TV 2500 - Helm Amplicomms - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TV 2500 Amplicomms als PDF.
Benutzerfragen zu TV 2500 Amplicomms
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Helm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TV 2500 - Amplicomms und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TV 2500 von der Marke Amplicomms.
BEDIENUNGSANLEITUNG TV 2500 Amplicomms
7Empfänger 1 Ohrhörer rechts/links 2 Lautstärkeeinstellung 3 Betriebsanzeige 4 Mikrofontaste zum Hören von Geräuschen in der Umgebung 5 Ein-/Aus-Schalter 6 Mikrofon 7 Balance (links/rechts) 8 Akku Sender 1 Lademulde 2 Anzeige der eingestellten Sprachverständlichkeit 3 Taste für Einstellung der Sprachverständlichkeit 4 Betriebsanzeige 5 Ladeanzeige Kopfhörer 6 Ladeanzeige Ersatz-Akku 7 Einschub Ersatz-Akku 8 Anschluss für Netzgerät 9 Analoger Audio-Eingang (3,5 mm) 10 Optischer Audio-Eingang TOSLINK 11 Mono/Stereo-Schalter Bitte beachten Sie, dass nur ein Eingang (entweder analoger Audio-Ein- gang oder optischer Audio-Eingang/TOSLINK) angeschlossen sein darf. ÜBERSICHT1 TV 2500 in Betrieb nehmenTV 2500 in Betrieb nehmen Verpackungsinhalt
- 1 Empfänger mit Ohrhörer-Muscheln in Größe L (groß)
- 1 Netzteil für den Sender
- 2 Akkus für den Empfänger (Lithium Polymer)
- 1 Audioadapter (RCA) für analoges Audiokabel
- 1 Adapter 6,3 mm / 3,5 mm für analoges Audiokabel
- 1 Mikrofon mit Adapter für analoges Audiokabel und Mikrofonhalter incl. Befestigungsmaterial
- 1 Paar zusätzliche Ohrhörer-Muscheln in Größe S (klein)
- 1 Bedienungsanleitung Sender anschließen 1 Verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit der Anschlussbuchse an der Rückseite des Senders. 2 Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. 3 Verbinden Sie den Sender mit Ihrer gewünschten Tonquelle. Für die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten (Fernsehgerät, Stereo- Anlage etc.) sind im Lieferumfang mehrere Adapter sowie ein Mikrofon vorhanden, das Sie vor dem Lautsprecher befestigen können. Bitte beachten Sie, dass nur ein Eingang (entweder analoger Audio-Ein- gang oder optischer Audio-Eingang/TOSLINK) angeschlossen sein darf. Die grüne Betriebsanzeige blinkt, sobald die Netzspannung vorhanden ist und leuchtet konstant, wenn das Signal einer Tonquelle erkannt wurde. Wichtig: Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise auf Seite 12, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
TV 2500 IN BETRIEB NEHMEN
2Verwendung des Optischen TOSLINK Digital-Audiokabels Wenn Ihre Tonquelle über einen optischen Audioausgang (TOSLINK/S-PDIF) verfügt, verbinden Sie die beiden Geräte mit dem beiliegenden optischen TOSLINK Digital-Audiokabel. Diese Verbindung bietet eine höhere Übertra- gungsqualität und eine geringere Anfälligkeit gegenüber elektrischen und magnetischen Störeinkopplungen. Bitte beachten Sie, dass das optische TOSLINK Digital-Audiokabel nicht geknickt werden darf! Vermeiden Sie auch enge Biegeradien. Verwendung der Adapter (nur für analoges Audiokabel) 3,5 mm Kopfhöreranschluss 6,3 mm Kopfhöreranschluss RCA- Anschluss Lautsprecher
GERÄTE IN BETRIEB NEHMENTV 2500 IN BETRIEB NEHMEN Empfänger in Betrieb nehmen Akku einlegen und laden 1 Stecken Sie einen Akku in das Akkufach. Achten Sie auf die korrekte Polung. 2 Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch. Schalten Sie ggf. den Empfänger aus (Stellung OFF). Stellen Sie den Empfänger wie abgebildet in die Lade- ablage im Sender. Die Ladeanzeige (5) leuchtet rot während der Akku geladen wird (ca. 2,5 Stunden). Ist der Akku voll geladen, leuchtet die Ladeanzeige grün. 3 Schieben Sie den Ersatz-Akku wie abgebildet in das Ladefach am Sen- der. Die Ladeanzeige (6) leuchtet rot während der Akku geladen wird (ca. 2,5 Stunden). Ist der Akku voll gela- den, leuchtet die Ladeanzeige grün.
- Ein voll geladener Akku ermöglicht eine Betriebszeit von bis zu 5 Stunden.
- Um Akkukapazität zu sparen wird der Empfänger automatisch aus- geschaltet, wenn für ca. 5 Minuten kein Signal vom Sender empfan- gen wird oder der Signalpegel zu niedrig ist. Sobald das Signal wie- der die notwendige Stärke erreicht hat, schaltet sich der Empfänger automatisch wieder ein.Ohrhörer-Muscheln austauschen Im Lieferumfang sind 2 Paar Ohrhörer-Muscheln (L=groß/S=klein). Ein Paar in der Größe „L“ (groß) ist bereits am Kopfhörer montiert. 1 Zum Austauschen der Ohrhörer-Muscheln greifen Sie die Spitze der montierten Ohrhörer-Muscheln und ziehen sie einfach ab. 2 Schieben Sie die Austausch-Ohrhörer-Muscheln auf die offenen Enden und lassen Sie sie einrasten. Zusätzliches Mikrofon Wenn das Gerät, von dem Sie den Ton über den TV 2500 hören wollen, kei- nen Audio-Ausgang hat, können Sie das beiliegende Mikrofon verwenden. 1 Verbinden Sie das analoge Audio-Kabel mit dem Mikrofon. 2 Befestigen Sie den Mikrofonhalter mit dem Klebestreifen direkt am Laut- sprecher des Fernsehers oder der Stereoanlage. Stecken Sie das Mikro- fon in den Mikrofonhalter. 3 Bitte stellen Sie eine sehr geringe Lautstärke am Fernseher / an der Ste- reoanlage ein. Die Position des Mikrofons hat entscheidenden Einfluss auf die Lautstärke - ermitteln Sie die beste Position durch Probieren. Hinweis: Beim Betrieb mit dem Mikrofon ist nur Mono-Empfang möglich. Bitte achten Sie darauf, dass sich das Mikrofon nicht zu nahe am Sender befindet, da es sonst zu Störgeräuschen im Kopfhörer kommen kann.
TV 2500 IN BETRIEB NEHMEN
5Zusätzlichen Empfänger in Betrieb nehmen (TV 2400-1 / TV 2410NL-1) Akku einlegen und laden 1 Stecken Sie den Akku in das Akkufach. 2 Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch. Schalten Sie den Empfän- ger aus und stellen Sie ihn in die Ladeablage im Sender. Die Ladeanzeige leuchtet rot während der Akku geladen wird (ca. 2,5 Stunden). Ist der Akku voll geladen, leuchtet die Ladeanzeige grün. Alternativ können Sie den voll geladenen Ersatz-Akku aus dem Sender verwenden. Empfänger anmelden 1 Schalten Sie den Sender aus (Netzgerät aus der Steckdose ziehen). 2 Entfernen Sie das angeschlossene Kabel zur Tonquelle. 3 Schalten Sie den neuen Empfänger ein. Die Betriebsanzeige blinkt lang- sam. 4 Drücken Sie die Mikrofontaste für ca. 3 Sekunden, die Betriebsanzeige blinkt schnell. 5 Schalten Sie innerhalb von 9 Sekunden den Sender wieder ein. Geschieht dies nicht innerhalb der geforderten 9 Sekunden führen Sie bitte Schritt 4 noch einmal durch. 6 Ist die Anmeldung erfolgreich, hören Sie einen kurzen Quittungston im Hörer und die Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft. 7 Verbinden Sie den Sender wieder mit der Tonquelle. Ihr TV 2400-1 / TV 2410NL-1 ist ein zusätzlicher Empfänger für Ihr TV 2500 / TV 2510NL. Nach dem Einlegen und Laden des Akkus müssen Sie ihn am Sender anmelden. Sie können beliebig viele Empfänger an einem Sender TV 2500 / TV 2510NL anmelden und gleichzeitig betrei- ben.
Bedienung 1 Schalten Sie das Gerät, von dem Sie den Ton hören wollen, ein. Die grüne Betriebsanzeige am Sender leuchtet. 2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter am Kopfhörer in die Position „ON“. 3 Biegen Sie die Arme des Kopfhörers auseinander so dass die Ohrhörer- Muscheln in die Ohren gesteckt werden können. Bitte beachten Sie, dass die Ohrhörer-Muscheln nach oben, unten und seitwärts bewegt werden können, so dass sie tief ins Ohr gesteckt werden können. Dadurch wird die Klangqualität und die Lautstärke verbessert. Drücken Sie die Ohrhö- rer-Muscheln vorsichtig in Ihre Ohren, so dass sie angenehm sitzen und der Klang am besten ist. 4 Ändern Sie ggf. die Klangeinstellung nach Ihren Bedürfnissen. Hinweis: Wenn der Akku fast leer ist, hören Sie 3 kurze Pieptöne im Minutenabstand im Hörer. Der Kopfhörer wird nach ca. 5 Minuten auto- matisch abgeschaltet. Die Mikrofontaste Die Mikrofonöffnung am Empfänger nimmt die Geräusche aus Ihrer Umge- bung auf. Wenn das Mikrofon eingeschaltet ist, hören Sie Ihre Umgebung lauter. Sie können also beispielsweise Ihre Turklingel, Ihr Telefon oder Ihren Gesprächspartner hören, auch wenn Sie den Kopfhörer tragen. Um das Mikrofon einzuschalten drücken Sie die Mikrofon-Taste. Die Betriebsanzeige wechselt von grün zu rot und Sie hören zwei kurze Pieptö- ne. Achten Sie darauf, dass die Mikrofonöffnung nicht abgedeckt ist. Sie Lautes Hören schädigt das Gehör! An diesem Hörer kann eine höhere Lautstärke eingestellt werden als bei herkömmlichen Geräten. Bei Personen mit gesundem Gehör und bei Kindern kann dies zu Hörschäden fuhren.
- Stellen Sie vor dem Aufsetzen eine niedrige Lautstärke am Hörer ein.
- Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.hören Ihre Umgebung und können den Kopfhörer als Hörverstärker verwenden, um Ihren Gesprächspartner besser zu verstehen. Zum Ausschalten des Mikrofons drücken Sie die Taste noch einmal. Die Betriebsanzeige wechselt wieder zu grün und Sie hören den Ton Ihres Fern- sehers bzw. Radios o. ä. Einstellung der Sprachverständlichkeit Die Sprachverständlichkeit können Sie am Sender einstellen. Durch wieder- holtes Drücken der Taste (siehe Abbildung) leuchten die Anzeige-LEDs 1, 2, 3 oder keine. Die folgende Tabelle zeigt die möglichen Einstellungen. Probieren Sie, welche Einstellung Sie bevorzugen. Einstellung Standard Neutral Anhebung der Bässe + Anhebung der Höhen Anhebung der Höhen Anhebung der Bässe EffektLED-Anzeige (orange) BEDIENUNG 9Fehlersuche Kein Ton - Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des Senders an das Stromnetz (Steckernetzgerät - Anschluss am Sender). - Kontrollieren Sie den Schalter am Kopfhörer (Stellung ON). - Möglicherweise ist der Akku im Kopfhörer entladen. Stellen Sie den Kopf- hörer zum Laden in die Ladeablage am Sender oder tauschen Sie den Akku gegen den (geladenen) Reserveakku aus. - Prüfen Sie, ob das Gerät, von dem Sie den Ton hören wollen (Radio, Fern- sehgerät etc.), eingeschaltet ist und gegenwärtig tatsächlich ein Sender/Kanal eingestellt ist, der einen Ton sendet. - Wenn Sie das Tonsignal für den Sender aus einem Kopfhöreranschluss am Radio/CD-Spieler etc. abnehmen, prüfen Sie bitte, ob dieser Ausgang über einen Lautstärkeregler gesteuert wird. Drehen Sie ggf. diese Aus- gangs-Lautstärke höher. - Die am Kopfhörer eingestellte Lautstärke ist zu niedrig. Stellen Sie eine höhere Lautstärke ein. Störgeräusche - Möglicherweise ist der Akku im Kopfhörer entladen. Stellen Sie den Kopf- hörer zum Laden in die Ladeablage am Sender oder tauschen Sie den Akku gegen den (geladenen) Reserveakku aus. - Möglicherweise ist die Entfernung des Kopfhörers zum Sender zu groß. Probieren Sie aus, ob die Qualität besser wird, wenn Sie näher am Sender sind. - Wenn Sie das Tonsignal für den Sender aus einem Kopfhöreranschluss am Radio/CD-Spieler etc. abnehmen, prüfen Sie bitte, ob dieser Ausgang über einen Lautstärkeregler gesteuert wird. Drehen Sie ggf. diese Aus- gangs-Lautstärke höher. BEDIENUNG
AnhangAnhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät wurde entwickelt, um Tonsignale eines Fernsehers oder einer HiFi-Anlage vom Sender kabellos an einen Empfänger zu übertragen. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Ver- änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Aufstellungsort und Sicherheitsinformationen
- Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
- Da die heutigen Möbel mit einer unübersehbaren Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflege- mitteln behandelt werden, ist es nicht auszuschließen, dass manche dieser Stoffe die Kunststoff-Füße des Gerätes angreifen und erwei- chen. Die so veränderten Gerätefüße können auf der Oberfläche der Möbel unliebsame Spuren hinterlassen. Verwenden Sie daher für Ihr Gerät bitte eine rutschfeste Unterlage.
- Der Empfänger ist in der Lage, sehr hohe Lautstärken wiederzuge- ben. Stellen Sie daher, besonders wenn das Gerät von mehreren Per- sonen benutzt wird, die Lautstärke immer auf ein Minimum, bevor Sie die Hörer in Ihre Ohren stecken. Benutzer mit Herzschrittmacher Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen, sollten Sie Ihren Arzt fragen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Das Gerät muss sofort ausgeschaltet werden, wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigungen spüren oder vermuten.
Netzteil Achten Sie beim Betrieb auf den einwandfreien Zustand der Kabel und Ste- cker. Abgeknickte oder durchgescheuerte Kabel sind lebensgefährlich! Das Netzteil erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der Europäischen Union (Richtlinie 2005/32/EG). Dies bedeutet, dass sowohl im Betrieb als auch im Ruhezustand der Stromverbrauch im Vergleich zu Netzteilen älterer Bauart deutlich niedriger ist. Akkus Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kom- munalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeu- tet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Achtung: Werfen Sie Akkus oder Batterien nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur die für das Gerät vorgeschriebenen Akkus! Achten Sie auf die richtige Polung! Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, da andere Netz- teile den Sender beschädigen können. Versperren Sie nicht den Zugang zum Netzteil durch Möbel oder andere Gegenstände.Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien! Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umwelt- schädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batte- rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die nebenstehenden Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsor- gung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften. Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die Hinweise auf der Seite 10. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser- vice−Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www.amplicomms.com Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrich- tungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformi- tät mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestä- tigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.amplicomms.com
- Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fussel- freien Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Technische Daten Übertragung Frequenz Reichweite Frequenzbereich Max. Lautstärke Klirrfaktor UHF Stereo 2,4 GHz Digital bis zu 30 m (bei optimalen Bedingun- gen) 30 Hz - 20 kHz 100 dB < 0,5 % Signal/Rausch-Abstand > 75 dB Stromversorgung (Sender) Netzteil, Ausgang 5 VDC, 550 mA Stromversorgung (Empfänger) Akku 3,7 V / 350 mA Lithium Polymer Betriebsdauer Mit vollem Akku bis zu 5 Stunden Ladezeit Für leere Akkus ca. 2,5 Stunden Gewicht Kopfhörer 53 g Gewicht Sender 115 gGarantie AMPLICOMMS - Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Her- stellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantiean- spruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnut- zung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äuße- re Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausge- tauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AMPLICOMMS - Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungs- rechte nicht mehr geltend gemacht werden.
GERÄTE IN BETRIEB NEHMEN
- 1 Optische digitale TOSLINK-audiokabel
NotasAudioline GmbH, D-41460 Neuss 03/2016 – Ausgabe 3.1.2
EinfachAnleitung