Playtive IAN 387922 - Ferngesteuertes spielzeug

IAN 387922 - Ferngesteuertes spielzeug Playtive - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 387922 Playtive als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Playtive IAN 387922 - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngesteuertes spielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 387922 - Playtive und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 387922 von der Marke Playtive.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 387922 Playtive

RC FAHRZEUG Gebrauchsanweisung

  • Ein-/Ausschalter (1a) Fernsteuerung (Abb. D)
  • Ein-/Ausschalter (2e)
  • Steuerhebel, links (2f)
  • Steuerhebel, rechts (2g) Technische Daten Energieversorgung Fernsteuerung (Batterie): 1,5V LR6, AA Energieversorgung Fahrzeug (Li-Po-Akku): 3,7V 500 mAh, 1,85 Wh Funkfrequenz: 2,4 GHz Reichweite: 30 m Geschwindigkeit: ca. 9 km/h Fahrzeit: ca. 20 min Max. Sendeleistung: -6,57 dBm = Schutzklasse II Dieser Artikel darf nur an Geräten der Schutz- klasse II angeschlossen werden, die dieses Symbol tragen. USB-Ladekabel: Eingang: 5V

Verwenden Sie keine Netzteile mit einem Aus- gangsstrom >1A Symbol für Gleichspannung Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 11/2021 Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- tor GmbH, dass dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden Anforderun- gen und den übrigen einschlägigen Bestimmun- gen übereinstimmt: 2009/48/EU – Spielzeug-Richtlinie 2014/53/EU – RED-Richtlinie 2011/65/EU – RoHS-Richtlinie Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter: http://www.conformity.delta-sport.com Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab 6 Jahren. Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Ge- brauch zu verwenden. Sicherheitshinweise

  • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile.
  • Achtung. Das Spielzeug erzeugt Lichtblitze, die bei empfindlichen Personen Epilepsie auslösen können.
  • Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti- gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün- den stets entfernt werden, bevor der Artikel Kindern zum Spielen übergeben wird.
  • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- senen mit dem Artikel spielen.
  • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
  • Verwenden Sie nur den Batterietyp: LR6. Warnhinweise Batterien!
  • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht verwendet wird. DE/AT/CH7DE/AT/CH
  • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie- Typen, -Marken, keine neuen und gebrauch- ten Batterien miteinander oder solche mit un- terschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können.
  • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen.
  • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vor- schriftsmäßig.
  • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan- dergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
  • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien!
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden.
  • Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen die Batterie- und Gerätekontakte.
  • Setzen Sie die Batterien keinen extremen Be- dingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
  • Achtung. Gebrauchte Batterien sind umge- hend zu entsorgen. Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten. Beim Verdacht, dass Batterien verschluckt, oder in ein Körperteil eingeführt wurden, ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate. Gefahr!
  • Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifts- mäßig. Tragen Sie dabei Handschuhe.
  • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung!
  • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge- schlossen werden. Warnhinweise Akku
  • Laden Sie den Akku niemals unmittelbar nach dem Gebrauch. Lassen Sie den Akku immer erst abkühlen (min. 5-10 Minuten).
  • Aufgrund der besonderen Akku-Steckverbin- dung ist das Laden des Akkus mit herkömmli- chen Ladegeräten nicht möglich.
  • Verwenden Sie zum Laden des Akkus aus- schließlich das mitgelieferte USB-Ladekabel.
  • Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Akkus.
  • Da sich sowohl das USB-Ladekabel als auch der Akku während des Ladevorgangs erwärmt, ist es erforderlich, auf eine ausrei- chende Belüftung zu achten. Decken Sie das USB-Ladekabel und den Akku niemals ab!
  • Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen. Brandgefahr!
  • Sollte aus dem Akku Elektrolytlösung auslau- fen, vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Schleimhäuten und Haut. Spülen Sie betroffe- ne Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolyt- lösung kann Reizungen hervorrufen.
  • Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.
  • Trennen Sie den Akku vom Ladekabel, wenn dieser vollständig aufgeladen ist.
  • Der Akku darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen geladen werden. USB-Lade- kabel und Akku dürfen nicht feucht oder nass werden.
  • Laden und lagern Sie den Akku oder Artikel niemals in der Nähe von großen Hitzequellen oder offenem Feuer, dies könnte eine Explo- sion des Akkus zur Folge haben.
  • Sollte der Akku während des Ladevorganges brennen, löschen Sie ihn nicht mit Wasser, sondern beispielsweise mit trockenem Sand.
  • Lassen Sie den Artikel während des Ladevor- ganges nicht unbeaufsichtigt und achten Sie auf eine eventuelle Überhitzung.
  • Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungs- temperatur von 5–35 °C.
  • Die Ladekontakte am Akku dürfen nicht durch metallische Gegenstände verbunden werden.8
  • Ist der Akku einem starken Schlag ausgesetzt gewesen, lagern Sie diesen für die nächsten 30 Minuten an einem sehr sicheren Ort (z. B. in einer Metallkiste).
  • Versuchen Sie niemals, einen Akku oder den Artikel zu manipulieren, modifizieren oder zu reparieren.
  • Wenn der Akku das Ende seiner Lebenszeit erreicht hat, muss der Akku ausgebaut und der Artikel und der Akku müssen entsorgt werden. Versuchen Sie nicht, den Akku zu ersetzen. Gefahr!
  • Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Der Akku kann überhitzen und explodieren.
  • Der Akku darf nicht auseinandergenommen werden. Batterien einsetzen (Abb. B) ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- weisungen, um mechanische und elek- trische Beschädigungen zu vermeiden.

1. Lösen Sie mithilfe des Schraubendrehers (5)

die Schraube (2a) des Batteriefaches (2c) der Fernsteuerung (2) und entfernen Sie den Batteriefachdeckel (2b).

2. Legen Sie die Batterien (4) vorsichtig in die

Batteriehalterung. Die Batterien müssen sich komplett in der Batteriehalterung befinden. Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterien und auf das korrekte Einsetzen.

3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf das

Batteriefach und schrauben Sie den Batterie- fachdeckel an der Unterseite der Fernsteue- rung mit der Schraube wieder fest. Batterien auswechseln ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- weisungen, um mechanische und elekt- rische Beschädigungen zu vermeiden. Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, wechseln Sie diese wie beim Einsetzen beschrie- ben aus. Entnehmen Sie vor dem Einsetzen der neuen Batterien die im Artikel liegenden Batterien. Artikel ein- und ausschalten Um den Artikel zu steuern, müssen die Fernsteu- erung (2) sowie das Fahrzeug (1) eingeschaltet werden.

  • Stellen Sie den Schalter (1a) des Fahrzeugs bzw. den Schalter (2e) der Fernsteuerung auf ON, um den Artikel einzuschalten.
  • Zum Ausschalten schieben Sie die Schalter (1a) und (2e) auf OFF.
  • Bei Nichtbenutzung des Artikels müssen die Fernsteuerung sowie das Fahrzeug ausge- schaltet werden. Akku laden (Abb. C) Um den Akku des Fahrzeugs (1) zu laden, beachten Sie folgende Schritte:

1. Öffnen Sie mit dem Schraubendreher (5) das

Akkufach des Fahrzeugs und entfernen Sie den Akkufachdeckel.

2. Trennen Sie durch Zusammendrücken und

Ziehen den Akkustecker (1c) vom Fahrzeug.

3. Entnehmen Sie den Akku und schließen Sie

ihn an das Ende (3a) des USB-Ladekabels (3) an. Hinweis: Achten Sie auf die richtige Ausrich- tung des Steckers.

4. Stecken Sie das andere Kabelende (3b)

des USB-Ladekabels in einen USB-Port eines eingeschalteten Computers oder einer Lade- station mit USB-Port. Hinweis: Die Ladezeit beträgt ca. 140 Minu- ten.

5. Trennen Sie nach dem Laden das USB-Lade-

kabel vom USB-Port sowie vom Akku.

6. Setzen Sie den Akku wieder in das Fahrzeug

ein und verbinden Sie beides miteinander.

7. Schließen Sie den Akkufachdeckel wieder.

Fahrzeug steuern (Abb. D) Das Fahrzeug lässt sich anhand der Fernsteu- erung in verschiedene Richtungen steuern. Drücken Sie folgende Tasten:

  • Steuerhebel (2f) nach vorn bzw. nach hinten: Linke Räder bewegen sich vorwärts bzw. rückwärts. DE/AT/CH9
  • Steuerhebel (2g) nach links bzw. rechts: Rechte Räder bewegen sich vorwärts bzw. rückwärts.
  • Beide Steuerhebel (2f), (2g) in Kombination: Fahrzeug fährt vorwärts bzw. rückwärts oder dreht sich um die eigene Achse. Hinweis: Wenn die andere Seite des Fahr- zeugs nach oben zeigt, fährt das Fahrzeug jeweils in die entgegengesetzte Richtung. Lagerung, Reinigung VORSICHT: Bevor Sie den Artikel reini- gen, muss der Ein-/Ausschalter (1a) des Fahrzeugs auf der Position OFF stehen und die Batterien müssen aus der Fern- steuerung entfernt sein. Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Hinweise zur Entsorgung Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie ihn einer fachgerech- ten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder den Artikel über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreich- bar auf. Umweltschäden durch falsche Entsor- gung der Batterien/Akkus! Batterien/ Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/ 20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe. Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batte- rien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht. DE/AT/CH10 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 387922_2104 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH11 Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. Scope of delivery (fig. A) 1 x RC vehicle incl. rechargeable battery (1) 1 x remote control (2) 1 x charging cable (3) 2 x battery (1.5V LR6, AA) (4) 1 x screwdriver (5) 1 x instructions for use Vehicle (fig. A)
  • Styrehåndtag, venstre (2f)

Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2021 Delta-Sport-Nr.: RC-10131

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Playtive

Modell : IAN 387922

Kategorie : Ferngesteuertes spielzeug