DOS199 - Bartschneider LIVOO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DOS199 LIVOO als PDF.
| Produkttyp | Barttrimmer mit Absaugsystem |
| Marke | Livoo |
| Modell | DOS199 |
| Stromversorgung | 5Vdc 1A via USB-Kabel (Adapter nicht im Lieferumfang) |
| Akku | Lithium-Ionen 3,7 V / 800 mAh, nicht vom Benutzer austauschbar |
| Betriebsdauer | 50 Minuten bei aktiviertem Absaugsystem |
| Ladezeit | Ca. 2 Stunden für die erste Ladung |
| Hauptmotor | 4800 U/min |
| Absaugmotor | 12000 U/min |
| Schutzart | IPX7 (Eintauchtiefe bis 1 Meter für 30 Minuten) |
| Verwendung im Wasser | Kann unter der Dusche oder im Bad verwendet werden |
| Aufsteckkämme | 4 Aufsteckkämme für Schnittlängen: 0, 3, 6, 9 und 12 mm |
| Ladeanzeige | Rote Leuchte (lädt), weiße Leuchte (vollständig geladen) |
| Klinge | Stahlklinge, austauschbar |
| Reinigung | Reinigungsbürste im Lieferumfang; Spülung unter fließendem Wasser (mit Vorsicht) |
| Schmierung | Mitgeliefertes Öl; 1-2 Tropfen zwischen den Klingen auftragen |
| Wartung | Regelmäßig reinigen; Klinge aus hygienischen Gründen desinfizieren |
| Sicherheit | Nur für den Hausgebrauch; nicht auf Wunden oder gereizter Haut verwenden |
| Entsorgung | Lithium-Akkus getrennt entsorgen; Gerät gemäß WEEE-Richtlinie |
Häufig gestellte Fragen - DOS199 LIVOO
Benutzerfragen zu DOS199 LIVOO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DOS199 - LIVOO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DOS199 von der Marke LIVOO.
BEDIENUNGSANLEITUNG DOS199 LIVOO
Danke, dass du dich für ein Livoo-Produkt entschieden hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Ge„enstände, sie sind eine Erweiterun,, Ihrer selbst, die es Ihnen ermö„licht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zü„en zu „enießen, e„al zu welcher Jahreszeit. "inter Raclette, Sommer Grillen. Oder um„ekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Allta„. Aus diesem Grund sind wir ständi„ innovativ und schaffen Produkte, die clever, peppi„ und vor allem erschwin„lich sind.
Unser „esamtes Sortiment findest du auf unserer "ebseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!

@Livoo

@livoo_officiel

@Livoo
Sicherheitshinweiseû
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisun,, vor dem ersten Gebrauch „ut zu lesen und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienun,, des Gerätes oder ein unsach„emäßer Gebrauch kann Schaden anfü„en oder den Benützer verletzen. Ver„ewissern Sie sich, dass Sie das Gerät für den vorher„esehenen Zweck benützen; wir lehnen 'ede Verantwortun,, für Schäden durch unsach„emäßen Gebrauch oder schlechte Handhabun,, ab.
WARNHINWEIS!ûûZurûûVerringerungûûdesû Stromschlagrisikos:û
- Ziehen Sie immer sofort nach dem Gebrauch das USB-Kabel vom Gerät ab, wenn es nicht auf „eladen wird.
- Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reini„un„ des Geräts ab.
- WóRêHlêWEIS!ûûZurûûVerringerungûûvonû Verbrennungen,ûûíränden,ûûStromschlägenûûoderû Personenschäden:û
Dieses Gerät ist nur für den Haus„ebrauch bestimmt.
- Eine stren„e Beaufsichti„un„ ist bei der Benutzun„ dieses Geräts durch oder in der Nähe von Kindern oder behinderten Personen notwendi„.
- Bitte lesen Sie die Bedienun„sanleitun„ vor dem Gebrauch sor„fälti„ durch.
- Das Gerät darf nicht zerle„t oder überholt werden.
- Falls das Gerät oder ir „endein Teil beschädi,“ ist, verwenden Sie es nicht weiter.
- Nicht an Körperstellen mit "unden, Entzündun,,en oder aller,,ischen Reaktionen verwenden.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
-
Der Haarschneider kann von Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht verwendet werden.
-
von mindestens 8 Jahren und Personen mit ein „eschränkten physischen, sensorischen oder „eisti „en Fäh i „keiten oder Personen ohne Erfahrun „ und “issen, wenn sie beaufsichti „t wurden oder Anweisun „en zur sicheren Benutzun „ des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reini „un „ und Benutzerwartun „ darf nicht von Kindern ohne Beaufsichti „un „ durch „eführt werden.
-
Dieses Produkt ist kein Spielzeu„
- "ARNUNG: Für die Aufladun,, verwenden Sie nur das mit,,elieferte, abnehmbare USB-Kabel.
- Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch und vor der Reini, un, aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose.
- Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichti, t, wenn sie sich in der Nähe des Geräts befinden.
WóçêUêßû
- Halten Sie das Gerät trocken.
- VORSICHT: Entfernen Sie das USB-Stromkabel oder den Adapter (nicht im Lieferumfan,, enthalten), bevor Sie die Kamera unter "asser reini,,en.
-
Dieses Gerät enthält einen Akku, der nicht austauschbar ist.
-
Dieses Gerät darf nur mit Schutzkleinspannun,, entsprechend der Kennzeichnun,, auf dem Gerät versor,,t werden.
- "enn Sie ein Netzteil verwenden (nicht im Lieferumfan,, enthalten), verwenden Sie nur ein Netzteil mit einer Stromversor,, un,, von 5V/1A.Netzteil mit Stiften zum Einstecken in Steckdosen müssen mindestens der Schutzart IP"4 entsprechen
- Dieses Gerät ist für den Haushalts„ebrauch und ähnliche Anwendung„sbereiche bestimmt, z. B.:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsum,,ebun,,en
- in Gast- und Farmhäusern
- in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Bereichen für Kunden
- in Frühstückspensionen und ähnlichen Einrichtun, en.
ôechnischeûÃpezifikationenû
Leistun„saufnahme: 5Vdc 1A, 5“
Akku: Li-Ion DC 3.7V 800 mAh
Motor: 4800 U/min. Vakuummotor: 12000 U/min
Akkubetriebsdauer: 50 Minuten Rasierer mit Vakuumbetrieb
![]() | erät kann in einer Badewanne oder Dusche verwendet werden. |
Dieses Gerät ![]() | ist für die Reini„un„ unter einem offenen “asserhahn „eei„net. |
| IPX7 | Dieses Gerät ist gegen das Eintauchen in Wasser geschützt. Mindestens 30 Minuten lang in 1 Meter Tiefe eintauchen. |
| Elektrisches Gerät der Klasse III. | |
Reinigungûundûwartungû
ReinigenüSieüdenüiartschneiderüregelmäßig.ü
Die regelmäßige Pflege des Akku-Bartschneiders und seines Zubehörs wird die Lebensdauer Ihres Geräts verlängern.
êóCHÛJEDEMÛGEÍRÓUCHÛ
Vergewissern Sie sich, dass der Bartschneider ausgeschaltet ist. Reinigen Sie das Produkt mithilfe eines Tuchs, das leicht in Wasser angefeuchtet wird. Verwenden Sie keine Scheuermittel am Gerät, den Kammaufsätzen oder dem Scherkopf. Verwenden Sie niemals einen Fön oder ein Heizelement zum Trocknen des Geräts.
Pinselreinigungü
Der Kammaufsatz kann vom Hauptgehäuse (Bartschneider) abgenommen werden und mithilfe der Reinigungspinsel aus der Schachtel gereinigt werden. Pinseln Sie vorsichtig und pusten Sie bei Bedarf, um die verbleibenden Barthaare von der Klinge zu entfernen. Verwenden Sie keine Drähte oder eine scheuernde Bürste, um den Bartschneider nicht zu beschädigen.
óchtungübeiüderüSchmierungü
Tragen Sie nur dünnflüssiges Öl auf, ähnlich wie in diesem Kit mitgeliefert. Die Schmierung hat in dem Zwischenraum zwischen der stationären und beweglichen Klinge mit 1-2 Tropfen Öl zu erfolgen, dies hält die Klingen scharf und erhöht ebenfalls die Lebensdauer (Abb. 8).
Waschenüdesüçammaufsatzesüü
Nehmen Sie den Kammaufsatz ab. Spülen Sie ihn unter fließendem Wasser ab. Lassen Sie ihn vollständig trocknen.
óuswechselnûderüklingeûû
- Schalten Sie Ihren Rasierer aus.
Drücken Sie mit dem Daumen auf die Klinge und schieben Sie sie in Pfeilrichtung nach vorne. Achten Sie darauf, die Klinge nicht fallen zu lassen (Abb. 5).
-
Setzen Sie die neue Klinge (Teil A, Abb. 6) in den Schlitz am Rasierer ein (Teil B).
-
Drücken Sie die Klinge nach unten, bis Sie ein „Klicken“ hören.
Hinweis: Desinfizieren Sie die Klinge aus hygienischen Gründen regelmäßig.
ZeichnungûdesûGerätesû
óbbildungûlû
| 1 | Ein/Aus-Taste |
| 2 | USB-Kabel |
| 3 | Pinsel |
| 4 | Kammaufsätze |
û
VerwendungüdesüGerätesü
õadeanweisungenû
Vor der Erstinbetriebnahme des Geräts, laden Sie bitte das Gerät vollständig auf, indem Sie es für 2 Stunden eingesteckt lassen. Bitte verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel zum Aufladen Ihres Geräts (Abb. 1). Sobald der Bartschneider für den Ladevorgang angeschlossen wird, leuchtet die LED rot.
Die LED wechselt auf weiß, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Hinweis: Das Produkt kann sich während dem Ladevorgang leicht erwärmen.
íedienhinweiseû
Um den gewünschten Kammaufsatz aufzusetzen, halten Sie den Kammaufsatz zwischen Ihren Fingern mit den Zähnen nach oben zeigend. Positionieren Sie den Kammaufsatz an der Unterseite, und schieben Sie ihn in die Schlitze (zunächst auf der einen Seite und dann auf der anderen), bis die Vorderseite des Kammaufsatzes fest an der Klinge anliegt und Sie ein hörbares „Klick“-Geräusch wahrnehmen (Abb. 3).
Zum Abnehmen des Kammaufsatzes, gehen Sie auf die gleiche Weise vor, indem Sie eine Seite nach der anderen entfernen (Abb. 4).
Wählen Sie den Kamm entsprechend der gewünschten Rasierlänge, 0 mm, 3 und 6 mm bzw. 9 und 12 mm. Drücken Sie die EIN/AUS-TASTE, um mit der Rasur zu beginnen. Das Haarabsaugsystem startet automatisch und ermöglicht Ihnen eine saubere Rasur.
Wenn Sie mit der Rasur fertig sind, drücken Sie erneut die EIN/AUS-Taste, um das Gerät auszuschalten.
Das folgende Verfahren soll gefolgt sein, um die Batterie zu nehmen.
Die Batterien sollen genommen sein, bevor das Gerät zu werfen.
Überzeugen Sie sich, daß Ihr Gerät ausgeschaltet ist, um keinen elektrischen Schock zu riskieren. Laden Sie sie vollständig ab.
Den im Ort gelegten Schutzdeckel wegnehmen, wo, Ihnen den Adapter Sektor zu verbinden und um das die Batterien enthaltende Abteil zu öffnen. Versehen Sie sich mit einem Schraubenzieher, um die Schraube wegzunehmen.
Nehmen Sie die Batterien des Gerätes weg. Schneiden Sie die Kabel und das die Batterien mit der gedruckten Schaltung verbindende Lesezeichen und binden Sie sie los.
ACHTUNG: DIESER HAUFEN NI-MH SOLLEN WIEDERVERWERTET ODER ENTSPRECHEND DEM LEGEN IM ABFALL DES GERÄTES BESEITIGT SIND.
Nicht verbrennen, zerlegen, zu erdrücken oder die Batterien zu durchbohren, weil sie Giftstoffe befreien könnte.
In extremen Temperaturen nicht ausstellen.
Stellen Sie sie in den Fähren in Sammlung, zu diesem Zweck vorhergesehen, ab oder bringen Sie es Ihrem Geschäft mit.
û

(Gültig in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem separaten Sammelsystem eingeführt haben). Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE), in Verbindung bleiben Das alte elektrische Haushaltsgeräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die
Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Produkte.
û

