OFFICEJET PRO K850DN - Multifunktionsdrucker HP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OFFICEJET PRO K850DN HP als PDF.

Page 20
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HP

Modell : OFFICEJET PRO K850DN

Kategorie : Multifunktionsdrucker

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionsdrucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OFFICEJET PRO K850DN - HP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OFFICEJET PRO K850DN von der Marke HP.

BEDIENUNGSANLEITUNG OFFICEJET PRO K850DN HP

2 Utilisez toujours une prise de courant mise à la terre lors du branchement de ce produit à une source d’alimentation. Si vous ne savez pas si une prise de courant est mise à la terre, consultez un électricien qualifié. 3 Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit. 4 Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage. 5 N’installez jamais cet appareil près d’une source d’eau, ni si vous êtes mouillé. 6 Installez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable. 7 Installez l’appareil dans un lieu protégé où personne ne risque de marcher sur le cordon ou de trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne risque pas d’être endommagé. 8 Si le produit ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section « Dépannage » du guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage relatif à votre système d’exploitation. 9 L’appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien doit être réalisé par l’utilisateur. Confiez-en l’entretien à du personnel qualifié.

Veiligheidsinformatie

Attention : HP respecte le choix des utilisateurs, mais n’est pas en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d’encre d’une autre marque. Les interventions ou réparations de l’imprimante consécutives à l’utilisation de cartouches d’encre non

HP ne sont pas couvertes par la garantie.

3) Alignez chaque cartouche sur l’emplacement de la couleur correspondante, puis insérez-la dans le logement. Pour assurer un bon contact, appuyez fermement sur chaque cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Remarque : Les quatre cartouches d’encre doivent être mises en place correctement pour que l’imprimante puisse fonctionner. 4) Fermez le capot des cartouches d’encre.

3) Haal de printkoppen uit de verpakking en verwijder de beschermtape van de printkoppen.

4) Plaats de printkoppen in de sleuven met de bijbehorende kleurcode en duw elke printkop stevig op zijn plaats. 5) Sluit de printkopgrendel en druk deze omlaag zodat deze in de vergrendelde positie terechtkomt. 6) Sluit de printerkap.

Punto 4: Installare le testine di stampa.

Pour offrir une qualité d’impression optimale, l’imprimante aligne les têtes d’impression. Au début de la procédure d’alignement, le voyant d’alimentation clignote et l’imprimante imprime une page d’état. Une fois la procédure terminée, elle imprime deux pages d’alignement. L’alignement des têtes d’impression dure environ 8 minutes. N’ouvrez aucun capot et n’appuyez sur aucun bouton tant que les pages n’ont pas été imprimées. Si le document ne s’imprime pas, reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 29.

Stap 6: Het netsnoer aansluiten en de printer aanzetten.

1) Sluit de stroomvoorziening aan op de printer. 2) Sluit het netsnoer aan op de stroomvoorziening. 3) Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact (AC). 4) Druk op 1) Fermez toutes les applications ouvertes et insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne s’ouvre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation du CD de démarrage. 2) Dans le menu du CD, cliquez sur Installer (Windows) ou Installer le pilote (Mac OS) et suivez les instructions à l’écran. 3) Branchez le câble USB ( ) ou parallèle ( ) (vendu séparément) lorsque vous y êtes invité. Remarque : branchez uniquement le câble parallèle ou le câble USB, pas les deux.

Stap 7: De printer aansluiten.

Zie de volgende aanwijzingen voor uw verbindingstype (USB, parallel of netwerk). Zie de gebruikershandleiding op de Starter-cd voor meer informatie over het installeren van de software.

Remarque : l’imprimante et les ordinateurs qui l’utilisent doivent, de préférence, se trouver sur le même sous-réseau. Répétez cette étape si le voyant de liaison du connecteur réseau ne s’allume pas.

Reportez-vous à la section “Problème de connexion à un réseau” du guide de l’utilisateur en ligne. 2) Localisez l’adresse matérielle de l’imprimante à l’arrière de l’imprimante et prenez-en note. Vous aurez peut-être besoin de ces informations pour la configuration du réseau.

Netwerk (HP Officejet Pro K850):

1) Sluit de netwerkkabel aan op de aansluiting en op een beschikbare poort op de netwerkhub, -switch of -router. LET OP: sluit de netwerkkabel niet aan op een poort met de naam Pour plus d’informations sur le partage de l’imprimante en réseau, reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne.

Étape 8 : Test de l’installation du logiciel de l’imprimante.

Après avoir terminé l’installation du logiciel et connecté l’imprimante à l’ordinateur, imprimez un document à partir d’une application que vous utilisez régulièrement pour vous assurer que le logiciel est bien installé. Si le document ne s’imprime pas, reportez-vous à la section « Dépannage », à la page 29.

Votre imprimante est prête à l’emploi. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’imprimante, les instructions de dépannage et la garantie, reportez-vous aux références suivantes :

• au guide de l’utilisateur en ligne et au fichier Lisezmoi disponibles sur le CD de démarrage ; • à l’HP Instant Support et au serveur Web intégré (voir le guide de l’utilisateur en ligne) ; • au site d’assistance du produit à l’adresse www.hp.com/support/officejetprok850.

Stap 9: De printer registreren.

Registreer de printer om gebruik te kunnen maken van belangrijke ondersteuning en technische informatie. Als u de printer niet heeft geregistreerd tijdens de installatie van de software, kunt u de printer later registreren op www.register.hp.com.

Interprétation des voyants du panneau de commande

Les voyants de l’imprimante signalent l’état de celle-ci et sont très utiles pour diagnostiquer les problèmes d’impression. Cette section contient des informations sur les voyants de l’imprimante, leur signification et les mesures à prendre en cas de besoin.

Vous trouverez une liste complète des descriptions des voyants du panneau de commande aux endroits suivants :

Cliquez sur l’onglet Services, puis sur Aide sur les voyants de l’imprimante. z

Indication des voyants de l’imprimante

Explication et action recommandée

Le voyant Alimentation est allumé.

L’imprimante est sous tension et inactive. Elle est connectée

à l’aide d’un câble USB ou parallèle. Aucune action n’est requise. L’imprimante est sous tension et inactive. Elle est connectée à un réseau à l’aide d’un câble réseau.

à un réseau », à la page 29. z

Le voyant Alimentation est allumé et les voyants Reprise et Bourrage papier clignotent.

Appuyez sur le (bouton Reprise) pour éjecter le support coincé. z Retirez tous les supports du bac de sortie, puis localisez le bourrage et supprimez-le. z Appuyez sur le (bouton Reprise) pour poursuivre la tâche d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Maintenance et dépannage » du guide de l’utilisateur en ligne. z

Indication des voyants de l’imprimante

Explication et action recommandée

Le voyant d’alimentation est allumé et les voyants Reprise et Plus de papier clignotent.

L’imprimante ne contient plus de papier.

Les voyants Alimentation et Porte ouverte sont allumés.

Un capot n’est pas bien fermé.

« Consommables et accessoires HP » du guide de l’utilisateur en ligne. Les voyants Alimentation et Tête d’impression et au moins un des voyants indicateur de couleur sont allumés.

Le voyant Alimentation et au moins un des voyants indicateurs de couleur sont allumés.

Le voyant Alimentation et au moins un des voyants indicateurs de couleur clignotent.

Une cartouche d’encre est vide et doit être remplacée avant que vous ne puissiez continuer à imprimer. z

Les voyants Alimentation et Cartouche d’encre et au moins un des voyants indicateurs de couleur sont allumés.

Remplacez la cartouche d’encre désignée. Pour obtenir des informations sur les commandes de consommables, reportez-vous au chapitre « Consommables et accessoires

HP » du guide de l’utilisateur en ligne.

Il manque une ou plusieurs cartouches d’encre. z z

Installez les cartouches d’encre et essayez d’imprimer.

Si l’erreur persiste, remplacez la ou les cartouche(s) d’encre désignée(s). Pour obtenir des informations sur les commandes de consommables, reportez-vous au chapitre « Consommables et accessoires HP » du guide de l’utilisateur en ligne.

Voyants du connecteur réseau (HP Officejet Pro K850dn)

Interprétation des voyants du connecteur réseau 1 Le voyant de liaison est allumé. Le voyant d’activité est éteint.

L’imprimante est connectée au réseau, mais ne reçoit ou ne transmet pas de données sur le réseau. L’imprimante est sous tension et inactive. z

Le voyant de liaison est éteint. Le voyant d’activité est éteint.

L’imprimante est éteinte ou n’est pas connectée au réseau.

Assurez-vous que le bloc d’alimentation, le cordon d’alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés à l’imprimante. Tous les éléments et rubans d’emballage ont été enlevés de l’imprimante. Les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont bien installées dans leurs emplacements respectifs, de même couleur. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour assurer un bon contact. Prenez soin de retirer le ruban adhésif de chaque tête d’impression. Le loquet des têtes d’impression et tous les capots sont fermés. Le panneau d’accès arrière ou l’unité recto-verso est bien en place. Le support est correctement chargé dans le bac et il n’est pas coincé dans l’imprimante.

Si l’installation du logiciel d’imprimante s’avère impossible, vérifiez les points suivants : z z z

Toutes les applications, notamment les programmes de protection contre les virus et les pare-feu personnels, ont été fermées ou momentanément désactivées. Assurez-vous que l’imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l’utiliseront. Si le programme d’installation ne parvient pas à détecter l’imprimante, imprimez la page de configuration, localisez l’adresse IP et saisissez-la manuellement. Si votre ordinateur est équipé du système d’exploitation Windows, assurez-vous que les ports réseau créés dans le pilote d’imprimante correspondent à l’adresse IP de l’imprimante : 1 Imprimez une page de configuration. Pour obtenir des instructions à ce sujet, reportez-vous à la section « Page de configuration », à la page 30. 2 Depuis le bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis Imprimantes ; ou cliquez sur Démarrer, puis Imprimantes et télécopieurs (selon le système d’exploitation utilisé).

Problèmes liés à l’installation du logiciel

3 Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Ports.

Vérification des étapes préalables à l’installation

4 Sélectionnez le port TCP/IP de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer le port.

La configuration système de l’ordinateur est conforme aux exigences (voir le guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le

CD de démarrage). z Avant de procéder à l’installation de logiciels sur un ordinateur Windows, assurez-vous que tous les autres programmes sont fermés. z Si l’ordinateur ne reconnaît pas le chemin d’accès que vous avez indiqué pour le lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d’unité correcte. z Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de démarrage placé dans le lecteur de CD-ROM, vérifiez si le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez également télécharger le pilote d’imprimante à l’adresse www.hp.com/support/officejetprok850. z

Réinstallation du logiciel d’imprimante. z

6 Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue. Si le voyant de liaison du connecteur réseau ne s’allume pas, assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section « Dépannage des problèmes réseau » ci-dessus sont réunies. z Bien qu’il soit déconseillé d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante, cette opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d’installation (un conflit avec un pare-feu personnel, par exemple). Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage. z

Si vous utilisez Windows et que l’ordinateur ne parvient pas

à détecter l’imprimante, lancez l’utilitaire de désinstallation pour effectuer une désinstallation complète du pilote d’imprimante. Sur le CD de démarrage, cliquez sur Utilitaires, puis sur Programme de désinstallation. Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote de l’imprimante.

Réinitialisation des paramètres réseau de l’imprimante

(bouton d’alimentation) et, tout en le maintenant enfoncé, appuyez trois fois sur (bouton de reprise). Relâchez ensuite (bouton d’alimentation).

Si vous avez installé le pilote d’imprimante, désinstallez-le, puis réinstallez-le.

Remarque : pour obtenir des informations de dernière minute, consultez le fichier Lisezmoi et les notes de version ou rendez-vous sur le site Web d’assistance produit à l’adresse www.hp.com/support/officejetprok850.

Outils de dépannage et de configuration

Les outils suivants sont disponibles pour dépanner ou configurer l’imprimante. Pour plus d’informations sur ces outils, reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage.

Serveur Web intégré (EWS)

Page de configuration

La page de configuration vous permet de consulter les paramètres actuels de l’imprimante, de résoudre les problèmes relatifs à l’imprimante et de vérifier l’installation des accessoires en option, tels qu’une unité recto-verso. Elle contient également un journal des événements récents. Si l’imprimante est connectée à un réseau, une page de configuration supplémentaire est imprimée. Cette page affiche les paramètres réseau de l’imprimante.

Entrez l’adresse IP affectée à l’imprimante dans le champ d’adresse d’un navigateur Web pris en charge par votre ordinateur.

Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, entrez l’adresse suivante dans le navigateur Web : http://123.123.123.123.

Si vous devez appeler HP, imprimez au préalable la page de configuration.

Tout en maintenant fois sur

(bouton Alimentation) enfoncé, appuyez une

(bouton Annuler), puis relâchez

Limites de la garantie

Hewlett-Packard garantit les produits HP au client final contre tout défaut de fabrication et de main d’œuvre pendant la période désignée prenant effet à compter de la date d’achat par le client.

EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADEQUATION À QUELQUE UTILISATION PARTICULIÈRE QUE CE SOIT.

La garantie limitée de HP ne couvre que les défauts découlant d’un usage normal du produit. Par conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites : d’un mauvais entretien ou d’un entretien incorrect ;

NE RESTREIGNENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS IMPERATIVEMENT PREVUS PAR LA LOI, AUXQUELS ILS S’AJOUTENT, ET QUI SONT APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS HP A SES CLIENTS.