One Zone - Thermostat Atag - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts One Zone Atag als PDF.
Benutzerfragen zu One Zone Atag
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermostat kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch One Zone - Atag und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. One Zone von der Marke Atag.
BEDIENUNGSANLEITUNG One Zone Atag
8. ATAG TECHNISCHE DIENSTEN
Vielen Dank, dass Sie sich für ATAG One zone entschieden haben, das ideale Produktsys- tem von ATAG, das die Nutzung der eigenen Heizungsanlage und Warmwasserbereitung eines ATAG Wärmeerzeugers zu einem neuen Erlebnis macht. Mit ATAG One zone können Sie die Heizungs- und Warmwassertemperatur mit Ihrem Smartphone oder PC von überall aus ein- und ausschalten oder steuern. Es ermöglicht die ständige Überwachung des Energieverbrauchs, senkt Ihre Energiekosten und warnt Sie in Echtzeit vor Störungen des Wärmeerzeugers. Weitere Informationen finden Sie auf der Website der ATAG zone www.atag.zone oder rufen Sie uns unter +49 2871 2380886 an. ZUR BEACHTUNG Das vorliegende Handbuch ist ein grundlegender Bestandteil des Gerätes und muss sorgfältig auewahrt werden. Es muss auch bei der Übertragung auf andere Eigentümer oder Nutzer, oder im Fall eines veränderten Verwendungszwecks stets bei dem Gerät verfügbar bleiben. Das Gerät darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden als die, die in dem vorliegenden Handbuch angegeben sind. Der Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes oder eine Nichteinhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen Installationsanleitung entstehen. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen ausschließlich von Fachpersonal und unter ausschließlicher Verwendung von Originaler- satzteilen durchgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden in Verbindung mit der Nichteinhaltung dieser Anweisung. Die Nichteinhaltung kann die Sicherheit der Anlage beeinträchtigen. SYMBOLBESCHREIBUNG: Die Nichtbeachtung des Warnhinweises kann bei Personen zu Verletzungen, unter bestimmten Umständen auch zum Tod, führen. Die Nichtbeachtung des Warnhinweises kann zu Beschädigungen, unter bestimmten Umständen auch zu schweren, an Gegenständen, Anlagen oder Tieren führen. Der Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwen- dung des Gerätes oder eine Nichteinhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen Installationsanleitung entstehen.
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN30 / DE
Führen Sie keine Arbeiten durch, durch das das Gerät vom Installationsort entfernt werden muss. Beschädigung des Geräts. Steigen Sie für die Reinigung des Gerätes nicht auf instabile Stühle, oder Hocker, beschädigte Leitern oder andere gefährliche Hilfsmittel. Verletzungen von Personen durch Herunterfallen oder Schnitt- und Quetschwunden (Leichtmetallleitern). Zur Reinigung des Gerätes keine Insektizide, Lösungsmittel oder scharfe Reini- gungsmittel verwendet werden. Beschädigung von Kunststokomponenten oder lackierten Teilen. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als für die normale häusliche Nutzung. Beschädigung des Gerätes durch Überlastung. Beschädigung der unsachgemäß behandelten Gegenstände. Lassen Sie das Gerät nicht durch Kinder oder unerfahrene Personen bedienen. Beschädigung des Gerätes durch unsachgemäße Verwendung. Während der Reinigung, Wartung oder elektrischen Anbindung muss der Wär- meerzeuger von der Stromversorgung getrennt werden, indem man den Netzste- cker des Wärmeerzeugers zieht, oder, soweit vorhanden, dessen Hauptschalter ausschaltet. Verletzungen von Personen durch Stromschlag. ACHTUNG! Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkter körperlicher, senso- rischer oder geistiger Fähigkeiten sowie Personen, die nicht über die erforderlichen Kennt- nisse oder Erfahrungen verfügen, nur genutzt werden, wenn diese das Gerät unter sachkun- diger Aufsicht oder nach sorgfältigem Studium einer Anleitung bedienen und sich mit den aus dem Betrieb des Gerätes resultierenden Gefahren ausreichend vertraut gemacht haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die vom Benutzer durchzu- führenden Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne entsprechende Beaufsichtigung ausgeführt werden. ACHTUNG! Explosionsgefahr, falls die Batterie mit einem falschen Batterietyp ersetzt wird. Die ersetzte Batterie muss für die fachgerechte Entsorgung einer entsprechenden Sammelstelle überge- ben werden.DE/ 31
PFEIL NACH LINKS:- SENKUNG UM EINEN WERT- BILDLAUF NACH OBENMITTLERE TASTE (BLAU):- BESTÄTIGUNG EINER FRAGE ODER AUSWAHL BLINKLICHT: FEHLER ODER BATTERIE IM LADEZUSTAND- DRÜCKEN UND GEDRÜCKT HALTEN FÜR RÜCKKEHR ZUR BASISANZEIGEPFEIL NACH RECHTS:- ERHÖHUNG UM EINEN WERT- BILDLAUF NACH UNTENDISPLAY:- GEMESSENE INNENTEMPERATUR- TEMPERATUR-SOLLWERT (SET POINT) LEGENDE: „ “ Wi-Fi „ “ Winterbetrieb „ “ Sommerbetrieb „ “ Nur Heizbetrieb „ “ Kühlung „ “ OFF (System ausgeschaltet) „ “ Programmiert „ “ Manuell „ “ Abweichung „ “ Funktion „Urlaub“ aktiv „ “ Anzeige „Flamme vorhanden“ „ “ Außentemperatur „ “ Internet-Wetterdienst „ “ Fehleranzeige „ “ Bildschirm gesperrt „ “ Widerstand (Wärmepumpe) SET
Das Gerät misst die Raumtemperatur, daher ist bei der Wahl des Installationsortes Folgendes zu berücksichtigen: Bringen Sie das Gerät an einer Stelle in ausreichendem Abstand zu Wär- mequellen (Heizkörper, Sonneneinstrahlung, Kamine, usw.) und ohne Luftzug (Fenster oder Au- ßentüren) an, da andernfalls die korrekte Temperaturerfassung beeinträchtigt wäre. Installieren Sie es in ca. 1,50 m Höhe über dem Fußboden. ACHTUNG! Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal durch- geführt werden. Vor jeder Herstellung einer elektrischen Verbindung zum Wärmeerzeuger ist die zugehörige Stromversorgung zu unterbrechen (Netzstecker ziehen, oder, soweit vorhanden, Hauptschalter ausschalten). Das Produkt in einer Umgebung mit normalen Luftverschmut- zungswerten zu installieren. - Die Grundplatte (A) des ATAG One zone an der Wand befesti- gen und das Adernpaar an der Klemmleiste anschließen, um die Verbindung zum Wärmeerzeuger per BUS herzustellen. - Die Batterie in das entsprechende Fach (B) einsetzen. - Den ATAG One zone wieder auf der Grundplatte (C) anbrin- gen, indem dieser oben eingehängt und dann vorsichtig nach unten gedrückt wird. Die Installation des ATAG One zone sowie die Aktivierung der ATAG zone-Dienste ist ganz einfach und schnell: Es sind nur 3 Schritte nötig! INSTALLATION ATAG One zone KONTO REGISTRIERUNG VERBINDUNG MIT
PRODUKTREGISTRIERUNG Mit dem Begri „Fernwartung“ (TD) wird im Folgenden eine Funktion für den technischen Kunden- dienst bezeichnet, bei der sämtliche Kundendienstfunktionen per Fernzugri vorgenommen werden können. Mit „Fernbedienung“ (TC) ist hingegen eine Funktion für den Endbenutzer gemeint, um sein ATAG-Produkt über eine App per Smartphone oder Webportal zu überwachen und einzurichten.
5. KONTOREGISTRIERUNG
1. Nachdem Sie das Gerät installiert haben,
schalten Sie das System ein. Der ATAG One zone schaltet sich ein, das Display zeigt „Sprachauswahl“. Folgen Sie Schritt für Schritt den Anweisungen für die Grundeinstellun- gen, die jedes Mal auf dem Display ange- zeigt werden, bis Sie zur Konfiguration des WLAN-Netzes aufgefordert werden.
2. Sollte das WLAN-Netz nicht beim ersten Ein-
schalten konfiguriert werden, das Menü „Ver- bindung“ aufrufen, „ON/OFF WLAN-Netz“ anwählen und „ON“ markieren. Im Verbin- dungsmenü ist der neue Eintrag „Netzkonfigu- ration“ zu sehen. Wählen Sie diesen aus und folgen Sie den Anweisungen Schritt für Schritt.
- Vor Beginn der WLAN-Konfiguration prüfen, ob der ATAG zone-Service im eigenen Land vorhanden ist und Ihre Internetverbindung einwandfrei funktioniert.
- Die ATAG zone-App aus den Stores herunterla- den. Die App önen und das Benutzerkonto re- gistrieren, indem Sie die dafür erforderlichen Daten eingeben.
- Önen Sie die E-Mail im Posteingang und kli- cken Sie den Link aus der Willkommensmail an, um das Benutzerkonto zu aktivieren. ACHTUNG! ATAG zone unterstützt die folgenden WLAN-Verschlüsselungen: WEP, WPA/WPA2 Personal
6. VERBINDUNG MIT DEM INTERNET UND
PRODUKTREGISTRIERUNG Verbindung Zum Bestätigen drücken ON/OFF WLAN-Netz Info Verbindung Neukonfiguration WLAN-Signalstärke Internetzeit34 / DE
6.1 Assistent für FERNBEDIENUNG (TC)
1. Önen Sie die App, melden Sie sich mit dem zuvor erstellten Konto an und folgen Sie den
Anweisungen des Assistenten. Die App für iOS wird mit dem HomeKit Verbindungsverfahren fortfahren und später automatisch zur ATAG zone App zurückkehren.
2. Das Produkt wird korrekt mit dem Internet verbunden und registriert, wenn
- das Display die erfolgte Verbindung zum Router und mit dem Internet anzeigt; - auf der App die Meldung erscheint, dass die Registrierung des Produkts erfolgreich war; - das Display den Hauptbildschirm mit dem fest leuchtenden Symbol „ “ anzeigt.
3. Ab diesem Zeitpunkt können Sie die ATAG One zone mit der App per Fernzugri über ein
Smartphone oder das Webportal my.atag.zone steuern. WICHTIG: ATAG zone kann mit denselben Zugangsdaten von mehreren Geräten gleichzeitig genutzt werden. Um mehrere ATAG One zone mit einem Benutzerkonto zu registrieren, verwenden Sie die entsprechende Funktion in der App.
- PER APP: Önen Sie die App ATAG zone ohne sich anzumelden und folgen Sie den Anweisungen des Assistenten.
- PER BROWSER: Önen Sie den Webbrowser, geben Sie 192.168.1.1 in die Adress- leiste ein, wählen Sie das WLAN-Netzwerk und geben Sie das Passwort ein. Die Standardeinstellungen sollten nicht geändert werden.
- Das iOS-Betriebssystem schlägt au- tomatisch die nächsten Schritte vor, die für die Verbindung des Gerätes mit dem Internet erforderlich sind. ANDROID iOS WICHTIG! Für die in den folgenden Abschnitten beschriebenen Verfahren wird empfohlen, die Stan- dardeinstellung DHCP = ON beizubehalten. Die Option DHCP = OFF kann für Netze mit statischer IP-Adresse erforderlich seinDE/ 35 ACHTUNG: Nachdem der Vorgang bestätigt wurde, wird Ihr Device zur Bedienung (Smartphone, PC, Tablet usw.) automatisch vom Netzwerk Remote Gw Thermo getrennt. Im Browser könnte eine Fehlermeldung erscheinen, die jedoch ignoriert werden kann.
6.2 Fehlgeschlagene oder zu aktualisierende Konfiguration
Falls der Verbindungsauau nicht erfolgreich ist, zeigt das Display des ATAG One zone das Symbol „ “. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte. Die Netzwerkkonfiguration muss jedes Mal wiederholt werden, wenn Sie Änderungen am Inter- net-Netzwerk Ihres Zuhauses durchführen (Änderung von Passwort, Benutzer, Router).
6.3 Zeitprogrammierung
Das Einstellen eines Zeitschaltprogrammes kann nicht an dem ATAG One zone vorgenommen werden. Dies erfolgt mithilfe der ATAG zone App oder über das my.atag.zone Portal. SYMBOLE: „ AP “ ATAG One zone im Access Point Modus (sucht Basisstation, Router) „ “ Keine Verbindung mit dem Router, oder ATAG One zone nicht korrekt konfiguriert „ “ Thermostat ist mit dem Router, jedoch nicht mit der Cloud verbunden „ “ Thermostat ist korrekt konfiguriert und mit Internet und Cloud verbunden „ “ Software-Aktualisierung läuft36 / DE
7. SERIENNUMMER UND WLAN-INFORMATIONEN
Sie finden alle Informationen im Menü „Verbindung“. Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die Taste “ ” am ATAG One zone und blättern Sie bis zum Eintrag „Verbindung“ vorwärts. Wählen Sie dann „Info Verbindung“ aus.
8. ATAG Kundenservice
Der ATAG Kundenservice kann nach der Eingabe Ihrer Zugangsdaten im ATAG zone-Portal www.atag.zone oder my.atag.zone auf die Ferndiagnose-Plattform zugreifen. Weitere Auskünfte zu dem Service erhalten Sie unter der Rufnummer des technischen Beratungsservice von ATAG zone www.atag.zone oder rufen Sie uns unter +49 2871 2380886 an
DAS PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-RICHTLINIE 2012/19/EU
Das auf dem Gerät oder der Verpackung aufgedruckte Symbol der durchgestrichenen Müllton- ne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom allgemeinen Hausmüll entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer der entsprechenden Sammel- stelle für die getrennte Entsorgung von Elektroschrott zuführen. Als Alternative zur selbstständi- gen Entsorgung ist es möglich, das Altgerät beim Kauf eines neuen Geräts derselben Art an den Händler abzugeben. Bei Elektronikhändlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
ist es außerdem möglich, elektronische Altgeräte, die kleiner als 25 cm sind, kostenlos und ohne Kaufverpflichtung abzugeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung und darauolgende Zuführung des Altgeräts zum Recycling sowie einer umweltfreundlichen Behandlung und Entsorgung trägt dazu bei, eventuell negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht.DE/ 37 Stromversorgung BUS 8 bis max. 24 V; Lithium-Ionen-Batterie Batterie 3,7 VDC 500 mAh Stromverbrauch ≤30 mA Betriebstemperatur 0 bis 40 °C Lagertemperatur mit Batterie -10 bis 45 °C Lagertemperatur ohne Batterie -20 bis 70 °C Feuchtigkeit 20 % RH bis 80 % RH Temperaturgenauigkeit +/- 0,5 °C Länge und Durchschnitt des BUS-Kabels HINWEIS: ZUR VERMEIDUNG VON INTERFERENZEN BITTE EIN GESCHIRMTES KABEL ODER EIN TELEFONKABEL VERWENDEN. max. 50 m ø min. 0,5 mm² Isolierklasse III Schutzart IP 20 Abmessungen 103 mm x 103 mm x 19,1 mm Verwendeter Frequenzbereich 2400 MHz - 2483,5 MHz maximale Heizleistung im Bereich +19 dBm WLAN-Kanäle 1-13 Produktblatt (nur BUS-System) Name des Herstellers ATAG Herstellerbezeichnung des Modells ATAG One zone Temperaturkontrollklasse V Beitrag zur Energieezienz in % für das Beheizen der Räume +3 % Bei Nutzung eines Außenfühlers oder Internet-Wetterdienstes: Temperaturkontrollklasse
Beitrag zur Energieezienz in % für das Beheizen der Räume +4 % In einem 3-Zonen-System mit 2 Raumsensoren: Temperaturkontrollklasse VIII Beitrag zur Energieezienz in % für das Beheizen der Räume +5 % Technische Merkmale38 / IT
EinfachAnleitung