GF2035mmF4 R WR - Obiettivo FUJIFILM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GF2035mmF4 R WR FUJIFILM in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GF2035mmF4 R WR - FUJIFILM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GF2035mmF4 R WR del marchio FUJIFILM.
MANUALE UTENTE GF2035mmF4 R WR FUJIFILM
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell'uso della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
Grazie per avere acquistato quello prodotto. Per effettuare riparazioni, controli e test delle parti interne, contattare il rivenditore Fujih Im.
- Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere attendente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della fotocamera prima dell'uso.
- Dopo aver fatto le informazioni sulla sicurezza, conservare in un luogo sicuro.
A proposito delle icone
Le icone mostra di seguito vengono usate in quello documento per indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che sono derivare se le informazioni segnalate dall'icona vengono注意事项 e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo scorretto.

AVVISO
Questa Icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne cui risultare un rischio di morte o di ferite gravi.

ATTENZIONE
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne cui risultare un rischio di lesions alle persono o di danniagli oggetti.
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate perindicare la natura delle istruzioni da osservare.

Leicone di forma triangolare segnalano all'utente informazioni che richiedono attenzione ("Importante").

Le icone di forma circolare con una barra diagonale segnallano all'utente azioni proibite ("Proibito").

Le icone di forma circolare piene con la presenza di un punto esclamativo segnalano all'utente un'azione da eseguire ("Richiesto").
| AVVISO | |
| Non utilizzato in bagno o nella docca | Non immershere o esporre all'acqua. La mancata osser- vanza di questa precauzione potrebbe causare incen- di o scosse elettriche. |
| Non smontare | Non smontare. La mancata osservanza di queste cauzione potrebbe causare incendi, scosse elettriche o infortuni derivanti dal malfunzionamento del pro- dotto. |
| Non toccare i componenti interni | Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una caduta o a un'alto incidente, non toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a questa precauzione, potrebbero verifi carsi scosse elettriche o infortuni derivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere immediatamente la batteria della fotocamera, avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche, e portare il prodotto presso il punto vendita per una consulenza. |
| Non appoggiare su superfici instabili. Il prodotto potreb be cadere, causando lesioni personali. | |
| Non guardare il soleattraverso I'obiettivo o imirini della fotocamera. La mancata osservanza di questa precazione più provocare danni permanenti alla vista. | |
| ATTENZIONE | |
| Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'e pre- sensa di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estre- mamente polverosi. La mancata osservanza di q precauzione potrebbe causare incendi o scosse elettriche. | |
| ATTENZIONE | |
| ⊗ | Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno di un abitacolo chiuso in un giorno di sole. La osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi. |
| ◇ | Tenere fuori alla portata dei bambini piccoli. Questo prodotto può provocare danni fi sici se lasciatto nelle mani di un bambino. |
| ⊗ | Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare scosse elettriche. |
| △ | Non inquadrare il sole quando si scattano foto di soggetti in controlice. Luce solare messa a fuoco nella fotocamera quando il sole si trova all'interno o vicino all'in-quadratura potrebbe causare incendi o bruciature. |
| △ | Quando non si usa il prodotto, rimettere i tappi copri ottica e conservarlo lontano alla luce diretta del sole. La luce del sole messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe causare incendi o bruciature. |
| la | Non trasportare la fotocamera o I'obiettivo什么意思 sono attacati ad un treppiede. Il prodotto potrebbe cadere o urtau altre oggetti, causando lesioni personali. |
Smaltimento di apparente elettrici ed elettronici nelle abitationi private
Nell'Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifiuti domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto di raccolta predisporto per il riccio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili consequences negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero essere causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l'ufficio della propria città, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si decide a eliminare lo stato prodotto, comprese le batterie o gli accumulatorati, contattare le autorità locali per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Prima di usare quello prodotto
L'obiettivo potrebbe non ave le prestazioni previste e alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili con versioni superate del fi rmware dell'obiettivo o della fotocamera. Assicurarsi di aggiornare il fi rvmware dell'obiettivo e della fotocamera alle versioni più recenti. Le istruzioni su come visualizzare le informazioni sulla versione del fi rvmware e su come aggiornare il fi rvmware sono disponibili dal segunte situ web:
Se non si dispone di un computer, è possibile rivolgersi presso il distributore locale presente sull'elenco "FUJIFILM Worldwide Network" fornito con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
Cura del prodotto
Non aff errare o tenere la fotocamera dal paraluce quando se ne usa uno.
- Mantenere i contatti dell'obiettivo puliti.
- Usare un soffi atore per rimuovere polvere e al
tri residui dalle superfi ci di vetro dell'obiettivo o del fi Itro. Per rimuovere macchie e impronte digitali, aplicare una piccola quantità di detergente per obiettivi su un panno di cotone pulito e morbido o su una velina per la pulizia dell'obiettivo e pulire dal centro verso l'esterno con un movimento circolare, assicurandosi di non lasciare macchie o toccare il vetro con le dita.
- Per pulire l'obiettivo, non usare mai solventi organici come diluento benzene.
- Fissare i tappi copri ottica anteriore e posteriore quando non si usa l'obiettivo.
- Conservare l'obiettivo e il fi ltro in luoghi freschi e asciutti per evitare muff a e ruggine. Non conservare alla luce diretta del sole o con naftalina e canfora.
- Tenere l'obiettivo asciutto. La ruggine potrebbe causare danni irreparabili. Asciuagare pioggia e goccioline d'acqua.
- Lasciare l'obiettivo in luoghi estremamente caldi potrebbe causare danni o deformazioni.
Componenti dell'obiettivo
GF20-35mmF4 R WR


① Paraluce
② Guide per il montaggio
③ Rilascio chiusura a scatto paraluce
④ Ghiera messa a fuoco
⑤ Anello zoom
⑥ Sblocco qhiera diaframma
⑦ Guide per il montaggio (lunghezza fiscale)
Ghiera diaframmi
9 Contatti obiettivo
10 Tappocopri ottica
Tappoprotezione ottica posteriore
① La montatura dell'obiettivo include un anello di gomma per assicurare che I'obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi. L'anello puo essere sostituito a pagamento in qualsiasi centro di assistenza Fujifi Im.
Accessor in dotazione
Tappocopri ottica
Coperchio per obiettivo
- Tappo protezione ottica posteriore
Custodia per lenti
Montaggio obiettivo
Consultare il manuale della fotocamera per informazioni sul montaggio e smontaggio degli obiettivi.
1 Questo obiettivo è adatto all'uso esclusivo con attacchi FUJIFILM G non più essere usato con attacchi X.
Rimozione dei tappi copri ottica
Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura.


IT-6 ITALIANO
Montaggio paraluce
Quando è attaccato, il paraluce riduce il riflesso e protege l'elemento anteriore obiettivo.

Rimozione del paraluce
Per rimuovere il paraluce, tenere premuto il rilascio chiusura a scatto del paraluce除去 si ruota il paraluce in senso antiorario.

Zoom
Ruotare l'anello zoom.
verso sinistra per zoomare indietro, riducendo I'ingrandimento e augmentando I'area visible nell'inquadratura. Ruotare I'anello versus destra per zoomare in avanti, augmentando I'ingrandimento in modo che il soggetto occupi maggiore area possibile nell'inquadratura.

Zoom indietro
L'utilizzo dell'anello dello zoom nelle l'obiettivo è bagnato facilità l'insinuarsi dell'acqua all'interno dell'obiettivo. Ascugare tutte l'acqua dall'obiettivo prima di usare l'anello dello zoom.
IT-7ITALIA
Ghiera diaframma
Ruotare la ghiera diaframma obiettivo per scegliere il diaframma (Numero f/).
① C(): impostare il diaframma al valore scelto con la ghiera di lavoro della fotocamera.
② A (A): impostare il diaframma al valore scelto automaticamente dalla fotocamera.
③ Altri valori (22):impostare il diaframma al valore selezionato.
Per selezionare C o A o per selezionare un altro valore dopo aver selezionato C o A, premere lo sblocco della ghiera diaframma quando si ruota la ghiera diaframma.

Sblocco ghiera diaframma
Ghiera diaframma
IT-8ITALIANO
Specifiche
| Tipo | GF20-35mmF4 R WR |
| Struttura dell'obiettivo | 14 componenti in 10 gruppi (3 elementi asferici, 1 elemento ED asferico, 3 elementi ED) |
| Lunghezza facale (equivalente al formato 35 mm) | f=20-35 mm (16-28 mm) |
| Angolo di visuale 108°-76° | |
| Massima aperture diaframma | f/4 |
| Minima aperture diaframma | f/22 |
| Controllo diaframma | |
| Numero di lame 9 (aperture diaframma circolare) | |
| f/stop 1⁄2 EV (16 stop) | |
| Distanza minima di messa a fuoco (misurato dal piano di messa a fuoco) | 0,35 m |
| Ingrandimento massimo T: 0,14 × | |
| Dimensioni esterne: Diametro × Lunghezza* (circa) | ø88,5×112,5 mm |
| * distance della parte anteriore dell'obiettivo alla fl angia di innesto obiettivo | |
| Peso* (circa) | 725 g |
| * escludi tappi e i cappucci | |
| Dimensioni fi nitro | ø82 mm |
Miglioramenti possono comportare cambi sensa preavviso alle specifiche e all'aspetto.
In base al mo in cui quosto obiettivo e costruito, I"Indicatore di distanza" visualizzato alla fotocamera potreb in alcuni casi differire dall'effettiva distance di messa a fuoco. Usare I"Indicatore di distanza" solo come guida.
For din sikkerheds skyld
Sorg for at lese disse bemaerkninger, inden du anvender kameraet
Nel wolna uzywac
w kaziance lub pod
pryszznicem
jodduu jua uuuuauuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiu
xill aol plo wol jw woll jol ool gwlal.

4
aic g 8g j 455 j uic ausll 1g
Golul dwo


a#jbllglssy
a
- aowell a
a#
aJg jUg cloglo g Ugauu u
山
yFUJIFLMG Cg 1
①
XcuiuulglgogolusuauiS
a7b7y1 a7yj
2020 ≥ g0 ≥ g0.5 ≤ 1,b + 1 j


aowwol
aayiy a ①
Salyolso ②
a|gj
4
5
aayiyaa Jyj y 6
(5jx1yJg3yI)
aaxay aao 8
aayyjoljwogjbj
goolaiawdssllb 10
a
Jus. 1s. aag jzalao aall Jb jjaiabaa aall suea
Fujihim 2000 y 50 (3) p800 Jiaao aal
GF20-35mmF4 R WR





AR-5

aJdJIbIg aJcIbIJJgIaIbIg aclI
JjJolilIg. aJrJlJG JsRJnJ
. 1uJpJL
.aaJdJI cJIbIg
Notice-Facile