HARVIA HGX60 - Generator

HGX60 - Generator HARVIA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HGX60 HARVIA als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice HARVIA HGX60 - page 23
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Harvia
Modell HGX60
Produkttyp Dampfgenerator für Hamam
Leistung 5,7 kW
Versorgungsspannung 230 V 1N~ oder 400 V 3N~
Empfohlene Sicherung (230 V) 25 A, Kabel 3 x 6 mm²
Empfohlene Sicherung (400 V) 10 A, Kabel 5 x 1,5 mm²
Empfohlenes Kabinenvolumen (belüftet) 2,5 - 8 m³
Empfohlenes Kabinenvolumen (unbelüftet) 3,5 - 11 m³
Einstellbarer Temperaturbereich 30 - 55 °C
Maximale Vorwahlzeit 12 Stunden
Maximale Betriebsdauer 24 Stunden
Gesteuerte Beleuchtung Max. 100 W / 230 V~
Aromadiffusionspumpe Optional (Ref. ZG-900)
Automatisches Ablassventil Optional (Ref. ZG-700)
Lüftung/Entfeuchtung Ja, mit Trocknungsmodus (DRY)
Überhitzungsschutz Rückstellbarer Überhitzungssicherung
Temperatursensor An Decke oder Wand zu installieren (1700-3000 mm)
Wasserqualitätsanforderungen Humus <12 mg/l, Eisen <0,2 mg/l, Mangan <0,05 mg/l, Calcium <100 mg/l, kein chloriertes Wasser oder Meerwasser
Erforderlicher Wasserdurchfluss 8 - 12 l/min
Wartung: Sedimentbehälter entleeren Regelmäßig, nach vollständiger Abkühlung
Wartung: Entkalkung Mit Zitronensäure (50-80 g/l Wasser)
Garantie Familie 2 Jahre
Garantie Freizeitzentren 1 Jahr
Garantie Institute 3 Monate

Häufig gestellte Fragen - HGX60 HARVIA

Wie starte ich den Dampfgenerator HARVIA HGX60?
Stellen Sie sicher, dass das Absperrventil der Wasserzuleitung geöffnet ist und sich keine Fremdkörper im Hamam befinden. Drücken Sie die Taste 1 (Ein/Aus) am Bedienfeld. Wenn die Anzeige leuchtet, ist das Gerät im Standby; andernfalls überprüfen Sie den Hauptschalter. Die Standardtemperatur beträgt 40 °C und die Vorwahlzeit 10 Minuten. Sie können diese Einstellungen über das Menü anpassen.
Was ist die maximale Temperatur des Hamams?
Der einstellbare Temperaturbereich beträgt 30 bis 55 °C. Die tatsächliche Temperatur im Hamam kann variieren, aber der Generator hält den gewählten Wert. Überschreiten Sie 55 °C aus Sicherheitsgründen nicht.
Wie stelle ich die Startvorwahlzeit ein?
Im Standby-Modus drücken Sie lange die Taste 2. Das Display zeigt '1:00' (Standard). Verwenden Sie die Tasten + und - (5 und 6), um die Vorwahlzeit von 10 Minuten bis 12 Stunden einzustellen. Das Gerät startet automatisch nach Ablauf der Zeit.
Wie verwende ich die Aromadiffusionspumpe?
Die Aromadiffusionspumpe ist optional (Ref. ZG-900). Schließen Sie den Saugschlauch an einen geeigneten Aromabehälter an. Drücken Sie am Bedienfeld die Taste 4 (M), um zur Aromaeinstellung zu gelangen. Stellen Sie die Intensität mit den Tasten + und - ein. Der Mindestwert ist OFF. Verwenden Sie nur speziell für Dampfgeneratoren entwickelte Aromen.
Was tun, wenn ein Fehlercode auf dem Display erscheint?
Die Fehlercodes (z.B. OE:01, OE:02 usw.) weisen auf ein Problem hin. Bei Fehlern, die im Handbuch mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind, können Sie einfache Punkte überprüfen: Wasserzulauf, Versorgungsschlauch usw. Zum Beispiel bei OE:05 (niedriger Wasserstand) überprüfen Sie den Wasserzulauf und das Ablassventil. Bei anderen Fehlern wenden Sie sich an einen Wartungsfachmann.
Wie oft muss ich den Sedimentbehälter entleeren?
Entleeren Sie den Sedimentbehälter, wenn er voll ist. Warten Sie dazu, bis der Generator vollständig abgekühlt ist (ca. 24 Stunden nach Gebrauch). Schalten Sie die Stromversorgung über den Hauptschalter aus, stellen Sie einen Eimer unter den Behälter, lösen Sie die Schelle, nehmen Sie ihn heraus, reinigen Sie ihn und setzen Sie ihn wieder ein. Die Häufigkeit hängt von der Wasserqualität ab.
Wie entkalke ich den Dampfgenerator?
Verwenden Sie eine Zitronensäurelösung (50 bis 80 g pro Liter Wasser). Lassen Sie den Generator 10 Minuten lang laufen, schalten Sie ihn aus, entfernen Sie den oberen Verschluss, gießen Sie die Lösung in den Tank, setzen Sie den Verschluss wieder auf und lassen Sie sie 1 Stunde einwirken. Führen Sie dann eine Spülung durch: Entleeren Sie den Tank, füllen Sie ihn und lassen Sie ihn 10 Minuten laufen, dann entleeren Sie ihn erneut. Befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch für Modelle mit oder ohne automatischem Ventil.
Welche Wasserqualitätsanforderungen gibt es?
Das Wasser muss folgende Grenzwerte einhalten: Humus <12 mg/l, Eisen <0,2 mg/l, Mangan <0,05 mg/l, Calcium <100 mg/l. Chloriertes Wasser und Meerwasser sind verboten, da sie das Gerät beschädigen. Der Durchfluss muss 8 bis 12 l/min betragen. Zu hartes Wasser kann einen Enthärter erforderlich machen.
Wie installiere ich den Temperatursensor?
Der Temperatursensor muss an der Decke des Hamams oder an einer Wand in einer Höhe von 1700 bis 3000 mm über dem Boden installiert werden. Bohren Sie ein Loch mit 7,5 mm Durchmesser, setzen Sie den Sensor ein und dichten Sie mit Silikon ab. Installieren Sie ihn nicht in der Nähe von Türen oder Lüftungsöffnungen (siehe Abbildung 10 im Handbuch). Der Sensor ist im Lieferumfang des Generators enthalten.
Wie setze ich die Überhitzungssicherung zurück?
Öffnen Sie die Abdeckung des Generators und schrauben Sie gegebenenfalls das Gehäuse der Leiterplatte ab. Die Überhitzungssicherung befindet sich am Ende des Geräts. Drücken Sie die Reset-Taste, nachdem Sie die Ursache des Stillstands ermittelt haben. Dieser Vorgang sollte von einem Wartungsfachmann durchgeführt werden (siehe Kapitel 2.10).

Benutzerfragen zu HGX60 HARVIA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HGX60 - HARVIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HGX60 von der Marke HARVIA.

BEDIENUNGSANLEITUNG HGX60 HARVIA

These Montage- und Gebrauchsanleitung richtet sich an Besitzer von Dampfkabinen und Dampfgeneratoren, an Personen, die für den Betrieb von Dampfkabinen und Dampfgeneratoren verantwortlich sind, sowie an Elektromonteure, die mit der Montage von Dampfgeneratoren betraut sind. Nach der Montage des Dampfgenerators ist diese Montage- und Gebrauchsanleitung dem Besitzer der Dampfkabinen und des Dampfgenerators oder der für die Wartung der Anlagen zuständigen Person auszuhändigen. Wir beglükwünschen Sie zu ihrer eigenen Wahl!

HGX

Verwendungszweck des Dampfgenerators: Der Dampfgenerator dient zum Erwärmen von Dampf-kabinen auf die Dampfbadtemperatur. Erarf nicht für andere Zwecke verwendet werden.

Die Garantiezeit von Dampfgeneratoren und Steuerveräten für den Heimgebrauch beträgt zwei (2) Jahre. Die Garantiezeit von Dampfgeneratoren und Steuergeräten, die in Gemeinschafts-Dampfkabinen verwendet werden, beträgt ein (1) Jahr. Die Garantiezeit von Dampfgeneratoren und Steuergeräten, die in öffentlichen Dampfkabinen verwendet werden, beträgt drei (3) Monate.

These Garantie gilt nicht, wenn die Anforderungen an die Wasserqualität gemäß Tabelle 1 nicht erfüllt werden, das Gerät nicht wie in Kapitel 1.8. beschreiben gewartet und/oder das Gerät nicht wie in Kapitel 2 beschreiben Installiert wird.

INHALT

  1. ANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER. 23
    1.1. Komponenten des Dampfgeneratorsystems 23
    1.2.Warnhinweise 23
    1.3. Verwendung des Dampfgenerators 24
    1.4.Duftkonzentratpumpere (optional) 27
    1.5.Beleuchting 27
    1.6. Automatisches Auslassventil (optional) 28
    1.7.Fernbedienung 28
    1.8.Wartung des Dampfgenerators.. 28
    1.8.1. Auffangbecher fur Ablagerungen 28
    1.8.2.Entkalkung 29
    1.8.3. Reinigung der Dampfdusen 31
    1.9.Storungsbeseitigung 31

  2. INSTALLATIONSANLEITUNG 33

2.1.Vor der Montage 34
2.2.Installationsort und Montage 34
2.3.Wasserzufuhr- und -ablassrohe 35
2.4.Elektrische Anschlusses.. 35
2.4.1.Installieren des Temperaturfuhlers 35
2.5.Dampfrohre 37
2.6.Montage der Dampfdusen 38
2.7. Montage der Duftkonzentratpumpere 38
2.8. Montage des automatischen Auslassventils 38
2.9. Montage des Bedienfelds 38
2.10. Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes 38

3.ERSATZTEILE 40

ES

1. ANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER

1.1. Komponenten des dampfgeneratorsystems

  1. Bedienfeld
  2. Temperaturfuhler
  3. Dampfrohr
  4. Dampfdüse
  5. Wasserzuleitung
  6. Wasserzuleitungsventil
  7. Wasserabflussrohr
    8a. Manuelles Auslassventil
    8b. Automatisches Auslassventil (optional)
  8. Bodenabfluss
  9. Überdruckventil
  10. Anschlusskabel
  11. Duftkonzentratpumpe (optional)
  12. Gummistopfen
  13. Auffangbecher fur Ablagerungen

HARVIA HGX60 - Komponenten des dampfgeneratorsystems - 1
Figure 1. Steam generator system components
Abbildung 1. Komponenten des Dampfgeneratorsystems

1.2.Warnings

Die Hähne, Rohre und Dampfdusen des Dampf-generators werden im Betrieb sehr heißt. Berühren Sie sie nicht mit bloßen handen.
- Der Dampf aus den Dampfdüssen ist kochend heiß. Verbrennen Sie sich nicht die Haut.
- Wenn die Dampfdüssen und/oder die Dampfrohre blockiert sind, lasst der Dampfgenerator den Dampf über das Auslassventil ab. Das Auslassventilarf nicht blockiert werden.
- Nehmen Sie keine elektrischen Geräte mit in die Dampfkabine.
- Achten Sie darauf, dass die Dampfkabine nach der Benutzung richtig trocknet.

EN

1.3. Using the Steam Generator

1.3. Verwendung des dampfgenerators

Bevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdgegenstände in der Dampf-kabine befinden. Vergewissern Sie sich, dass der Dampf frei aus der Düse austreten kann. Offnen Sie das Sperrventil der Wasserzuleitung.

Der Dampfgenerator ist mit einem separaten Bedienfeld ausgestattet. Wenn die Tasten auf dem Bedienfeld leuchten, befindet sich das Gerät im Standby-Modus.

HARVIA HGX60 - Verwendung des dampfgenerators - 1

Falls die Tasten nicht leuchten, überprüfen Sie, ob der Hauptschalter für die Stromversorgung eingeschaltet ist.

Bedienfeld

HARVIA HGX60 - Bedienfeld - 1

  1. Dampfgenerator ein-/ausschalten
  2. Dampfgenerator mit Verzögerung einschalten
  3. Beleuchtung ein-/ausschalten
  4. Modus wechseln
  5. Wert erhöhen
  6. Wertverringern
  7. Kontrollleuche: Temperatur
  8. Kontrollleuche: Zeit
  9. Kontrolleuche: Duftstoffe
  10. Kontrolleuche: Ventilation
  11. Kontrollleuche: Bedienfeld gespert

Dampfgenerator ein-/ausschalten

HARVIA HGX60 - Dampfgenerator ein-/ausschalten - 1

Drucken Sie die Taste 1 (lange).

40C

22C

Zuerst wird die eingestellte Temperatur angezeigt. Danach schaltet die Anzeige zur aktuellen Temperatur in der Dampf-kabine um. Der Dampfgenerator beginnt damit, Wasser in den Wassertank aufzunehmen und zu erhitzen.
Die Dampferzeugung pausiert, wenn der Dampfgenerator Wasser in den Wassertank aufnimmt oder wenn die Dampftemperatur in der Dampfkabin den gewünschten Wert überschreitet.

HARVIA HGX60 - Dampfgenerator ein-/ausschalten - 2

Einstellungen

Drucken Sie die Taste 4.

40C

Temperatur. Der Temperatur-Einstellbereich beträgt 30-55 °C.

HARVIA HGX60 - Einstellungen - 1

Drucken Sie die Taste 4.

6:00

Verbleibende Einschaltzeit. Der Mindestwert beträgt 10 Minuten. Der Maximalwert kann unter „Weitere Einstellungen" festgelegt werden (0:10-24:00 h).

HARVIA HGX60 - Einstellungen - 2

Drucken Sie die Taste 4.

OFF

Duftkonzentratpumpe. Mit der Minustaste und der Plustaste + konnen Sie die Menge und Intensität der zugegebenen Duftstoffe einstellen. Der Mindestwert ist Aus (OFF).

HARVIA HGX60 - OFF - 1

Drucken Sie die Taste 4.

OFF

Ventilation/Entfeuchtung. Sie können die Ventilation einschalten (ON), ausschalten (OFF) oder die Entfeuchtungsfunktion aktivieren (DRY).

Das Entfeuchtungsintervall (DRY) beginnt, wenn der Dampfgenerator ausgeschaltet wird oder die eingestellte Einsatzzeit abgelaufen ist (Dauer 60 Minuten).
Schnellstart der Ventilation: (Das Bedienfeld befindet sich im StandbyModus): Drucken Sie die Taste 4 (M) und wahlen Sie Ein (ON).

HARVIA HGX60 - OFF - 1

Drucken Sie die Taste 4, um das Menu zu schreiben.

Dampfgenerator ein mit Verzögerung

HARVIA HGX60 - Dampfgenerator ein mit Verzögerung - 1

Drucken Sie die Taste 2 (lange).

1:00

Die ablaufende Verzögerungszeit wird bis zum Stand von Null angezeigt, anschließend wird der Dampfgenerator eingeschaltet.

Einstellungen

HARVIA HGX60 - Einstellungen - 1

Drucken Sie die Taste 4.

40C

Temperatur. Der Temperatur-Einstellbereich beträgt 30-55 °C.

HARVIA HGX60 - 40C - 1

Drucken Sie die Taste 4.

0:10

Verzogerungszeit. Der Einstellbereich beträgt 0:10-12:00 h

HARVIA HGX60 - 0:10 - 1

Drucken Sie die Taste 4, um das Menu zu schreiben.

Weitere Einstellungen

HARVIA HGX60 - Weitere Einstellungen - 1

Öffnen Sie das Menu „Weitere Einstellungen“, indem Sie gleichzeitig die Taten 5 und 6 auf dem Bedienfeld drücken. Halten Sie diese Tasten 5 Sekunden lang gedrückt.

SET1

6:00

Maximale Einsatzzeit. (24 h). Der Einstellbereich beträgt 0:10-0:24 h.

HARVIA HGX60 - 6:00 - 1

Drucken Sie die Taste 4.

SET2

Speicher fur Stromausfälle. Sie konnen festlegen, wie sich das Gerät nach einem Stromausfall verhalten soll.

OFF

  • ON1 (Ein1): Das System wird neu gestartet, und das Zeitschaltprogramm wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem es unterbrochen wurde.
  • ON2 (Ein2): Das System wird neu gestartet, und das Zeitschaltprogramm wird zurückgesetzt.

EN

HARVIA HGX60 - EN - 1

Press button 4.

SET3

Activation of automatic discharge valve (optional).

OFF

  • Manual discharge valve: OFF

HARVIA HGX60 - OFF - 1

Press button 4.

SET4

Aus (OFF): Das System wird nach einem Stromausfall nicht neu gestartet. Die Sicherheitsvorschriften für die Verwendung des Speichers können je nach Region variieren.

HARVIA HGX60 - SET4 - 1

Drucken Sie die Taste 4.

SET3

Aktivierung des automatischen Auslassventils (optional).

OFF

  • Automatisches Auslassventil: ON
  • Manuelles Auslassventil: OFF

HARVIA HGX60 - OFF - 1

Drucken Sie die Taste 4.

SET4

Spulintervall. Wenn das automatische Auslassventil aktiviert wurde, können Sie das Spulintervall mit der Minustaste und der Plustaste +ändern. Die Einstellunglässt sich zwischen 0,5,1,2 und 4 Stundenändern (1.6.).

HARVIA HGX60 - SET4 - 1

Drucken Sie die Taste 4.

SET5

Nutzungsdauer. Die Gerätenummer und die Nutzungsdauer in Stunden werden abwechselnd auf dem Display angezeigt.

HARVIA HGX60 - SET5 - 1

Drucken Sie die Taste 4.

SET6

Wartungsinterval. Das Display zeigt an, vor wie vielen Stunden die letzte Wartung erfolgt ist. Setzen Sie den Zähler nach erfolgter Wartung zurück, indem Sie die Taste 6 (-) 5 Sekunden lang gedrück halten. Die Betriebszeit kann durch gleichzeitiges Drucken der Tasten 5 und 6 (+ und-) geändert werden.

200

HARVIA HGX60 - 200 - 1

Drucken Sie die Taste 4.

SET7

Manuelle Wassersteuerung. Mit der Minustaste - und der Plustaste ^+ konnen Sie Wasser ablassen oder zulaufen lessen, z. B. wenn Sie den Wassertank reinigen, Fehler erkennen und beseitigen oder eine Wartung ausfuhren möchten.

HARVIA HGX60 - SET7 - 1

Drucken Sie die Taste 4.

SET8

Versionsinfo aneigen. Zuerst wird die Softwareversion des Bedienfelds angezeigt und anschließlich die Softwareversion des Dampfgenerators/der Dampfgeneratoren in der Reihenfolge ihrer Gerätenummern.

HARVIA HGX60 - SET8 - 1

Drucken Sie die Taste 4.

SET9

Wahl der Fernstartfunktion PULS:

  • Kurzes Drucken: dampfgenerator einschalten
    Langes Drucken: Dampfgenerator ausschalten

1-0:
- Dampfgenerator ein oder aus

HARVIA HGX60 - SET9 - 1

Drucken Sie die Taste 4, um das Menu zu schließen.

HARVIA HGX60 - SET9 - 2

Der Dampfgenerator schaltet sich automatisch aus, wenn die Taste 1 gedrück wird, die Einschaltzeit abgelaufen oder ein Fehler aufgetreten ist. Beim Ausschalten des Dampfgenerators wird die Duftkonzentratpumpe bereits ausgeschelt.

  • Wenn das Gerät nicht mit einem (optionalen) automatischen Auslassventil ausgestattet ist, müssen Sie den Wassertank nach jeder Benutzung des Gerats manuell entleeren. Öffnen Sie das Auslassventil warten Sie, bis der Tank entleert ist, und schreiben Sie das Ventil wieder. Dadurch vermeiden Sie, dass sich Kalk

und andere Verunreinigungen im Gerä ablagern.
- Wenn das Gerät mit einem automatischen Auslassventil ausgestattet ist, führt das Gerät nach dem Ausschalten einen Vorgang aus, bei dem der Wassertank gespüt und abgelassen wird (Dauer ca. 5 Minuten). Schalten Sie während dieseres Vorgangs keinesfalls den Hauptschalter für die Stromversorgung aus.

Verriegelung ein/aus

HARVIA HGX60 - Verriegelung ein/aus - 1

Das Bedienfeld lassst sich sperren und entsperren, indem Sie die Taste 4 (M) 5 Sekunden lang gedrückt halten.

1.4. Duftkonzentratpumpe (optional)

Wenn die Duftkonzentratpumpe eingeschaltet ist, gibt Sie Duftstoffe an das Dampfrohr ab. Die Duftkonzentratpumpe wird über das Bedienfeld gesteuetert.

  • Befestigen Sie den Ansaugschlauch der Pumpe am Duftstoffbehälter, bevor Sie den dampfgenerator einschalten.
  • Bei der Erstnutzung gelangen die Duftstoffe erst nach einiger Zeit in die Dampfkabine, da diese zuvor erst das komplette Rohrleitungssystem durchlaufen müssen. Tipp: Sie können diesen Vorgang beschleunigen, indem Sie zuvor die maximale Menge bzw. Intensität für die Zugabe von Duftstoffen auf dem Bedienfeld einstehen.
  • Stellen Sie sicher, dass der Duftkonzentratbehälter während des Betriebs nicht vollkommen geleert wird: Die Pumpearf nicht ohne Duftkonzentrat betrieben werden!
  • Verwenden Sie ausschließlich Duftkonzentrate, die für die Verwendung mit Dampfgeneratoren vorgesehen sind. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung des Duftkonzentrats.

1.5. Beleuchting

Die Beleuchtung der Dampfkabine kann so eingestellt werden, dass sie vom Bedienfeld des Dampfgenerators aus gesteuert werden kann (max 100 W/230 V~).

HARVIA HGX60 - Beleuchting - 1

Schalten Sie die Lampen ein oder aus, in dem Sie die Taste auf dem Bedienfeld drucken.

EN

1.6. Automatic discharge valve (optional)

1.6. Automatisches Auslassventil (optional)

Das automatische Auslassventil hilft Ihnen damit, Probleme durch Wasserverunreinigungen zu vermeiden. Funktion des automatischen Auslassventils:

  1. Spülen der Wasserauslassrohre Das Gerät spütl Ablagerungen und Verunreinigungen aus den Wasserauslassrohren, die sich darin angesammelt haben. Der Spülvorgang erfolgt bei jedem 5. Mal, wenn das Gerät Wasser aufnimmt.
  2. Wassertank spulen (SET4) Je nach ausgewähltem Spulintervall lasst das Gerät den Wassertank ab und fulltihn mit sauberem Wasser. Dabei lauft im Display der Hinweis "flushing" (Spulen). These Funktion wurde speziell fur öffentliche Einrichtungen, Hotels usw. entwickelt, in denen der Dampfgenerator in der Regel über mehrere Stunden hinweg genutzt wird. Der Spulvorgang dauert uber 5 Minuten. Wahrend dieser Zeitspanne erzeugt das Gerät keinen Dampf.
  3. Ablassen des Wassertanks nach der Benutzung Wenn der Dampfgenerator ausgeschaltet wird, fuhrt das Gerät automatisch einen Vorgang aus, bei dem der Wassertank gespüt und abgelassen wird. Dieser Vorgang dauert circa 5 Minuten.

1.7. Fernbedienung

Der Dampfgenerator lasst sich auch über eine separate Fernbedienung einschalten, die sich beispelseweise an der Hotelrezeption anbringen lasst. SET9

1.8. Wartung des dampfgenerators

Der Nutzer kann folgende Instandhaltungsmaßnahmen durchführten:

Entleerung der Bodenwanne (Punkt 1.8.1)
- Reinigung des Wasserfüllstandsfühler (Punkt 1.8.2)
- Kalkentfernung (Punkt 1.8.3)

HARVIA HGX60 - Wartung des dampfgenerators - 1

Wenn seit der letzten Wartung 200 Stunden vergangen sind, blinkt die Zeit-Kontrollleuchte.

Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem technischen Personal durchgeführt werden.

Dampfgeneratoren für gemeinschaftliche, öffentliche und vergleichbare Nutzung müssen mindestens zweimal im Jahr gründlich gewartet werden (Überprüfung und Reinigung von Tank, Heizelementen und Oberflächenfuhrer).

1.8.1. Auffangbecher für Ablagerungen

Im unteren Bereich des Geräts befindet sich ein Auffangbecher für Ablagerungen, der Wasserverunreinigungen aufnimmt. Leeren Sie den Becher aus, wenn er voll ist.

Vorsicht! Verbrennungs- und Verbruhungsgefahr durch heiße Teile und Wasserdampf! Nehmen Sie den Auffangbecher für Ablagerungen nicht aus dem Gerät, während diese be nutzt wird. Nehmen Sie den Auffangbecher für Ablagerungen erst aus dem Gerät, wenn diese vollständig abgekühlt ist. Nach der letzten Benutzung bzw. dem Ausschalten des Geräts dauert es 24 Stunden, bis diese vollständig abgekühlt ist.

HARVIA HGX60 - Auffangbecher für Ablagerungen - 1

HARVIA HGX60 - Auffangbecher für Ablagerungen - 2

HARVIA HGX60 - Auffangbecher für Ablagerungen - 3

HARVIA HGX60 - Auffangbecher für Ablagerungen - 4
Figure 2. Sediment cup emptying Abbildung 2 Auffangbecher fur Ablagerungen

  1. Mix 50-80 grams of citric acid with one litre of water.
  2. Start the steam generator and leave it on for 10 minutes.
  3. Turn it off from the main switch (see figure 2).
  4. Remove the plug from the top of the steam generator (figure 3).
  5. Pour the citric acid solution in to the water reservoir and put the plug back to its place.
  6. Let the solution work for one hour.
  7. Turn the main switch on. If the memory for power failures is on, the steam generator will start without pushing button 1.

  8. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank leer ist (schauen Sie durch den transparenten Deckel der Wartungsluke in den Messbecher: wenn sich im Messbecher Wasser befindet, müssen Sie den Wassertank entleeren).

  9. Schalten Sie den Hauptschalter für die Stromversorgung des dampfgenerators aus (Abbildung 2).
  10. Stellen Sie einen Eimer unter den Auffangbecher für Ablagerungen. Es kann etwas Wasser aus den Rohrleitungen laufen, wenn der Auffangbecher für Ablagerungen abgenommen wurde.
  11. Losen Sie die Klemmschelle des Auffangbechers.
  12. Ziehen Sie nun den Auffangbecher ab. Leeren Sieihn aus und reinigen Sieihn.
  13. Schieben Sie den Auffangbecher an seine ursprüngliche Position undziehen Sie die Klemmschelle wieder fest.

1.8.2. Entkalkung

Leitungsswasser enthalt Verunreinigungen, z.B. Kalk, die mit der Zeit die inneren Komponenten des Dampfgenerators zusetzen konnen. Der Kalkgehalt des Wassers (Wasserhärte) und somit der Entkalkungsbedarf ist je nach Region unterschiedlich. Bei hartem Leitungsswasser wird empfohlen, einen Wasserenthärter im Wasserleitungssystem des Gebäudes zu installieren. Die Anforderungen an die Wasserhärte sind in Tabelle 1 aufgelistet.

Entkalkung mit Zitronensäurelösung

Die Dämpfe der Zitronensäurelösung sind gesundheitlich unbedenklich. Neben Zitronensäure konnen Sie auch andere handelsübliche Entkalker verwenden. Befolgen Sie darauf stets die Anweisungen auf der jeweiligen Packung.

  1. Mischen Sie 50 bis 80 Gramm Zitronensäure mit einem Liter Wasser.
  2. Schalten Sie den Dampfgenerator ein, und halten Sieihn 10 Minuten lang eingeschaltet.
  3. Schalten Sie den Dampfgenerator mit dem Hauptschalter aus (siehe Abbildung 2).
  4. Entfernen Sie den Stopfen auf der Oberseite des Dampfgenerators (siehe Abbildung 3).
  5. Gießen Sie die Zitronensäurelösung in den Wassertank und setzen Sie den Stopfen wieder ein.

Table 1. Water quality requirements
Tabelle 1. Anforderungen an die Wasserqualität

Water property WassereigenschaftEffect WirkungRecommendation Empfehlung
Humus concentration Humus gehaltColour, taste, precipitates in the steam generator Farbe, Geschmack, Ablagerungen im Dampfgenerator< 12 mg/l
Iron concentration EisengehaltColour, odour, taste, precipitates in the steam generator Farbe, Geruch, Geschmack, Ablagerungen im Dampfgenerator< 0,2 mg/l
Hardness: most important substances are manganese (Mn) and lime, i.e. calcium (Ca). Wasserhärte: Die wichtigsten Stoffe sind Mangan (Mn) und Kalk, d.h. Kalzium (Ca).Precipitates in the steam generator Ablagerungen im DampfgeneratorMn: < 0,05 mg/l Ca: < 100 mg/l
Chlorinated water Gechlortes WasserHealth risk GesundheitsschädlichForbidden to use Darf nicht verwendet werden
Seawater SalzwasserRapid corrosion Rasche KorrosionForbidden to use Darf nicht verwendet werden
Flow rate in the incoming water pipe (measuring: let the water run from the incoming pipe for one minute and measure the amount of water) Durchfluss in der Wasserzuleitung (Messung: Lassen Sie das Wasser eine Minute lang aus der Zuleitung laufen, und messen Sie die Wassermenge.)Flow too slow: breaks in steam generation Flow too fast: water running from the steam pipe Durchfluss zu gering: Unterbrechung der Dampferzeugung Durchfluss zu hoch: Wasser lauft aus dem Dampfrohr8-12 l/min

Rinsing (manual discharge valve)

  1. Lassen Sie die Lösung eine Stunde lang einwirken.
  2. Schalten Sie den Hauptschalter ein. Wenn der Speicher für Stromausfälle eingeschaltet ist, startet der Dampferzeuger ohne Drucken der Taste 1.

Spullen (manuelles Auslassventil)

  1. Entleeren Sie den Wassertank, und schlieben Sie das Auslassventil.
  2. Schalten Sie den Dampfgenerator mit der Taste 1 ein, und setzen Sie ihn 10 Minuten lang eingeschaltet.
  3. Schalten Sie den Dampfgenerator mit der Taste 1 aus, entleeren Sie den Wassertank, und schlieben Sie das Auslassventil.

Spülen (automatisches Auslassventil)

  1. Schalten Sie den Dampfgenerator mit der Taste 1 ein, und setzen Sie ihn 10 Minuten lang eingescheltet.
  2. Schalten Sie den Dampfgenerator mit der Taste 1 aus, und{lassen Sie ihn 5 Minuten lang ausgeschaltet.

1.8.3. Reinigung der Dampfdüssen

Die Dampfdusen können mit milder Seifenlösung gereinigt werden.

HARVIA HGX60 - Reinigung der Dampfdüssen - 1
Figure 3. Decalcification
Abbildung 3. Entkalkung

1.9. Troubleshooting

1.9. Störungsbeseitigung

Wenn ein Fehler auftritt, werden auf dem Bedienfeld eine Gerätenummer und eine Fehlermeldung angezeigt, die Ihnen beim Erkennen und Beheben des betreffenden Fehlers halten.

Der Benutzer kann ausschließlich die Punkte überprüfen, die mit einem Sternchen (*) markiert sind. Alle anderen Wartungsmaßnahmen müssen von qualifiziertem technischen Personal durchgeführt werden.

Fehlermeldung und -behebung
FEHLERCODE
OE:01Messkreis des Temperaturfuhlers unterbrochen. Verkabelung und Anschüsse der Stecker des Führers überprüfen.
OE:02Kurzschluss im Messkreis des Temperaturfuhlers. Verkabelung und Anschüsse der Stecker des Führers überprüfen.
OE:03Messkreis des Überhitzungsschutzes unterbrochen. Reset-Taste des Überhitzungsschutzes drücken (p2.10.). Verka-belung und Anschlüsse der Stecker des Führers überprüfen.
OE:05Wasserfüllstand zu gering. Überprüfen Sie, ob sich Wasser im Messbecher befindet. Wasserzuleitung*, Magnetven-til, Auslassventil und Oberflächenfuhrer überprüfen.
OE:07Nach dem Abschluss des Spül- und Ablassvorgangs befindet sich immer noch Wasser im Wassertank. Überprüfen Sie, ob sich Wasser im Messbecher befindet. Überprüfen Sie das Auslassventil und den Fühler für den Wasserfüllstand.
OE:09Ausfall der Verbindung zwischen Bedienfeld und Dampfgenerator. Verkabelung und Stecker überprüfen.
OE:10Wassertank nach dem Spülen leer. Überprüfen Sie, ob sich Wasser im Messbecher befindet. Wasserzuleitung*, Magnetventil, Auslassventil und Oberflächenfuhrer überprüfen.
OE:11Wassertank zu Beginn des Fülrens voll (Einschalten/Ausschalten/Spülzyklus). Auslassventil und Oberflächenfuhrer überprüfen.
OE:13Zu früiges Aufüllen innerhalb von fünf Minuten. Wasserzuleitung*, Durchfluss* (Tabelle 1), Magnetventil, Auslassventil und Oberflächenfuhrer überprüfen.
OE:14Auch 10 Minuten nach dem Einschalten des Geräts wurde kein ausreichender Wasserfüllstand erreicht. Reinigen Sie den Messbecher und überprüfen Sie die Verkabelung.
OE:15Beim Verdampfen wird kein ausreichender Wasserfüllstand erreicht. Überprüfen Sie das Wassereinlass-* und -auslassventil.
Verschiedene FehlerAuf dem Display laufen Fehlermeldungen durch.

EN

Unter- brechung der Dampferzeu- gung.Unterbrechungen der Dampferzeugung sind absolut normal. Die Dampferzeugung pausiert, wenn der Dampfgenerator Wasser in den Wassertank aufnimmt oder wenn die Dampftemperatur in der Dampfkabine den gewünschten Wert überschreitet.
Gluckern In den Rohrleitungen haben sich Luftenschlüsse oder Aussackungen/ Knicke gebildet. Begradigen Sie die Rohrleitungen und neigen Sie diese vom Dampfgenerator weg.
Der Wassertank liegt nach DuftstoffenÜberprüfen Sie, dass keine Duftstoffe aus dem Dampfrohr in den Wassertank fließen können.

Weitere Fehlermeldungen

Wenn seit der letzten Wartung 200 Stunden vergangen sind, blinkt die Zeit- Kontrollleuche. Führren Sie die Wartung durch (▷1.9.). Setzen Sie den Zähler nach erfolgter Wartung darüber.
Flushing Dieser Text lauft auf dem Display. Der Spülvorgang lauft.
Pairing Dieser Text lauft auf dem Display. Das Bedienfeld stellt die Verbindung mit allen betriebsbereiten dampfgeneratoren her.
Done Die Verbindung zwischen den Geräten wurde erfolgreich hergestellt.

2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

2. INSTALLATIONSANLEITUNG

HARVIA HGX60 - INSTALLATIONSANLEITUNG - 1
Figure 4.
Abbildung 4.

  1. Steam nozzle
  2. Manual discharge valve
  3. Pipe adapter 18 mm-G 1 / 2
  4. Sediment cup
  5. Control panel
  6. Temperature sensor
    Optional parts and devices:
  7. Automatic discharge valve
  8. Connection part for fragrance pump
  9. Fragrance pump
  10. Fragrance

  11. Dampfduse

  12. Manuelles Auslassventil
  13. Rohradapter 18 mm-G 1 / 2
  14. Auffangbecher fur Ablagerungen
  15. Bedienfeld
  16. Temperaturfuhler
    Optionale Teile und Zubehör:
  17. Automatisches Auslassventil
  18. Verbindungsstück für die Duftkonzentratpumper
  19. Duftkonzentratpumper
  20. Duftkonzentrate

Table 2. Installation details
Tabelle 2. Montageinformationen

Model ModellOutput LeistungRecommended steam room size (m3)Steam output capacity Dampf-ausgabe-kapazität230 V 1N~400 V3N~Cable KabelFuse KabelFuse Sicherung
Empfohlene Dampfkabinengröße (m3)
Light wall (acrylic, etc.)Tiled light wall GeflüsteTiled stone wall, etc.Cable KabelFuse Sicherung
Leichtbauwand (Acryl, usw.)LeichtbauwandGeflüste
kW * *** ** * *kg/h mm2Amm2A
HGX22,22-42-42-42-42-42-42,03 x 1,510--
HGX454,52-52-72-42-62-3,52-4,55,53 x 6255 x 1,53 x 10
HGX605,72,5-83,5-112-63-92-52-7,57,63 x 6255 x 1,53 x 10
HGX909,06-129-174,5-107,5-143-86-11,512,0--5 x 2,53 x 16
HGX1110,810-14,515-218-1212-176-1010-1414,6--5 x 2,53 x 16
HGX1515,012-19,517-2810-1614-238-13,512-18,520,15 x 63 x 25
  • beluftet ** nicht beluftet

Bevor Sie den Dampfgenerator installieren,lesen Sie sich die Montageanleitung durch, und prufen Sie folgende Punkte:

Die Leistung des Dampfgenerators muss dem Volumen der Dampfkabine entsprechen. Tabelle 2 enthalt Richtwerte für das minimale und maximale Volumen für jeder Dampfgenerator und jedem Wandmaterial.
Die Versorgungsspannung muss sich fur den dampfgenerator eignen.
Die Sicherungen und Anschlusskabel müssen vorschrift gemäß sein. Ihr Abmessungen müssen den Angaben in Tabelle 2 entsprechen.
- Am Aufstellort des Dampfgenerators mösen die in Abbildung 5 angegebenen Mindest-Sicherheitsabstände erfüllt sein. Der Aufstellort muss die in Abschnitt 2.2. beschrieben Bedingungen erfolllen.

2.2. Installationsort und Montage

Der Dampfgenerator muss in einem trockenen Raum aufgestellt werden. Der Dampfgeneratorarf nicht an Orten aufgestellt werden, an denen Frostgefahr besteht oder er schädlichen Substanzen ausgesetzt sein konnte. Die maximale Umgebungstemperatur fur das Gerät beträgt 30^

  • Der Raum muss über einen Bodenabfluss für das Abwasser verfügbar. Montieren Sie das Gerät nicht direkt über dem Abfluss, da der aus dem Abfluss aufsteigende Dampf in den dampfgenerator eindringen und dessen Funktion beeinträchtigen kann.
  • Wenn der Dampfgenerator in einem Gehäuse oder einem geschlossenen Raum installiert wird, muss um das Gerät herum eine ausreichende Belüfung gewährleistet sein.

Durch Austauschen der vorderen und hinteren Verkleidung lasst sich der Dampfgenerator einfach je nach Anforderung für Rechts- oder Linkshänder auslegen (siehe Abbildung 6).

  • Richten Sie die Befestigungsteile senkrecht aus, wenn Sie das Gerät an der Wand montieren möchten.
  • Wenn Sie das Gerät auf dem Boden montieren möchten, richten Sie die Befestigungsteile waagerecht aus und kürzen den Auffangbecher für Rückstände (Abbildung 7).

Befestigen Sie den Dampfgenerator mit für den jeweiligen Wand- oder Bodentyp geeigneten Schrauben fest an der Wand bzw. am Boden (6 Schrauben).

HARVIA HGX60 - Installationsort und Montage - 1

HARVIA HGX60 - Installationsort und Montage - 2
Figure 5. Installation measurements Abbildung 5. Montageabmessungen

HARVIA HGX60 - Installationsort und Montage - 3
Figure 6. Handedness changing Abbildung 6. Auslegung fur Rechts- oder Linkshänder

HARVIA HGX60 - Installationsort und Montage - 4
Figure 7. Abbildung 7.

2.3.Wasserzufuhr- und -ablassrohr

Siehe Abbildung 4. Die Wasserzuleitung muss mit einem Sperrventil und Rohrtrenner versehen werden. Der maximale Wassereingangsdruck für die Wasserzuleitung beträgt 4,0 bar.

Siehe Abbildung 8. Das Abflussrohr des Dampfgenerators muss zum Bodenabfluss des Aufstellraums gefuhrt werden.

HARVIA HGX60 - 2.3.Wasserzufuhr- und -ablassrohr - 1

Das AbwasserarfichtindieDampfkabine geleitetwerden,daesehrheiist (70^)!

Installieren Sie die Rohrleitungen so, dass sie vom dampfgenerator weg geneigt sind.

HARVIA HGX60 - 2.3.Wasserzufuhr- und -ablassrohr - 2
Figure 8. Steam generator connections Abbildung 8. Anschlisse des Dampfgenerators

2.4. Elektrische Anschlüsse

Der Dampfgeneratorarf nur von einem autorisierten, qualifizierten Elektriker unter Beachtung der aktuell gultigen Vorschriften an das Stromnetz angeschlossen werden. Die Schaltverbindungen sind in Abbildung 9 dargestellt.

2.4.1. Installieren des Temperaturfuhlers

Installieren Sie den Temperaturfuhler an der Decke der Dampfkabine oder in einer Höhe von 1700 bis 3000mm über dem Boden an einer Wand. Bohren Sie ein Loch mit 7,5 mm Durchmesser, schieben Sie den Fuhler hinein, und dachten Sie die Öffnung mit Silikon ab.

Installieren Sie den Führer nicht in der Höhe von Turen oder Belüftungsöffnungen. Der zulässige Bereich ist in Abbildung 10 dargestellt.

HARVIA HGX60 - Installieren des Temperaturfuhlers - 1
Figure 9. Abbildung 9.

HARVIA HGX60 - Installieren des Temperaturfuhlers - 2
Figure 10. Placing the temperature sensor Abbildung 10. Anbringen des Temperaturfuhlers

ENDE

2.5. Steam Pipes

Der Dampf aus dem Dampfgenerator wird über Kupferleitungen in die Dampfkabine geleitet. Der minimale Innendurchmesser des Dampfrohrs beträgt 15mm . Sie können den Dampfgenerator über einen transparenten Silikonschlauch mit einem Innendurchmesser von 18mm mit einem Kupferrohr verbinden.

HARVIA HGX60 - Steam Pipes - 1

Transparente Schlauche ermöglich ein einfacheres Erkennen von potentiellen Problemen.

Die Rohre mussen sorgfältig isoliert werden. Die ordnungsgemäß isolierten Dampfrohere dürfen maximal 10 Meter lang sein. Es wird empfohlen, den Dampfgenerator so nahe wie möglich an der Dampf-kabine zuplatzieren, um die Länge der Dampfrohere zu verkurzen.

Wenn mehrere Dampfdusen verwendet werden, muss jeder zu den Dampfdusen führende Dampfrohr mit einem Durchflussregelungsventil versehen werden, damit der Dampf in der Dampfkabinie gleichmäßig verteil wird. Abbildung 11A. Einstellen der Ventile:

  • Drehen Sie alle Ventile vollständig auf.

  • Wenn aus einem der Ventile deutlich mehr Dampf als aus den anderen austritt, verringn Sie den Durchfluss für these Ventil.
    Verringern Sie den Durchfluss nicht für alle Ventile.

! Der Dampf muss frei durch die Düsen stromen konnen. Wenn die Dampfdusen und/oder die Dampfrohre blockiert sind, tritt der Dampf aus dem Überdruckventil aus (Abbildung 8).

Das abgewandte Ende des Dampfrohrs muss in Richtung der Dampfkabine geneigt sein. Die Rohre dürfen keine übermögens Biegungen, Wassertaschen oder Verengungen aufweisen. Abbildung 11B.

HARVIA HGX60 - Steam Pipes - 2
Figure 11. Steam nozzles and pipes Abbildung 11. Dampfduisen und -rohre

2.6. Installing the Steam Nozzles

2.6. Montage der Dampfdusen

Bringen Sie die Dampfdüse am Ende des Dampfrohrs an, und dachten Sie die Einführung des Dampfrohrs mit Silikon ab. Die Düsen sollen den 100 bis 300mm über dem Boden platziert werden. Die Gewindegroße der Düse ist G^12 (Innengewinde). Abbildung 11A.

Richten Sie die Öffnung der Düse nach unten.
Stellen Sie sich, dass der Dampf die Baden-den nicht verbrufen kann. Bringen Sie die Düsen so an, dass sie nicht versehentlich berührt werden können.

2.7. Montage der Duftkonzentratpumpe

Die Duftkonzentratpumpe wird installiert, um Duftstoffe an das Dampfrohr abzugeben. Das Verbindungsstück zwischen Zufuhr- und Dampfrohr muss so nah wie möglich an der Dampfdüse liegen. Dadurch gewährleisten Sie, dass sich im Dampfrohr mit der Zeit nur gingste Mengen an Duftstoffrückstanden ablagern. Siehe Abbildung 4. Die Schaltverbindungen sind in Abbildung 9 dargestellt.

2.8. Montage des automatischen Auslassventils

Siehe Abbildung 4. Die Schaltverbindungen sind in Abbildung 9 dargestellt. Halten Sie den Schlauch des Dampfgenerators beim Festziehen des Verbindungsstücks gut fest, damit dieser sich nicht verdreht. Aktivieren Sie nach der Installation das automatische Auslassventil vom Bedienfeld (SET3).

2.9. Montage des Bedienfelds

Das Bedienfeld ist spritzwassergeschützt und hat eine niedrige Betriebsspannung. Das Bedienfeld lassst sich separat vom Dampfgenerator in einem trockenen Raum montieren, z. B. in einer Wäschekammer, einem Umkleiderbaum oder im Wohnbereich. Das Bedienfeldarf noch nicht in der Dampfkabine montiert werden. Abbildung 12.

In wärmeisolierenden Röhren (Ø 30 mm), die in die Wandstruktur eingearbeitet sind, können Sie das Datenkabel versteckt in der Wand verlegen. Anderenfalls muss das Datenkabel auf der Wandoberfläche verlegt werden.

2.10. Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Entfernen Sie die Abdeckung. Gegebenenfalls mussen Sie das Leiterplattengehäuse nach dem Lösener Schrauben entfern. Um den Überhitzungsschutz nach dem Auslösen zurückzusetzen, drucken Sie den Knopf am Ende des Geräts. Abbildung 13.

Bevor Sie den Knopf drücken, müssen Sie die Ursache für die Auslösung ermitteln. Der Überhitzungsschutzarf nur von qualifiziertem technischen Personal zurückgesetzt werden.

HARVIA HGX60 - Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Entfernen Sie die Abdeckung. Gegebenenfalls mussen Sie das Leiterplattengehäuse nach dem Lösener Schrauben entfern. Um den Überhitzungsschutz nach dem Auslösen zurückzusetzen, drucken Sie den Knopf am Ende des Geräts. Abbildung 13. - 1
A
1.2.3.

HARVIA HGX60 - Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Entfernen Sie die Abdeckung. Gegebenenfalls mussen Sie das Leiterplattengehäuse nach dem Lösener Schrauben entfern. Um den Überhitzungsschutz nach dem Auslösen zurückzusetzen, drucken Sie den Knopf am Ende des Geräts. Abbildung 13. - 2

HARVIA HGX60 - Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Entfernen Sie die Abdeckung. Gegebenenfalls mussen Sie das Leiterplattengehäuse nach dem Lösener Schrauben entfern. Um den Überhitzungsschutz nach dem Auslösen zurückzusetzen, drucken Sie den Knopf am Ende des Geräts. Abbildung 13. - 3

HARVIA HGX60 - Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Entfernen Sie die Abdeckung. Gegebenenfalls mussen Sie das Leiterplattengehäuse nach dem Lösener Schrauben entfern. Um den Überhitzungsschutz nach dem Auslösen zurückzusetzen, drucken Sie den Knopf am Ende des Geräts. Abbildung 13. - 4
B
1. 2.

HARVIA HGX60 - Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Entfernen Sie die Abdeckung. Gegebenenfalls mussen Sie das Leiterplattengehäuse nach dem Lösener Schrauben entfern. Um den Überhitzungsschutz nach dem Auslösen zurückzusetzen, drucken Sie den Knopf am Ende des Geräts. Abbildung 13. - 5
3.

HARVIA HGX60 - Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Entfernen Sie die Abdeckung. Gegebenenfalls mussen Sie das Leiterplattengehäuse nach dem Lösener Schrauben entfern. Um den Überhitzungsschutz nach dem Auslösen zurückzusetzen, drucken Sie den Knopf am Ende des Geräts. Abbildung 13. - 6

HARVIA HGX60 - Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Entfernen Sie die Abdeckung. Gegebenenfalls mussen Sie das Leiterplattengehäuse nach dem Lösener Schrauben entfern. Um den Überhitzungsschutz nach dem Auslösen zurückzusetzen, drucken Sie den Knopf am Ende des Geräts. Abbildung 13. - 7
Figure 12. Fastening the control panel Abbildung 12. Befestigung des Bedienfelds

HARVIA HGX60 - Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Entfernen Sie die Abdeckung. Gegebenenfalls mussen Sie das Leiterplattengehäuse nach dem Lösener Schrauben entfern. Um den Überhitzungsschutz nach dem Auslösen zurückzusetzen, drucken Sie den Knopf am Ende des Geräts. Abbildung 13. - 8
Figure 13. Resetting the Overheat Protector Abbildung 13. Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes

3. SPARE PARTS

3. ERSATZTEILE

HARVIA HGX60 - ERSATZTEILE - 1

1 Heating element 2200 W/230 VHeating element 1500 W/230 VHeating element 1900 W/230 VHeating element 3000 W/230 VHeating element 3600 W/230 VHeating element 5000 W/230 VHeizelement 2200 W/230 VHeizelement 1500 W/230 VHeizelement 1900 W/230 VHeizelement 3000 W/230 VHeizelement 3600 W/230 VHeizelement 5000 W/230 VZG-322ZG-330ZG-340ZG-350ZG-360ZG-365HGX2HGX45HGX60HGX90HGX11HGX151333333333
2 Manual discharge valve Manuelles Auslassventil ZG-575 1
3 Pipe adapter 18 mm-G½" Rohradapter 18mm-G½" ZSTM-050 1
4 Measuring cup set (includes water level sensor, top and tube)Messbechersatz (einschl. Führ für den Wasserfüllstand, Aufsatz und Rohr)WX620 1
5 Water outlet pipe assembly Wasserablassrohr ZSTM-071 1
6 Service hatch cover Wartungsdeckel ZSTM-160 1
7 Sediment cup Auffangbecher für Ablagerungen ZSTM-170 1
8 Main switch HauptschalterZSK-6841
9 Circuit boardLetterplatteWX645 1
10 Temperature sensor TemperaturfuhlerZG-660 1
11 Water reservoir (HGX2)Water reservoir (HGX45-HGX15)Wassertank (HGX2)Wassertank (HGX45-HGX15)ZSTM-012ZSTM-01011
12 Overheat protectorÜberhitzungsschutzZG-5501
13 Control panelBedienfeldWX602 1
14 Rubber gasket D18Gummidichtungsring D18 ZSTM-140 4
15 Overpressure valveÜberdruckventilZG-5801
16 Rubber gasket D10Gummidichtungsring D10 ZSTM-150 1
17 Water supply hoseWasserzufuhrschlauchZSTM-0471
18 Water supply pipe assemblyWasserzufuhrrohrZSTM-0701
19 Steam outlet pipe DampfabgaborhrZSTM-040 1
20 Solenoid valveMagnetventilZSS-6101
21 Rubber plugGummistopfenZSTM-155 1
22 Insulating for water reservoirIsolierung für den WassertankZSTM-0601
23 Steam nozzleDampf DüseZG-500 1
24 ContactorSchaltschützZSK-7782
Optional parts and devices/Optionale Teile und Zubehör
25 Automatic discharge valve Automatisches AuslassventilZG-7001
26 Fragrance pump DuftkonzentratpumperZG-9001
27 Connection part for fragrance pump Verbindungsstück für die DuftkonzentratpumperZSTM-1951

1. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 1. ISTRUZIONI PER L'UTENTE

1.1. Componentes del sistema generator de vapor

  • Automatische afvoerklep: ON
  • Handmatige afvoerklep: OFF

HARVIA HGX60 - Componentes del sistema generator de vapor - 1

Druk op knop 4.

SET4

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HARVIA

Modell : HGX60

Kategorie : Generator