probenbehälter (7) und Deckel (6) nach dem Test gründlich mit destilliertem Wasser aus. Wenn das Reagenz zu lange im Inneren verbleibt, kann es zu Verfärbungen im Glas kommen, was die Genauigkeit beeinträchtigt.

10. Messwerte speichern und abrufen

  • Nachdem Sie einen Messwert erhalten haben, drücken Sie , um den aktuellen Messwert zu speichern. Das Symbol STORE (F) und die laufende Nummer dieses Datensatzes werden im Display (H) angezeigt.
  • Halten Sie für 3 Sekunden zum Aufrufen des Modus RECALL (G) gedrückt. Drücken Sie in diesem Modus oder , um nach Datensätzen zu suchen.
  • Halten Sie gedrückt, um diesen Modus zu verlassen und in den Messmodus zurückzukehren.
  • Im Modus RECALL (G) halten Sie gleichzeitig und für 3 Sekunden gedrückt, um alle gespeicherten Datensätze zu löschen.

11. Pege und Reinigung

Achten Sie darauf, dass Sie den Glasprobenbehälter (7) nicht zerkratzen, da dies die Genauigkeit der Messwerte beeinträchtigen kann. Lassen Sie das Messgerät nicht nass werden. Jede Flüssigkeit, die in die Probenbehälteraufnahme (4) gelangt, kann die Elektronik beschädigen.

  • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, keinen Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese das Messgerätegehäuse beschädigen und Fehlfunktionen verursachen können.
  • Das Messgerät ist im Allgemeinen wartungsfrei.
  • Spülen Sie den Glasprobenbehälter (7) und den Deckel (6) vor und nach jedem Gebrauch mit destilliertem Wasser ab.
  • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. 1112. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchtenBatterienverpichtet,eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt. Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für die enthaltenen Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen- Symbol). Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden! SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz. 1213. Störgeräusche Störstoff Störgrad Säuregehalt Mehr als 150 mg/l CaCO

. Die vollständige Farbe kann sich nicht entwickeln oder die Farbe kann sofort verblassen. Mit 1 N Natriumhydroxid auf pH 6 - 7 einstellen. Messen Sie die Menge, die Sie zu einer separaten Probenteilmenge hinzufügen und geben Sie dann die gleiche Menge zu der Probe, die getestet wird. Korrigieren Sie das Testergebnis für die Verdünnung aus der Volumenzugabe. Alkalität Mehr als 250 mg/l CaCO

. Die vollständige Farbe kann sich nicht entwickeln oder die Farbe kann sofort verblassen. Mit 1 N Schwefelsäure auf pH 6 - 7 einstellen. Messen Sie die Menge, die Sie zu einer separaten Probenteilmenge hinzufügen und geben Sie dann die gleiche Menge zu der Probe, die getestet wird. Korrigieren Sie das Testergebnis für die Verdünnung aus der Volumenzugabe. Brom, Br

Positive Störung auf allen Ebenen Jod, I

Positive Störung auf allen Ebenen Chlordioxid, ClO

Positive Störung auf allen Ebenen Chloramine, organisch Können stören. Härte Keine Wirkung bei weniger als 1000 mg/l wie CaCO

Mangan, oxidiert (Mn

) oder Chrom oxidiert (Cr

Die Probe wie folgt vorbehandeln: 1 Stellen Sie den Proben-pH-Wert auf 6 - 7 ein. 2 Geben Sie 3 Tropfen Kaliumiodid (30 g/l) auf 10 ml Probe hinzu. 3 Mischen und 1 Minute warten. 4 Fügen Sie 3 Tropfen Natriumarsenit (5 g/l) hinzu und mischen Sie die Probe. 5 Verwenden Sie das Testverfahren, um die Konzentration der behandelten Probe zu messen. 6 Ziehen Sie dieses Ergebnis ohne Behandlung vom Ergebnis ab, um die korrekte Chlorkonzentration zu erhalten. 13Monochloramin Verursacht eine allmähliche Abweichung zu höheren Messwerten. Wenn innerhalb von 1 Minute nach der Reagenzzugabe abgelesen wird, verursachen 3 mg/l Monochloramin weniger als eine Erhöhung des Messwertes um 0,1 mg/l. Ozon Positive Störung auf allen Ebenen Peroxide Können stören. Hochgepufferte Proben oder extremer Proben-pH-Wert Kann die korrekte pH-Einstellung (der Probe) durch die Reagenzien verhindern. Eine Probenvorbehandlung kann erforderlich sein. Stellen Sie den pH-Wert mit Säure (Schwefelsäure, 1 N) oder Base (Natriumhydroxid, 1 N) auf

6 - 7 ein. Korrigieren Sie das Testergebnis für die durch die

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VOLTCRAFT

Modell : CLB600

Kategorie : Messgerät