SAMSON RS112a - Lautsprecher

RS112a - Lautsprecher SAMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RS112a SAMSON als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SAMSON RS112a - page 23
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu RS112a SAMSON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RS112a - SAMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RS112a von der Marke SAMSON.

BEDIENUNGSANLEITUNG RS112a SAMSON

Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, werfen Sie es nicht in den allgemeinen Hausmüll. Es gibt ein separates Sammelsystem für gebrauchte, elektronische Produkte gemäß der Gesetzgebung, die eine ordnungsgemäße Behandlung, Rückgewinnung und Recycling erfordert. Privathaushalte in den 27 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten, elektronischen Produkte kostenlos an benannte Sammelstellen oder an einen Einzelhändler zurückgeben (wenn Sie ein ähnliches neues Produkt kaufen). Für Länder, die nicht oben erwähnt werden, wenden Sie sich für eine ordnungsgemäße Entsorgungsmethode bitte an Ihre örtlichen Behörden. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt der erforderlichen Bearbeitung, Verwertung und Wiederverwertung unterzogen wird und verhindern so mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Wichtige Sicherheitsinformationen ACHTUNG! UM STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, NEHMEN SIE FRONTBLENDE UND RÜCKWAND NICHT SELBST AB. IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN QUALIFIZIERTEN FACHKRÄFTEN. Das Dreieck mit dem Blitz-Pfeil-Symbol soll den Anwender darauf hinweisen, dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“ im Gerätegehäuse vorhanden ist und diese u.U. ein Stromschlagrisiko darstellt. Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen soll für den Anwender wichtige Hinweise zu Betrieb und Wartung des Geräts hervorheben. AVIS

23RS Aktivlautsprecher mit Bluetooth ®1. Lesen Sie diese Anweisungen.

2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

5. Auf das im Folgenden beschriebene

Gerät darf Flüssigkeit weder tropfen noch spritzen. Stellen Sie daher keine Flüssigkeit enthaltenden Gefäße (z.B. eine Vase) oben auf dem Gerät ab.

6. Verwenden Sie zum Reinigen bitte nichts

anderes als ein trockenes, sauberes Tuch.

7. Achten Sie darauf, keine

Entlüftungsöffnungen zuzustellen oder zu blockieren. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. Mindestens 5 cm um das Gerät für ausreichende Belüftung

8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe

von Wärmequellen wie Heizstrahlern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (auch nicht von anderen Verstärkern) auf.

9. Verwenden Sie nur vom Hersteller

spezifizierte Aufsätze/Zubehörteile.

10. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts,

wenn ein Gewitter aufzieht oder das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt.

11. Die Schutzfunktion des Schukosteckers

(oder eines anderen geerdeten Steckers) darf nicht beeinträchtigt werden. Ein geerdeter Stecker besitzt zwei Kontakte, einen breiten und einen schmalen. Ein Schutzkontaktstecker besitzt zwei Kontakte und einen Kontaktstift für die Erdung. Der breite Kontakt (der dritte Kontaktstift) schützt den Nutzer. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose am Aufstellort passt, lassen Sie die Steckdose bitte fachgerecht erneuern.

12. Achten Sie darauf, nicht auf das

Netzkabel zu treten und dieses nicht einzuklemmen. Dies gilt insbesondere für den Bereich von Stecker, Steckdose sowie die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät kommt.

13. Verwenden Sie nur dann ein Gehäuse

auf Rollen, ein Stativ oder einen Tisch, wenn dieser/s vom Hersteller spezifiziert ist oder zum Lieferumfang des Geräts gehört. Wenn Sie ein Gehäuse auf Rollen verwenden, seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie den Wagen samt Gerät verschieben. Wenn der Wagen kippt, kann es zu Verletzungen kommen.

14. Überlassen Sie sämtliche

Wartungsarbeiten qualifizierten Kundendienstmitarbeitern. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde (z.B. Beschädigung des Stromkabels oder Steckers, Verschütten von Flüssigkeit auf oder Hineinfallen von Gegenständen in das Gerät) oder wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.

15. EIN/AUS-SCHALTER: Wenn ein

Gerät einen Ein/Aus-Schalter besitzt, unterbricht dieser NICHT den Kontakt zur Stromversorgung.

16. HAUPTTRENNSCHALTER: Der Stecker

muss jederzeit verwendbar sein. Bei Befestigung im Rack oder Einbau an Orten, an denen keine Steckdose vorhanden ist, muss der Schalter für die Hauptstromversorgung mit allen Kontakten mit einer Kontakttrennung von mindestens 3mm pro Pol in die Elektrik des Racks oder Gebäudes integriert werden.

17. BEI MIT VON AUSSEN ZUGÄNGLICHER

SICHERUNGSFASSUNG AUSGESTATTETEN GERÄTEN: Ersetzen Sie die Sicherung durch eine desselben Typs und derselben Nennwerte.

18. SPANNUNGSQUELLE MIT MEHREREN

EINGÄNGEN: Für dieses Gerät ist u.U. die Verwendung eines anderen Leitungskabels, Befestigungssteckers oder von beiden erforderlich – je nach Art der Stromversorgung am Aufstellort. An welche Art von Stromquelle Sie dieses Gerät anschließen können, ist auf der Geräterückseite angegeben. Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Verletzung zu verringern, wenden Sie sich an einen entsprechend qualifizierten Servicetechniker. Wichtige Sicherheitsinformationen 24ENGLISH

1. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden

Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine gefährlichen Interferenzen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen aufnehmen können, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

2. Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen

Stelle genehmigt wurden, könnten die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben. Erklärung zur Konformität mit den FCC-Richtlinien Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer privat genutzten Wohnung bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie, kann diese abstrahlen und, wenn nicht gemäß den Anweisungen installiert und eingesetzt, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer speziellen Anlage keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen am Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Ausrichtung oder Position der Empfangsantenne verändern.
  • Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
  • Das Gerät an eine Steckdose anschließen, an deren Stromkreis nicht auch der Empfänger hängt
  • Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zurate ziehen FCC-Strahlenschutzerklärung Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung für eine unkontrollierte Umgebung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Warnhinweis zu Hochfrequenzstrahlung Das Gerät wurde hinsichtlich der allgemeinen Anforderungen an die Exposition mit Hochfrequenzstrahlung bewertet. Das Gerät kann unter mobilen Expositionsbedingungen ohne Einschränkung verwendet werden. Dieses Gerät entspricht dem Standard RSS-310 von Industry Canada. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass dieses Gerät keine schädlichen Störungen verursacht. Hiermit erklärt die Samson Technologies Corp., dass RS110A, RS112A und RS115A die wesentlichen Anforderungen und sonstige anwendbare Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ EU erfüllen. Die Konformitätserklärung ist über folgenden Link einsehbar: http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/RS112A_DOC.pdf Wichtige Sicherheitsinformationen 25RS Aktivlautsprecher mit Bluetooth ®Vielen Dank für Ihren Kauf der Samson RS Aktivlautsprecher mit Bluetooth

. Die Lautsprecher der RS-Serie bieten die Funktionalität eines Aktivlautsprechers (RS110A mit 300 Watt und RS112A/RS115A mit 400 Watt Bi-Amping-Leistung) sowie die Vielseitigkeit eines tragbaren PA-Systems mit integriertem Mischer. Ideal für Live-Musik, Djs, Vorträge und tragbare Beschallungsanwendungen. Der RS110A verfügt über einen leistungsstarken 10-Zoll-Tieftonlautsprecher, während die Modelle RS112A und RS115A mit 12-Zoll- bzw. 15-Zoll-Tieftonlautsprechern ausgestattet sind. Alle drei Modelle verfügen über einen 1-Zoll-Hochtontreiber, der in einem Horn mit breiter Streuung montiert ist und für kristallklaren Klang und ein extrem breites Schallfeld sorgt. Der Drei-Kanal-Mixer auf der Rückseite verfügt über zwei XLR- und 1/4"-Eingänge für Mikrofon- oder Line-Pegel-Signale, einen 3,5-mm-Aux-Eingang und Bluetooth -Konnektivität für Musikstreaming. Die beiden Mikrofon-/Line-Kanäle verfügen über einen variablen Kompressor zum Abgleichen der Eingangssignale. Außerdem gibt es einen USB-Drahtlos-Port für den Anschluss von drahtlosen Mikrofonsystemen der Samson-XPD-Serie. Ein XLR-Mix- Ausgang bietet Ihnen die Möglichkeit der Koppelung weiterer Aktivlautsprecher, um größere Beschallungssysteme zu realisieren. Die Trapezform der einzelnen Lautsprecherboxen lässt sich vor der Bühne beim Mischpult oder für den Betrieb als Wedge-Monitor oder für die Standmontage mit den integrierten 1 3/8"-Stabbefestigungsbuchsen nutzen. Auf diesen Seiten finden Sie eine ausführliche Beschreibung Ihres RS-Lautsprechers sowie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für seine Einrichtung und Verwendung. Wenn Sie Ihren Lautsprecher in den USA gekauft haben, liegt eine Garantiekarte bei. Bitte befolgen Sie die Anweisungen, damit Sie unseren technischen Kundendienst online nutzen und wir Ihnen für dieses und andere Samson-Produkte zukünftig aktualisierte Informationen zukommen lassen können. Besuchen Sie auch unsere Website www.samsontech.com und erhalten Sie vollständige Informationen über unsere gesamte Produktpalette. Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Unterlagen sowie eine Kopie Ihres Kaufbelegs aufzubewahren: Seriennummer: ________________________________________________ Kaufdatum: ______________________________________________ Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum RS-Lautsprecher oder anderen Produkten von Samson haben, kontaktieren Sie uns unter support@samsontech.com. Wenn Sie Ihr Gerät mit angemessener Sorgfalt behandeln und regelmäßig korrekt warten, funktioniert Ihr RS-Lautsprecher im Normalfall jahrelang problemlos. Sollte dennoch einmal eine Reparatur Ihres RS-Lautsprechers erforderlich sein, benötigen Sie eine Umtauschberechtigungsnummer (RA). Erst nach Erhalt dieser Nummer können Sie Ihr Gerät bei Samson einschicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht akzeptiert. Bitte besuchen Sie www.samsontech.com/ra für eine RA-Nummer vor dem Versand Ihres Gerätes. Bitte bewahren Sie das Material der Originalverpackung auf und senden Sie das Gerät nach Möglichkeit im Originalkarton zurück. Wenn Sie Ihren RS-Lautsprecher außerhalb der USA erworben haben, wenden Sie sich bitte an einen Händler in Ihrer Umgebung. Dort erhalten Sie alle für Garantie und Wartung wichtigen Informationen. Einführung 26ENGLISH

FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO

1. Kombi-Eingang für XLR und

1/4” (6mm) Klinke – Nutzen Sie diesen XLR-1⁄4"-Eingang für symmetrische Mikrofone oder Line-Pegel-Geräte

2. SENSITIVITY-Schalter (Mic/Line)-

Passt die Kanalempfindlichkeit an die Signale der Eingangs- Audioquelle an.

3. COMPRESSOR - Mit diesen Reglern

wird der Kompressionsgrad für den Kanal eingestellt. Wenn der Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, wird das Kompressionsverhältnis erhöht und die Ausgangsverstärkung entsprechend angepasst. Der Dynamikbereich des Kanals wird eingegrenzt, wobei leisere Signale verstärkt und laute Signale gedämpft werden, damit sie sich besser in die Mischung einfügen. Eine zu starke Kompression kann einen Pumpeffekt erzeugen, die gesamte Dynamik eliminieren und zu Rückkopplungen führen.

4. Lautstärkeregler - Mit diesem

Regler wird der Pegel der Eingangssignale von Kanal 1 und 2 eingestellt.

5. Pairing-Anzeige - Zeigt

-Status des RS-Lautsprechers an.

6. Kopplungstaste - Drücken

Sie diese Taste, um den Erkennungsmodus für die Kopplung mit einem Bluetooth- Audiogerät zu aktivieren.

7. Lautstärkeregler - Mit diesem

Regler wird der Pegel des Bluetooth- und Aux-Eingangs eingestellt.

8. 1/8" AUX IN - Schließen Sie ein

Gerät mit Leitungspegel über ein 3,5-mm-Audiokabel an.

9. XPD WIRELESS Input - Schließen Sie einen digitalen drahtlosen USB-Empfänger Samson

XPD an diesen Eingang an.

10. MIX- OUT – Per XLR-Stecker können Sie mehrere RS-Lautsprecherboxen miteinander koppeln.

11. Anzeige SIGNAL/LIMIT – Diese Anzeige leuchtet grün, wenn das Signal anliegt. Sie leuchtet

rot, wenn der Verstärker in die Nähe der Signalspitze kommt, woraufhin der Limiter aktiviert wird.

12. Anzeige POWER – Diese LED leuchtet GRÜN, wenn der Verstärker aktiv ist.

13. POWER-Schalter – Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung Ihres RS-Lautsprechers.

14. Netzkabel-Anschlussbuchse – Zum Anschließen des mitgelieferten Standard-Netzkabels

für Schuko-Steckdosen.

15. Sicherungsfassung – Die Sicherungsfassung ist bereits ab Werk mit einer für Ihr Modell

geeigneten Sicherung bestückt. Wenn Sie diese Sicherung einmal wechseln müssen, ersetzen Sie diese unbedingt durch eine baugleiche Sicherung mit denselben Nennwerten. Bedienelemente und Anschlüsse hinten USE ONLY WITH A 250V FUSEEMPLOYER UNIQUEMENTAVECUN FUSIBLE DE 205V220–240110–120

27RS Aktivlautsprecher mit Bluetooth ®Schnellstart Die folgenden Schritte helfen Ihnen bei der Verwendung Ihres RS-Lautsprechers mit einem Mischpult.

1. Stellen Sie den Netzschalter des RS-Lautsprechers und des Mischpults auf OFF.

2. Drehen Sie den VOLUME-Regler an der Rückseite des RS Lautsprechers nach unten,

vollständig entgegen dem Uhrzeigersinn.

3. Schließen Sie Ihre Audioquellen gemäß den Anweisungen des Herstellers an Ihr Mischpult an.

4. Schließen Sie entweder ein XLR- oder ein 1/4-Zoll-Kabel vom Ausgang Ihres Mischpults an

die Buchse INPUT 1 auf der Rückseite des RS-Lautsprechers an. Stellen Sie den Schalter LINE/MIC in die Position LINE.

5. Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels in den hierfür vorgesehenen

Netzkabelanschluss an der Lautsprecherrückseite ein. Stecken Sie den Stecker Ihres Netzkabels in die Schuko-Steckdose ein. Hinweis: Die von Ihnen genutzte Steckdose darf nur in dem Spannungsbereich arbeiten, der an der Rückseite Ihres RS-Lautsprechers angegeben ist.

6. Schalten Sie das Mischpult und den/die RS-Lautsprecher ein.

7. Lassen Sie ein Audiosignal von Ihrem Mischpult laufen und überprüfen Sie mit Hilfe der

Ausgangsanzeige des Mischpults, ob Sie einen guten Pegel erhalten.

8. Drehen Sie den Regler VOLUME Ihres RS-Lautsprechers langsam auf, bis Sie die

gewünschte Signalstärke erreicht haben.

9. Wenn die Lautstärke des aus den Lautsprechern kommenden Signals zu groß wird

oder wenn die Anzeige „Limit“ häufig aufblinkt, drehen Sie den Regler VOLUME an Ihrem RS-Lautsprecher so lange zurück, bis die Anzeige gar nicht mehr oder nur noch gelegentlich aufleuchtet, um eine Signalspitze anzuzeigen. Hinweis: Bevor Sie den Lautsprecher anschließen und einschalten, bedenken Sie die Regel „zuletzt eingeschaltet, zuerst ausgeschaltet“: Wenn Sie Ihr System einschalten, vergewissern Sie sich, dass alle Kabel angeschlossen sind, schalten Sie zuerst Ihr Mischpult und alle anderen externen Geräte ein und dann die RS-Lautsprecher. Wenn Sie alles ausschalten, schalten Sie zuerst Ihren RS-Lautsprecher aus und dann Ihren Mixer und die anderen Geräte. 28ENGLISH

FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO

Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Mikrofonpegelsignal an Ihren RS-Lautsprecher anzuschließen und das Signal an einen zweiten RS-Lautsprecher weiterzuleiten:

1. Stellen Sie den POWER-Schalter beider RS-Lautsprecher auf die Position OFF.

2. Drehen Sie den VOLUME-Regler vollständig gegen den Uhrzeigersinn.

3. Stecken Sie den Stecker für jedes Gehäuse an eine Steckdose an.

4. Verbinden Sie ein Standard-XLR-Kabel vom MIX OUT des Haupt-RS-Lautsprechers mit

dem XLR-Eingang INPUT 1 des zweiten RS-Lautsprechers.

5. Stellen Sie am zweiten RS-Lautsprecher den Schalter SENSITIVITY auf die Position LINE.

6. Schließen Sie über ein Standard-XLR-Kabel ein dynamisches Mikrofon an die XLR-

Eingangsbuchse Ihres RS-Lautsprechers an.

7. Stellen Sie den Schalter SENSITIVITY in die Position MIC.

8. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position ON (Ein).

9. Drehen Sie, während Sie gerade etwas in das Mikrofon sagen oder singen, langsam den

VOLUME-Regler auf, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.

10. Um noch mehr Klangverstärkung zu erreichen, können Sie mithilfe des MIX-Ausgangs

mehrere Monitore miteinander koppeln, also hinter jeden RS-Lautsprecher einen anderen schalten. Stellen Sie die Empfindlichkeit (Sensitivity) des Eingangssignals an den zusätzlichen Lautsprecherboxen bis zur Position der LINE-Stufe ein. Anschließen eines Kabelmikrofons 29RS Aktivlautsprecher mit Bluetooth ®1. Drehen Sie den BLUETOOTH/AUX IN-Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn nach unten auf 0.

2. Wenn der RS-Lautsprecher und Ihr

Bluetooth-Gerät eingeschaltet sind, drücken Sie schnell die Pair-Taste auf der Rückseite des RS-Lautsprechers, damit der Lautsprecher erkannt wird. Die Bluetooth- Anzeige blinkt langsam blau.

3. Stellen Sie in den Einstellungen Ihres

Bluetooth-Gerätes ein, dass es verfügbare Geräte „erkennt“.

4. Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte

das Gerät „Samson BLUETOOTH“ aus.

5. Wenn Ihr Gerät Sie nach einem

Hauptschlüssel fragt, geben Sie die Ziffern 0000 (vier Nullen) ein und drücken Sie OK. Bei einigen Geräten werden Sie möglicherweise auch aufgefordert, die Verbindung zu akzeptieren.

6. Der RS-Lautsprecher zeigt an, dass die Kopplung abgeschlossen ist, wenn die Anzeige

konstant blau leuchtet. Sie können nun Audiodateien von Ihrem Gerät am RS-Lautsprecher hören.

7. Spielen Sie bei aufgedrehtem Lautstärkeregler Ihres Bluetooth-Gerätes Musik ab und

erhöhen Sie langsam den Lautstärkeregler des RS-Lautsprechers BLUETOOTH/AUX IN, bis Sie den gewünschten Pegel erreicht haben. Nachfolgend finden Sie eine schrittweise Anleitung zum Ändern der Netzspannung des RS-Lautsprechers. WARNHINWEIS: Ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie diesen Vorgang ausführen!

1. Führen Sie einen kleinen

Schraubendreher in den Schlitz unter dem Sicherungsschlitten ein und drücken Sie ihn vorsichtig nach oben. Der Sicherungsschlitten springt etwa 3/8" Zoll heraus.

2. Entfernen Sie den Sicherungsschlitten.

3. Entfernen Sie die Sicherung. Ersetzen

Sie sie durch die richtige Sicherung für Ihre Region.

4. Drehen Sie den Sicherungsschlitten

und richten Sie den Pfeil auf dem AC-Eingang auf die richtige Spannung für Ihre Region aus.

5. Schieben Sie den Sicherungsschlitten

in den Wechselstromeingang, bis er vollständig sitzt. Bluetooth

Pairing Anweisungen zur Spannungsauswahl

1. Schließen Sie den Samson-XPD-

USB-Empfänger an die XPD- Wireless-USB-Buchse auf der Rückseite des RS-Lautsprechers an.

2. Drehen Sie den Bluetooth/

Aux-In-Lautstärkeregler am RS- Lautsprecher vollständig gegen den Uhrzeigersinn.

3. Legen Sie einen neuen Satz

AA-Batterien (LR6) in den Batteriehalter des Senders ein und achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen. Bringen Sie dann die Abdeckung wieder an.

4. Schalten Sie den Sender ein, indem

Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt halten; die LED-Anzeige leuchtet dann orange.

5. Sprechen oder singen Sie bei

normaler Lautstärke in das Mikrofon und erhöhen Sie den Bluetooth/Aux- In-Regler, bis der gewünschte Pegel erreicht ist. Anschließen des drahtlosen Mikrofons XPD (separat erhältlich) 31RS Aktivlautsprecher mit Bluetooth ®RS110A RS112A RS115A Ausgangsleistung 300Watt Signalspitze (260 LF + 40 HF) 400Watt Signalspitze (300 LF + 100 HF) 170Watt RMS-Leistung (140 LF + 30 HF) 200Watt RMS-Leistung (150 LF + 50 HF) Max. SPL (1M) 102 dB 115 dB 116 dB Frequenzgang 60 Hz – 20 kHz 55 Hz – 20 KHz 50 Hz – 20 kHz Niedrigfrequenz (Low Frequency, LF) 10” (254 mm) Tieftöner 2” (50,8 mm) Schwingspule 12” (305 mm) Tieftöner 2” (50,8 mm) Schwingspule 15” (381 mm) Tieftöner 2,5” (63,5 mm) Schwingspule Hochfrequenz (High Frequency, HF) 1” (25,4 mm) 1” (25,4 mm) Schwingspule Crossover- Frequenz: 3,5 kHz Typ: 24 dB/Oct Frequenz: 3 kHz Typ: 18 dB/Oct Frequenzbereich der Hochtöner 84°H x 56°V 90°H x 60°V Eingänge Symmetrisches XLR–1/4” Combo, USB XPD Wireless Ausgang Ausgang „XLR Line“ (symmetrisch) Konturausgleich 100 Hz & 12 kHz Boost Elektronischer Schutz Thermisch, Überlast, Analoger (Optischer) Limiter, Kompressor Netzkabelstecker 3-polig IEC 250V (AC), 10A Stecker 3-polig IEC 250V (AC), 20A Stecker Stromverbrauch 420 W Sicherung 110 V-120 V T5A AC 250 V; 220 V-240 V T2.5A AC 250 V T: gibt Verzögerung an L: geringes Ausschaltvermögen 100-120 V T6.3AL AC 250 V; 220-240 V T3.15AL AC 250 V T: gibt Verzögerung an L: geringes Ausschaltvermögen Gehäuse Polypropylen Gitter Vollmetall gelocht Griffe Zwei seitlich, einer oben Monitorwinkel 45° Befestigungsme- thode 1-38” (35 mm) Masthalterung, 4 M10 Flypoints Abmessungen (LxBxH) 12,6” x 11,2” x 22,1” 320 x 285 x 561 mm 15” x 12.9” x 23,9” 380 x 327 x 606,5 mm 15,2” x 14” x 24,9” 386 x 356 x 631,5 mm Gewicht 9,8 kg (21,6 lb) 14 kg (30,8 lb) 14,8 kg (32,6 lb) Bei Samson verbessern wir unsere Produkte ständig, daher können sich Spezifikationen und Bilder ohne Vorankündigung ändern. Spezifikationen 32ENGLISH

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAMSON

Modell : RS112a

Kategorie : Lautsprecher