GF2035mmF4 R WR - Objektiv FUJIFILM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GF2035mmF4 R WR FUJIFILM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Objektiv kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GF2035mmF4 R WR - FUJIFILM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GF2035mmF4 R WR von der Marke FUJIFILM.
BEDIENUNGSANLEITUNG GF2035mmF4 R WR FUJIFILM
Zu Ihrerigen Sicherheit
Vor dem Gebrauch sollen den Sie diese Hinweise unbedingt lessen
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie these Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an ihren Fujifi Im-Handler.
- Stellen Sie sichere, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauchitte sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung der Kamera.
- Bewahren Sie diese Sicherheitschinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.
Uber die Symbole
In diesen Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
| WARNING | Dieses Symbol gezigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. |
| VORSICHT | Dieses Symbol gezigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann. |
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
|  | Dreiackige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die beachucht werden muss (,Wichtig"). |
|  | Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer daraufhin,dass die angegebene Aktion verboten ist (,Verboten"). |
|  | Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer daraufhin,dass eine Aktion durchgeführt werden muss (,Efor- derlich"). |
| WARNING | |
| Nicht im Badezimmer oder in der Dusche benutzten | Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt brin-gen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. |
| Nicht auseinandernehmen | Nicht auseinanderheiten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand, einem Stromschlag oder einer Verletzung aufgrund einer Fehlfunktion des Produktes führen. |
| Berühren Sie keineinternen Teile | Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderenUnfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Be-rühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie um- gehend die Batterie der Kamera und achtens Sie damit dar- auf, eine Verletzung und einen Stromschlag zu vermeiden.Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung in das Geschäft, wo sie es erworben haben. |
| Nicht auf instabilen Flächen ablegen. Das Produkt konnteherunterfallen und damit Verletzungen verursachen. | |
| Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sicher derKamera nicht direkt in die Sonne. Bei Nichtbeachtung dieserVorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr einer dauerhaftSchädigung des Sehvermögens. | |
| VORSICHT | |
| Nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, die Dampf oderRauch ausgesetzt sind, ebenso nicht an sehr feuchten oderstaubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß- nahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. | |
| VORSICH | |
| Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt{lüssen. Nicht an Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug an einem sonstigen Tag.Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand führen. | |
| Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Das Produkt können zu Verletzungen führen, wenn es in Kinderhände besteht. | |
| Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen. | |
| Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen daraufuf, dass sich die Sonne außerhalb des Bildbereichs befni ndet. Wenn sich die Sonne innerhalb des Bildbereichs oder sehr nahe davon befi ndet, kann die in der Kamera gebündelte Sonneneinstrahlung einen Brand oder Verbrennungen hervorrufen. | |
| Wenn das Produkt nicht benutzt wird, bringen Sie die Objektdeckel an und lagern Sie es vor direktem Sonnenlicht geschützt. Im Objektiv gebündelte Sonneneinstrahlung kann einen Brand oder Verbrennungen verursachen. | |
| Die Kamera oder das Objektiv nicht umhertragen, solange sie auf ein Stativ montiert sind. Das Produkt kann herunterfallen oder an andere Gegenstände anstoßen und damit Verletzungen verursachen. | |
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses
Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass diese Produkte nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollen es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recyclende elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.

Wenn Sie sicherrstellen, dass这点es Produkt korrekt entsorgt wird, halten Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäß Entsorgung这点es Produkts entstehen können.
Das Recycling der Materialien hilft, tatsächliche Ressourcen zu bewahren. Detailed Informationen über das Recycling these Products erhalten Sie bei ihren örtlichen Behörden, Ihr dem Entsorgungs Dienst oder in dem Geschäft, in dem Sie these Produkt erworbten haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins:
Wenn Sie这点es Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen mochten, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Behörden und crkundigen Si es sich nach der korrekten Entsorgung.
DE-3 DEUTSCH
Vor dem Gebrauch diesen Produktts
Das Objektiv Funktioniert mit veralteten Versionen der Objektiv- oder Kamerafirmware u. U. nicht wie erwartet und eine Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar. Achten Sie darauf, die Firmware des Objektivs und der Kamera auf die neuesten Versionen zuactualisieren. Die Anweisungen zur Einsicht der Versionsinformationen der Firmware und zur Aktualisierung der Firmware fänden Sie auf der folgenden Webseite:
https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben, erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständigen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage "FUJIFILM Worldwide Network" aufgelistet sind.
Produktpflege
- Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollenn Sien nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an der Sonnenblende hochzuheiten oder festzuhalten.
- Halten Sie die Signalkontakte des Objektivs sauber.
- Entfernen Sie mit einem Blasebalg Staub und Fusseln von der Glasoberfläche des Objektivs oder Fil
ters. Geben Sie zum Entfernen von Schmutzfl ecken und Fingerabdrücken eine keine Menge Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder Objektivreinigungstuch und reinigen Sie in einer kreisformigen Bewegung von der Mitte zu den Rändern hin. Achten Sie daraufuf, keine Schlie Ren zu hinterlassen oder das Glas nicht mit ihren Fingern zu berühren.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs auf keine Fall organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Waschbenzin.
- Bringen Sie die vorderen und hinteren Objektivedeckel an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
- Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an einem kühlen und trockenen Ort auf, um Schimmel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
- Halten Sie das Objektiv trocken. Rosten kann zu irreparablen Schäden führen. Wischen Sie Regen und Wassertropfen ab.
- Wenn das Objektiv an sehr heißen Orten gelassen wird, kann dies zu Schäden oder Verkrümmungen führen.
Teile des Objektivs
GF20-35mmF4 R WR


① Sonnenblende
② Markierungen für die Befestigung
③ Haubenverriegelungsfreigabe
④ Fokusring
⑤ Zoomring
⑥ Blendenringentriebelung
⑦ Markierungen für die Befestigung (Brennweite)
⑧ Blendenring
⑨ Signalkontakte des Objektivs
Vorderer Objektivdeckel
Hinterer Objektivdeckel
Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedachtet bleibt. Der Ring kann gegen eine Gebühr bei jedem Fujifi Im-Servicecenter ausgetaucht werden.
Mitgeliefertes Zubehör
Vorderer Objektivdeckel - Gegenlichtblende
- Hinterer Objektivdeckel - Objektivtasche
Anbringendes Objektivs
Informationen zum Anbringen und Abnehmer von Objektiven fänden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera.
① Dieses Objektiv ist ausschließlich für die Verwendung mit FUJI-G-Halterungen und kann nicht mit X-Halterungen verwendet werden.
Abnehmen der Objektivdeckel
Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbildung gezeigt ab.


Anbringender Sonnenblende
Die aufgesetzte Sonnenblende verringgert den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse.

Abnehmen der Haube
Um die Haube zu entfernen, drücken und halten Sie die Haubenverriegelungsfreigabe während die Haube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.

Brennweiteneinstellung (Zoom)
Drehen Sie den Zoomring fur kürzere Brennweiten nach links, um die A dungsgroBe zu verringern und den Bildausschnitt zu erweiten. Durch Drehen nach rechts (langere Brennweiten) wird der Bildausschnitt kleiner und das Objekt wird groBer abgebildet.

Die Benutzung des Zoomrings, während das Objektiv Nass ist, erhoht die Wahrscheinlichkeit, dass Wasser ins Innerere des Objektivs besteht. Wischen Sie Wasser vollständig vom Objektiv, bevor Sie den Zoomring verwenden.
Blendenring
Drehen Sie den Blendenring des Objektivs, um die Blende auszuwahlen (Blendenwert).
① C: Die Blende wird auf den Wert eingestellt, der mit dem Einstellrad der Kamera gewählt wurde.
② A: Der Blendenwert wird von der Kamera automatisch gewählt.
③ Andere Werte (1/2): Die Blende wird auf den gewählten Wert eingestellt.
Um C oder A zu wahlen oder nach der Einstellung von C oder A einen anderen Blendenwert auszuwahlen, drücken Sie die Blendenringentriege-lung, während Sie den Blendenring drehen.

Blendenringentriebelung Blendenring
Teknische Daten
| Typ | GF20-35mmF4 R WR |
| Objektivkonstruktion | 14 Elemente in 10 Gruppen (3 asphärische Elemente, 1 asphärisches ED-Element, 3 ED-Elemente) |
| Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) | f=20-35 mm (16-28 mm) |
| Bildwinkel 108°-76° | |
| Max. Blendenöffnung 4 | |
| Min. Blendenöffnung 22 | |
| Blendensteuerung | |
| Anzahl der Lamellen | 9 (abgerundete Blendenöffnung) |
| Abstände der Belichtungsstufen | 1/3EV (16 Belichtungsstufen) |
| Minimale Einstellentfernung (von der Fokusebene gemessen) | 0,35 m |
| Max. Vergüterung T: 0,14 × | |
| Äußere Abmessungen: Durchmesser × Länge* (ca.) | Ø88,5×112,S mm |
| * Abstand von der Vorderseite des Objektivs zum Objektivalterungsflansch | |
| Gewicht* (ca.) | 725 g |
| * Objektivdeckel und Sonnenblenden ausgenommen | |
| Filtergroße | Ø82mm |
Verbesserungen konnen zu unangekündigen Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbildes führen.
Aufgrund der Objektivkonstruktion kann die Entfernungsanzeige der Kamera in manchen Fällen von der tatsächlichen Fokussierentfernung abweichen. Benutzen Sie die Entfernungsanzeige nur zur Orientierung.
Notasy precauciones
Wet in die badkamer of lousche gutbraken

Innan du anvanderenna Produkt
Medfoljande tillbehör
- Främre objektivlock
Motljusskydd - Bakre objektivlock
- Objektivpase
Monteraettobjektiv
Medfolgende tilleggsutstyr
Fremre linsedeksen Solblender
- Bakre linsedeksen - Linselomme
Notice-Facile