MAKITA DJS800Z - Schere

DJS800Z - Schere MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DJS800Z MAKITA als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MAKITA DJS800Z - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kabellose Schere
Marke Makita
Modell DJS800Z
Max. Schnittleistung (Faserzement) 13 mm
Leerlaufhubzahl 0 - 3 000 min⁻¹
Gesamtlänge 379 mm
Nennspannung 18 V DC
Nettogewicht (mit Akku) 2,1 bis 2,5 kg
Kompatible Akkus BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B
Kompatible Ladegeräte DC18RC, DC18RD, DC18RE, DC18SD, DC18SE, DC18SF, DC18SH, DC18WC
Schalldruckpegel 77 dB(A) (Unsicherheit 3 dB)
Schwingungspegel (Gesamtwert) 6,0 m/s² (Unsicherheit 1,5 m/s²)
Bestimmungsgemäße Verwendung Schneiden von Faserzement
Klingenmaterial Stahl
Drehung des Schneidkopfes Ja (mit Drehknopf)
Schmierung Standardmaschinenöl oder Waschbenzin
Werkzeugschutz Schutz vor Überlast, Überhitzung und Tiefentladung
Ersatzteile Ersatzklingen, Schneidkopf, Haken, Inbusschlüssel 5/32"
Reparierbarkeit Durch autorisiertes Makita-Servicecenter
Geräuschpegel im Betrieb Kann 80 dB(A) überschreiten - Tragen eines Gehörschutzes empfohlen

Häufig gestellte Fragen - DJS800Z MAKITA

Welchen Akkutyp verwende ich mit dem Makita DJS800Z?
Verwenden Sie nur Makita-Akkus der 18-V-Serie: BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B oder BL1860B. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Brand führen.
Wie wechsle ich die Klingen der Schere?
Entfernen Sie zuerst den Akku. Lösen Sie die Schrauben des Schneidkopfes mit dem Inbusschlüssel (5/32"), nehmen Sie den Kopf ab, dann schrauben Sie die Klingenschrauben los. Ersetzen Sie die Klingen, indem Sie die mittlere Klinge, die Seitenklingen G und D sowie die Hülse einsetzen. Ziehen Sie die Schrauben so an, dass 2-3 mm überstehen. Befestigen Sie den Kopf am Werkzeug, indem Sie die Schrauben mit 5,1-5,7 N·m anziehen.
Wie schmiere ich das Werkzeug?
Schmieren Sie vor jedem Gebrauch die beiden Seiten der mittleren Klinge, die mit den Seitenklingen G und D in Kontakt kommen. Verwenden Sie Standardmaschinenöl für Stahl oder Waschbenzin für Aluminium.
Wie hoch ist die Schnittleistung des DJS800Z?
Die maximale Schnittleistung beträgt 13 mm für Faserzementmaterialien. Das Werkzeug ist nur zum Schneiden dieses Materials bestimmt.
Wie stelle ich den Winkel des Schneidkopfes ein?
Drücken Sie den Drehknopf am Schneidkopf, drehen Sie den Kopf in den gewünschten Winkel. Lassen Sie den Knopf los, um die Position zu arretieren. Stellen Sie sicher, dass der Kopf vor Gebrauch fest sitzt.
Was tun, wenn das Werkzeug während des Betriebs stoppt?
Das Werkzeug ist mit einem Schutzsystem ausgestattet. Bei Überlast schalten Sie aus und beenden die Aufgabe, schalten Sie dann wieder ein. Bei Überhitzung lassen Sie das Werkzeug und den Akku abkühlen. Wenn der Akku entladen ist, entfernen Sie ihn und laden Sie ihn auf.
Wie installiere ich den Gürtelhaken?
Setzen Sie den Haken in eine Nut auf jeder Seite des Gehäuses und ziehen Sie die Schraube fest. Der Haken dient zum vorübergehenden Aufhängen des Werkzeugs. Überlasten Sie ihn nicht.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Verwendung zu treffen?
Tragen Sie Handschuhe, einen Gehörschutz und Schuhe mit dicker Sohle. Halten Sie das Werkzeug fest, fixieren Sie das Werkstück, halten Sie die Hände von den Klingen fern und schneiden Sie keine elektrischen Kabel. Überprüfen Sie die Klingen vor jedem Gebrauch.
Wie pflege ich den Akku?
Laden Sie den Akku auf, bevor er vollständig entladen ist. Überladen Sie ihn nicht. Laden Sie zwischen 10 °C und 40 °C. Wenn er länger als sechs Monate nicht verwendet wird, laden Sie ihn auf. Entfernen Sie ihn bei längerer Lagerung aus dem Werkzeug.
Wo finde ich Ersatzteile?
Original Makita-Ersatzteile (Klingen, Schneidkopf, Inbusschlüssel, Akku, Ladegerät) sind bei autorisierten Makita-Servicecentern erhältlich. Besuchen Sie die Makita-Website, um ein Zentrum in Ihrer Nähe zu finden.

Benutzerfragen zu DJS800Z MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DJS800Z - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DJS800Z von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DJS800Z MAKITA

Model: DJS800
Max. Schnitttiefen Faserzementmaterial 13 mm
Hubzahl pro Minute 0 - 3.000 min-1
Gesamtlänge 379 mm
Nennspannung 18 V Gleichstrom
Nettogewicht 2,1 - 2,5 kg
  • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
    Die technischen Daten und der Akku konnen von Land zu Land unterscheidlich sein.
    Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.

Zutreffende Akkus und Ladegeräte

Akku BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Ladegerat DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /

DC18SH/DC18WC

  • Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihr Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.

MAKITA DJS800Z - Zutreffende Akkus und Ladegeräte - 1

WARNING: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgendlicher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.

Vorgesehene Verwendung

Dieses Werkzeug ist ausschließlich für das Schneiden von Faserzementmaterial vorgesehen.

Gerausch

Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841-2-8:

Schalldruckpegel (L_pA) : 77 dB (A)

Messunsicherheit (K): 3 dB (A)

Der Gerauschpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiben.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprümfmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Schallemissionswert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

MAKITA DJS800Z - Gerausch - 1

WARNING: Einen Gehorschutz/TRagen.

MAKITA DJS800Z - Gerausch - 2

WARNING: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugsinn je nach der Benutzungsweise des

Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.

MAKITA DJS800Z - Gerausch - 3

WARNING: Identifizieren Sie

Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des

Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrades unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter

Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des

Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

Schwingungen

Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-2-8:

Schwingungsemission (a_h,D) .. 6,0~m / s^2

Messunsicherheit (K): 1,5 m/s²

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprümf Methode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

EG-Konformitätserklarung

Nur fur europäische Länder

Die EG-Konformitätserklarung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten.

SICHERHEITSWARNUNGEN

Allgemeine Sicherheitswarningsen für Elektrowerkzeuge

WARNING: Lesen Sie alle mit this-sem Elektrowerkzeug gefelferten Sicherheitswannungen, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.

SICHERHEITSHINWEISE ZUR AKKU-SCHERE

  1. Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand.
  2. Sichern Sie die das Werkstück sorgfältig.
  3. Halten Sie ihre Höhe von beweglichen Teilen fern.
  4. Ecken und Splitter des Werkstücks sind scharf. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Empfohlen wird auch das Tragen von festem Schuhwerk, um Verletzungen zu vermeiden.
  5. Legen Sie das Werkzeug nicht auf Splittern des Werkstücks ab. Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden oder nicht ordnungsgemäß Funktionieren.
  6. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt laufen. Arbeiten Sie nur mit ihm, wenn Sie es in der Hand halten.

  7. Achten Sie daraufuf, dass Sie immer einen festen Stand haben. Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie daraufuf, dass sich unter Ohnen niemand aufhalt.

  8. Berühren Sie das Schermesser oder das Werkstück nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Die Teile können sehr frei sein und Hautverbrennungen verursachen.
  9. Vermeiden Sie es, in Stromleitungen zu schneiden. Dies kann zu einem Stromschlag und schweren Unfälle führen.
  10. Benutzen Sie keine beschädigten Schermesser. Überprüfen Sie die Schermesser vor jedem Gebrauch auf Beschädigung. Anderenfalls können die Schermesser brechen und eine Verletzung verursachen.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.

WARNUNG: Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (ausfortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten, die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. Bei MISSBRAUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in thisen Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommt.

Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

  1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
  2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommt.
  3. Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.
  4. Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehkraft verlieren.

  5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behalter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z.B.Nagel,Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus.

Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

  1. Lager und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
  2. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
  3. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
  4. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
  5. Die enthaltenen Lithium-lonen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung. Für komerziielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich.itte beachten Sie moglicherweise ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
  6. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie hin an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
  7. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermaßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
  8. Soll das Werkzeug längerere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
  9. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heißt werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung vonheiten Akkus.
  10. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er frei genug werden kann, um Verbrennungen zu verursichen.
  11. Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Lochern und Nuten des Akkus absetzen. Es könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommt, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
  12. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
  13. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Branden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außer dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

  1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
  2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
  3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40 °C. Lassen Sie einen halten Akku abkühlen, bevor Sieihn laden.
  4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen,nehmen Sieihn vom Werkzeug oder Ladegerat ab.
  5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Anbringen und Abnehmen des Akkus

VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus Sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.

Ziehen Sie den Akku zum Abnehmer vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.

Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schiben Sie den Akku hinein. Schieben Sieihn vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sightbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

Abb.1: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku

AVORSICHT: Schieber den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
AVORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus.
Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Nur für Akkus mit Anzeige

Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste

Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten...,*** wiegen Sekunden lang auf.

Anzeigelampen Restkapazität
Erleuchtet Aus Blinkend
75% bis 100%
50% bis 75%
25% bis 50%
0% bis 25%
Den Akku aufladen.
Möglicherweise liegt eine Funktionstörung im Akku vor.

HINWEIS: Abhängig von den

Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige gingfugig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

HINWEIS: Die erstige ( äußerste linke ) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlangern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt:

Überlastschutz

Dieser Schutz tritt in Aktion, wenn das Werkzeug auf eine Weise betrieben wird, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um neu zu starten.

Überhitzungsschutz

Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitz wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Lampe beginnnt zu blinken. Lassen Sie das Werkzeug und den Akku in thisem Fall abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten.

Überentladungsschutz

Dieser Schutz tritt in Aktion, wenn die Akku-Restkapazität niedrig wird. Nehmen Sie in dieser Situation den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sieihn auf.

Schalterfungtion

A VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß faktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.

Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Auslösersperrknopf ausgestattet.

Um das Werkzeug zu starten, drucken Sie den Auslosersperrknopf auf der Seite „B" hinein, und betätigten Sie den Ausloseschalter.

Die Werkzeugdrehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Auslöseschalter. Zum Anhalten setzen Sie den Auslöseschalter los. Drücken Sie den Auslosersperrknopf nach der Benutzung stets auf der Seite „A" hinein.

Abb.3: 1. Auslosersperrtaste 2. Griffschalter

Funktion zur Verhütung eines versehentlichen Wiederanlaufs

Das Werkzeug startet nicht, selbst wenn Sie den Akku bei betätigtem Auslöseschalter einsetzen.

Zum Starten des Werkzeugs setzen Sie den Auslöseschalter zunachst los, bevor Sieihn betätigten.

Einschalten der Lampe

A VORSICHT: Blichen Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle.

Um die Lampe einzuschalten, den Auslöseschalter leicht betätigten und dann loslassen. Die Lampe erlischt ungebahr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Auslöseschalters.

Abb.4: 1. Lampe

HINWEIS: Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab. Achten Sie sorgfältig darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen, weil sich sonst die Lichtstärke verringgert.

MONTAGE

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschelt und der Akku abgenommen ist.

Demontieren und Montieren der Schermesser

AVORSICHT: Demontieren Sie die Schermesser niemals mit bloßen händen. Tragen Sie Handschuhe. Die scharfe Schneide des Schermessers kann eine Verletzung verursachen.

Ausbauendes Schneidkopfs

Lösen Sie die Schrauben, mit denen der Schneidkopf gesichert ist, mit einem Inbusschluss (5/32"). Ziehen Sie den Schneidkopf gerade hereaus, indem Sieihn abwechselnd nach links und rechts drehen.

Abb.5: 1. Schneidkopf 2. Schraube 3. Inbusschlüssel (5 / 32^ ) 4. Losen

Ausbau der Scherblätter

ANMERKUNG: Halten Sie die Schermesser und die Hülse fest, damit sie nicht vom Schneidkopf herunterfallen.

ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Hülse nicht verloren gehen.

Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Schermesser gesichert sind. Nun können die Schermesser weniger entfrent werden.

Abb.6: 1. Schraube 2. Seitenblatt L 3. Mittelklinge 4. Seitenblatt R 5. Muffe

EinbauenderScherblätter

Führer Sie Mittelmesser, Seitenmesser L,
Seitenmesser R und Hülse in den Schneidkopf ein.
Ziehen Sie die Schrauben an. Bei dieser Vorgang
sollten die Schraubenköffe 2 - 3 mmweit von der
Oberfläche des Schneidkopfes vorstehen.
Werden die Schrauben zu stark angezogen, kann der
Schneidkopf nicht am Werkzeug montiert werden.

Abb.7: 1. Schneidkopf 2. Seitenblatt R
3. Mittelklinge 4. Muffe 5. Muffe
6. Seitenblatt L 7. Schraube

Einbauendes Schneidkopfs

AVORSICHT: Spannen Sie den Schneidkopf fest ein. Sonst kann sich dieser während des Betriebs drehen und schwere Verletzungen verursachen.

Fuhren Sie den Schneidkopf in das Werkzeug ein, indem Sieihn abwechselnd nach links und rechts drehen. Ziehen Sie dann die drei Schrauben in der Reihenfolge A, B, C mit dem Inbusschlüssel (5/32") an. Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben mit 5,1 - 5,7 N·m (45 - 50 in·Ibs) angezogen sind, bevor Sie das Werkzeug benutzen.

Abb.8: 1. Schneidkopf 2. Schraube 3. Inbusschlüssel (5 / 32^ ) 4. Anziehen

Montieren des Aufhängers

WARNING: Verwenden Sie die Aufhänge-/ Montageteile nur für den bestimmungsgemeinen Gebrauch, z. B. zum Aufhängen des Werkzeugs an einem Werkzeuggürtel zwischen Arbeitseinsätzen oder Arbeitsintervallen.
WARNING: Achten Sie daraufuf, den Aufhänger nicht zu überlasten, da zu viel Kraft oder unregelmäßige Überlastungen Beschädigungen am Werkzeug verursachen konnen, die zu Verletzungen führen können.

VORSICHT: Wenn Sie den Aufhänger anbrin-gen, sichern Sieihn immer einwandfrei mit der Schraube. Anderenfalls kann sich der Aufhänger vom Werkzeug losen und Personenschaden verursichen.
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie das Werkzeug sicheraufhängen,bevor Sie den Griff loslassen.Unzureichendes oder unausgewogenes Einhängen kann ein Herunterfallen verursachen,und Sie konnen sich verletzen.

Abb.9: 1. Führungsnut 2. Aufhänger 3. Schraube

Der Aufhänger ist practisch, um das Werkzeug vorübergehend aufzahngen. Der Aufhänger kann auf beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden. Um den Aufhänger anzubringen, führen Sie in die Nut entweder auf der linken oder rechten Seite des Werkzeuggehauses ein, und sichern Sieihn dann mit einer Schraube. Um den Aufhänger zu entfernen, losen Sie die Schraube, und nehmen Sie dann den Aufhänger hereaus.

Messerrehung

Die Kanten der Seitenmesser konnen auf vier verschiedene Weisen verwendet werden, indem die Seitenmesser gedreht werden, wie in der Abbildung gezeigt. Zeitpunkt und Verfahren zum Drehen der Seitenmesser sind wie folgt:

  • Wenn die Innenkante{jedes Seitenmessers auf etwas die halbe Breite gerundet wird, tauschen Sie die Seitenmesser aus.
  • Wenn beide Kanten{jedes Seitenmessers gerundet werden, wenden Sie{jedes Seitenmesser von innen nach außen.

Abb.10

BETRIEB

Schmierung

ANMERKUNG: Verwenden Sie standardmäßiges Maschinenöl für Stahl, oder Lösungsbenzin für Aluminium.

Schmieren Sie die folgenden Bereiche immer vor dem Betrieb:

A beide Seiten des Mittelmessers, die das Seitenmesser L und das Seitenmesser R berühren.
Abb.11

Einstellen des Schneidkopfwinkels

A VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass der Schneidkopf in seiner Position gesichert ist, nach dem Sie den Schneidkopfinkel eingestellt haben. Anderenfalls kann sich der Schneidkopf während des Betriebs drehen und ernsthafte Verletzungen verursachen.

Drehen Sie den Schneidkopf, während Sie den Drehknopf drucken.
Lassen Sie den Drehknopf los, wenn der Schneidkopf den gewünschten Winkel erreicht.

Abb.12: 1.Drehknopf

Schneidbetrieb

A VORSICHT: Tragen Sie Handschuhe. Kanten und Späne des Werkstücks sind scharf und können Verletzungen verursachen.

Spannen Sie das Werkstück fest ein. Bewegen Sie das Werkzeug nach vorn, indem Sie die Seitenblätter bündig zur Werkstückfläche halten.

Abb.13: 1. Seitenklinge 2. Werkstück

WARTUNG

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Produkte zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs-oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.

SONDERZUBEHÖR

A VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benöti-gen, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienststelle.

Inbusschlüssel (5/32")
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät

HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land entsprechlich sein.

DATI TECHNICI

KENNISGEVING: Let erop dat u de bus nicht verliest.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DJS800Z

Kategorie : Schere