ELECTROLUX KODFP46TX - Elektrischer Ofen

KODFP46TX - Elektrischer Ofen ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KODFP46TX ELECTROLUX als PDF.

📄 164 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ELECTROLUX KODFP46TX - page 82
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KODFP46TX ELECTROLUX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KODFP46TX - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KODFP46TX von der Marke ELECTROLUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG KODFP46TX ELECTROLUX

ES Horno Manual de instrucciones 2
FR Four Notice d'utilisation 41
DE Backofen Benutzerinformation 82
IT Forno Istruzioni per l'uso 122

PENSAMOS EN USTED

Vielen Dank für ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So konnen Sie jedem Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.

Willkommen bei Electrolux.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

ELECTROLUX KODFP46TX - PENSAMOS EN USTED - 1

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und

Reparatur zu erhalten:

www.electrolux.com/support

Registieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:

www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX KODFP46TX - PENSAMOS EN USTED - 2

ELECTROLUX KODFP46TX - PENSAMOS EN USTED - 3

Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.electrolux.com/shop

ELECTROLUX KODFP46TX - PENSAMOS EN USTED - 4

Für weitere Rezepte, Tipps und Fehlerbehebung laden Sie die App My Electrolux Kitchen herunter.

ELECTROLUX KODFP46TX - PENSAMOS EN USTED - 5

Available on the

App Store

ELECTROLUX KODFP46TX - PENSAMOS EN USTED - 6

GETITON

Google Play

KUNDENDIENST UND SERVICE

Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst

wenden: Modell, PNC, Seriennummer.

Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.

ELECTROLUX KODFP46TX - KUNDENDIENST UND SERVICE - 1

Warnings-/Sicherheitshinweise

ELECTROLUX KODFP46TX - KUNDENDIENST UND SERVICE - 2

Allgemeine Informationen und Empfehlungen

ELECTROLUX KODFP46TX - KUNDENDIENST UND SERVICE - 3

Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE 83

1.1 Sicherheit von Kindern und

schutzbedürftigen Personen. 83

1.2 Allgemeine Sicherheit.. 84

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN. 85

2.1 Montage 85
2.2 Elektrischer Anschluss 86
2.3 Gebrauch 87
2.4 Reinigung und Pflege 88
2.5 Pyrolysereinigung 89

2.6 Innenbeleuchting 89
2.7 Wartung 90
2.8 Entsorgung 90

3.MONTAGE. 90

3.1 Montage 90
3.2 Befestigung des Ofens am Möbel..92

4.GERATEBESCHREIBUNG. 92

4.1 Gesamtansicht. 92
4.2 Zubehor 93

5. EIN- UND AUSSCHALTEN DES

BACKOFENS. 93

5.1 Versenkbare Knöpfe 93
5.2 Bedienfeld. 93

6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG.... 94

6.1 Erste Reinigung 94
6.2 Erstes Vorheizen 95

7. TÄGLICHER GEBRAUCH 95

7.1 Einstellung: Ofenfungtionen..95
7.2 Ofenfunktionen 96
7.3 Hinweise zu: Feuchte Umluft....97
7.4 Einstellung: Koch-Assistant 98
7.5 Koch-Assistant. 98

8.UHRFUNKTIONEN 103

8.1 Uhrfunktionen 103
8.2 Einstellung: Uhrfunktionen 104

9. VERWENDUNG: ZUBEHÖR 105

9.1 Einsetzen des Zubehörs 105

10.ZUSATZFUNKTIONEN. 106

10.1 Verriegelung 106
10.2 Automatische Abschaltung 107
10.3 Kuhlgeblase 107

11. TIPPS UND HINWEISE 107

11.1 Feuchte Umluft 107

11.2 Feuchte Umluft -
Empfohlenes Zubehor. 109
11.3 Gartabellen fur Prüfinstitute.....110

12. REINIGUNG UND PFLEGE 111

12.1 Hinweise zur Reinigung. 112
12.2 Reinigung: Garraumvertiefung...112
12.3 Entferen: Einhengegitter 112
12.4 Benutzung: Pyrolytische Reinigung 113
12.5 Erinnerungsfunktion Reinigen....114
12.6 Aus- und Einbau: Turl. 114
12.7 Austausch: Lampe 116

13. FEHLERSUCHE 117

13.1 Was zu tun ist, wenn 117
13.2 Servicedaten 118

14. ENERGIEEFFIZIENZ 119

14.1 Produktinformationen und
Produktinformationsblatt* 119
14.2 Energiesparen 119

15.MENUSTRUKTUR. 120

15.1 Menu 120

16. UMWELTTIPPS 121

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem

Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

  • Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
  • Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
  • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
  • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.

1.2 Allgemeine Sicherheit

  • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
  • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
  • Dieses Gerätarf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
    Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauschrank gesetzt wird.

  • Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.

  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
  • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr zu hersauszunehmen oder zu verstauen.
  • Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinter von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
  • Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie konnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
  • Entfernen Sie vor der pyrolytischen Reinigung alle Zubehörteile und übermäßig Ansammlungen/ Ablagerungen aus dem Garraum.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

ELECTROLUX KODFP46TX - Montage - 1

WARNING!

Die Montage des Gerätsarf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.

  • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
  • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandchuhe und festes Schuhwerk.

Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
- Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten.
- Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung öffnen lasst.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestellt. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.

Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte)580 (600) mm
Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
Höhe der Gerätevorderseite 589 mm
Höhe der Geräterückseite 571 mm
Breite der Gerätevorderseite 595 mm
Breite der Geräterückseite 559 mm
Gerätetiefe 569 mm
Geräteinbautiefe 548 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1022 mm
Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unter560x20 mm
Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite1500 mm
Befestigungsschrauben 4x25 mm

2.2 Elektrischer Anschluss

ELECTROLUX KODFP46TX - Elektrischer Anschluss - 1

WARNING!

Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Alle elektrischen Anschlusses sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
    Das Gerat muss geerdet sein.
  • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.

  • Schlieben Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.

  • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
  • Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel die Gerätetur oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Höhe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tur heiß ist.
  • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfern werden können.
  • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie, richer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
  • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
  • Schlieben Sie die Geräteur ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
  • Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.

Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch in Europa:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Für den Kabelabschnitt siehe die Gesamtleistung auf dem Typenschild. Sie können auch die Tabelle heranzziehen:

Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm^2)

maximal 13803× 0.75

maximal 23003× 1

maximal 36803× 1.5

Das Erdkabel (grün/gelb) muss 2 cm länger sein als die Phasen- und Nullleiter (blaue und braune Kabel).

2.3 Gebrauch

ELECTROLUX KODFP46TX - Gebrauch - 1

WARNING!

Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.

  • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

Vergewissern Sie sich, dass die Luftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tur vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Geräteur vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offen den Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommt.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

ELECTROLUX KODFP46TX - Gebrauch - 2

WARNING!

Risiko von Schaden am Gerät.

  • Um Beschädigungen und Verfarbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
  • Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
  • Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
  • Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
  • Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
  • Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfällig vor.
  • Verfährungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
  • Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein konnen.
    Kochen Sie immer bei geschlossener Geräteür.
  • Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tur) installiert, achten Sie darauf, dass die Tur während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollig abgekühlt ist.

2.4 Reinigung und Pflege

ELECTROLUX KODFP46TX - Reinigung und Pflege - 1

WARNING!

Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

  • Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
  • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
  • Gehen Sie beim Aushängen der Tur vorsichtig vor. Die Tur ist schwer!
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.

  • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.

  • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.

2.5 Pyrolysereinigung

ELECTROLUX KODFP46TX - Pyrolysereinigung - 1

WARNING!

Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es konnen chemische Emissionen (Dämpfe) austreten.

  • Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selfstreinigung und vor der Erstinbetriebnahme Folgendes aus dem Ofeninnenraum:

  • Alle größeren Lebensmittelrückstellende, Öl- und Fettablagerungen.

  • Alle zum Gerät dazugehörigen hersausnehmbaren Teile (Bleche, Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfaffen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung usw.

  • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch.

  • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern.

Das Gerät wird sehr heißt, und aus den vorderen Kühlungssöffnungen tritt Höhe Luft aus.

Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freiisetzen. Beachten Sie unbedingte Folgendes:

  • Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung.
  • Sorgen Sie während und nach dem ersten Gebrauch mit der Höchsttemperatur für eine gute Belüftung.

  • Einige Vogel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen reagieren.

  • Bringen Sie Tiere (besonderss Vogel) für die Zeit während und nach der Pyrolyse und nach der ersten Anwendung der Höchsttemperatur in einen gut belufteten Bereich.
  • Kleine Tiere reagieren auch während des laufenden Reinigungssprogramms empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Höhe von Pyrolyse-Backöfen.
  • Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen Reinigung beschädigt werden und geringfälligige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freiisetzen.
    Die von den Pyrolyse-Backofen/Speiseresten freigesetzten Dampfe sind ungefährlich für Menschen, einschließlich Kinder und Personen mit Gesundheitsbeschwerden.

2.6 Innenbeleuchtung

ELECTROLUX KODFP46TX - Innenbeleuchtung - 1

WARNING!

Stromschlaggefahr.

  • Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkafter Erssatzlampen: These Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
  • Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
  • Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.

2.7 Wartung

Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.

2.8 Entsorgung

ELECTROLUX KODFP46TX - Entsorgung - 1

WARNING!

Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Höhe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Geräte einschreiben.

3. MONTAGE

ELECTROLUX KODFP46TX - MONTAGE - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

3.1 Montage

ELECTROLUX KODFP46TX - Montage - 1

YouTube

www.youtube.com/electrolux

www.youtube.com/aeg

3.2 Befestigung des Ofens am Möbel

ELECTROLUX KODFP46TX - Befestigung des Ofens am Möbel - 1

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.1 Gesamtansicht

ELECTROLUX KODFP46TX - Gesamtansicht - 1

1 Bedienfeld
2 Einstellknopf für die Ofenfunktionen
3 Display
4 Einstellknopf
5 Heiz element
6 Lampe
7 Ventilator
8 Garraumvertiefung
9 Einschubschienen, herausnehmbar
10Einschubebenen

4.2 Zubehör

Kombirost

Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.

Backblech

Für Kuchen und Platzchen.

  • Brat- und Fettpanne

Zum Backen und Braten oder als Pfanne zum Aufsammeln von Fett.

5. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS

5.1 Versenkbare Knöpfe

Drucken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann hersaus.

5.2 Bedienfeld

Sensorfelder des Bedienfelds Drücken SieDrehen Sie den Knopf
Kurzzeit-weckerSchnell-aufhei-zungBack- ofen-be-leuch-tungVerriegelungOK
Wahlen Sie eine Ofenfungtion, um den Backofen einschalten.
Drehen Sie den Knopf für die Ofenfungtionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschal-ten.
12:34Wenn sich der Einstellknopf für die Ofenfunkti- onen in der Aus-Position befindet, schaltet das Display in den Standby-Modus.
12:40 120°Wenn Sie kochen, zeigt das Display die einge- stellte Temperatur, Uhrzeit und andere verfüg- bare Optionen an.

ELECTROLUX KODFP46TX - Bedienfeld - 1

Display mit der maximalen Anzahl währbarer Funktionen.

Display-Anzeigen

Vertriege-lungKoch-AssistentReinigungEinstellungenSchnellaufheizung
Timer-An-zeigen:

Fortschrittsbalken - für Temperatur oder Zeit.

Dampfgaranzeige

ELECTROLUX KODFP46TX - Bedienfeld - 2

6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

ELECTROLUX KODFP46TX - VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

6.1 Erste Reinigung

Reinigen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme und stellen Sie die Uhrzeit ein:

ELECTROLUX KODFP46TX - Erste Reinigung - 1

ELECTROLUX KODFP46TX - Erste Reinigung - 2

ELECTROLUX KODFP46TX - Erste Reinigung - 3

ELECTROLUX KODFP46TX - Erste Reinigung - 4
00:00

Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie OK.

6.2 Erstes Vorheizen

Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.
Schritt 1Nehmen Sie die Zubehörteile und die hereausnehmbaren Einjährigegeritter aus dem Ofen.
Schritt 2Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 1 Stunde lang eingeschaltet.
Schritt 3Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 15 Min. lang eingeschaltet.
i Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum beluftet ist.

7. TÄGLICHER GEBRAUCH

ELECTROLUX KODFP46TX - TÄGLICHER GEBRAUCH - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

7.1 Einstellung: Ofenfunktionen

Beginnen Sie mit dem Kochen
Schritt 1 Schritt 2
Stellen Sie eine Backofenfungtion ein. Stellen Sie die Temperatur ein.
Garen mit Dampf
Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist.
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4
°CHeizen Sie den leeren Backofen 10 Minuten vor, um Feuchtigkeit zu erzeugen. Stellen Sie die Speise in den Backofen.
Füssen Sie die Garraumvertiefung mit Leitungswasser.Stellen Sie die Dampfheiz-funktion ein.Stellen Sie die Temperatur ein.
i Die maximale Kapazität der Garraumvertiefung beträgt 250 ml. Füssen Sie die Garraumvertie-fung nicht wieder auf, während der Garvorgang lauft oder der Backofen heißt ist.
Wenn das Dampfgaren beendet ist:
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten.Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Freigesetzte Feuchtigkeit kann Verbrennungen verursichen.Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist. Entfernen Sie das restliche Wasser aus der Garraum-vertiefung.

7.2 Ofenfunktionen

Standard-Ofenfunktionen

Ofenfunktion Gerät
HeißenluftZum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene.
SteamBakeZum Hinzufügen von Feuchtigkeit beim Garen. Für die richtige Farbe und knusprige Kruste beim Backen. Für saftigere Speisen beim Aufwärmen. Zum Einkochen von Früchten und Gemüse.
PizzastufeZum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri-gen Boden.
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
TiefkühlgerichteLässt Fertigerichte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen) schon knusprig werden.
Feuchte UmluftThese Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Gebrauch": Feuchte Umluft.
GrillZum Grillen)dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot.
HeißluftgrillenZum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken.
MenüAufrufen des Menüs: Koch-Assistent, Reinigung, Einstellungen.

7.3 Hinweise zu: Feuchte Umluft

These Funktion wurden zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 verwendet. Tests nach EN 60350-1.

Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der hochsten Energieeffizienz Arbeitet.

Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus.

Naheres zum Garen finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen.

7.4 Einstellung: Koch-Assistant

Jedes Gericht in thisem Untermenü hat eine empfohlene Funktion und Temperatur. Sie können die Zeit und Temperatur während des Garvorgangs einstehen.

Einige der Speisen können Sie auch mit der folgenden Funktion zubereiten:· Gewichtsautomatik
Koch-Assistent - Verwenden Sie diese Funktion, um ein Gericht schnell mit den Standard-einstellungen zuzubereiten:
Schritt 1 Schritt2 Schritt 3 Schritt 4
P1 - P45OK
Öffnen Sie das Menu. Wählten Koch-Assis- tent. Drücken Sie OK.Wählten Sie das Ge-richt. Drücken Sie OK.Geben Sie das Ge-richt in den Backofen. Bestätigen Sie die Einstellung.

7.5 Koch-Assistant

Legende
ØGewichtsautomatik verfügbar.
ØDie Wassermenge für die Dampffunktion.
ØHeizen Sie den Backofen vor, bevor Sie mit dem Kochen beginnen.
ØEinschubebene.

Wenn die Funktion beendet ist, prufen Sie, ob das Gericht fertig ist.

Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer
Rindfleisch
Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer
P1 Roastbeef, blutig1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm dicke Stücke2: BackblechBraten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.40 Min.
P2 Roastbeef, ro-sa50 Min.
P3 Roastbeef, durch60 Min.
P4 Steak, rosa 180 - 220 g pro Stück; 3 cm dicke Scheibeng Bräter auf KombirostBraten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.15 Min.
P5 Rinderbraten/ geschmort (Prime Rib, obere runde, dicke Flanke)1,5 - 2 kg2: Bräter auf KombirostBraten Sie das Fleisch einige Minuten in einer/heißen Pfanne. Flüssigkeit hinzu-gehen. Setzen Sie es in den Backofen ein.120 Min.
P6 Roastbeef, blutig (Nieder-temperatur-Garen)1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm dicke Stücke2: BackblechVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze oder einfach Salz und frisch gemahlenen Pfeffer. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.75 Min.
P7 Roastbeef, ro-sa (Niedertem- peratur-Garen)85 Min.
P8 Roastbeef, durch (Nieder- temperatur-Garen)130 Min.
P9 Filet, blutig (Niedertempe- ratur-Garen)0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm di-cke Stücke2: BackblechVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze oder einfach Salz und frisch gemahlenen Pfeffer. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer/heißen Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.75 Min.
P10 Filet, rosa (Niedertempe- ratur-Garen)90 Min.
P11 Filet, fertig (Niedertempe- ratur-Garen)120 Min.
Kalb
P12 Kalbsbraten (z. B. Schulter)0,8 - 1,5 kg; 4 cm dicke StückeBräter auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Flüssigkeit hinzugeben. Braten zuge-deckt.80 Min.
Schweinefleisch
P13 Schweinebra-ten oder Schulter1,5 - 2 kgBräter auf Kombirost Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer.120 Min.
P14 Pulled Pork (Niedertempe-ratur Garen)1,5 - 2 kgBackblech Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Garzeit, um eine gleichmäßige Bräu-nung zu erzielen.215 Min.
P15 Lende, frisch 1 - 1,5 kg; 5 - 6 cm dicke Stücke2; Bräter auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.55 Min.
P16 Rippchen 2 - 3 kg; ver-wenden Sie rohe, 2 - 3 cm)dünne Rippchen3: tiefe Pfanne Flüssigkeit hinzufügen, um den Boden eines Gerichts zu bedecken. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer.90 Min.
Lamm
P17 Lammkeule mit Knochen1,5 - 2 kg; 7 - 9 cm dicke Stücke2; Bräter auf Backblech Flüssigkeit hinzugeben. Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer.130 Min.
Geflügel
P18 Hähnchen, ganz1 - 1,5 kg; frisch☐ 200 ml; Auflaufform auf Backblech Verwendten Sie ihre Lieblingsgewürze. Das Hähnchen nach der Hälfte der Gar-zeit wenden, um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen.60 Min.
P19 Halbes Hähn-chen0,5 - 0,8 kg☐ 3; Backblech Verwendten Sie ihre Lieblingsgewürze.40 Min.
P20 Hähnchen-brust180 - 200 g pro Stück☐ 2; Auflaufform auf Kombirost Verwendten Sie ihre Lieblingsgewürze. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer weißen Pfanne.25 Min.
P21 Hähnchen-schenkel, frisch-☐ 3; Backblech Wenn Sie die Hähnchenschenkel zuerst marinieren, stellen Sie die niedrigere Temperatur ein und garen Sie sie länger.30 Min.
P22ente, ganz 2 - 3 kg☐ 2; Bräter auf Kombirost Verwendten Sie ihre Lieblingsgewürze. Legen Sie das Fleisch in den Bräter. Die Ente nach der Hälfte der Garzeit werden.100 Min.
P23 Gans, ganz 4 - 5 kg☐ 2; tiefe Pfanne Verwendten Sie ihre Lieblingsgewürze. Legen Sie das Fleisch auf das tiefe Backblech. Die Gans nach der Hälfte der Garzeit wenden.110 Min.
Sonstige
P24 Hackbraten 1 kg☐ 2; Kombirost Verwendten Sie ihre Lieblingsgewürze.60 Min.
Fisch
P25 Ganzer Fisch, gegrillt0,5 - 1 kg pro Fisch☐ 2; Backblech Fisch mit Butter fällen und ihre Lieblingsgewürze und Kräuter verwenden.30 Min.
P26 Fischfilet -3; Auflaufform auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.20 Min.
Süβes Backen/Desserts
P27 Käsekuchen -2; Springform 28 cm auf Kombi-rost90 Min.
P28 Apfelkuchen -2; 150 - 150 ml; Backblech60 Min.
P29 Apfelkuchen -2; Kuchenform auf Kombirost40 Min.
P30 Apfelkuchen -2; 150 - 150 ml; 22cm Ku-chenform auf Kombirost60 Min.
P31 Brownies 2 kg3; tiefe Pfanne30 Min.
P32 Schokoladen-muffins-2; 150 - 150 ml; Muffin-Blech auf Kombirost30 Min.
P33 Brotkuchen -2; Brotpfanne auf Kombirost50 Min.
Gemüse / Beilagen
P34 Ofenkartof-feln1 kg2; Backblech Die ganzen Kartoffeln mit der Haut auf das Backblech geben.50 Min.
P35 Wegdes 1 kg3; Backblech mit Backpapier ausge- kleidet Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Kartoffeln in Stücke schneiden.35 Min.
P36 Gegrilltes Ge-müse1 - 1,5 kg3; Backblech mit Backpapier ausge- kleidet Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Gemüse in Stücke schneiden.30 Min.
P37 Kroketten, ge-froren0,5 kg3; Backblech25 Min.
P38 Pommes fri-tes, gefroren0,75 kg☐ 3; Backblech25 Min.
Gratins, Brot und Pizza
P39 Fleisch-/Gemüselasagne mit trockenen Nudelplatten1 - 1,5 kg☐ 2; Auflaufform auf Kombirost45 Min.
P40 Kartoffelgra-tin (rohe Kar-toffeln)1 - 1,5 kg☐ 1; Auflaufform auf KombirostDrehen Sie das Gericht nach der Hälfte der Garzeit um.50 Min.
P41 Pizza frisch,dünna-☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☌Backpapier ausgegleidet15 Min.
P42 Pizza frisch,dick-☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☓Backblech mit Backpapier ausgleidet25 Min.
P43 Quiche -☐ 2; Backform auf Kombirost45 Min.
P44 Baguette/Ciabatta/Weißbrot0,8 kg☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☓Backpapier ausgegleidetFür Weißbrot mehr Zeit nötig.30 Min.
P45Alle Getreide/Roggen/dunk-les Brot, alle Getreide inKastenform1 kg☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐45 Min.

8. UHRFUNKTIONEN

8.1 Uhrfunktionen

Uhrfunktion Verwendung
Kurzzeit-Wecker. Nach Ablauf der Zeit ertönt der Signalton.
STOPGarzeitdauer. Nach Ablauf des Timers ertönt ein akustisches Signal und die Ofenfungtion stoppt.
Zeitvorwahl. Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens.
Uptimer. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus.Um den Uptimer ein- oder auszuschalten, wahren Sie: Menu, Einstellungen.

8.2 Einstellung: Uhrfunktionen

Einstellung: Uhrzeit
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Um die Uhrzeit zu ändern, rufen Sie das Menu auf und wahren Sie Einstellungen, Tageszeit.Stellen Sie die Uhrzeit ein.Drücken Sie: OK
Einstellung: Kurzzeit-Wecker
Schritt 1Im Display wird Folgen des angezeigt: 0:00 angezeigt.Schritt 2 Schritt 3
Drücken Sie:Stellen Sie Kurzzeit-WeckerDrücken Sie: OK
i Der Countdown des Timers startet umgehend.
Einstellung: Garzeitdauer
Schritt 1 Schritt 2Im Display wird Folgen- des ange- zeigt: 0:00 ange- zeigt.Schritt 3 Schritt 4
Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein.Drücken Sie wie- derholt:Stellen Sie die Gardauer ein.Drücken Sie: OK.
i Der Countdown des Timers startet umgehend.
Einstellung: Zeitvorwahr
Schritt 1Schritt 2Das Display zeigt die Uhr-zeit an STARTSchritt 3 SSchritt 4Im Dis-play wird Folgen-des an-gezeigt: STOPPSchritt 5 Schritt 6
Wahlen Sie die Ofen-funkti-on.Drücken Sie wie-derholt:Stellen Sie die Startzeit ein.Drücken Sie: OKStellen Sie die Endzeit ein.Drücken Sie: OK
i Der Countdown des Timers beginnnt zu der eingestillten Startzeit.

9. VERWENDUNG: ZUBEHÖR

9.1 Einsetzen des Zubehörs

Die petite Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost geschichert.

Kombirost: Schieber den Rost zwischen die Führungssschienen der Einjährigeitter mit den Füssen nach unter zeigend.
Backblech / Auflaufpfanne: Schieber den Sies das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einjährigeitter.
Kombirost, Backblech / Auflaufpfanne: Schieber den Sies das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einjährigeitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe davon.

10. ZUSATZFUNKTIONEN

10.1 Verriegelung

These Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfung.
Einschalten, wenn der Backofen in Betrieb ist – das eingestellte Garen wird fortgesetzt und das Bedienfeld ist verriegelt.
Einschalten, wenn der Backofen ausgeschaltet ist – der Backofen kann nicht eingeschaltet werden, das Bedienfeld ist verriegelt.
These Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfung.
- gedrückt halten, um die Funktion einzuschalten. Ein Signal ertört.- gedrückt halten, um sie auszuschalten.
i 3 x blinking, wenn die Verriegelung eingeschaltet ist.

10.2 Automatische Abschaltung

Der Backofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Ofenfungtion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.

(℃) (Std.)1
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - max. 3

Die Abschaltautomatik Funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Zeitvorwahr.

10.3 Kuhlgeblase

Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kuhlgeblase automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das Kuhlgeblase weiter laufen, bis der Ofen abgekühlt ist.

11. TIPPS UND HINWEISE

11.1 Feuchte Umluft

Beachten Sie für Beste Ergebnisse die unter in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.

(℃) (Min.)
Brötchen, süber, 16 StückBackblech oder tiefes Blech180 2 20 - 30
Brötchen, 9 StückBackblech oder tiefes Blech180 2 30 - 40
Pizza, gefroren, 0,35 kgKombirost 220 2 10 - 15
Biskuitrolle Backblechoder tiefes Blech170 2 25 - 35
Brownie Backblechoder tiefes Blech175 3 25 - 30
Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kombirost200 3 25 - 30
Biskuitboden Biskuitform auf Kombi- rost180 2 15 - 25
Englischer Sand- wichkuchen à la VictoriaBackform auf Kombirost 1702 40 - 50
Fisch, pochiert, 0,3 kgBackblech oder tiefes Blech180 3 20 - 25
Fisch, ganz, 0,2 kgBackblech oder tiefes Blech180 3 25 - 35
Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombi- rost180 3 25 - 30
Fleisch, pochiert, 0,25 kgBackblech oder tiefes Blech200 3 35 - 45
Schaschlik, 0,5 kgBackblech oder tiefes Blech200 3 25 - 30
Plätzchen, 16 StückBackblech oder tiefes Blech180 2 20 - 30
Makronen, 24 StückBackblech oder tiefes Blech180 2 25 - 35
Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech170 2 30 - 40
Kleingebäck, pi- Kant, 20 StückBackblech oder tiefes Blech180 2 25 - 30
Mürbeteigplatz-chen, 20 StückBackblech oder tiefes Blech150 2 25 - 35
Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech170 2 20 - 30
Gemüse, po-chiert, 0,4 kgBackblech oder tiefes Blech180 3 35 - 45
Vegetarisches OmelettPizzapfanne auf Kombi-rost200 3 25 - 30
Mediterranes Ge-müse, 0,7 kgBackblech oder tiefes Blech180 4 25 - 30

11.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.

PizzapfanneBackformFörmchenTortenbodenform
Dunkel, nicht reflektie-rend28 cm DurchmesserDunkel, nicht reflektierend26 cm DurchmesserKeramikform8 cm Durch-messer, 5 cm HöheDunkel, nicht reflektie-rend28 cm Durchmesser

11.3 Gartabellen für Prüfinsitute

Informationen für Prüfinsitute

Tests gemäß IEC 60350-1.

X(℃) (Min.)
Tört-chen, 20 pro BlechOber-/UnterhitzeBack-blech3 170 20 - 30 -
Tört-chen, 20 pro BlechHeißluft Back-blech3 150 -16020 - 35 -
Tört-chen, 20 pro BlechHeißluft Back-blech2 und 4 150 -16020 - 35 -
Apfelku-chen, 2 Formen à 0 20 cmOber-/UnterhitzeKombirost 2180 70 - 90 -
Apfelku-chen, 2 Formen à 0 20 cmHeißluft Kombirost 2 160 70 - 90 -
Biskuit, Kuchen-form 0 26 cmOber-/UnterhitzeKombirost 2170 40 - 50 Backofen 10Mi-nuten vorheizen.
Biskuit, Kuchen-form 0 26 cmHeißluft Kombirost 2 160 40 - 50 Backofen 10 Mi-nuten vorheizen.
(℃) (Min.)
Biskuit, Kuchen-form 026 cmHeißluft Kombirost 2 und 4160 40 - 60Backofen 10Mi-nuten vorheizen.
Mürbe-teigge-bäckHeißluft Back-blech3 140 -15020 - 40 -
Mürbe-teigge-bäckHeißluft Back-blech2 und 4 140 -15025 - 45 -
Mürbe-teigge-bäckOber-/UnterhitzeBack-blech3 140 -15025 - 45 -
Toast, 4-6 StückGrill Kombirost 4 Max. 2 - 3Mi-nuten auf der ersten Seite, 2 - 3 Minuten auf der zwei-ten SeiteBackofen 3 Minu-ten vorheizen.
Hambur-ger aus Rind-fleisch, 6 Stück, 0,6 kgGrill Kombirost und Fett-pfanne4 Max. 20 -30 Kombiost in dievierte und Fett-pfanne in die drit- te Einschubebene des Backofens einschieben. Wenden Sie das Gericht nach der Hälfte der Gardauer. Backofen 3 Minu-ten vorheizen.

12. REINIGUNG UND PFLEGGE

ELECTROLUX KODFP46TX - REINIGUNG UND PFLEGGE - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Hinweise zur Reinigung

ReinigungsmittelFeuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung.
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
Täglicher Ge- brauchReinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder an- dere Speisereste konnten einen Brand verursachen.
Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür nieder- schlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Backofen im- mer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab.
ZubehörReinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und setzen Sie sie trock- nen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.

12.2 Reinigung: Garraumvertiefung

Entfernen Sie Kalkrückstände aus der Garraumvertiefung nach dem Dampfgaren.

Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Gießen Sie 250 ml Weißwein- essig in die Garraumvertie-fung. Benutzen Sie einen(höchstens 6 %-igen Essig oh- ne Zusätze.Lassen Sie den Essig bei Um-gebungstemperatur 30 Minu- ten lang die Kalkrückstände auflösen.Reinigen Sie den Garraum mit warmem Wasser und einem weichen Tuch.
Für die Funktion: SteamBake reinigen Sie den Backofen nach 5 - 10 Garzyklen.

12.3 Entfernen: Einhängegitter

Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.

Schritt 1Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.
Schritt 2Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.
Schritt 3Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es Heraus.
Schritt 4Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.

12.4 Benutzung: Pyrolytische Reinigung

Reinigen Sie den Backofen mit Pyrolytische Reinigung.

ELECTROLUX KODFP46TX - Benutzung: Pyrolytische Reinigung - 1

WARNING!

EsbestehtdasRisiko vonVerbrennungen.

ELECTROLUX KODFP46TX - WARNING! - 1

VORSICHT!

Befinden sich weitere Geräte in demselben Kuchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während dieser Funktion. Andernfalls kann der Backofen beschädigt werden.

Vor dem Pyrolytische Reinigung:
Schalten Sie den Back- ofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen.Reinigen Sie den Backofenboden und die innere Türglasscheibe mit warmem Wasser, einem wei-chen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Pyrolytische Reinigung
Schritt 1Menü eingeben: Reinigung /
Option Dauer
C1 - Leichte Reinigung 1 h 30 min
C2 - Normale Reinigung 2 h
Pyrolytische Reinigung
C3 - Gründliche Reinigung 2 h 30 min
Schritt 2OK - drücken, um das Reinigungsprogramm auszuwahlen.
Schritt 3OK - Drücken, um die Reinigung zu starten.
Schritt 4 Drehen Sie nachder Reinigung den Knopf für die Backofenk Funktionen in die Aus-Position.
Während der Reinigung ist die Backofenlampe ausgeschelt.
Sobald der Backofen die eingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Bis die Tür entriegelt wird, zeigt das Display Folgendes an:
Nach Abschluss der Reinigung:
Schalten Sie den Back- ofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.Reinigen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch.Entfernen Sie die Rückstände vom Garraumboden.

12.5 Erinnerungsfunktion Reinigen

Der Backofen erinnert Sie darüber, wann er mit der pyrolytischen Reinigung gereinigt werden muss.
blinkt 5 Sekunden nach jedem Kochvorgang im Display.Zum Ausschalten der Erinnerung geben Sie die Menu ein und wahren Sie Einstellungen, Erin-nerungsfunktion Reinigen.

12.6 Aus- und Einbau: Tür

Die Backofentür hat drei Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die internen Glasscheiben entfernen, um sie zu reinigen. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbau den Tur“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen.

ELECTROLUX KODFP46TX - Aus- und Einbau: Tür - 1

VORSICHT!

Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.

Schritt 1Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest.
Schritt 2Heben undziehen Sie die Verriege-lungen an, bis sie einrasten.
Schritt 3Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungstellung. An-schließend haben undziehen Sie die Tür aus der Aufnahme hersaus.
Schritt 4Legen Sie die Tür auf einer stabilen Oberfläche auf ein weiches Tuch.
Schritt 5Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Sei-ten an. Drücken Sie sie nachinnen, um den Klippverschluss zu loseen.
Schritt 6Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen.
Schritt 7Halten Sie die Glasscheiben der Tür an der Oberkante fest undziehen Sie sie vorsichtig einzeln hersaus. Begin-nen Sie mit der oberen Glasscheibe. Achten Sie daraufuf, dass die Glas-scheiben vollständig aus den Halte-rungen gezogen werden.
Schritt8Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glas-scheiben sorgfältig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
Schritt9Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheiben und die Backofentür ein.
Wenn die Tür korrekt installiert ist, horen Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken.

Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben (A und B) auf die richtige Reihenfolge. Überprüfen Sie das Symbol/den Aufdruck auf der Seite der Glasscheibe. Jede Glasscheibe sieht anders aus, um den Aus- und Einbau zu erreichtern.

Bei korrektem Einbau macht die Turabdeckung ein Klickgeräusch.

Stellen Sie sicher, dass Sie die mittlere Glasplatte korrekt in der Aufnahme installieren.

ELECTROLUX KODFP46TX - Aus- und Einbau: Tür - 2

ELECTROLUX KODFP46TX - Aus- und Einbau: Tür - 3

12.7 Austausch: Lampe

ELECTROLUX KODFP46TX - Austausch: Lampe - 1

WARNING!

Stromschlaggefahr.

Die Lampe kann hei sein.

Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen.

Bevor Sie die Lampe austauschen:
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist.Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung.Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus.

Hintere Lampe

Schritt 1Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.
Schritt 2Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt 3Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebestände Lampe.
Schritt 4Bringen Sie die Glasabdeckung an.

13. FEHLERSUCHE

ELECTROLUX KODFP46TX - FEHLERSUCHE - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

13.1 Was zu tun ist, wenn ...

In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführrt sind, wenden Sie sichitte an einen autorisierten Kundendienst.

Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf
Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zutrifft ...
Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden.Der Backofen ist ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Der Backofen heizt nicht auf. Die ist Abschaltautomatik ausgeschelt.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Backofen-Tür ist geschlossen.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist nicht durchgebrannt.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Kindersicherung ist ausgeschelt.
Komponenten
Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zutriftt ...
Die Lampe ist ausgeschaltet. Feuchte Umluft - isteingeschaltet.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist durch gebrannt.
Fehlercodes
Im Display erscheint ... Prüfen Sie, ob Folgendes zutriff ...
Err C3 Die Backofen-Tür ist geschlossen und dieTüverriegelung ist nicht beschädigt.
Err F102 Die Backofen-Tür ist geschlossen.
Err F102 Die Tüverriegelung nicht defekt ist.
00:00 angezeigt. Es gab einen Stromausfall. Stelen Sie die Uhr-zeit ein.
Wenn das Display einen Fehlercode anzeigt, der nicht in dieser Tabelle enthalten ist, schalten Sie die Haussicherung aus und wieder ein, um den Ofen neu zu starten. Wenn der Fehlercode erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Reinigung
Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zutriftt ...
Das Wasser tritt aus der Garraumvertiefung aus.Es befindet sich zu viel Wasser in der Gar- raumvertiefung.

13.2 Servicedaten

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst.

Die vom Kundendienst bestehtigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich auf dem vorderen Rahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.

Wir empfehlen Ohnen, die Daten hier zu notieren:
Modell (MOD.):
Produktnummer (PNC)
Seriennummer (S.N.)

14. ENERGIEEFFIZIENZ

14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt*

Name des Lieferanten Electrolux
Modellbezeichnung KODFP46TX 949499653
Energieeffizienzindex 81.2
Energieeffizienzklasse A+
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventi-oneller Modus0.93 kWh/Programm
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus0.69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume 1
Wärmequelle Strom
Volumen 72 I
Art des Backofens Eingebauter Backofen
Masse 31.4 kg
  • Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.
    Für die Republik Weirbrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B
    Für die Ukraine gemäß 568/32020.

Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland.

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Stufen, Backöfen, Dampföfen und Grills - Methoden zur Leistungsmessung.

14.2 Energiesparen

ELECTROLUX KODFP46TX - Energiesparen - 1

Der Backofen verfügt über Funktionen, mit denen Hilfe Sie beim tätiglichen Kochen Energie sparen können.

Achten Sie daraufuf, dass die Backofentur während des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die Backofenturarfährend des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Turdichtung sauber und stellen Sie safer, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.

Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor.

Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim

Backen so kurz wie möglich.

Garen mit Heißluft

Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit HeiBluft, um Energie zu sparen.

Restwärme

Ventilator und Lampe Funktionieren werden. Sobald Sie den Backofen ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.

Betragt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Die Restwärme im Backofen wird weiterhin garen.

Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.

Warmhalten von Speisen

Wahlen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt.

Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung

Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.

Feuchte Umluft

These Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.

Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus.

Sie konnen die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten

Energieeinsparungen reduziert.

15. MENÜSTRUKTUR

15.1 Menu

= - Wahlen Sie , um die Menu einzugeben.
Menu Struktur
Koch-AssistantReinigungEinstellungen
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5
OK01 - 011OK
Wählen Sie Me-nü, Einstellun-gen.Bestätigten Sie die Einstellung.Wählen Sie die Einstellung.Bestätigten Sie die Einstellung.Stellen Sie den Wert ein und drücken Sie OK
Einstellungen
O1 Uhrzeit Ändern O2 Helligkeit1 - 5
O3 Tastentöne 1 - Signalton2 - Klicken3 - Aus-schaltenO4 Lautstärke 1 - 4
O5 Uptimer Ein / Aus O6 Backofenbeleuch-tungEin / Aus
O7 Schnellaufheziehung Ein / AusO8 ErinnerungsfunktionReinigenEin / Aus
O9 DEMO Aktivi-erungscode:2468O10 Softwareversion Prüfen
O11 Gerät auf Werksein-stellungen zusückset-zenJa / Nein

16. UMWELTTIPPS

Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

PENSIAMO A TE

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ELECTROLUX

Modell : KODFP46TX

Kategorie : Elektrischer Ofen