VPLFHZ85 - Projektor SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VPLFHZ85 SONY als PDF.
| Produkttyp | Laserprojektor (Laserlichtquelle) |
| Display-Technologie | LCD (3LCD) |
| Lichtquelle | Laser Klasse 1 (gemäß IEC 60825-1:2014, RG2 IEC 62471-5:2015) |
| Anzahl der Laserdioden | 28 Dioden (2 Arrays mit 67 W) |
| Laserwellenlänge | 449 - 461 nm |
| Objektiv | Austauschbar (optionale Objektive: VPLL-3007, VPLL-Z3009, VPLL-Z3010, VPLL-Z3024, VPLL-Z3032, VPLL-3003) |
| Objektivverschiebungsfunktion | Ja (elektrisch, Taste LENS SHIFT) |
| Zoom | Elektrisch oder manuell je nach Objektiv |
| Fokussierung | Elektrisch oder manuell je nach Objektiv |
| Automatische Bildkorrektur | Ja (Umgebungslichtsensor) |
| Automatische Filterreinigung | Ja |
| Konnektivität | 2 HDMI-Eingänge, 1 LAN-Port, 1 HDBaseT-Eingang |
| Stromversorgung | Netzbetrieb (Netzkabel im Lieferumfang) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung RM-PJ30, AA-Batterien (2), Netzkabel, Steckerhalter, Konfigurationshandbuch |
| Sicherheit | Laser Klasse 1, nicht in das Objektiv schauen, Erdung erforderlich, Innenraumgebrauch |
| Deckenmontage | Möglich mit zugelassener Sony-Halterung und Sicherungsseil |
| Regelmäßige Wartung | Reinigung des Luftfilters (Staubsauger), Reinigung des Objektivs (weiches Tuch) |
| Ersatzteile | Luftfilter, optionale Objektive, Fernbedienungsbatterien (AA) |
| Reparierbarkeit | An einen autorisierten Sony-Techniker übergeben |
| Allgemeine Informationen | Konfigurationshandbuch und Online-Hilfe verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - VPLFHZ85 SONY
Benutzerfragen zu VPLFHZ85 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VPLFHZ85 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VPLFHZ85 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG VPLFHZ85 SONY
Installationsanleitung DE
In dieser Installationsanleitung werden die Sicherheitsmaßnahmen zum Gebrauch these Geräts sowie die Installation des Geräts und die Anfangskconfiguration erläutert.
Schritt 1
Vorbereitungen . 101
Schritt 2
Anschlieben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Seite 102
Schritt 3
Projizieren. 105
Anzeigen . 108
Reinigen des Luftfilters. .Seite 110
Auswechseln des Projektnsobjektivs . 111
Abmessungen . 112
Mitgelieferte Dokumentation

Installationsanleitung (dieses Dokument)
Erläutert die Sicherheitsmaßnahmen, die Installationsmethode und die Anfangskonfiguration these Geräts.

Hilfe (Bedienungsanleitung im Internet)
Erläutert detailiert die Funktionen des Geräts und seinen Gebrauch. Sie können die Hilfe auf einem Smartphone oder Computer anziegen. https://rd1.sony.net/help/vpl/fhz85/de/

Deutsch
Bitte lessen Sie theses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zu den in dieser Anleitung beschrieben Zwecken.
WARNING
Um die Gefahr von Branden oder elektrischen Schlagen zu verringern, damit these Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, damit das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
WARNING
Dieses Gerät muss geerdet werden.
VORSICHT
- Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen.
- Beachten Sie beim der Entsorgung des Akkus oder des Geräts die örtlichen Vorschriften. Entsorgen Sie den Akku oder das Gerät nicht durch Verbrennen. Erhitzen Sie den Akku nicht, und beschädigen Sieihn nicht. Andernfalls besteht Explosions- und Brandgefahr. Setzen Sie den Akku keinem extrem niedrigen Luftdruck aus, der zu einer Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen können.
- Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperaturen aus wie etwa in direkter Sonneneinstrahlung oder in der Höhe von Wärmequellen. Er kann sich entzüden, explodieren oder einen Brand verursachen. Halten Sie den Akku fern von Wasser und Salzwasser. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
WARNING
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht zugänglicher Unterbrecher einzufugen, oder der Netzstecker muss mit einer in der Höhe des Geräts befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden. Wenn während des Betriebs eine Funktionstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigten bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Peripheriergerät-Anschluss verbinden, der zu starke Spannung für die nachstehende Buchse haben können:
LAN
WARNING
- Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land/der betreffenden Region gelten.
- Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/ Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sichitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
WICHTIG
Das Namensschild befindet sich an der folgenden Stelle des Gerätes:
Unterseite
Alle zum Verbinden der Ausrüstung mit Peripheriegeräten verwendeten Kabel müssen geschirmt sein, um die EMV-Vorschrift(en) zu erfällen und unerwänschtes Verhalten aufgrund von Störstrahlungen zu verhinden. Werden Kabel mitgeliefert, sind diese stets für diesen Zweck zu verwenden.
WARNING
Der Betrieb theses Geräts in Wohnbereichen kann Funktionstörungen verursachen.
FürKundeninEuropa
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
VORSICHT
Batterien der folgenden Große und in folgender Anzahl sind für die Fernbedienung erforderlich:
- Größe: AA (R6)
- Batterieanzahl: Zwei Stück Verwenden Sie nur den folgenden Batterietyp, da andernfalls Explosionsgesefahr besteht:
- Alkali- oder Manganbatterien

Das Symbol ist damit vorgesehen, den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in der Dokumentation zur Anwendung aufmerksam zu machen.

IEC 60825-1:2014
- Dieses Produkt entspricht EN60825-1:2014+A11:2021.
- Dieses Produkt entspricht EN50689:2021.
- Dieses Produkt ist auf das Projizieren von Bildern auf eine Wand oder eine andere Projektkliffe ausgelegt.

Schauen Sie wie bei jeder hellen Lichtquelle nicht in den Strahl, siehe RG2 IEC 62471-5:2015.
WARNING
Schauen Sie nicht in das Objektiv, während es verwendet wird.
Vorsicht
Bei Betätigung von Bedien- und Einstellteilen oder Ausführung von Bedienvorgängen, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung aufgeführrt sind, droht u.U. die Einwirkung gefährlicher Laserstrahlung.
Vorsicht
Der Einsatz von optischen Hilfen bei Benutzung deses Produktes verstarkt die Gefahr von Augenschaden.

Position der Aufkleber

1 AUFKLEBER MIT DEM HINWEIS ZUR KLASSE 1
IEC 60825-1:2014
JIS C6802:2014

LASER 1

一
CONSUMER LASER PRODUCT EN 50689:2021
Technische Daten der Lichtquelle
VPL-FHZ85
Laserdiodenarray mit 67 W:2 Stück Menge der enthaltenen Laserdioden:28 Stuck Wellenlange der enthaltenen Laserdioden: 449 - 461 nm
VPL-FHZ80
Laseriodenarray mit 95 W:1 Stück Menge der enthaltenen Laserioden:20 Stuck Wellenlange der enthaltenen Laserioden: 449 - 461 nm
Ablenkungswinkel des Strahls vom Objektiv\ dieses Geräts

Laseremissionsschnittstelle
Die Entfernung L' zwischen der Vorderseite des Objektivs (Mitte) und der Vorderseite des Gehäuses
Einheit: mm
| Objektiv | L' |
| Standardobjektiv | 22,5 |
| VPLL-3007 73,7 | |
| VPLL-Z3009 | 72,5 |
| VPLL-Z3010 | 81,3 |
| VPLL-Z3024 | 31,2 |
| VPLL-Z3032 31,2 | |
| VPLL-3003 | 277,3 |

| Objektiv Maxim | aler Zoom: α Minimaler | Zoom: α |
| Standardobjektiv 4 | 5,3° 29,4° | |
| VPLL-3007 84° | - | |
| VPLL-Z3009 69° | 61° | |
| VPLL-Z3010 61° | 46° | |
| VPLL-Z3024 28° | 21° | |
| VPLL-Z3032 21° | 14° | |
| VPLL-3003 122° | - |
Vorsichtsmaßnahmen
Info zur Sicherheit
- Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der Spannung ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt. Falls eine Spannungsanpassung erforderlich ist, konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal.
- Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gehäuse gelangen,ziehen Sie das Netzkabel ab, und setzen Sie das Gerät von qualifiziertes Sony-Personal überprüfen,bevor Sie es wieder benutzen.
- Soll das Gerät einige Tage lang nicht benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
- Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am Stecker. Niemals am Kabel selbstziehen.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Höhe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. - Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
- Schauen Sie nicht in das Objektiv, während es verwendet wird.
- Wenn Sie den Projektore einschalten, achten Sie daraufauf, dass niemand auf das Projektionsobjektivblickt.
- Lassen Sie Kinder das Gerät nicht allein betätigten.
- Halten Sie ihre Höhe oder Gegenstände von den Luftungsöffnungen fern - die austretende Luft ist heiß.
- Achten Sie beim Einstellen der Höhe des Geräts daraufuf, dass Sie sich nicht die Finger an den Fußen (einstellbar) einklemmen. Vermeiden Sie festes Drücken auf die Oberseite des Gerätes bei ausgefahrenem Einstellfuß.
- Achten Sie daraufuf, dass Sie das Gerät zu zweitlagen und damit an beiden Seiten festhalten.
- Vermeiden Sie die Benutzung eines Verlängerungskabels mit niedriger Spannungsgrenze, weil es einen Kurzschluss und Sachschäden verursachen kann.
- Klemmen Sie sich nicht die Finger zwischen dem Projektor und der Bodenfläche, wenn Sie den auf den Boden gestelltten Projektor bewegen.
- Achten Sie daraufuf, dass ihre Finger nicht vom Lüfter erfasst werden.
-
Tragen Sie den Projektor nicht mit aufgesetztem Gehäuse und offener Abdeckung.
-
Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern oder Warmluftauslüssen, oder an Orten, die direktem Sonnenlicht, starkem Staubniederschlag oder Feuchtigkeit, Vibrationen oder Erschüttungen ausgesetzt sind.
- Wenn ein Benutzer das Gerät auseinandernimmt, repariert oder verändert, kann dies schwerwiegende Probleme für die Sicherheit des Benutzers verursachen.
- Wenn der Projektor eine Fehlfunktion aufweist oder beschädigt ist, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
- Wenn die Luftungsöffnungen blockiert sind, staut sich im Geräteinneren die Wärme und es kann zu einem Brand oder Schäden am Gerätkommen. Befolgen Sie die unter aufgeführten Punkte, um eine angemessene Luftzirkulation zugewährleisten und einen Wärnestau im Geräteinneren zu vermeiden.
- Stellen Sie das Gerät in einem ausreichenden Abstand von Wänden oder Gegenständen auf (seite 97).

- Blockieren Sie die Luftungsöffnungen (Auslass/Einlass) nicht durch irgendwelche Gegenstände.

- Platzieren Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie dem Originalverpackungsmaterial, einem weichen Tuch, Papier, Teppichen oder Papierresten. Diese Materialien können durch die Luftungsöffnungen angesaugt werden.

- Stellen Sie keinen Gegenstand, der das Licht während der Projektion blockiert, vor das Objektiv. Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Gegenstand durch die Hitze vom Licht beschädigt wird. Verwenden Sie zum Ausschalten des Bilds die Ausblendfungtion.

- Nutzen Sie den Sicherheitsriegel nicht, um den Diebstahl des Geräts beim Transport oder der Montage des Geräts zu vermeiden. Wenn Sie das Gerät am Sicherheitsriegel aufheben oder es an thisem Riegel aufhängen, kann es herunterfallen und beschädigt werden und es kann zu Personenschäden kommt.

Für Handler
- Wenn der Projektor an der Decke montiert wird, muss zur Installation eine Sony-Halterung oder eine gleichwertige, empfohlene Vorrichtung verwendet werden.
- Sorgen Sie bei Deckemontage für eine einwandfrei Sicherung der Gehäuseabdeckung.
Sicherheitshinweise zur Montage des Geräts an der Decke
- Montieren Sie den Projektor auf keinen Fall selbst an der Decke und hängen Sieihn nicht alleine um. Wenden Sie sich dazu unbedingt an das Geschäft, in dem Sie den Projektor gekauft haben, oder an einen Fachmonteur.
- Verwenden Sie bei der Montage des Geräts an der Decke unbedingt einen Sicherungsdraht o. Ä., damit das Gerät nicht herunterfallen kann. Wenden Sie sich für die Montage unbedingt an das Geschäft, in dem Sie den Projektor gekauft haben, oder an einen Fachmonteur.
Info zur Installation
- Halten Sie bei der Installation die Abstände zwischen Wänden usw. und dem Gerät gemäß der Abbildung ein.

Draufsicht
- Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts an einem Ort, an dem die Temperatur oder Luftfeuchtigkeit sehr hoch sind oder die Temperatur sehr niedrig ist.

- Vermeiden Sie die Aufstellung des Geräts an einem Ort, an dem es kühler oder warmer Luft von einer Klimaanlage ausgesetzt ist. Die Aufstellung an solch einem Ort kann aufgrund der Kondensation von Feuchtigkeit oder einem Temperaturanstieg zu Fehlfunktionen des Geräts führen.

- Vermeiden Sie die Aufstellung des Gerats in der Nähe eines Wärme- oder Rauchsensors. Die Aufstellung an solch einem Ort kann zu Fehlfunktionen des Sensors führen.

- Vermeiden Sie die Installation des Geräts in sehr staubiger oder extrem rauchiger Umgebung. Anderenfalls setzt sich der Luftfilter zu, was zu einer Funktionstörung oder Beschädigung des Geräts führen kann.

- Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1.000 m benutzen, legen Sie „Höhenlagenmodus" im Menu „Installation" entsprechend fest. Andernfalls kann das negative Folgen haben, wie z. B. die Verschlechterung der Zuverlösigkeit bestimmeter Komponenten.
- Installieren Sie das Gerät möglichst nicht in einem Raum, in dem Desinfektionsmittel mit hypochloriger Säure und Chlordioxid eingesetzt werden. Versprühen Sie in der Höhe des Geräts auch keine Desinfektionsmittel. Andernfalls kann sich das Gerät verfüllen, das Material beschädigt werden und der Luftfilter leicht verstopfen oder es kommt aufgrund von Korrosion zu Fehlfunktionen.
Info zum Reinigen von Objektiv und Gehäuse
- Ziehen Sie vor dem Reinigen unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
- Wenn Sie das Gehäuse mit einem schmutzigem Tuch abwischen, kann das Gehäuse verkratzt werden.
- Wenn das Gerät flüchtigen Stoffen, wie z. B. Insektiziden, ausgesetzt ist, oder wenn das Gerät über langere Zeit in Kontakt mit einem Gummi- oder Vinylharzprodukt kommt, kann das Gerät beschädigt werden oder die Beschichtung kann sich loseen.
- Berühren Sie das Objektiv nicht mit bloßen Händen.
- Hinweise zur Reinigung der Objektivoberfläche: Reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem weichen Tuch, beispelsweise einem Brillenreinigungstuch. Hartnackige Flecken konnen mit einem weichen Tuch entfernt werden, das leicht mit Wasser befeucht wurde. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner und verwenden Sie keine sauren, alkalischen oder aggressiven
Reinigungsmittel oder chemische Reinigungstücher.
- Hinweise zur Reinigung des Gehäuses: Reinigen Sie das Gehäuse vorsichtig mit einem weichen Tuch. Hartnackige Flecken können mit einem weichen Tuch entfernt werden, das leicht mit einer milden Reinigungslösung befeucht und ausgewirungen wurde. Wischen Sie das Gehäuse danach mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Benzin, Verdünner oder Desinfektionsmitteln.
Info zur Beleuchtung
Um eine optimale Bildqualität zu erhalten, darf die Vorderseite der Leinwand keiner direkten Beleuchtung oder dem Sonnenlicht ausgesetzt sein.
Hinweis zur Wärmeabstrahlung
Die Temperatur des Projektorgehäuses kann während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ansteigen. Dies ist allerdings keine Fehlfunktion.
Hinweise zur Leinwand
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche verwenden, können je nach dem Abstand zwischen der Leinwand und dem Gerät oder der Zoomvergroßerung manchmal Streifenmuster auf der Leinwand erschieren. Dies ist keine Funktionstörung des Gerätes.
Hinweise zum Lüfter
Da der Projektor im Inneren mit einem Lüfter ausgestattet ist, der einen Anstieg der internen Temperatur verhindert, kann es zu einer gewissen Gerauschentwicklung kommt. Dies ist das normale Ergebnis des Herstellungssprozesses und stellt keine Fehlfunktion dar. Sie sollen sich aber an qualifiziertes Sony-Personal wenden, wenn es zu ungewöhnlichen Gerauschen kommt.
Die automatische Filterreinigungsfunktion
Dieses Gerät ist mit einer automatischen Filterreinigungsfunktion ausgestattet. Beim Einbzw. Ausschalten ist unter Umständen mehrmals
ein Klopfgeräusch vom Filter zu horen, dies stellt noch keine Fehlfunktion dar.
Der Lighthsensor
Dieses Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die über den Lichtsensor die Umgebungshelligkeit erkennt und die Bildqualität automatisch entsprechend korrigiert.

Decken Sie den Lichtsensor nicht ab, wenn Sie die automatische Bildqualitätskorrektur je nach Umgebungshelligkeit nutzen wollen.
Austausch des Objektivs
Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, darüber Sie das Projektensobjektiv nicht anbringen oder abnehmer.
Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen, gesondert erhältlichen Zubehörobjektive.
Wechseln Sie das Objektiv nicht aus, solange der Projektor an der Decke montiert ist.
Hinweis zur Inspektion von zur Lichtquelle gehörenden Teilen
Da das Gerät mit einem Laser arbeitet, sind bei der Einstellung oder Inspektion von zur Lichtquelle gehörenden Teilen besondere Vorsicht und eine sichere Umgebung erforderlich. Wenden Sie sich dazu unbedingt an qualifizierte Sony-Fachleute.
Hinweis zur Entsorgung gebrauchter Produkte
Entsorgen Sie die gebrauchten Produkte nicht über den allgemeinen Hausmull.
Entsorgen Sie gebrauchte Produkte korrekt, um Schaden für die Umwelt oder Gesundheit von Ihnen selbst oder anderen zu vermeiden. Befolgen Sie ihre lokalen Entsorgungsrichtlinien.
Info zum LCD-Projektor
Der LCD-Projektor wurde unter Einsatz von Prazisionstechnologie hergestellt. Es kann jeder sein, dass im Projektionsbild des LCD-Projektors ständig winzige schwarze und/oder helle Punkte (rote, blaue oder grüne) enthalten sind. Dies ist ein normales Ergebnis des Herstellungssprozesses und ist kein Anzeichen für eine Funktionstörung. Wenn Sie mehrere LCD-Projektoren für die Projizierung auf einer Leinwand verwenden, kann außer dem selbst bei identischen Modellen die Farbwiedergabe bei den verschiedene Projektoren variieren, da für jeder Projektore eigene Einstellungen der Farbbalance vorgenommen werden können.
Hinweis zur Kondensation
Wenn sich die Temperatur in dem Raum, in dem der Projektor aufgestellt ist, schnell ändert oder wenn der Projektor plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann es im Inneren des Projektors zu einer Kondensationkommen. Da die Kondensation zu einer Fehlfunktion führen kann, sollen den Sie bei den Temperatureinstellungen einer Klimaanlage vorsichtig sein.
Lassen Sie den Projektor vor der Verwendung ungebahr zwei Stunden eingeschaltet, wenn es zue einer Kondensation gekommen ist.
Hinweise zur Sicherheit
- SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART DURCH UTERLASSENE GEEIGNETE SICHERHEITSMASSNAHMSN AN ÜBERTRAGUNGSGERÄTEN, DURCH UNVERMEIDBARE DATENPREISGABE AUFRUND DER ÜBERTRAGUNGSSPEZifikATIONEN ODER DURCH SICHERHEITSPROBLEME JEGlicher ART ÜBERNEHMSN.
- Je nach Betriebsumgebung konnen unbefugte Dritte im Netzwerk unter Umständen auf diesen Gerät zugreifen. Achten Sie beim Verbinden des Gerats mit dem Netzwerk daraufuf, dass das Netzwerk gut abgesichert ist.
Vom Sicherheitsstandpunkt sollen Sie unbedingt über einen Webbrowser auf das Steuerfenster zugreifen und die werkseitig eingestillten Werte für die Zugriffseinschrankung ändern, wenn das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist.
Außer dem wird empfohlen, ein Passwort mit einer ausreichend langen, für andere schwer zu erratenden Zeichenkette zu setzen und sichere aufzubewahren.
- Rufen Sie keine andere Website im Web browser auf, während Sie Einstellungen vornehmen oder nachdem Sie Einstellungen vorgenommen haben. Da der Anmeldestatus beim Webbrowser gespeichert bleibt, schlieben Sie den Web browser, wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, um zu verhindern, dass un autorisierte Dritte das Gerät nutzen oder schädliche Programme ausgeführct werden.
- Schlieben Sie these Produkt beim Verbinden mit einem Netzwerk über ein System an, das eine Schutzfunktion bietet, wie etwa ein Router oder eine Firewall. Andernfalls können Sicherheitsprobleme auftreten.
Dieses Produkt nicht in der Nähe von medizinischen Geräten aufstellen
Dieses Produkt (einschließlich der Zubehörteile) enthalt einen oder mehrere Magnete, die Herzschrittmacher, programmierbare Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrocephalus oder andere medizinische Geräte beeinträchtigen konnen. Stellen Sie these Produkte nicht in der Nähe von Personen auf, die solche medizinischen Geräte verwenden. Konsultieren Sie ihren Arzt vor der Benutzung these Produkte, falls Sie ein solches medizinisches Gerät verwenden.
Hinweise
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WAHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜberNEHMIEN.
- SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
- SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS Gleich AUS WELCHEM GRUND ÜBERNEHMIEN.
Lizenzhinweis
Schlagen Sieitte unter "Hinweis zur Software" in der Hilfe nach und lesen Sie den Inhalt der Lizenz.
Vorbereitungen
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Fernbedienung (RM-PJ30) (1)
Batterien der Größe AA (R6) (2)
Netzkabel (1)
Steckerhalter (1)
Installationsanleitung (diese Anleitung) (1)
Einlagen der Batterien
1 Nehmen Sie den Deckel ab und legen Sie die beiden R6-Batterien der GroBe AA (mitgeliefert) polaritatsrichtig ein.
Beim Schieberen auf den Deckel drücken.
Die Batterien unbedingt mit der Seite [zuerst einlagen.
Anschlieben des Netzkabels
1 Stecken Sie das Netzkabel in die
Netzeingangsbuchse AC IN und bringen Sie den Steckerhalter am Netzkabel an.
Netzeingang (AC IN)
Steckerhalter (mitgeliefert)
Netzkabel (mitgeliefert)
2 Schieben Sie den Netzsteckerhalter über das Netzkabel, um diese am Gerät zu befestigen.
2 Bringen Sie den Deckel wieder an.
Hinweise
- Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
- Verwenden Sie für jeder Verbindung die korrekten Kabel.
- Stecken Sie die Kabelstecker fest hinein. Lose Verbindungen können die Bildqualität beeinträchtigen oder zu einer Fehlfunktion führen. Ziehen Sie beim Herausziehen eines Kabels immer am Stecker, nicht am Kabel selbst.
- Weitere Informationen dazu finden Sie auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließlich gerät.
- Verwenden Sie ein Audiokabel ohne Widerstand.
Anschlieben an einen Computer
Sie konnen den Anschluss INPUT C mit dem HDMI-Ausgang eines Computers verbinden.

HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
- Verwenden Sie ein HDMI-kompatibles Gerät mit dem HDMI-Logo.
- Verwenden Sie HDMI-Hochgeschwindigkeitskabel, die das Logo des Kabeltypa aufweisen. (Sony-Produkte werden empfohlen.)
- Der HDMI-Anschluss these Projektors ist nicht mit dem DSD-Signal (Direct Stream Digital) oder CEC-Signal (Consumer Electronics Control) kompatibel.
Verwenden eines LAN-Anschlusses
Sie können den LAN-Anschluss über einen Hub oder Router mit dem LAN-Anschluss eines Computers verbinden.

Hinweise
- Überprüfen Sie bei Verwendung von Netzwerkfunktionen über den LAN-Anschluss unbedingt, ob „LAN-Einstellung" unter „HDBaseT-Einstlg" auf „LAN-Anschluss" gesetzt ist.
- Schließen Sie den Projektor an ein Netzwerk wie ein LAN an, bei dem der Zugriff über das Internet kontrolliert werden kann. Wenn der Projektor direkt mit dem Internet verbunden wird, erhöht sich das Sicherheitsrisiko.
Wenn Sie den Projektor über das Netzwerk überwachen und steuern, greifen Sie über einen Webbrowser auf die Seite „Steuerfenster" des Projektors zu (siehe „Die Netzwerkfunktionen" in der Hilfe) und aktivieren Sie das gewünschte Steuerprotokoll.
AnschlieBen an ein HDBaseT™-Gerät
Verwenden Sie den HDBaseT-Sender, wenn Sie den Projektor an einen Computer, ein Videogerät oder ein Netzwerkgerät anschließen.
Hinweise zum Anschlieben这点 Gerats an den HDBaseT-Sender
- Beauftragen Sie einen Fachmann oder Sony-Handler, den Anschluss vorzunehmen. Wenn der Anschluss nicht korrekt ausgeführrt wird, wirkt sich dies auf die Übertragungseigenschaften des Kabels aus und führt zu Bildstörungen oder instabilen Bildern.
- Verbinden Sie das Kabel nicht über einen Hub oder Router, sondern direkt mit dem HBaseT-Sender.
-
Verwenden Sie Kabel, die folgende Bedingungen erfüllen.
-
CAT5e oder hoher
-
Abgeschirmte Kabel (Anschlüsse abgedeckt)
-Anschluss ohne Überkreuzung
-Einzeldraht
- Verwenden Sie beim Installieren der Kabel einen Kabeltester, Kabelanalysator oder ein ähnliches Gerät, um zu überprüfen, ob die Kabel die Anforderungen an CAT5e oder höher erfüllen. Bei einem Durchleitungsstecker zwischen thisem Gerät und dem HDBaseT-Sender achtenden Sie darauf,ihn bei der Messung zu berücksichtigten.
- Um Störungen zu verringern, installieren und verwenden Sie das Kabel so, dass es nicht aufgerollt und möglichst gerege verlegt ist.
- Installieren Sie das Kabel nicht nahe bei anderen Kabeln (vor allem dem Netzkabel).
- Wenn Sie mehrere Kabel installieren, binden Sie diese nicht zusammen und achtenden Sie darauf, dass sie nur möglichst kurz parallel verlaufen.
- Die Übertragungsreichweite des Kabels beträgt maximal 100m . Bei mehr als 100m kann es zu Bildstörungen oder zu einer Fehlfunktion in der LAN-Kommunikation kommt. Verwenden Sie den HDBaseT-Sender nicht in größer Entfernung als die maximale Übertragungsreichweite des Kabels.
- Bei Betriebs- oder Funktionproblemen aufgrund von Geräten anderer Hersteller kontaktieren Sieitte den entsprchenden Hersteller.
AnschlieBen an einen Computer/ein Videogerät
Verbinden Sie den HDBaseT-Anschluss am Projektor mit dem HDBaseT-Anschluss am HDBaseT-Sender und verbinden Sie dann den HDMI-Anschluss am HDBaseT-Sender mit dem HDMI-Ausgang eines Computers oder Videogeräts.

Informationen zu weiteren Anschlussmethoden
finden Sie unter „Anschlieben" in der Hilde.
Ein-/Ausschalten des Projektors
1 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
2 Schalten Sie den Projektor ein.
Drücken Sie die Taste I/ am Hauptgerät bzw. die Taste I auf der Fernbedienung.
Ausschalten des Projektors
1 Drücken Sie die Taste I/ am Hauptgerät bzw. die Taste auf der Fernbedienung. Der Projektor fahr herunter und schaltet sich aus. Für eine lange Lebensdauer schalten Sie den Projektor aus, wenn er nicht in Gebrauch ist.
2 Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose.
Auswahlen der Menüsprache
Werkseitig ist als Sprache zum Anzeigen von Menus, Meldungen usw. Englisch eingestellt. Gehen Sie zum Ändern der Sprache für Bildschirmanzeigen wie im Folgenden erlautert vor:
1 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
2 Schalten Sie den Projektor ein.
Drücken Sie die Taste I/ amHauptgerät bzw. die Taste I auf der Fernbedienung.
3 Rufen Sie mit der Taste MENU den Menübildschirm auf. Wenn die Anzeige nicht einwandfrei zu erkennen ist, stellen Sie Fokus, Große und Position des projzierten Bildes ein (Seite 106).
4 Wahlen Sie die Menüsprache aus.
① Wahlen Sie mit der Taste ◆ oder ◆ das Menu Operation (1) aus und drücken Sie dann die Taste ENTER.
② Whlen Sie mit der Taste oder die Option „Language (A) aus und drücken Sie dann die Taste ENTER.

③ Wahlen Sie mit der Taste / / / eine Sprache aus und drucken Sie dann die Taste ENTER.
5 Drucken Sie die Taste MENU, um den Menübildschirm auszublenden.
Projizieren von Bildern
Wie große ein Bild projiziert wird, hängt vom Abstand zwischen Projektor und Leinwand ab. Stellen Sie den Projektor so auf, dass das projizierte Bild auf die Leinwand passst. Einzelheiten zu Projektionsentfernung und Projektionsbildgroßen finding Sie unter "Projektionsentfernung" in der Hilfe.
1 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
2 SchlieBen Sie alle erforderlichen Geräte an den Projektor an (Seite 102).
3 Schalten Sie den Projektor ein.
Drücken Sie die Taste I/ am Hauptgerät bzw. die Taste I auf der Fernbedienung.
4 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
5 Wahlen Sie die Eingangsquelle aus. Rufen Sie mit der Taste INPUT am Projektor oder auf der Fernbedienung das Fenster zur Eingangswahl auf. Drücken Sie mehrmals die Taste INPUT oder die Taste / ,um das zu projizierende Bild auszuwahlen.Beim Eingang eines Signals erscheidt das Signalsymbol -rechts im Fenster zur Eingangswahl.Wenn an mehreren Anschlussen Signale eingespeist
werden, wechselt der ausgewählte Eingang mit jedem Tastendruck auf INPUT automatisch zwischen den Anschlüssen, an denen Signale eingehen. Sie konnen die Eingangssquelle mit den Direkteingangswahllasten auf der Fernbedienung ausgehalten.
6 Andern Sie das Ausgabeziel für den Computerbildschirm in eine externe Anzeige. Wie Sie das Ausgabezieländern, hangt vom jeweiligen Computotyp ab. (Beispiel)

7 Stellen Sie Fokus, Großbe und Position des projzierten Bildes ein (Seite 106).
Einstellen des projizierten Bildes
Fokussieren des Bildes (Fokus)

Wenn das Objektiv mit elektronischen Fokus angebracht ist
Drücken Sie die Taste FOCUS am Projektor oder auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste / / / , um den Fokus anzupassen. Rufen Sie mit der Taste FOCUS auf der Fernbedienung oder am Projektor das Fokuseinstellmuster auf.
Wenn das Objektiv mit manuellem Fokus angebracht ist
Drehen Sie den Fokushebel und den Randfokussierring, um den Fokus anzupassen.
Sie konnen den Fokus des peripheren Bereichs anpassen, indem Sie den Randfokussierring drehen.

Einstellen der Bildgroße (Zoom)

Wenn das Objektiv mit elektronischen Zoom angebracht ist
Drücken Sie die Taste ZOOM am Projektor oder auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste / / / , um die große anzupassen. Rufen Sie mit der Taste ZOOM auf der Fernbedienung oder am Projektor das Zoomeinstellmuster auf.
Wenn das Objektiv mit manuellem Zoom angebracht ist
Passen Sie die Grübe durch Drehen des Zoomhebels an.

Einstellen der Position des Bildes (Objektivverschiebung)

Drücken Sie die Taste SHIFT am Projektor oder die Taste LENS SHIFT auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste / / / , um die Position anzupassen. Rufen Sie mit der Taste SHIFT am Projektor oder der Taste LENS SHIFT auf der Fernbedienung das Einstellmuster für die Objektivlage auf.
So stellen Sie das Objektiv wieder auf die mittlere Position des projzierten Bildes ein
Drücken Sie während der Einstellung die Taste RESET auf der Fernbedienung.
Hinweis
Berühren Sie das Objektiv beim Einstellen der Bildposition nicht. Andernfalls konnten Sie sich die Finger einklommen, wenn das Objektiv aus-/zurückgefahren wird.
Einstellen der Neigung des Projektors mit den vorderen Fußen (einstellbar)
Wenn der Projektor auf einer uneben Fläche aufgestellt ist, justieren Sie mithilfe der vorderen Fuß (einstellbar) die Neigung des Projektors und damit die Position des projizierten Bildes.

Hinweise
- Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Absenken des Projektors nicht die Finger einklemmen.
- Üben Sie keinen Druck auf die Oberseite des Projektors aus, solange die vorderen Fuß (einstellbar) ausgefahren sind. Andernfalls kann es zu Fehl Funktionen kommt.
Wenn Sie weitere Einstellungen am projizierten Bild vornehmen müssen, lessen Sie unter „Einstellen des Geräts" in der Hilfe nach.
Anzeigen
Die Anzeige ON/STANDBY und die Anzeige WARNING an der Vorderseite geben durch Leuchten bzw. Blinken Aufschluss über den Status des Projektors und weisen auf Funktionstörungen hin. Wenn die Anzeigen rot blinken, beheben Sie das Problem wie in „Warnanzeigen und Abhilfemaßnahmen" beschrieben (Seite 109).

Statusanzeige
| Verhalten der Anzeige Betriebsstatus Beschreibung | ||
| (Leuchtet rot) (Aus) | Bereitschaft Der Projektor wird mit Strom versorgt und befindet sich im eingestelltten Bereitschaftsmodus. | |
| (Blinkt grün) (Aus) | Aufwärmen Der Projektor befindet sich nach dem Einsatz in der Aufwärmfphase. | |
| (Leuchtet grün) (Aus) | Eingeschaltet Der Projektor kann zur Bildprojektion verwendet werden. | |
| (Leuchtet orange) (Aus) | Anderer Bereitschaftsstatus | Der Projektor befindet sich im Modus Keine Eingabe (Licht aus). |
| (Blinkt orange) (Aus) | Software wird aktivisiert | Die Software des Projektors wird gerade aktualisiert. |
Warnanzeigen und Abhilfemaßnahmen
| Verhalten der Anzeige | Anzahl des Blinkens | Bedeutung/Abhilfemaßnahmen |
| (Leuchtet rot) (Blinkt rot) | Zweimal Die seitliche Abdeckung oder der Luftfilter ist nicht sicher angebracht. Überprüften Sie, wie die seitliche Abdeckung und der Luftfilter angebracht sind, und bringen Sie die Teile gegebenenfalls sich an. | |
| (Leuchtet rot) (Blinkt rot) | Dreimal Die Lichtquelle leuchtet nicht richtig. Losen Sie das Netzkabel, vergewissem Sie sich, dass die Anzeige ON/STANDBY erlischt, stecken Sie das Netzkabel wieder in die Netzsteckdose und schalten Sie den Projektor ein. | |
| (Leuchtet rot) (Blinkt rot) | Achtmal Das Objektiv ist nicht sicher angebracht. Überprüften Sie, wie das Objektiv angebracht ist, und bringen Sie es gegebenenfalls sich an. | |
| (Blinkt rot) (Blinkt rot) Beide Anzeigen blinken | Zweimal Die Temperatur im Projektor liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Gehen Sie folgendermaßen vor. Überprüften Sie, ob der Luftfilter verschmutzt ist, reinigen Sieihn bei Bedarf oder tauschen Sie ihn aus (Seite 110). Überprüften Sie, ob die Lüftungsöffnungen (Einlass/Auslass) durch eine Wand oder einen Gegenstand blockiert sind, und sorgen Sie gegebenenfalls für einen ausreichenden Abstand. Prufen Sie die Umgebungstemperatur und verwenden Sie den Projektor innerhalb des zulässigen Betriebstemperaturbereichs. | |
Wenn die Anzeigen anders blinken als oben beschreiben, losen Sie das Netzkabel, vergewissern Sie sich, dass die Anzeige ON/STANDBY erlischt, stecken Sie das Netzkabel wieder in die Netzsteckdose und schalten Sie den Projektor ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal von Sony.
Sollte ein Problem auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt werden, schlagen Sie unter „Liste der Meldungen" oder „Fehlerbehebung" in der Hilfe nach.
Reinigen des Luftfilters
Wenn Sie in einer Meldung dazu aufgefordert werden, müssen Sie den Luftfilter reinigen. Falls der Luftfilter auch nach dem Reinigen nicht frei von Staub ist, tauschen Sie den Luftfilter gegen einen neuen aus. Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu erfahren, konsultieren Sieitte qualifiziertes Sony-Personal.
Vorsicht
Wenn Sie den Projektor auch nach der angezeigten Meldung weiter verwenden, kann sich Staub ansammeln und den Filter verstopfen. Als Folge davon erhöht sich möglicherweise die Temperatur im Inneren des Geräts und es besteht die Gefahr einer Fehlfunktion oder Feuergefahr.
1 Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
Hinweis
Wenn Sie den Luftfilter bei eingeschaltetem Projektort entfern, besteht Verletzungsgefahr, Denn Sie konnten versehentlich den Lüfter im Projektor berühren.
2 Losen Sie die beiden Schrauben unter an der seitlichen Abdeckung.

3 Zum Abnehmer der seitlichen Abdeckung drücken Sie oben auf die Abdeckung und schiben sie gleichzeitig nach unten.

4 Ziehen Sie den Luftfilter aus dem Hauptgerät.

5 Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger.
6 Setzen Sie den Luftfilter wieder ein und bringen Sie die seitliche Abdeckung am Gerät an.
Hinweis
Bringen Sie den Luftfilter fest an. Andernfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden.
Auswechseln des Projektnsobjektivs
Hinweise
- Nehmen Sie das Objektiv möglichst nicht ab bzw. bringen Sie es nicht an, solange der Projektor an der Decke montiert ist.
Die geeigneten Projektionsobjektive sind unter Sonderzubehör" in der Hilfe aufgeführrt. - Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen, gesondert erhältlichen Zubehörobjektive.
- Achten Sie darauf, das Projektkonsobjektiv nicht fallen zu lassen.
- Berühren Sie die Objektivoberfläche möglichst nicht.
Herausnehmen
1 Bringen Sie das Projektensobjektiv in die mittlere Position.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste LENS SHIFT auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste RESET auf der Fernbedienung. Das Projektaionsobjektiv kehrt in die mittlere Position zurück.
Hinweis
Das Projektensobjektiv lasst sich nur abnehmen, nach dem es wieder zugrück in die mittlere Position gebracht wurde.
2 Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
Vorsicht
Wenn beim Auswechseln des Objektivs versehentlich sehr helles Licht in ihre Augen fällt, kann dies zu Augenschäden führen. Schalten Sie vor dem Auswechseln des Objektivs den Projektor aus und loseN Sie das Netzkabel.
3 Halten Sie die Taste LENS RELEASE gedrück, drehen Sie das Projektensobjektiv gegen den Uhrzeigersinn undziehen Sie es gerade heraus.

Anbringen
1 Setzen Sie das Projektnsobjektiv ganz ein, wobei die Markierung auf dem Objektiv zur Oberseite des Hauptgerats weisen muss.

2 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es mit einem Klicken einrastet.

Hinweis
Drucken Sie beim Anbringen des Projektensobjektivs nicht die Taste LENS RELEASE.
Abmessungen
Vorderseite

Einheit: mm
Seite

Einheit: mm
Oberseite

Einheit: mm
Unterseite

Einheit: mm
* Spezifikationen der Deckenmontagebohrungen

a) Erforderliche Mindesteinschraublange
b)Maximale Tiefe der Schraubenbohrungen
Einheit: mm
- Verwenden Sie unbedingt Schrauben, die länger sind als die Mindesteinschraublänge und kürzer als die maximale Tiefe der Schraubenbohrungen, wie in der Abbildung oben gezeigt.
- Empfohlenes Anzugsdrehmoment: 1,4 ± 0,2 N·m