PCR 3013 - Bartschneider ProfiCare - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PCR 3013 ProfiCare als PDF.
| Produkttyp | Bartschneider |
| Marke | ProfiCare |
| Modell | PCR 3013 |
| Nettogewicht | ca. 350 g |
| Stromversorgung | Wiederaufladbare NiMH-Akkus 2 x 1,2 V AA/R6 600 mAh oder nicht wiederaufladbare AA-Batterien 1,5 V |
| Netzadapter | Eingang AC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; Ausgang DC 3,0 V, 200 mA |
| Ladezeit | 10 bis 12 Stunden |
| Betriebsdauer | max. 80 Minuten |
| Schnittlängen | 4 mm, 10 mm, 14 mm, 18 mm (mit Aufsätzen) |
| Funktionen | Präzisionsschneiden, Grobschneiden, Nackenrasur |
| Verwendung | Nur für trockenen Bart und trockenes Haar |
| Pflege | Reinigungsbürste enthalten; regelmäßig säurefreies Öl empfohlen |
| Reinigung | Nicht in Wasser eintauchen; mit einem feuchten Tuch reinigen |
| Sicherheit | Nicht in der Nähe von Wasser verwenden; Schutzklasse III (Gerät) und II (Adapter) |
| Mitgeliefertes Zubehör | 4 Aufsätze (4/10/14/18 mm), Reinigungsbürste, Ladeständer, Netzadapter |
| Batterietyp | NiMH-Akkus (enthalten) oder AA-Alkalibatterien |
| Reparierbarkeit | Abnehmbarer und austauschbarer Scherkopf; austauschbare Akkus |
| Lagerung | An einem trockenen, belüfteten Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern |
| Garantie | Siehe beiliegenden Garantieschein |
Häufig gestellte Fragen - PCR 3013 ProfiCare
Benutzerfragen zu PCR 3013 ProfiCare
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PCR 3013 - ProfiCare und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PCR 3013 von der Marke ProfiCare.
BEDIENUNGSANLEITUNG PCR 3013 ProfiCare
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing · Mode d'emploi · Manual de instrucciones · Istruzioni per l'uso Instruction Manual · Instrukcja obstugi / Gwarancja · Hasznalati utasitas PokoBocTBO no 3KcnnyatauMn

Haar-/Bartschneidemaschine PC-HSM/R3013
Tondeuse / baardtrimmer • Tondeuse à cheveux / barbe • Maquina cortapelo / recortador de barba Tagliacapelli / Regolabarba • Hair Clipper / Beard Trimmer • Maszynka do strzyżenia włosów / trymer do brody HajvAGO / szakállvAGO • Maшинka dla stρиκу BOLONC / bopodby
DEUTSCH
Inhalt
Ubersicht der Bedienelemente . 3
Bedienungsanleitung . 4
Technische Daten . 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung . 9
NEDERLANDS
Inhoud
Technische gegevens.. 14
Verwijdering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS
Sommaire
Übersicht der Bedienelemente
Overlicht van de bedieningselementen • Listes differentes éléments de commande Indicacion de los elementos de manejo • Elementi di commando • Overview of the Components Przeglad elementow obslugi • A kezelöelemek attekintese Özbopd detanen npibopa


B

C

D
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNING:
Warnt vor Gefahren fur ihre Gesundheit und zeit mogliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen geeignet.
- Überprüfen Sie, ob Ausgangsstrom, -spannung und die Polarität des Netzeils mit den Angaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstimmen!
- Berühren Sie das angeschlossene Netzteil nicht mit feuchten Händen!
- Zur Reinigung trennen Sie das Gerä ggf. vom Netzteil.
- Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzteils nicht geknicht, eingeklemmt, überfahren wird oder mit Hitze-quellen in Berührung kommt.
- Benutzen Sie kein beschädigtes Netzteil.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
- Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäß auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Zur Sicherheit ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichen liegen.

WARNING:
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spiel. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für diesen Gerät

WARNING vor elektrischem Schlag:
- Halten Sie das Gerät trocken!
- Halten Sie das Netzteil trocken.
- Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen auf, die Wasser enthalten.
- Wenn das Gerät doch ins Wasser gefallen sein sollte,ziehen Sie zuerst das Netzteil aus der Steckdose.
- Laden Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.

WARNING vor elektrischem Schlag:
- Das Gerät ist für den Betrieb mit Sicherheitskleinspannung ausgelegt. Esarf nur an die auf dem Typenschild aufgedruckte Versorgungsspannung angeschlossen werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung theses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
- Tauschen Sie keine Teile aus. Nehmen Sie keine Veränderungen vor. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNING: Verletzungsgefahr!
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Scherkopf beschädigt ist.
-
Nehmen Sie niemals einen Aufsatz während des Betriebes ab!
-
Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und die Wartung durch den Benutzer)duren nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Benutzen Sie kein anderes als das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
- Kurzen Sie mit dem Haar-/ Bartschneider nur Haupt- bzw. Barthaare.
Umgang mit Batterien/Akkus

Polarität (+/−) beachten!

Batterien nicht kurzschreiben!

Batterien nicht offen!

Explosionsgefahr! Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z. B. Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem aus.
Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Gerät längerere Zeit nicht genutzt, entnahme den Sie die Batterie.
Übersicht der Bedienelemente/Lieferumfang
1 Scherkopf
2 Schalter fur Ausdunnfunktion
3 Gerat
4 Ein-/Ausschalter
5 Ladekontrollleuche
6 Abstell-/ Ladestation
7 Schnittlängen-Kammaufsätze (4, 10, 14 und 18 mm)
Ohne Abbildung:
Netzteil
Reinigungsbürste
2x Akkus Typ AA / R6, 1,2 V, 600 mAh NiMH
Stromversorgung
Die im Lieferumfang enthaltenen Akkus konnen auch durch nicht wiederaufladbare Batterien des Typs Mignon AA/R6,1,5 V ersetzt werden.

WARNING: Explosionsgefahr! Batterien nicht aufladen!
- Wenn Sie das Gerät mit nicht wiederaufladbaren Batterien benutzen, achten Sie darauf, dass das Gerät unter keinen Umständen mit dem Netzteil verbunden wird.
- Sollten Sie das Gerät mit nicht wiederaufladbaren Batterien in die Abstell-/ Ladestation stellen, damit das Netzteil auf keinen Fall an die Abstell-/ Ladestation angeschlossen werden!
Einlagen der Batterien/Akkus
- Nehmen Sie das Gerät und die Akkus aus der Verpackung.
- Offnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes.
- Legen Sie beiden Akkus ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
- Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Aufladen der Akkus

WARNING:
Vergewissern Sie sich, dass wiederaufladbare Batterien (Akkumulatoren) vom Typ AA / R6, NiMH, 600 mAh, im Batteriefach eingelegt sind. Beim Versuch, nicht aufladbare Batterien zu laden, besteht Explosionsgefahr!
Schalten Sie das Gerät aus: Schiebern Sie den Schalter nach unten. Am Schalter ist „ON“ sightbar.
- Verbinden Sie den Netzeilstecker mit einer der nachfolgend genannten Anschlussbuchsen.
- Direkt am unteren Ende des Gerätes befindet sich eine Anschlussbuchse.
-
Oder Sie stellen das Gerät in die Lade-/ Aufstellstation. Deren Anschlussbuchse befindet sich auf der Rückseite.
-
Schlieben Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
- Wahrend des Ladevorgangs leuchtet die Kontrolleuche rot.
- Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung 12 Stunden auf.

HINWEIS:
Die Leuchte gibt keinen Hinweis zum Ladezustand des Akkus.
- Ein reiner Netzbetrieb ist nicht möglich.
- Beenden Sie alle weiteren Ladungen nach spätestens 10 Stunden.

ACHTUNG:
Ziehen Sie nach 10 Stunden Ladezeit immer den Stecker aus der Steckdose.

HINWEIS:
Sie verlangern die Lebensdauer des Akkus, wenn Sie Folgenden beachten:
- Warten Sie mit dem Laden, bis der Akku nahezu leer ist.
- Lassen Sie das Gerät nicht länger als 10 Stunden am Ladegerät angeschlossen.
- Laden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und +40 °C.
- Sollten die Akkus defekt sein, ersetzen Sie diese durch zwei neue gleichen Typs. Beachten Sie die Angaben unter „Technische Daten".
Benutzung des Gerätes
Ein- und Ausschalten
Schieben Sie den Schalter um das Gerä ein- oder auszuschalten.
Schnittlänge einstellen
-
Schalten Sie das Gerät aus. Am Schalter ist "ON" sightbar
-
Wahlen Sie einen Kammaufsatz. Die Kammaufsätze sind mit Ziffern gekenn-zeichnet.
| Ziffer | Schnittlänge in mm |
| 1 ca. | 4 |
| 2 ca. | 10 |
| 3 ca. | 14 |
| 4 ca. | 18 |
- Setzen Sie einen Kammaufsatz auf: Betrachten Sie auch die Abb. B auf Seite 3. Schieben Sie die Klingen des Scherkopfes in die Zacken des Kammaufsatzes.
- Um den Kammaufssatz zu entfernen, ziehen Sieihn vom Scherkopf ab.
Haare schneiden und Bart trimmen

WARNING: Verletzungsgefahr!
Drücken Sie den Scherkopf des Haar-/ Bartschneiders nicht zu fest auf die Haut.

HINWEIS:
- Schneiden Sie mit dem Gerät nur trockene Haare.
-
Beginnen Sie mit dem größten Kammaufsatz und kürzen Sie Ihr Haupt-/Barthaar stufenweise auf die gewünschte Länge.
-
Wahlen Sie mit einem Kammaufsatz die Schnittlänge.
- Drehen Sie das Gerät so, dass Sie die Rückseite sehen.
Stellen Sie den Schalter (2) in die linke Position. - Schalten Sie das Gerät ein. Am Schalter ist "OFF" sightbar.
Haare ausdünnen
Das Gerat verfügt über eine Ausdūnnfunktion.
- Benutzen Sie das Gerät mit einem Kammaufssatz.
- Sie erreichen mit den verschiedenen Einstellungen des Schalters (2) entsprechiche Ergebnisse.
Konturen schneiden und Nacken ausrasieren
- Benutzen Sie das Gerät ohne Kammaufssatz.
- Stellen Sie den Schalter (2) in die linke Position.
- Der Scherkopf erhögt ein exaktes Nachziehen der Bartkonturen sowie das saubere Ausrasieren des Haaransatzes im Nackenbereich.
Betrieb beenden
Schalten Sie das Gerät aus.
Reinigung

WARNING:
- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser!
- Tauchen Sie das Netzteil nicht in Wasser!
DEUTSCH

ACHTUNG:
Reinigen Sie das Gerät auch nicht unter fließendem Wasser! Die Elektronik könnte Schadennehmen.
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere schuemere Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Entfernen Sie die Haarreste nach jedem Gebrauch mit der Reinigungsbürste.
Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch. - Reinigen Sie das Netzteil nur mit einem trockenen Tuch.
- Tragen Sie regelmäßig 1 - 2 Tropfen säurefreies Öl auf die Klingen des Scherkopfes.
Scherkopf entferen/anbringen
Der Scherkopf ist im Gehäuse eingerastet. Betrachten Sie auch die Abbildungen C und D auf Seite 3.
- Drucken Sie mit einem Daumen die Scherfläche nach hinten, um die Rastung zu losen.
- Nach der Reinigung setzen Sie den Scherkopf zuerst mit der Rastnase in das Gehäuse. Drücken Sie die Scherfläche an das Gehäuse, bis sie hörbar einrastet.
Aufbewahrung
- Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten. Entnehmen Sie zuvor die Akkus / Batterien.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belufteten und trockenen Ort.
Technische Daten
Modell: PC-HSM/R3013
Nettogewicht: ca. 350 g
Schutzklasse: III
Eingang: DC 3,0 V, 0,2 A
Netzteil
Schutzklasse: II
Eingang: AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz, 0,2 A
Ausgang: DC 3,0 V, 200 mA
Akku: 2 x 1,2V, Typ AA/R6, 600mAh NiMH
Laufzeit: 80 Minuten maximal
Ladezeit: 10-12 Stunden
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungn vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart der Hersteller, dass sich das Gerät PC - HSM / R 3013 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
- EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU
- Okodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Garantie
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
- Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshandler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und these Garantie scheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verügung gestellt werden. - Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Gerätes.
- Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
- Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woch
Soltte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen diechnelste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten weniger Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung ihrer Reklamation.
Mit ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nachsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
- Anmelden
- Einpacken
- Ab zur Post damit
Fertig, so einfach besteht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihrss Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
- Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
- Downloadbereich für Firmwareupdates
- FAQ's, die Ihnen Problemlösungen anbieten
- Kontaktformular
- Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie dal - Kosten-günstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte erhnen Sie in keinem Fall eine unfreiie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreiie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ohnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Akku-/ Batterieentsorgung

WARNING:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Akkus / Batterien entnehmer.

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien /Akkus zurückzugeben. Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermull abgeben. Informieren Sie sich bei ihrer Gemeinde.
Bedeutung des Symbols „Mullonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie halten damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Gebruiksaanwijzing
Beschermingsklasse: III
Voeding: DC 3,0 V, 0,2 A
Voedingsadapter
Beschermingsklasse: II
Voeding: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Vermogen: DC 3,0 V, 200 mA
Oplaadbare batterijen
(accumulatoren): ....2 x 1,2 V type AA / R6, 600 mAh NiMH