W508 - Effektmaschine Antari - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts W508 Antari als PDF.
Benutzerfragen zu W508 Antari
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Effektmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch W508 - Antari und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. W508 von der Marke Antari.
BEDIENUNGSANLEITUNG W508 Antari
DIE BEDIENUNG IST NUR UNTER DER AUFSICHT VON ERWACHSENEN
NIEMALS OHNE FLUID BETREIBEN
- Input voltage - Rated power - Warm-up time - Fluid consumption - Fluid tank capacity - Compatible fluid - Operating time - Ambient temp. range - Output - Control - DMX channels - Connection - Optional accessories - Dimension - WeightApproval This product is in accordance with the R&TTE directive (Radio and Telecommunication Technical Equipment) of the European Union and falls into equipment Class 1. In all EU member countries, the operation of this wireless system is generally approved by the national telecom regulatory authority. The system is license-free. In some countries outside the EU, the operation of this wireless system may needs to be approved by the national telecoms regulatory authority. Warranty Warranty shall be valid only if the product is purchased from Antari's authorized distributors or dealers. For warranty service, send the product only to an authorized distributor or dealer. All warranties are void if the product has been modified in any manner; if the product has been repaired or serviced by unauthorized personnel; or the product is damaged due to improper use or maintenance as set forth in the instruction manual. This is not a service contract and does not include standard maintenance or cleaning. All expendables are not covered by this warranty. Additional warranties provided at the discretion of the distributor dealers shall remain the sole obligation of the distributor or dealer. Always quote the unit's serial number and model name when contacting your distributor for information or assistance. -10-Bedienungsanleitung W-508 & W-510 Nebelmaschine Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Antari-Nebelmaschine W-Serie. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Antari-Nebelmaschine der W-Serie entschieden haben. Sie sind nun im Besitz einer robusten und leistungsstarken Nebelmaschine. Vor Benutzung der Maschine bitte unbedingt diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Wenn Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beachten, können Sie sich in den nächsten Jahren auf eine zuverlässige und überzeugende Leistung Ihrer Antari-Nebelmaschine freuen. Bitte halten Sie sich an diese Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen, um eine lange und sichere Lebensdauer Ihrer Nebelmaschine sicherzustellen. ACH TUN G: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Flüssigkeit nachfüllen, sowie vor jeder Reinigung und Wartung. Stromschlaggefahr Vor Nässe schützen. Nur innerhalb geschlossener Räume betreiben. Nicht für den Betrieb im Freien geeignet. Verwenden Sie bitte ausschließlich 3-adrige, geerdete Steckdosen. Vor Inbetriebnahme darauf achten, dass das Gerät an die richtige Spannung angeschlossen wird. „X Vor Befüllen des Tanks ist Ihre Antari-Nebelmaschine immer vom Netz zu trennen. „X Achten Sie darauf, dass die Nebelmaschine stets aufrecht installiert ist. „X Nach dem Betrieb trennen Sie bitte die Maschine vom Netz oder schalten sie aus. „X Diese Maschine ist wassergeschützt. Sollte Feuchtigkeit, Wasser oder Flüssigkeit ins Innere der Maschine gelangen, trennen Sie die Maschine bitte sofort vom Netz und trocknen bzw. reinigen sie. Sollte sich die Maschine nicht reinigen lassen, kontaktieren Sie bitte einen Servicetechniker oder Ihren -11-Antari-Händler bevor Sie die Maschine erneut benutzen. Im Innern der Maschine befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler für Wartungs- und Servicearbeiten. Stromschlaggefahr Nur für Erwachsene. Die Maschine muss außerhalb der Reichweite von Kindern installiert werden. Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Richten Sie die Austrittsdüse niemals direkt auf Personen. Der Ausstoß der Maschine ist sehr heiß. Halten Sie während des Betriebs einen Sicherheitsabstand von ca. 50 cm zur Austrittsdüse ein. Betreiben Sie das Gerät in gut belüfteten Räumen, bis der Tank leer ist. Bedecken Sie niemals den Luftaustritt der Maschine. Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, halten Sie bitte einen Mindestabstand von etwa 20 cm um und über der Maschine ein. Richten Sie die Austrittsdüse niemals auf offene Flammen. Wenn die Netzleitung beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Die Austrittsdüse wird während des Betriebs sehr heiß (200° C). Für leicht entflammbare Materialien muss ein Mindestabstand von 50 cm zur Austrittsdüse eingehalten werden. Lassen Sie die Maschine immer vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten abkühlen. Explosionsgefahr Mischen Sie niemals entzündliche Flüssigkeiten jeglicher Art (Öl, Gas, Duftstoffe) unter die Nebelflüssigkeit. Verwenden Sie ausschließlich hochwertige und von Ihrem Händler empfohlene Nebelflüssigkeiten auf Wasserbasis. Andere Nebelflüssigkeiten können zum Verstopfen oder Tropfen des Gerätes führen. Achten Sie unbedingt darauf, dass sich immer eine ausreichende Menge Nebelflüssigkeit im Tank befindet. Der Betrieb ohne Nebelflüssigkeit führt zu Pumpenschäden und zur Überhitzung des Heizelementes. Sollte Ihre Antari-Nebelmaschine einmal nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten, schalten Sie sie bitte sofort ab. Entleeren Sie den Tank vollständig, verpacken Sie die Maschine sorgfältig (am besten in der Originalverpackung) und schicken Sie sie bei Ihrem Antari-Händler ein. Entleeren Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerät verschicken oder transportieren. Trinken Sie niemals Nebelflüssigkeit. Sollte es dennoch einmal verschluckt werden, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt. Sollte die Haut oder die Augen einmal mit Nebelflüssigkeit in Berührung kommen, bitte sorgfältig mit Wasser auswaschen. Hinweis: Bitte beachten Sie alle auf Ihrer Antari-Maschine angebrachten -12-Warnhinweise und Anweisungen. Auspacken und Prüfen der Maschine Öffnen Sie den Versandkarton und stellen Sie sicher, dass alle Teile, die für den Betrieb des Systems notwendig sind, in einem einwandfreien Zustand eingetroffen sind. Der Versandkarton sollte die folgenden Posten beinhalten:
1. Eine Nebelmaschine W-508 oder W-510
3. Eine W-1 Sendeeinheit
4. Bedienungsanleitung
5. Montagebügel mit Schrauben und Unterlegscheiben (optional für W-510)
Wenn Ausrüstungsteile fehlen sollten, nehmen Sie bitte sofort mit Ihrem Antari-Händler Kontakt auf. Bevor Sie mit der Inbetriebnahme Ihrer Antari-Maschine beginnen, stellen Sie sicher, dass kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Falls das Gehäuse der Einheit oder das Kabel beschädigt sein sollte, stecken Sie sie nicht in die Steckdose und versuchen Sie nicht, sie zu benutzen, bevor Sie Ihren Antari-Händler kontaktiert haben. Inbetriebnahme Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial vom Versandkarton. Vergewissern Sie sich, dass alle Schaumstoff- und Plastikeinlagen entfernt werden, insbesondere in der Nähe der Austrittsdüse. Installieren Sie die Nebelmaschine auf einer ebenen Oberfläche und schrauben Sie den Deckel des Flüssigkeitstanks ab. Stecken Sie den Flüssigkeitsschlauch in einen ordnungsgemäß gefüllten Flüssigkeitstank. Füllen Sie den Tank mit den Antari-Nebelflüssigkeiten FLR oder FLG oder anderen hochwertigen Nebelflüssigkeiten auf Wasserbasis, die von Ihrem Händler empfohlen wurden. Alle anderen Nebelflüssigkeiten können Beschädigungen am Gerät zur Folge haben. Nach dem Befüllen verschließen Sie den Tank bitte wieder mit dem Deckel. Achten Sie darauf, den Tank nicht zu überfüllen. NICHT ÜBERFÜLLEN. Bedienung Füllen Sie vorsichtig Flüssigkeit in den Tank. NICHT ÜBERFÜLLEN. Stellen Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Geräts auf “ON”. Daraufhin beginnt die Aufheizphase. Während der Aufheizphase kann noch kein Nebel ausgestoßen werden. Die Aufheizzeit ist beendet, sobald die rote LED am Griff -13-der W-508 bzw. die grüne LED auf der Rückseite der W-510 blinkt und weiterhin aufleuchtet. Bitte lesen Sie nun das Kapitel “W1 Funkfernbedienung”, um die Funkfernbedienung einzurichten. Wichtig: Während des Betriebs immer auf den Flüssigkeitsstand im Tank achten. Trinken Sie niemals Nebelflüssigkeit. Sollte es dennoch einmal verschluckt werden, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt. Sollte die Haut oder die Augen einmal mit Nebelflüssigkeit in Berührung kommen, bitte sorgfältig mit Wasser auswaschen. Setzen Sie sofort nach Befüllen des Tanks den Deckel des Tanks sowie des Kanisters wieder auf. W-510: Wenn Ihr Modell über einen Montagebügel verfügt, kann es hängend installiert werden. Achten Sie bitte darauf, dass der Nebel niemals direkt in das Gesicht einer Person ausgestoßen wird und dass der Neigungswinkel niemals 25 Grad überschreitet. W-508 Bedienelemente
04- Griff-Taste mit Indikator
07- Sicherungshalter
11- W-1 Funkfernbedienung
VERBRENNUNGSGEFAHR!MINDESTENS
-14-W-510 Bedienelemente Hinweis: Die Modelle W-508 & W-510 besitzen einen optoelektronischen Flüssigkeitssensor. Die Pumpe stellt automatisch den Betrieb ein und der LED-Indikator auf der Rückseite der Maschine beginnt zu blinken, wenn die Nebelflüssigkeit nicht ausreichend ist. Bitte befüllen Sie in diesem Fall den leeren Tank und schalten Sie die Maschine aus und wieder ein, um den LED- Indikator auszuschalten. Die Machine ist jetzt wieder betriebsbereit. Sollten Sie einen verminderten Ausstoß, Pumpgeräusche oder überhaupt keinen Ausstoß feststellen, sofort die Maschine vom Netz trennen. Kontrollieren Sie den Flüssigkeitsstand, die externe Sicherung, den Anschluß zur Fernbedienung und die Stromversorgung. Sollte nach 30 Sekunden permanenten Drückens des Fernbedienungsknopfes immer noch kein Ausstoß erfolgen, überprüfen Sie bitte den Verbindungsschlauch zum Tank und vergewissern Sie sich, dass Nebelflüssigkeit hindurch fließen kann. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht feststellen können, drücken Sie bitte nicht weiter die Fernbedienungstaste, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. Schicken Sie das Gerät bei Ihrem Antari-Händler ein.
17- Feststellschraube
18- Hängebügel (optional)
19- W-1 Funkfernbedienung
DIE BEDIENUNG IST NUR UNTER DER AUFSICHT VON ERWACHSENEN
NIEMALS OHNE FLUID BETREIBEN
DMX SIGNAL LIGHT -15-W-1 Funkfernbedienung Das Funkfernsteuersystem W-1 besteht aus einer Sendeeinheit mit zwei Tasten für den Nebelausstoß und einer Empfängereinheit, die an jedem Modell der W- Serie vorinstalliert ist.
- Sendeeinheit: Mit der Sendeeinheit lässt sich der Nebelausstoß per Funkübertragung über eine Distanz von bis zu 50 Metern auslösen. Die Sendeeinheit ist kompatibel zu allen Empfängern der W-Serie und kann eine unbegrenzte Anzahl von Maschinen parallel steuern. Drücken Sie die Taste “A”, um den Nebelausstoß auszulösen. Die blaue Kontroll-LED leuchtet. Um den Nebelausstoß zu stoppen, drücken Sie erneut die Taste “B”.
- Empfänger: Der Empfänger wurde getestet und an den Maschinen der W-Serie vorinstalliert. Versuchen Sie nicht, den Empfänger zu entfernen. Der Empfänger kann von bis zu 5 Sendeeinheiten gesteuert werden, die auf die Maschine adressiert sind. Die mitgelieferte Sendeeinheit ist vor der Auslieferung adressiert worden. Sie erfordert keine Konfiguration und kann sofort verwendet werden. -16-Sendeeinheiten adressieren Um eine andere Sendeeinheit als die mitgelieferte zur Steuerung der Maschine zu verwenden oder um die Maschine mit bis zu 5 verschiedenen Sendeeinheiten zu steuern, muss jede Sendeeinheit zuvor adressiert werden. An den Maschinen befindet sich ein LED-Indikator. An der W-508 ist er grün, an der W-510 ist er orange. Die LED blinkt 15 Sekunden lang nach dem Einschalten der Maschine. Währenddessen können Sendeeinheiten adressiert werden. Drücken Sie dazu die Taste “A” an jeder Sendeeinheit. Empfängt der Empfänger ordnungsgemäß das Adressierungssignal der Sendeeinheiten, hört die LED auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Alle vorher adressierten Sendeeinheiten werden aus dem Speicher des Empfängers gelöscht. Wird keine neue Sendeeinheit nach dem Einschalten der Nebelmaschine adressiert, bleibt die Einstellung aus dem vorhergehenden Betrieb im Empfänger erhalten. Adressierungsbeispiel 1: Sollen mehrere Sendeeinheiten auf eine Maschine adressiert werden, schalten Sie die Maschine ein. Drücken Sie die Taste “A” an jeder Sendeeinheit während die grüne (W-508) oder die orangefarbene (W-510) LED blinkt, um die Steuerverbindung herzustellen. Adressierungsbeispiel 2: Soll eine Sendeeinheit zur Steuerung von zwei oder mehr Maschinen verwendet werden, müssen die Maschinen gleichzeitig eingeschaltet werden. Drücken Sie die Taste “A” an der Sendeeinheit während die grünen (W-508) oder die orangefarbenen (W-510) LEDs blinken, um die Steuerverbindung herzustellen. -Batteriewechsel an der Sendeeinheit Lässt die Reichweite der Sendeeinheit nach, ist wahrscheinlich die Batterie verbraucht und muss ausgewechselt werden. Lösen Sie dazu die Gehäuseabdeckung und entfernen Sie die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine frische 12-V-Batterie Typ 23A wie im Batteriefach angegeben ein und bringen Sie die Gehäuseabdeckung wieder an. -Configuration de la connexion D MX La machine (W-510) possède fiches 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX. Le graphique ci-dessous montre la configuration des fiches.
0 - 5 = aus (kein Ausstoß)
6 - 255 = maximaler Ausstoß (100 %)
Das Modell W-510 verfügt über DMX-Ansteuerung, das Modell W-508 nicht. Die Maschine wird mit den DIP-Schaltern adressiert. Die W-510 kann über einen Steuerkanal an- und ausgeschaltet werden. Der Kanal bewegt sich innerhalb der DMX-Werte 0 bis 255. Das Ein- und Ausschalten kann auch mit einem DMX-Controller oder mit der DMX-Steuersoftware programmiert werden. Zwischen den Werten 0 und 5 von Steuerkanal A ist die Maschine aus. Zwischen den Werten 6 bis 255 besitzt die Maschine ein maximales Ausstoßvolumen von 100 %. Hinweis: Wird das Gerät zum Beispiel auf die DMX-Startadresse 130 kodiert, entspricht Kanal A genau dieser DMX-Startadresse. Adressierung der Maschine Die Maschine belegt 1 Steuerkanal. Damit die Steuersignale richtig an die Maschine adressiert werden, muss diese Maschine kodiert werden. Werden mehrere Maschinen verwendert, muss die Kodierung muss an jeder Maschine einzeln durchgeführt werden, indem Sie die DIP-Schalter entsprechend untenstehender Tabelle einstellen. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den die Maschine auf Signale vom Controller reagiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich der Steuerkanal nicht mit anderen Geräten überlappt, damit die Nebelmaschine korrekt und unabhängig von -18-anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere Maschinen auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron. Belegung der DIP-Schalter: Hinweise zur Leistung Alle Nebelmaschinen bilden um die Austrittsdüse Kondenswasser. Beachten Sie bitte bei der Installation, dass dies zu Flüssigkeitsansammlungen unterhalb der Austrittsdüse führen kann. Alle Nebelmaschinen können während des Betriebs oder kurz nachdem dem Ausschalten noch geringfügig Nebel ausstoßen. Alle Nebelmaschinen benötigen nach längerem Dauerbetrieb Betriebspausen, um wieder auf die korrekte Betriebstemperatur zu kommen. Während diesen Pausen ist kein Nebelausstoß möglich. Reinigung und Wartung Achten Sie darauf, dass die Nebelflüssigkeit nicht verunreinigt wird. Setzen Sie sofort nach Befüllen des Tanks den Deckel des Tanks sowie des Kanister wieder auf. Reinigen Sie Ihr Nebelgerät regelmäßig, um hohe Kosten für Ersatzteile und Reparaturen zu vermeiden. Nach 40 Betriebsstunden wird empfohlen, das Heizelement mit destilliertem Wasser zu reinigen. Bitte gehen Sie wie folgt vor:
1. Füllen Sie destilliertes Wasser in den sauberen Tank und stecken Sie den
Flüssigkeitsschlauch in den Tank.
2. Betreiben Sie das Gerät in gut belüfteten Räumen, bis der Tank fast leer ist.
3. Reinigen Sie die Maschine mit einem trockenen Tuch. Die Reinigung ist damit
Einstellen der DMX-Startadresse: DIP-Schalter Nr. Gerätenummer & Kanäle Startadresse Gerät 1 - Kanal 1
OFF -19-abgeschlossen. Füllen Sie den Tank wieder mit Nebelflüssigkeit. Betreiben Sie kurz die Maschine um die Pumpe und die Heizung von der Reinigungslösung zu säubern. Hinweis: Alle Nebelmaschinen sind aufgrund der Dickflüssigkeit der Nebelflüssigkeit und der hohen Verdampfungstemperatur anfällig für Verstopfungen. Nichtsdestotrotz sollte eine regelmäßig gewartete Nebelmaschine Ihnen jahrelang treue Dienste leisten. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Trocken lagern. Reinigen Sie die Maschine vor jeder Lagerung. Lagern Sie die Maschine kühl und trocken. Betreiben Sie die Maschine mindestens einmal im Monat. Wir empfehlen Ihnen monatlich an der Maschine einen Testlauf durchzuführen, der aus einer Aufwärmzeit besteht und einigen Minuten Nebelausstoß. Technische Daten Zulassung Dieses Produkt entspricht der R&TTE-Richtlinie (Radio and Telecommunication Technical Equipment) der Europäischen Union und der Geräteklasse 1. Das Produkt besitzt eine Allgemeinzuteilung in den Staaten der Europäischen Union und ist anmelde- und gebührenfrei. Für den Betrieb in einem anderen Land außerhalb der EU kann es notwendig sein, eine Zulassung bei den nationalen Behörden zu beantragen.
DMX, Funk 1 Kanal XLR 3-pol (DMX) W-510-HB Montagebügel L487 B250 H223 mm (L19,17 B9,84 H8,78 inch) 11,4 kg (25,13 lbs) Spannungsversorgung Gesamtanschlusswert Aufwärmzeit Fluidverbrauch Tankinhalt Kompatible Nebelflüssigkeit Betriebszeit Umgebungstemperaturbereich Leistung Steuerung DMX-Kanäle Anschluss Zubehör Maße GewichtGarantiebestimmungen Es gilt die gesetzliche Regelung. Antari Lighting and Effect Ltd. gewährt für alle in der Europäischen Union erworbenen und betriebenen Geräte eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum. Für alle anderen Länder gilt eine Garantiezeit von 6 Monaten. Innerhalb dieses Zeitraums wird ein defektes Gerät kostenfrei durch den Antari-Händler, bei dem das Gerät erworben wurde, repariert oder ersetzt. Diese Garantie gilt nicht für Geräte, die entgegen der bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt wurden oder bei unsachgemäßem Gebrauch und/oder entgegen der Hinweise in der Bedienungsanleitung. Diese Garantie erlischt auch, wenn das Gerät von ungeschulten Personen geöffnet, verändert oder repariert wurde. Der Betreiber dieses Gerätes ist verpflichtet, die Anweisungen in der Bedienungsanleitungen zu beachten und insbesondere die Hinweise zur Reinigung, Pflege und Wartung zu befolgen. In einem Garantiefall ist neben einer Fehlerbeschreibung auch eine Kopie des Kaufbeleges beizulegen. -21-Mode d'emploi Antari W-508 & W-510 Machine à Fumée Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle Machine à Fumée d'Antari Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi une machine à fumée d'Antari. Vous êtes en possession d'un produit robuste et puissant. En vue d'utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Si vous respectez les instructions suivantes, vous profiterez d'une performance solide et convaincante de votre machine à fumée d'Antari pour de nombreuses années. Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre machine à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le maniement, la sécurité et l'entretien.
VERBRENNUNGSGEFAHR MINDESTENS
DIE BEDIENUNG IST NUR UNTER DER AUFSICHT VON ERWACHSENEN
NIEMALS OHNE FLUID BETREIBEN
DIE BEDIENUNG IST NUR UNTER DER AUFSICHT VON ERWACHSENEN
NIEMALS OHNE FLUID BETREIBEN
EinfachAnleitung