DragonFly 505740 - Schädlingsbekämpfung MO-EL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DragonFly 505740 MO-EL als PDF.
Benutzerfragen zu DragonFly 505740 MO-EL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schädlingsbekämpfung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DragonFly 505740 - MO-EL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DragonFly 505740 von der Marke MO-EL.
BEDIENUNGSANLEITUNG DragonFly 505740 MO-EL
GEBRAUCH UND WARTUNG
BEACHTUNG - GEFAHR! HOCHSPANNUNG
Tension d’alimentation: 220-240 V ~ 50-60 Hz Consommation totale: 22 W 45 W 36 W Tension de décharge: 2500 V 2500 V 2500 V Lampes UV-A : 2 x 8 W 2 x 20 W 2 x 15 W Durée des lampes : 3000 heures 3000 heures 3000 heures Couverture : 6 ÷ 8 m 12 ÷ 15 m 12 ÷ 14 m Classe d’isolement : I I I Dimensions : 36.5x14x28 cm 68.6x14x31.5 cm 52x14x31.5 cm 505716-720-740 G21EFDWICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige Anga- ben über die Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und War- tung des Gerätes enthalten. Dieses Handbuch ist aufzubewahren und bei Abgabe des Geräts an den neuen Anwender zu übergeben. Der Her- steller kann die Merkmale der Produkte ohne vorherige Ankündigung ändern. Bei den technischen Daten sind Abweichungen möglich.
1. Dieses Gerät darf ausschließlich für den vorgesehenen Zweck
verwendet werden, d.h. Insektenvernichtung. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, für Schäden am Gerät, die durch un- sachgemäße Handhabung entstanden sind.
2. Bitte prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständig-
keit und auf sichtbare Beschädigungen.
3. Stellen Sie sicher, daß die Verpackungsmaterialien (Plastikhüllen,
Polystyrolschaum, usw.) für Kinder unzugänglich aufbewahrt wer- den und keine Gefahrenquelle darstellen.
4. Das Gerät kann von Kindern von mindestens 8 Jahren (wie auch
von Menschen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten oder eingeschränkter Sinneswahrnehmung oder ohne Erfahrung oder notwendiger Kenntnis) verwendet werden, sofern diese unter Aufsicht sind oder nachdem sie Anweisungen zum sicheren Gebrauch erhalten und die möglichen Gefahren ver- standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung muss durch den Benutzer durchgeführt werden und nicht durch unbeaufsichtigte Kinder.
5. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Netzspannung
mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild übereinstimmt und ob Ihre elektrische Anlage mit den geltenden Sicherheitsnor- men entspricht.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Umfeld von Gas, leicht ent-
zündlichen oder explosiven Flüssigkeiten.
7. Bei der Verwendung des Gerätes sollten einige Sicherheitsregeln
beachtet werden die für alle Elektrogeräte gelten:
- Das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen berühren.
- Bedienen Sie das Gerät nicht barfuß.
DE GEBRAUCH UND WARTUNG
505716-720-740 G21EFD• Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst um den Netzstecker aus der Steckdose zu entfernen.
- Achten Sie darauf, daß keine unbefugten Personen oder Kinder das Gerät ohne Aufsicht nutzen.
- Vermeiden Sie Beschädigungen des Kabels.
9. Benutzen Sie nur zugelassene Verlängerungskabel.
10. Führen Sie keine selbständigen Veränderungen am Gerät durch.
11. Halten Sie die Anschlüsse trocken.
12. Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
13. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht ver-
14. Vor jeglicher Wartung ist es nötig das Gerät vom elektrischen
Stromnetz abzuschalten.
15. Die Geräte sind konzipierten nur für den Innenbereich, nicht in
Heuställen, Ställen oder ähnlichen Räumen verwendet werden.
16. Verwenden Sie das Gerät nicht mit defektem / beschädigtem
Stromkabel oder Stecker. In diesem Fall geben Sie das Gerät bitte zu Ihrem Händler oder an das zuständige Kundendienstzentrum.
17. Sollte das Gerät gar nicht oder nur teilweise funktionieren, wenden
Sie sich an Ihr zuständiges Kundendienstzentrum und verlangen Sie die Verwendung von Original Ersatzteilen. Die Geräte sind konzipierten nur für den Innenbereich. Vor dem Einstecken des Stromsteckers in die Steckdose sicher- stellen, dass die elektrische Anlage mit einem leistungsfähigen Erdungssystem ausgestattet ist. WARTUNG Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen das Gerät auf De- fekte. Bei Beschädigung muß das Netzkabel von einem befugten Kundendienstzentrum ausgewechselt werden, da dazu Spezial- werkzeuge erforderlich sind. Vor jeglicher wartung ist es nötig das gerät vom elektrischen stromnetz abzuschalten. Der Betrieb übernimmt, durch eine fehlerhaften Wartung bei Unfällen oder schlechten Leistungen, keine Haftung. Insektenauffang-Schublade alle 2-3 Tage entleeren und reinigen, oder öfter, wenn die Insekten den Rand erreichen. Falls eventuell zu 505716-720-740 G21EFDBoden fallende Insekten nicht stören, kann das Gerät auch gänzlich ohne Schublade betrieben werden. Ersetzen der Lampe für die größtmögliche Wirksamkeit mit dem Typ, der auf dem Typenschild angegeben ist, nach ca. 3.000 Betrieb- sstunden. Wenden Sie sich für die Ersetzung an ein befugtes Kun- dendienstzentrum (siehe beiliegendes Verzeichnis), das Ihnen die angegebenen Lampen liefern kann. Bei jedem Entleeren der Insektenauffang-Schublade wird eine Reini- gung der Lampe und des Rosts empfohlen. Muß die Reinigung durch den Kundendienst erfolgen. Mindestens einmal im Jahr oder auch öfters, wenn das Gerät sich in besonders schmutzigen Räumen be- ndet.
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE AUSSTELLUNG
Zur Erzielung der größten Wirksamkeit empfehlen wir, den Insek- tenvernichter 1,5 ÷ 2 Meter vom Boden aufzuhängen. Bringen Sie den Insektenvernichter in einer gewissen Entfernung von dem Ort an, an dem sich Personen aufhalten, in einer halbschattigen Zone, aber nicht außerhalb des Wirkungskreises aber nicht außerhalb der Reichweite. Setzen Sie den Insektenvernichter in eine halbschattige Zone des Zimmers, weit weg von den Fenstern und vom Ort, an dem sich normalerweise Personen aufhalten. Bei der Verwendung des Insektenvernichters im Schlafzimmer das Gerät bei Beginn der Dämmerung einschalten und Rolläden und Verschläge geschlossen halten. Schalten Sie den Insektenvernichter im Frühjahr ein, sobald die ersten störenden Insekten auftauchen. TECHNISCHE DATEN
Speisespannung: 220-240 V ~ 50-60 Hz Energieverbrauch: 22 W 45 W 36 W Entladungsspannung: 2500 V 2500 V 2500 V Lampen UV-A: 2 x 8 W 2 x 20 W 2 x 15 W Lebensdauer der Lampen: 3000 Stunden 3000 Stunden 3000 Stunden Reichweite: 6 ÷ 8 m 12 ÷ 15 m 12 ÷ 14 m Isolationsklasse: I I I Abmessungen: 36.5x14x28 cm 68.6x14x31.5 cm 52x14x31.5 cm
lective pour appareils électriques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil. DE ACHTUNG Dieses Gerät entspricht der EG- Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchge- strichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammel- stelle für Elektro- und Elektro- nikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist.
EinfachAnleitung