HSR5918DIMP - Kühlschrank HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HSR5918DIMP HAIER als PDF.
| Produkttyp | Kühl-Gefrierkombination |
| Marke | Haier |
| Modell | HSR5918DIMP |
| Abmessungen (H x B x T) | 1775 x 905 x 726 mm |
| Gesamtvolumen | 601 L |
| Kühlschrankvolumen | 391 L |
| Gefrierfachvolumen | 210 L |
| Energieeffizienzklasse | E |
| Jährlicher Energieverbrauch | 334 kWh/Jahr |
| Gefriervermögen | 12 kg/24h |
| Lagerzeit bei Störung | 5 h |
| Kältemittel | R600a (Isobutan) |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Stromaufnahme | 1,8 A |
| Klimaklasse | SN, N, ST, T (10 °C bis 43 °C) |
| Anzahl der Gefriersterne | 4 Sterne |
| Abtausystem | Automatisch (No Frost) |
| Wasser- und Eisbereiter | Ja (gefiltertes Wasser, Eiswürfel oder Crushed Ice) |
| Eisbereiter | Integriert, Kapazität 0,9 kg/24h |
| Wasserfilter | Ja, alle 6 Monate austauschen |
| Spezielle Funktionen | Auto Set, Holiday, Super-Cool, Super-Freeze, Bedienfeld sperren, Wi-Fi |
| Beleuchtung | LED (Klasse G, Austausch durch Fachpersonal) |
| Erforderlicher Wasserdruck | 0,15 - 0,6 MPa |
| Wartung | Reinigung alle 4 Wochen, automatisches Abtauen |
| Verfügbare Ersatzteile | Thermostate, Sensoren, Leiterplatten, Lampen: 7 Jahre; Griffe, Scharniere, Behälter: 7 Jahre; Türdichtungen: 10 Jahre |
| Garantie (EU) | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - HSR5918DIMP HAIER
Benutzerfragen zu HSR5918DIMP HAIER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HSR5918DIMP - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HSR5918DIMP von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HSR5918DIMP HAIER
WARNUNG: Brandgefahr/brennbares Material
DE
Das Symbol zeigt an, dass Brandgefahr besteht, da brennbare Materialien verwendet werden. Achten Sie darauf, dass kein Feuer entstehen kann, indem brennbares Material sich entzündet.
A Auto Set-funktion /3Sec.Wi-Fi
B Holiday-funktion
C Zonevalg/3Sec.Filter Reset
D1 Temperaturjusteringsknap "-"
D2 Temperaturjusteringsknap "+"
E Super-Freeze funktion/3Sec.Ice on/off
F Super-Cool-funktion
G Panellåsvælger
c3 Filternulstillingsfunktion
d Temperaturvisning
h1 Vandindtagsfunktion
h2 Isterning-funktion
h3 Knust is-funktion
Før første brug
Super-Freeze-funktion (Super-Frz)
Sicherheitsinformationen 131
Bestimmungsgemäße Verwendung.... 136
Produktbeschreibung.... 137
Bedienfeld 138
Verwendung....139
Ausstattung 152
Pflege und Reinigung 154
Fehlerbehebung....157
Installation....161
Technische Daten 167
Kundendienst....169
Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
DE
Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts darauf zurückgreifen können.
Wenn Sie das Gerät verkaufen, weggeben oder bei einem Umzug zurücklassen, vergewissern Sie sich, dass diese Anleitung auch beigelegt wird, damit sich der neue Besitzer mit dem Gerät und den Sicherheitshinweisen vertraut machen kann.
Zubehör
Überprüfen Sie Zubehör und Dokumentation gemäß dieser Liste:

Wasserleitung

Wasserfilter

6,35-mm-Adapter mit Ventil

6,35-mm-Adapter

2 Clips

Energie-
Kennzeichnung

Garantiekarte

Kurzanleitung

WARNUNG - Wichtige Sicherheitsinformationen

HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps

Umweltinformationen

Entsorgung
Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter entsorgen. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie das Produkt an Ihre lokale Recyclinganlage zurück oder wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung.

WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr!
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt ist, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Fächer und Schubladen sowie die Türöffnung und die Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.
Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise:

WARNUNG!
Vor der ersten Inbetriebnahme
▶ Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen.
Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet.
Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist.
Installation
Das Gerät sollte an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden. Idealerweise müssen mindestens 10 cm rund um das Gerät frei bleiben.
▶ Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser nassgespritzt werden könnte. Reinigen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch.
▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf.
▶ Installieren und richten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine Größe und Verwendung geeignet ist.
Lüftungsschlitze am Gerät oder in der Einbaustruktur freihalten.
▶ Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Das Gerät wird über eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betrieben. Abnormale Spannungsschwankungen könnten dazu führen, dass das Gerät nicht angeht, der Temperaturregler oder Kompressor beschädigt wird, oder dass während des Betriebs ein abnormales Geräusch auftritt. In einem solchen Fall ist ein automatischer Regler anzubringen.
▶ Verwenden Sie keine Mehrfachsteckadapter und Verlängerungskabel.
Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät platzieren.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch den Kühlschrank eingeklemmt wird. Nicht auf das Netzkabel treten.

WARNUNG!
▶ Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden.
Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Den dritten Stif (Erdung) auf keinen Fall kappen oder entfernen. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist.
▶ Den Kühlkreislauf nicht beschädigen.
Täglicher Gebrauch
▶ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlschränke be- und entladen, aber nicht reinigen und installieren.
Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Kohlegas oder ein anderes brennbares Gas in der Nähe des Geräts austritt, drehen Sie das Ventil des austretenden Gases ab. Öffnen Sie die Türen und Fenster, und ziehen Sie nicht den Netzstecker des Kühlschranks oder eines anderen Haushaltsgeräts.
Beachten Sie, dass das Gerät für den Betrieb bei einer bestimmten Umgebungstemperatur zwischen 10 und 43°C eingestellt ist. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.
▶ Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf den Kühlschrank, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht an den Türfächern. Die Tür kann schief verzogen werden, das Flaschenregal kann herausgezogen werden, oder das Gerät kann umkippen.
Die Tür nur mit den Griffen öffnen und schließen. Der Spalt zwischen den Türen sowie zwischen den Türen und dem Schrank ist sehr schmal. Stecken Sie nicht Ihre Hände in diese Bereiche, um zu vermeiden, dass Sie Ihre Finger eingeklemmt werden. Die Kühlschranktüren nur dann öffnen oder schließen, wenn keine Kinder im Bewegungsbereich der Tür stehen.

WARNUNG!
Keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe verwenden.
Keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät lagern. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperature erfordern.
Lagern Sie niemals Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen (außer hochprozentige Spirituosen), insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, im Gefrierschrank, da diese beim Einfrieren platzen können.
Überprüfen Sie den Zustand der Lebensmittel, wenn die Temperatur im Gefrierschrank angestiegen ist.
Keine unnötig niedrigen Temperaturen im Kühlschrank einstellen. Bei hohen Einstellungen kann es zu Minustemperaturen kommen. Achtung: Flaschen können platzen.
Berühren Sie Gefriergut nicht mit nassen Händen (Handschuhe tragen). Verzehren Sie insbesondere Eis am Stiel nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierfach. Es besteh die Gefahr des Erfrierens oder der Bildung von Frostblasen an Mund und Zunge. ERSTE HILFE: Sofort unter fließend kaltes Wasser halten. Nicht mit Gewalt abziehen!
▶ Berühren Sie nicht die Innenfläche des Gefrierfachs, insbesondere nicht mit nassen Händen, da Ihre Hände an der Oberfläche festfrieren könnten.
Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, falls die Stromversorgung unterbrochen wird oder bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minute da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
Im Inneren des Haushaltsgeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen. Wartung / Reinigung
▶ Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine routinemäßige Wartung durchführen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 5 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.

WARNUNG!
Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und nicht das Kabel an.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
Kratzen Sie Frost und Eis nicht mit scharfkantigen Gegenständen ab. Verwenden Sie keine Sprays, elektrischen Heizgeräte, Haartrockner zum Abtauen oder Dampfreiniger im Gerät, um Beschädigungen der Kunststoffteile zu vermeiden.
Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen.
▶ Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
Entfernen Sie den Staub auf der Geräterückseite mindestens einmal im Jahr, um Brandgefahr und einen erhöhten Energieverbrauch zu vermeiden.
Das Gerät während der Reinigung nicht besprühen oder mit Wasser beschütten.
Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen.
▶ Die kalten Einlegeböden aus Glas nicht mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
Information zu Kältemittelgas

WARNUNG!
Das Gerät enthält das entzündliche Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird.
Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offenen Brandquellen fern, lüften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus. Informieren Sie den Kundendienst.
Falls die Augen mit dem Kältemittel in Kontakt kommen, sofort unter fließendem Wasser ausspülen und den Augenarzt verständigen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts und fürs Catering. Das Gerät ist nicht für die kommerzielle oder industrielle Nutzung bestimmt.
DE
Änderungen oder Anpassungen am Gerät sind nicht erlaubt. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Gefahren und zum Verlust von Garantieansprüchen führen.
Normen und Richtlinien


Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller geltenden EG-Richtlinien mit den entsprechenden harmonisierten Normen und Standards Großbritanniens, die eine CE- und UKCA-Kennzeichnung vorsehen.

Hinweis
Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen.

A: Gefrierfach
1 Deckenleuchte
2 Eismaschine mit Eisbehälter
3 Wasser- und Eisspender
4 Einlegeböden aus Glas
5 Flaschenhalter
6 Schubladen
B: Kühlfach des Kühlschranks
7 Deckenleuchte
8 Weinablage
9 Flaschenhalter
10 Einlegeböden aus Glas
11 Abdeckungsplatte Wet Zone
12 Schubladen
Bedienfeld

Tasten:
A Auto Set-Funktion /3Sec.Wi-Fi
B Holiday-Funktion
C Zonenauswahl/3Sec.Filter Reset
D1 Temperatureinstellung Taste „-“
D2 Temperatureinstellung Taste „+“
E Super-Freeze-Funktion/3Sec. Eis an/aus
F Super-Cool-Funktion
G Wahlschalter für die Bedienfeldsperre
H1 Auswahl Wassereinlass-Funktion
H2 Auswahl Würfeleis-Funktion
H3 Auswahl Gecrushtes-Eis-Funktion
Anzeigen:
a1 Auto Set-Modus
a2 WLAN-Funktion
b Holiday-Modus
c Zone-Anzeige
c1 Kühlschrank-Anzeige
c2 Gefrierschrankanzeige
c3 Filterrücksetzfunktion
d Temperaturanzeige
e1 Super-Freeze-Modus
e2 Eiswürfelbereiter-Modus
f Super-Cool-Modus
g Bedienfeldsperre
h1 Wassereinlass-Funktion
h2 Würfeleis-Funktion
h3 Gecrushtes-Eis-Funktion
Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich.
▶ Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, bevor Sie Lebensmittel hineinlegen.
Warten Sie nach dem Nivellieren und Reinigen mindestens 2-5 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Siehe Abschnitt INSTALLATION.
Kühlen Sie die Fächer auf hoher Stufe vor, bevor Sie die Lebensmittel einlegen. Die Power-Freeze-Funktion sorgt für eine schnelle Abkühlung des Gefrierfachs.
Kühl- und Gefriertemperatur werden automatisch auf 5°C bzw. -18°C eingestellt. Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Falls gewünscht, können Sie diese Temperatur manuell ändern. Siehe EINSTELLEN DER TEMPERATUR.
Sensortasten
Die Tasten auf dem Bedienfeld sind Sensortasten, die schon bei leichter Berührung mit dem Finger ansprechen.
Gerät ein-/ausschalten
Das Gerät ist sofort in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird.
Die angezeigten Temperaturen zeigen die eingestellten Temperaturen im Fach an.
Möglicherweise ist die Bedienfeldsperre aktiv.

Hinweis
Wenn das Gerät, nachdem es von der Hauptstromversorgung getrennt wurde, eingeschalte wird, kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die richtigen Temperaturen erreicht sind.
Räumen Sie das Gerät vor dem Ausschalten aus. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

HINWEIS
Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet die Anzeige auf. Kühl- und Gefriertemperatur werden automatisch auf 5°C bzw. -18°C eingestellt.
Bedienfeld sperren/entsperren
- Automatische Sperre: Wenn die Kühlschranktür und die Gefrierschranktür geschlossen sind und innerhalb von 30 Sekunden keine Tastenbetätigung erfolgt, wird der Bildschirm automatisch gelöscht und gesperrt.
DE

- Manuelle Sperre: Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „G“ (Auswahl der Bedienfeldsperre) und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt; der Summer ertönt einmal, die Anzeige „g“ (Bedienfeldsperre) leuchtet auf und das Display ist gesperrt.

flowchart
graph LR
A["Tür öffnen oder beliebige Taste Display leuchtet"] --> B["3Sec. Unlock"]
B --> C["3 Sek. lang drücken"]
C --> D["Anzeige aus Display entsperrt"]
Temperatur einstellen
Die Temperaturen im Inneren werden durch folgende Faktoren beeinflusst:
▶ Umgebungstemperatur
▶ Häufigkeit der Türöffnung
▶ Menge der gelagerten Lebensmittel
▶ Geräteinstallation
Temperatur für Kühlschrank einstellen
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „C“ (Zonenauswahl). Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „c1“ (Kühlschrankanzeige) blinkt, und Sie gelangen in den Temperatureinstellungsmodus des Kühlschranks.
- Drücken Sie die Taste „D1“ (Temperatureinstellungstaste „-“); der Summer ertönt einmal, die eingestellte Temperatur des Kühlschranks wird um 1 reduziert. Die Temperatur des Kühlschranks wird in der Reihenfolge „9°C >8°C >7°C >6°C >5°C >4°C >3°C >2°C >1°C“ angezeigt.

Einstellen der Temperatur für den Kühlschrank
- Drücken Sie die Taste „D2“ (Temperatureinstellungstaste „+“). Der Summer ertönt einmal, die eingestellte Temperatur des Kühlschranks wird um 1 erhöht. Die Temperatur des Kühlschranks wird in der Reihenfolge „1°C > 2°C > 3°C > 4°C > 5°C > 6°C > 7°C > 8°C > 9°C“ angezeigt.

DE

Hinweis
Wenn nach dem Einstellen der Temperatur innerhalb von 5 Sekunden kein Betätigungsvorga erfolgt, ermittelt und speichert das System automatisch die eingestellte Temperatur.
Temperatur für Gefrierschrank einstellen
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „C“ (Zonenauswahl). Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „c2“ (Gefrierschrankanzeige) blinkt, und dann wird der Temperature-einstellungsmodus des Gefrierschranks aktiviert.
- Drücken Sie die Taste „D1“ (Temperatureinstellungstaste „-“); der Summer ertönt einmal, die eingestellte Temperatur des Gefrierschranks wird um 1 reduziert. Die Temperatur des Gefrierschranks wird in der Reihenfolge „-14°C >-15°C> -16°C >-17°C> -18°C >-19°C> -20°C>-21°C>-22°C>-23°C>-24°C“ angezeigt.

- Drücken Sie die Taste „D2“ (Temperatureinstellungstaste „+”). Der Summer ertönt einmal, die eingestellte Temperatur des Gefrierschranks wird um 1 erhöht. Die Temperatur des Gefrierschranks wird in der Reihenfolge „-24°C > -23°C > -22°C > -21°C > -20°C > -19°C > -18°C > -17°C > -16°C > -15°C > -14°C“ angezeigt.


Hinweis
Wenn nach dem Einstellen der Temperatur innerhalb von 5 Sekunden kein Betätigungsvorga erfolgt, ermittelt und speichert das System automatisch die eingestellte Temperatur.
Auto Set-Modus
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „A“ (Auswahl des Auto Set-Modus), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „a1“ (Auto Set-Modus) leuchtet auf, und die Auto Set-Funktion wird eingeschaltet.
- Wenn die Anzeige „a1“ (Auto Set-Modus) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „A“ (Wahlschalter für den Auto Set-Modus), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „a1“ (Auto Set-Modus) erlischt, und die Auto Set-Funktion wird ausgeschaltet.

flowchart
graph LR
A["Auto Set"] --> B["Anzeige ein Auto Set-Modus an"]
B --> C["Auto Set"]
C --> D["Anzeige aus Auto Set-Modus aus"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333

Hinweis
Im Auto Set-Modus kann die Kühl- oder Gefriertemperatur nicht eingestellt werden. Wenn entweder die Taste „D1“ (Temperatureinstellungstaste „-“) oder die Taste „D2“ (Temperatur-einstellungstaste „+“) gedrückt wird, um die Temperatur des Kühl- oder Gefrierschranks einzustellen, blinkt die Anzeige „a1“ (Auto Set-Anzeige) und es ertönt ein Hinweis darauf, dass dieser Vorgang nicht durchgeführt werden kann.
Wenn im Auto Set-Modus die Funktion „Super-Cool“, „Super-Freeze“ oder „Holiday“ eingestellt ist, erlischt die Anzeige „a1“ (Auto Set-Modus), und die Auto Set-Funktion wird automatisch beendet.
Holiday-Modus
Der Holiday-Modus ist dafür gedacht, den Kühlschrank über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen. Wenn der Holiday-Modus eingeschaltet ist, wird der Gefrierschrank normal gesteuert, und die Temperatur des Kühlschranks wird automatisch auf 17 °C eingestellt. Die tatsächliche Temperatur ist nicht höher als 17 °C, wodurch ein durch Übertemperatur verursachter Geruch vermieden und gleichzeitig der Energieverbrauch gesenkt wird.
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „B“ (Auswahl des Holiday-Modus), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „b“ (Holiday-Modus) leuchtet auf, und die Holiday-Funktion wird eingeschaltet.
- Wenn die Anzeige „b“ (Holiday-Modus) leuchtet, drücken Sie die Taste „B“ (Auswahl des Holiday-Modus), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „b“ (Holiday-Modus) erlischt, und die Holiday-Funktion wird ausgeschaltet.

flowchart
graph LR
A["Holiday\n1 Mal drücken"] --> B["Anzeige ein\nAuto Set-Modus an"]
B --> C["Holiday\n1 Mal drücken"]
C --> D["Anzeige aus\nAuto Set-Modus aus"]

Hinweis
Im Holiday-Status kann die Kühlschranktemperatur nicht eingestellt werden. Wenn entweder die Taste „D1“ (Temperatureinstellungstaste „-“) oder die Taste „D2“ (Temperatureinstellungstaste „+“) gedrückt wird, um die Temperatur des Kühlschranks einzustellen, blinkt die Anzeige „b“ (Holiday-Anzeige) und es ertönt ein Hinweis darauf, dass dieser Vorgang nicht durchgeführt werden kann.
Bevor Sie die Holiday-Funktion nutzen, leeren Sie bitte den Kühlschrank, um zu verhindern, dass Lebensmittel darin verderben. Wenn die Holiday-Funktion eingeschaltet ist, kann die Funktion „Auto Set“ oder die Funktion „Super-Cool“ nicht gleichzeitig eingeschaltet werden.
„Super-Cool“-Funktion
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „F“ (Super-Cool-Auswahl), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „f“ (Super-Cool-Funktion) leuchtet auf und die Super-Cool-Funktion wird eingeschaltet.
- Wenn die Anzeige „f“ (Super-Cool-Funktion) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „F“ (Super-Cool-Auswahl), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „f“ (Super-Cool-Funktion) erlischt und die Super-Cool-Funktion wird ausgeschaltet.
- Nach dem Einschalten der Super-Cool-Funktion schaltet der Kühlschrank die Funktion automatisch aus, wenn die gewählte Gradzahl erreicht ist. Wenn Sie die Funktion manuell verlassen möchten, können Sie die Taste „F“ (Super-Cool-Auswahl) drücken, um sie auszuschalten.

flowchart
graph LR
A["Anzeige aus"] --> B["Super-Cool"]
B --> C["Anzeige ein"]
C --> D["Super-Cool"]
D --> E["Anzeige aus"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
note1["1 Mal drücken"]

Hinweis
Im Super-Cool-Status kann die Kühlschranktemperatur nicht eingestellt werden. Wenn entweder die Taste „D1“ (Temperatureinstellungstaste „-“) oder die Taste „D2“ (Temperatureinstellungstaste „+“) gedrückt wird, um die Temperatur des Kühlschranks einzustellen, blinkt die Anzeige „f“ (Super-Cool-Anzeige) und es ertönt ein Hinweis darauf, dass dieser Vorgang nicht durchgeführt werden kann.
Im Status der Super-Cool-Funktion kann die Auto-Set-Funktion oder die Holiday-Funktion aufgrund der unterschiedlichen Steuerungsmodi nicht gleichzeitig eingeschaltet werden. Wenn Sie eine Funktion wählen, die mit einer anderen Funktion in Konflikt steht, wird die ursprüngliche Funktion automatisch beendet.
Super-Freeze-Funktion (Super-Frz)
- Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „E“ (Super-Frz-Auswahl), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „e1“ (Super-Freeze-Funktion) leuchtet auf, und die Super-Freeze-Funktion wird eingeschaltet.
- Wenn die Anzeige „e1“ (Super-Freeze-Funktion) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „E“ (Super-Frz-Auswahl), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „e1“ (Super-Freeze-Funktion) erlischt, und die Super-Freeze-Funktion wird ausgeschaltet.
- Nach dem Einschalten der Super-Freeze-Funktion schaltet der Kühlschrank die Funktion automatisch ab, wenn die ausgewählte Temperatur erreicht ist. Wenn Sie die Funktion manuell verlassen möchten, können Sie die Taste „E“ (Super-Frz-Auswahl) drücken, um sie auszuschalten.

flowchart
graph LR
A["Anzeige aus"] --> B["Super-Frz. 1 Mal drücken"]
B --> C["Anzeige ein"]
C --> D["Super-Frz. 1 Mal drücken"]
D --> E["Anzeige aus"]

Hinweis
Im Super-Freeze-Status kann die Gefriertemperatur nicht eingestellt werden. Wenn entweder die Taste „D1“ (Temperatureinstellungstaste „-“) oder die Taste „D2“ (Temperatureinstellungstaste „+“) gedrückt wird, um die Temperatur des Gefrierschranks einzustellen, blinkt die Anzeige „e1“ (Super-Frz-Anzeige) und es ertönt ein Hinweis darauf, dass dieser Vorgang nicht durchgeführt werden kann.
Im Status der Super-Freeze-Funktion kann die Auto-Set-Funktion aufgrund der unterschiedlichen Steuerungsmodi nicht gleichzeitig eingeschaltet werden. Wenn Sie eine Funktion wählen, die mit einer anderen Funktion in Konflikt steht, wird die ursprüngliche Funktion automatisch beendet.
Filterfunktion
Wenn der Kühlschrank sechs Monate lang in Betrieb ist, leuchtet die Erinnerungsanzeige „c3“ (Filterrücksetzfunktion) auf, um den Benutzer daran zu erinnern, einen neuen Filter einzusetzen. Wenn der Filter ausgetauscht wird, halten Sie die Taste „C“ (Auswahl der Filterrücksetzfunktion) 3 Sekunden lang gedrückt, um die Erinnerung zu löschen; die Zeitmessung wird mit einem Signalton zurückgestellt.

Anzeige ein


3 Sek. lang drücken


Anzeige aus

Hinweis
Die normale Nutzungsdauer des Filters beträgt sechs Monate. Es wird empfohlen, den Filter alle sechs Monate auszutauschen.
Eismaschinen-Modus
- Drücken Sie im entsperrten Status die Taste „E“ (Auswahl des Eiswürfelbereiter-Modus) und halten sie für 3 Sekunden gedrückt. Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „e2“ (Eiswürfelbereiter-Modus) leuchtet auf, und der Eiswürfelbereiter-Modus wird eingeschaltet.
- Wenn die Anzeige „e2“ (Eiswürfelbereiter-Modus) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „E“ (Auswahl des Eiswürfelbereiter-Modus) und halten sie für 3 Sekunden gedrückt. Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „e2“ (Eiswürfelbereiter-Modus) erlischt, und der Eiswürfelbereiter-Modus wird ausgeschaltet.

flowchart
graph LR
A["Super-Frz.<br>3Sec.Ice on/off"] --> B["Anzeige ein<br>Eisherstellungsfunktion an"]
B --> C["Super-Frz.<br>3Sec.Ice on/off"]
C --> D["Anzeige aus<br>Eisherstellungsfunktion aus"]
DE

Hinweis
Wenn die Anwendung eingeschaltet wird, ist der Eiswürfelbereiter standardmäßig ausgeschaltet.
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum keine Eiswürfel benötigen, schalten Sie den Eisbereiter aus, leeren Sie den Behälter und setzen Sie den gereinigten Behälter ein. Der Eiswürfelbereiter kann nur beim Hersteller konfiguriert oder von dessen Kundendienst erworben werden.
Wassereinlass-Funktion
Drücken Sie in einem beliebigen Status (gesperrt oder entsperrt) die Taste „H1“ (Auswahl der Wassereinlass-Funktion). Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „h1“ (Wassereinlass-Funktion) leuchtet auf, und die Wassereinlass-Funktion wird eingeschaltet.


Hinweis
- Wenn die Anzeige „h1“ (Funktion „Wassereinlass-Funktion“) aufleuchtet, erlöschen die Anzeige „h2“ (Eiswürfel-Funktion) und die Anzeige „h3“ (Gecrushtes Eis). Nach dem Drücken der Spenderschaufel fließt das Wasser aus der Zulauföffnung.
- Wenn die Wasserzulaufzeit 150 Sekunden erreicht, gibt der Kühlschrank einen Piepton ab und behält das Wasser bei, bis 180 Sekunden erreicht sind. Dann wird das Wasser abgeschaltet und das Wasserventil schaltet auf die 200-Sekunden-Schutzzeit. Danach kann wieder Wasser eingelassen werden.
- Wenn die kumulierte Wasserzulaufzeit innerhalb von 10 Minuten 5 Minuten erreicht, schaltet das Wasserventil auf die 10-Minuten Schutzzeit; danach ist erneut der Wasserzulauf möglich.
Eiswürfel-Funktion
Drücken Sie in einem beliebigen Status (gesperrt oder entsperrt) die Taste „H2“ (Auswahl der Eiswürfel-Funktion). Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „h2“ (Eiswürfel-Funktion) leuchtet auf, und die Eiswürfel-Funktion wird eingeschaltet.
DE
Cubed
1 Mal drücken


Anzeige ein Würfeleis-Funktion

Hinweis
- Wenn die Anzeige „h2“ (Eiswürfel-Funktion) aufleuchtet, erlöschen die Anzeige „h1“ (Wassereinlass-Funktion) und die Anzeige „h3“ (Gecrushtes Eis). Wenn der Mikroschalter des Verteilers gedrückt wird, werden die Eiswürfel aus der Zulauföffnung ausgegeben.
- Wenn der Eisbereiter zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird, ist die Eiswürfel-Funktion standardmäßig ausgeschaltet.
- Drücken Sie den Mikroschalter des Spenders. Das Licht schaltet sich bei geöffnetem Deckel ein. Dann beginnt sich der Motor des Eiszerkleinerers gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, um die Eiswürfel zu schieben. Lösen Sie den Mikroschalter des Spenders. Der Motor des Eiszerkleinerers stoppt. Der Deckel des Spenders schließt sich nach 5 Sekunden und das Licht geht aus.
- Wenn die Eiswürfel-Zeit im Eiswürfel-Status mehr als 50 Sekunden beträgt, ertönt ein akustisches Signal (Klopfen), um den Benutzer darauf hinzuweisen, das Gerät abzuschalten. Wenn die Zeit 1 Minute erreicht, wird die Eiswürfelbereitung zwangsweise gestoppt. Die Funktion wird beim nächsten Drücken des Schalters wirksam.
- Wenn die Kühlschranktür im Status Cubed ice geöffnet wird, stoppt der Motor, der das Eis ausgibt, der Deckel des Spenders wird geschlossen, die Beleuchtung des Spenders wird ausgeschaltet und die Eiswürfelproduktion wird gestoppt.
- Es ist verboten, bei geöffneter Kühlschranktür Eiswürfel zu holen.
Gecrushtes-Eis-Funktion
Drücken Sie in jedem Zustand (verriegelt oder entriegelt) die Taste „H3“ (Gecrushtes Eis). Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „h3“ (Funktion „Gecrushtes Eis“) leuchtet auf und die Funktion „Gecrushtes Eis“ wird eingeschaltet.
Crushed
1 Mal drücken


Anzeige ein
Funktion „Gecrushtes Eis“ ein

Hinweis
Wenn die Anzeige „h3“ (Funktion „Gecrushtes Eis“) aufleuchtet, erlöschen die Anzeige „h1“ (Wassereinlass-Funktion) und die Anzeige „h2“ (Eiswürfel-Funktion). Wenn der Mikroschalter des Verteilers gedrückt wird, wird zerstoßenes Eis aus der Zulauföffnung ausgegeben.
Drücken Sie den Mikroschalter des Spenders. Das Licht schaltet sich bei geöffnetem Deckel ein. Dann beginnt sich der Motor des Eiszerkleinerers im Uhrzeigersinn zu drehen, um die Eiswürfel zu schieben. Lösen Sie den Mikroschalter des Spenders. Der Motor des Eiszerkleinerers stoppt. Der Deckel des Spenders schließt sich nach 5 Sekunden und das Licht geht aus.
Wenn die Zeit der Eiszerkleinerung im Status „Gecrushtes Eis“ mehr als 50 Sekunden beträgt ertönt ein akustisches Signal (Klopfen), um den Benutzer darauf hinzuweisen, das Gerät abzuschalten. Wenn die Zeit 1 Minute erreicht, wird die Eiszerkleinerung zwangsweise gestoppt. Die Funktion wird beim nächsten Drücken des Schalters wirksam.
Wenn die Kühlschranktür im Status „Gecrushtes Eis“ geöffnet wird, stoppt der Motor, der das Eis ausgibt, der Deckel des Spenders wird geschlossen, die Beleuchtung des Spenders wird ausgeschaltet und die Eiszerkleinerung wird gestoppt.
Es ist verboten, Eis bei geöffneter Kühlschranktür zu zerkleinern.
Türöffnungsalarm
Wenn eine Tür zu lange offen bleibt oder nicht richtig geschlossen wird, gibt der Kühlschrank in bestimmten Abständen einen Alarmton ab, um Sie daran zu erinnern, die Tür rechtzeitig zu schließen.
Ausschaltspeicher
Der momentane Betriebsstatus des Geräts bei Ausschaltung wird gespeichert. Nach dem erneuten Einschalten funktioniert das Gerät immer noch so, wie es vor dem Ausschalten eingestellt war.
Verwendung des Eis- und Wasserspenders
Drücken Sie die Spenderwahltaste so oft, bis die Leuchte über der gewünschten Anzeige leuchtet.
Drücken Sie mit einem Glas oder einem anderen Behälter auf den Spender (1), um Eiswürfel, Wasser oder zerstoßenes Eis auszugeben.

TIPPS ZUM LAGERN FRISCHER LEBENSMITTEL
Aufbewahrung im Kühlfach
- Halten Sie die Temperatur Ihres Kühlschranks unter 5 °C.
- Heiße Lebensmittel vor der Aufbewahrung im Kühlschrank auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
- Lebensmittel sollten vor der Aufbewahrung im Kühlschrank gewaschen und abgetrocknet werden.
-
Die aufzubewahrenden Lebensmittel sollten gut verschlossen sein, um Geruchs- oder Geschmacksveränderungen zu vermeiden.
-
Lagern Sie keine übermäßigen Mengen an Lebensmitteln. Lassen Sie Zwischenräume zwischen den Lebensmitteln, damit die kalte Luft zirkulieren kann, um eine bessere und gleichmäßigere Kühlung zu erreichen.
-
Lebensmittel, die täglich verzehrt werden, sollten im vorderen Teil des Regals gelagert werden.
-
Lassen Sie Platz zwischen den Lebensmitteln und den Innenwänden, damit die Luft zirkulieren kann. Lagern Sie Lebensmittel insbesondere nicht an der Rückwand, da sie dort festfrieren könnten. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Lebensmitteln (insbesondere bei öligen oder säurehaltigen Lebensmitteln) mit der Innenauskleidung, da Öl/Säure diese angreifen kann. Reinigen Sie ölige/saure Verschmutzungen sofort, wenn Sie sie sehen.
-
Tauen Sie gefrorene Lebensmittel im Vorratsfach des Kühlschranks auf. Auf diese Weise können Sie die gefrorenen Lebensmittel verwenden, um die Temperatur im Fach zu senken und Energie zu sparen.
-
Die Reifung von Obst und Gemüse wie Zucchini, Melonen, Papayas, Bananen, Ananas usw. kann im Kühlschrank beschleunigt werden. Daher sollten sie nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden. Die Reifung von noch grünem Obst kann im Kühlschrank jedoch auch beschleunigt werden. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und anderes Wurzelgemüse sollten ebenfalls bei Raumtemperatur gelagert werden.
-
Unangenehme Gerüche im Inneren des Kühlschranks sind ein Zeichen dafür, dass etwas verschüttet wurde und gesäubert werden muss. Siehe PFLEGE UND REINIGUNG.
-
Verschiedene Lebensmittel sollten entsprechend ihrer Eigenschaften an verschiedenen Stellen eingeräumt werden:
1-Butter, Käse usw.
2-Eier, Konserven, Gewürze usw.
3/4/5-Getränke und Lebensmittel in Flaschen.
6-Eingelegte Lebensmittel, Konserven usw.
7/8-Fleischerzeugnisse, Fisch, Rohkost
9-Dosen, Molkereiprodukte usw.
10-Obst, Gemüse, Salat usw.
11-Gekochtes Fleisch, Würste usw.

TIPPS ZUM LAGERN FRISCHER LEBENSMITTEL
Einlagerung im Gefrierfach
- Halten Sie die Gefriertemperatur bei -18 °C.
- 12 Stunden vor dem Einfrieren zusätzlicher Lebensmittel die Super-Freeze-Funktion einschalten; bei kleinen Mengen an Lebensmitteln reichen 4-6 Stunden.
- Heiße Lebensmittel vor der Lagerung im Gefrierschrank auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
- In kleine Portionen geschnittene Lebensmittel frieren schneller ein und lassen sich leichter auftauen und garen. Das empfohlene Gewicht für jede Portion beträgt höchstens 2,5 kg.
- Lebensmittel verpacken, bevor Sie sie in den Gefrierschrank legen. Die Außenseite der Verpackung muss trocken sein, damit die Gefrierbeutel nicht aneinander kleben. Verpackungsmaterialien sollten geruchsfrei, luftdicht, lebensmittelecht und ungiftig sein.
- Damit das Verfallsdatum nicht abläuft, notieren Sie sich das Einfrierdatum, das Verfallsdatum und den Namen des Lebensmittels auf der Verpackung. Unterschiedliche Lebensmittel können unterschiedlich lange gelagert werden.
- WARNUNG!: Säuren, Laugen und Salze usw. könnten die Innenfläche des Gefrierschranks erodieren. Legen Sie die Lebensmittel, die diese Stoffe enthalten (z. B. Seefisch), nicht direkt auf die Innenfläche. Ausgetropftes Salzwasser im Gefrierschrank sollte sofort beseitigt werden.
- Überschreiten Sie nicht die von den Herstellern empfohlene Haltbarkeitsdauer der Lebensmittel. Nehmen Sie nur die benötigte Menge an Lebensmitteln aus dem Gefrierschrank.
- Verschiedene Lebensmittel sollten entsprechend ihrer Eigenschaften an verschiedenen Stellen eingeräumt werden:
1- Leichtere Produkte wie Eis, Gemüse, Brot usw.
2- Große/schwere Lebensmittelportionen, wie z. B. Fleischstücke zum Braten
3- Pizza usw.

- Halten Sie einen Abstand von mehr als 10 mm zwischen den Lebensmitteln und dem Sensor ein, um die Kühlwirkung zu gewährleisten.
- Lassen Sie die unterste Schublade im Gerät, wenn es in Betrieb ist, um die Kühlwirkung zu gewährleisten.
- Lebensmittel wie Eiscreme usw., sollten im Gefrierfach und nicht in den Flaschenhaltern gelagert werden. Die Temperaturschwankungen, denen die Flaschenhalter durch das Öffnen und Schließen der Tür ausgesetzt sind, können die Lebensmittel auftauen.
- Verbrauchen Sie aufgetaute Lebensmittel schnell. Aufgetaute Lebensmittel können nur dann wieder eingefroren werden, wenn sie vorher gekocht werden, da sie sonst ungenießbar werden.
- Legen Sie keine übermäßigen Mengen an frischen Lebensmitteln in das Gefrierfach. Informieren Sie sich über die Gefrierkapazität des Gefrierschranks. - Siehe TECHNISCHE DATEN oder Daten auf dem Typenschild.
- Lebensmittel können im Gefrierschrank bei einer Temperatur von mindestens -18 °C je nach Beschaffenheit 2 bis 12 Monate gelagert werden (z. B. Fleisch:3-12 Monate, Gemüse:6-12 Monate)
- Vermeiden Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel den Kontakt mit bereits gefrorenen Lebensmitteln. Es besteht die Gefahr, dass sie auftauen.
- Tauen Sie gefrorene Lebensmittel im Kühlschrank auf. Auf diese Weise können Sie die gefrorenen Lebensmittel verwenden, um die Temperatur im Fach zu senken und Energie zu sparen.
Beachten Sie bei der Lagerung von handelsüblicher Tiefkühlware diese Richtlinien:
- Halten Sie sich immer an die Richtlinien der Hersteller, wie lange Sie Lebensmittel aufbewahren sollten. Überschreiten Sie diese Richtlinien nicht!
- Versuchen Sie, die Zeitspanne zwischen Einkauf und Lagerung so kurz wie möglich zu halten, um die Lebensmittelqualität zu erhalten.
- Kaufen Sie Tiefkühlkost, die bei einer Temperatur von -18^ C oder darunter gelagert wurde.
- Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmitteln, die Eis oder Reif auf der Verpackung haben. Dies deutet darauf hin, dass die Produkte möglicherweise teilweise aufgetaut und irgendwann wieder eingefroren wurden. Temperaturerhöhungen beeinträchtigen die Qualität der Lebensmittel.

Energiespartipps
▶ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION).
▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf.
▶ Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch.
▶ Funktionen wie POWER-FREEZE verbrauchen mehr Energie.
▶ Lassen Sie warme Mahlzeiten abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.
▶ Öffnen Sie die Gerätetür so wenig und so kurz wie möglich.
Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu überladen, um den Luftstrom nicht zu behindern.
▶ Vermeiden Sie Luft innerhalb der Lebensmittelverpackung.
▶ Halten Sie die Türdichtungen sauber, damit die Tür immer richtig schließt.
▶ Tauen Sie gefrorene Lebensmittel im Vorratsfach des Kühlschranks auf.
Die energiesparendste Konfiguration erfordert, dass das Gerät Schubladen, Lebensmittelboxen und Einlegeböden in fabriksauberem Zustand enthält, und die Lebensmittel sollten so weit wie möglich von den Auslässen des Luftkanals eingeräumt werden und diesen nicht blockieren.
Verstellbare Einlegeböden
- Die Höhe der Einlegeböden kann an Ihren Lagerbedarf angepasst werden.
- Um einen Einlegeboden zu versetzen, heben Sie ihn an der Hinterkante an ① und ziehen Sie ihn heraus ②.
- Um ihn wieder einzubauen, setzen Sie ihn auf die Träger an beiden Seiten und schieben sie ihn ganz nach hinten, bis die Rückseite des Einlegebodens in den Schlitzen an den Seiten steckt.

Prüfen Sie, ob alle Seiten des Einlegebodens waagerecht sind.
Abnehmbare Türfächer/Flaschenhalter
- Die Türablagen/Flaschenhalter können zur Reinigung herausgenommen werden:
- Halten Sie dazu die Ablage/Flaschenhalter mit beiden Händen fest, heben Sie sie nach oben ① und ziehen Sie sie heraus ②.
- Um die Ablage/Flaschenhalter wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.

Herausnehmbare Schublade
Um die Schublade herauszunehmen, diese bis zum Anschlag herausziehen ①, anheben und herausnehmen ②.
Um die Schublade wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.

Stoppen der Eisproduktion
Wenn über einen längeren Zeitraum kein Eis oder Wasser benötigt wird, kann das Ventil zwischen der Wasserzufuhr und dem Gerät abgestellt werden.
Der Eisbehälter sollte gereinigt, getrocknet und wieder in das Gerät eingesetzt werden, um die Entstehung von Gerüchen zu vermeiden.
Herausnehmen des Eisbehälters
- Greifen Sie in beide Seitenbügel.
- Heben Sie den Behälter an.
- Ziehen Sie den Behälter heraus.

DE
Wiedereinbau des Eisbehälters
Um den Eisbehälter wieder einzubauen, muss die U-förmige Halterung hinter dem Eisbehälter (1 in Abb.2) auf das entsprechende Metallteil gesetzt werden. Führen Sie die Schritte aus Abb.1 in umgekehrter Reihenfolge aus.


HINWEIS
Feuchtigkeit kann kondensieren und den Eisbehälter festfrieren lassen.

WARNUNG!
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder keine Lebensmittel gelagert werden.
Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.

WARNUNG!
▶ Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während der Reinigung nicht besprühen oder mit Wasser beschütten.
Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen.
▶ Die kalten Einlegeböden aus Glas nicht mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
▶ Berühren Sie nicht die Innenfläche des Gefrierschranks, insbesondere nicht mit nassen Händen, da Ihre Hände an der Oberfläche festfrieren könnten.
Überprüfen Sie bei eventuellem Temperaturanstieg den Zustand des Gefrierguts.

▶ Die Türdichtung immer sauber halten.
▶ Reinigen Sie das Innere und das Gehäuse des Geräts mit einem Schwamm, der mit warmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
-
Säubern Sie den Kühlschrank außen und innen, einschließlich Türdichtungen, Türablage, Einlegeböden aus Glas, Schubladen usw., gründlich mit einem weichen Geschirrtuch oder einem Schwamm mit warmem Wasser (eventuell mit etwas neutralem Reinigungsmittel im Wasser).
-
Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde, nehmen Sie alle verschmutzten Teile heraus, spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab, trocknen Sie sie ab und setzen Sie sie wieder in den Kühlschrank ein.
- Bei verschütteten Milchprodukten (z. B. Sahne, schmelzendes Eis) entfernen Sie die verunreinigten Teile, legen Sie sie für eine Weile in ca. 40 °C warmes Wasser, spülen Sie sie dann unter fließendem Wasser ab, trocknen Sie sie ab, und setzen Sie sie wieder in den Kühlschrank ein.
- Falls ein kleines Teil oder Krümel im Inneren des Kühlschranks (zwischen die Ablagen oder Schubladen) festsitzen, lösen Sie die Verunreinigung mit einer weichen Zahnbürste. Wenn Sie die Verunreinigung nicht entfernen konnten, wenden Sie sich bitte an den Haier-Kundendienst.
Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.
▶ Reinigen Sie Geräteteile nicht in einer Geschirrspülmaschine.
Warten Sie vor dem Neustart des Geräts mindestens 5 Minuten, da ein häufiger Neustart den Kompressor beschädigen kann.
Abtauen
Das Abtauen des Kühl- und Gefrierschranks erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich.
Austausch der LED-Leuchten

WARNUNG!
Wechseln Sie die LED nicht selbst. Sie darf nur vom Hersteller oder von einem autorisierten Service-Mitarbeiter ausgetauscht werden.
Die Leuchte nutzt als Lichtquelle eine LED mit geringem Energieverbrauch und langer Lebensdauer. Bei Anomalien wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Siehe KUNDENSERVICE.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
Lichtquelle (nur LED), die durch einen Fachmann ausgetauscht werden muss.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
| Gerätefach | Spannung | Energieeffizienzklasse | Modell |
| Kühlschrank | 12V | G | HSW59F18EIPT |
| Gefrierschrank | 12V | G | HSW59F18EIMM |
Reinigung des Eisbehälters
Reinigen Sie den Eisbehälter regelmäßig mit warmem Wasser, vor allem, wenn die Eiswürfel alt und abgestanden sind. Trocknen Sie den Behälter gut ab, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen, damit die Eiswürfel nicht an den Wänden haften bleiben.
Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird und Sie die Holiday-Funktion für den Kühlschrank nicht verwenden:
▶ Nehmen Sie die Lebensmittel heraus.
▶ Ziehen Sie das Netzkabel ab.
▶ Reinigen Sie das Gerät wie oben beschrieben.
▶ Lassen Sie die Türen auf, um die Bildung von schlechten Gerüchen zu verhindern.

HINWEIS
Schalten Sie das Gerät nur aus, wenn es unbedingt nötig ist.
Verstellen des Geräts
- Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose.
- Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Kühlschrank und im Gefrierschrank mit Klebeband.
- Den Kühlschrank um maximal 45° kippen, um eine Beschädigung des Kühlsystems zu vermeiden.
DE

WARNUNG!
Heben Sie das Gerät nicht an seinen Griffen an.
▶ Stellen Sie das Gerät niemals waagerecht auf den Boden.
Auswechseln des Filters
Der Wasserfilter muss ca. alle 6 Monate gewechselt werden, wenn die Anzeige „c3“ (Filter Reset Funktion) aufleuchtet.
Das Filter-Set kann über den KUNDENSERVICE bestellt werden.

WARNUNG!
▶ Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch des Filters aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
▶ Stellen Sie die Wasserversorgung ab.
- Entfernen Sie (1) den Verschluss (C) auf beiden Seiten des Filters (A) und trennen Sie die beiden Leitungen (2).
- Setzen Sie den neuen Filter in der richtigen Position ein; der Pfeil zeigt die Richtung des Wasserflusses an. Wiederholen Sie Schritt 1 in umgekehrter Reihenfolge.
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und öffnen Sie die Wasserversorgung, um die Schläuche durchzuspülen.
- Rücksetzen der Anzeige „Filterwechsel“: Halten Sie die Taste „C“ (Wahlschalter für die Filterrückstellung) 3 Sekunden lang gedrückt, die Anzeige „c3“ erlischt.



WARNUNG!
Achten Sie stets auf einen festen, trockenen und leckfreien Anschluss!
Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht gequetscht, geknickt oder verdreht wird.
Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE.

WARNUNG!
Das Gerät vor der Wartung deaktivieren und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Elektrische Geräte sollten nur von qualifizierten Fachelektrikern repariert werden, da unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden verursachen können.
▶ Eine beschädigte Lieferung sollte nur vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Behebung |
| Der Kompressor funktioniert nicht. | Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen.Das Gerät befindet sich im Abtauvorgang. | Den Netzstecker anschließen.Dies ist normal für eine automatische Abtauung. |
| Das Gerät läuft häufig oder zu lange. | Die Innen- oder Außentemperatur ist zu hoch.Das Gerät wurde über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet.Eine Gerätetür wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.Die Temperatur für den Gefrierschrank ist zu niedrig.Die Türdichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht.Die erforderliche Luftzirkulation ist nicht gewährleistet. | In diesem Fall ist es normal, dass das Gerät länger läuft.Normalerweise dauert es 8 bis 12 Stunden, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.Tür/Schublade schließen und sicherstellen, dass das Gerät auf einem ebenem Untergrund steht und dass keine Lebensmittel oder Behälter gegen die Tür stoßen.Die Tür/Schublade nicht zu häufig öffnen.Die Temperatur höher einstellen bis eine zufriedenstellende Kühlschranktemperatur erreicht ist. Es dauert 24 Stunden, bis sich die Kühlschranktemperatur stabilisiert hat.Die Tür-/Schubladendichtungen reinigen oder vom Kundendienst ersetzen lassen.Für ausreichende Belüftung sorgen. |
| Das Innere des Kühlschranks ist schmutzig und/oder übelriechend. | Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden.Lebensmittel mit starkem Geruch werden im Kühlschrank gelagert. | Das Innere des Kühlschranks reinigen.Diese Lebensmittel sorgfältig verpacken. |

| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Behebung |
| Das Gerät macht unnormale Geräusche. | Das Gerät befindet sich nicht auf einem ebenen Untergrund.Das Gerät berührt einige Gegenstände um es herum. | Die Füße entsprechend einstellen, um das Gerät zu nivellieren.Die Gegenstände um das Gerät herum entfernen. |
| Das Innere des Geräts ist nicht kalt genug. | Die Temperatur ist zu hoch eingestellt.Es wurden zu warme Lebensmittel eingelagert.Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal hineingelegt.Die Lebensmittel liegen zu dicht beieinander.Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür/Schublade wurde zu häufig oder zu lange geöffnet. | Die Temperatur zurücksetzen.Die Lebensmittel immer erst abkühlen lassen, bevor Sie sie hineinlegen.Nur kleinere Mengen an Lebensmitteln hineinlegen.Zwischen mehreren Lebensmitteln einen Abstand lassen, damit die Luft zirkulieren kann.Tür/Schublade schließen.Die Tür/Schublade nicht zu häufig öffnen. |
| Das Innere des Geräts ist zu kalt. | Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt.Die Super-Frz/Super-Cool-Funktion ist aktiviert oder läuft zu lange. | Die Temperatur zurücksetzen.Die Super-Frz/Super-Cool-Funktion ausschalten. |
| Feuchtigkeitsbildung im Innern des Kühlfachs. | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür/Schublade wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.Lebensmittelbehälter oder Flüssigkeiten werden offen gelassen. | Die Temperatur erhöhen.Die Tür/Schublade schließen.Die Tür/Schublade nicht zu häufig öffnen.Heiße Speisen auf Raumtemperatur abkühlen lassen und Speisen und Flüssigkeiten abdecken. |
| Angesammelte Feuchtigkeit an der Außenseite des Kühlschranks. | Das Klima ist zu warm und zu feucht. | Das ist bei feuchtem Klima normal und ändert sich, wenn die Feuchtigkeit abnimmt. |
| Oberfläche oder zwischen Türen/Tür und Schublade. | Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Die kalte Luft im Gerät und die warme Außenluft kondensieren. | Prüfen Sie, ob die Tür/Schublade fest geschlossen ist. |
| Starke Eisbildung und Frost im Gefrierfach. | Die Lebensmittel sind nicht angemessen verpackt.Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür/Schublade wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.Die Tür-/Schubladendichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht.Etwas im Inneren verhindert, dass die Tür/Schublade richtig schließt. | Die Lebensmittel immer gut verpacken.Die Tür/Schublade schließen.Die Tür/Schublade nicht zu häufig öffnen.Die Tür-/Schubladendichtungen reinigen oder austauschen.Die Einlegeböden, Türfächer oder Behälter so versetzen, dass die Tür/Schublade richtig schließt. |
| Die Seitenwände des Geräts und die Türleiste werden warm. | - | Das ist normal. |
| Das Gerät macht unnormale Geräusche. | Das Gerät befindet sich nicht auf einem ebenen Untergrund.Das Gerät berührt einige Gegenstände um es herum. | Die Füße entsprechend einstellen, um das Gerät zu nivellieren.Die Gegenstände um das Gerät herum entfernen. |
| Es ist ein leichtes Geräusch zu hören, ähnlich wie dem von fließendem Wasser. | - | Das ist normal. |
| Sie hören einen Signalton. | Die Kühlschranktür ist offen. | Die Tür schließen. |
| Sie hören ein schwaches Brummen. | Das Antikondensationssystem arbeitet. | Dies verhindert Kondensation und ist normal. |
| Die Innenbeleuchtung oder das Kühlsystem funktioniert nicht. | Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen.Die Stromversorgung ist nicht intakt.Die LED-Leuchte ist defekt. | Den Netzstecker anschließen.Die Stromversorgung des Raum überprüfen. Den örtlichen Stromversorger anrufen!Den Kundenservice kontaktieren um die Leuchte auszutauschen. |
| Wasser läuft aus oder tropft aus dem Auslauf des Wasserspenders. | Der Wassertank ist nicht korrekt installiertDer Auslauf des Wasserspenders ist nicht fest mit dem Tank verschraubt.Am Wasserauslauf fehlt der weiße O-Ring aus Silikon. | Den Wassertank wieder in die Kühlschranktür einsetzen und darauf achten, dass er vollständien in die Tür geschoben wird.Der Wasserauslauf ist fest mit dem Wassertank verschraubt.Sicherstellen, dass der Wasserauslauf am Tankende einen weißen O-Ring aus Silikon hat, bevor Sie den Wasserauslauf am Wassertank anbringen. |
Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/
Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
DE
Stromunterbrechung
Bei Stromausfall sollten die gelagerten Lebensmittel noch 5 Stunden lang frisch gekühlt bleiben. Beachten Sie diese Tipps bei einer längeren Stromunterbrechung, insbesondere im Sommer:
▶ Öffnen Sie die Tür/Schublade so selten wie möglich.
▶ Legen Sie während eines Stromausfalls keine weiteren Lebensmittel in das Gerät.
Wenn der Stromausfall vorher angekündigt wurde und die Unterbrechungsdauer länger als 5 Stunden ist, frieren Sie im Voraus ein paar Eiswürfel oder Kühlakkus ein, und legen Sie diese beim Stromausfall oben in das Kühlfach.
▶ Prüfen Sie nach dem Stromausfall direkt, ob die Lebensmittel verdorben sind.
Da die Temperatur im Kühlschrank während einer Stromunterbrechung oder eines anderen Fehlers ansteigt, werden die Haltbarkeit und die Qualität der Lebensmittel reduziert. Aufgetaute Lebensmittel sollten entweder verzehrt oder gekocht und (sofern geeignet) gleich danach wieder eingefroren werden, um Gesundheitsrisiken zu vermeiden.

HINWEIS: Speicherfunktion bei Stromunterbrechung
Nach Wiederherstellung der Stromversorgung fährt das Gerät mit den Einstellungen fort, die vor dem Stromausfall eingestellt waren.
Auspacken

WARNUNG!
Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen.
▶ Bewahren Sie sämtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich.
▶ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
▶ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Umgebungsbedingungen
Die Raumtemperatur sollte immer zwischen 10°C und 43°C liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und dessen Energieverbrauch beeinflussen kann. Das Gerät nicht in der Nähe anderer wärmeemittierender Geräte (Ofen, Kühlschränke) installieren.
- Subnormal (SN): Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 32°C ausgelegt.
- Normal (N): Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 32°C ausgelegt.
- Subtropisch (ST): Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 38°C ausgelegt.
- Tropisch (T): Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 43°C ausgelegt.
Platzbedarf
Erforderlicher Abstand bei geöffneter Tür:
W1=157.8cm
D1=62.9 cm
D2=117.3cm

Platzbedarf für ausreichende Belüftung
Damit eine ausreichende Belüftung des Geräts gewährleistet wird, dürfen die Hinweise zum ausreichenden Platzbedarf aus Sicherheitsgründen nicht missachtet werden.


HINWEIS
Für ein frei stehendes Gerät: Dieses Kühlgerät ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt.
Kaltwasseranschluss

WARNUNG!
Es wird empfohlen, das Gerät von einem qualifizierten Techniker installieren zu lassen.
▶ Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
▶ Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr abgestellt ist.
Zwischen dem Schlauch und dem Hauswasseranschluss muss ein Absperrventil installiert werden, das nach der Installation leicht zugänglich sein muss, um die Wasserzufuhr bei Bedarf unterbrechen zu können.
▶ Nur an die Kaltwasserversorgung anschließen.
▶ Verwenden Sie für den Anschluss nur das mitgelieferte Schlauchset.
▶ Nur an die Trinkwasserversorgung anschließen. Der Wasserfilter filtert nur Verunreinigungen im Wasser und macht Eis sauber und hygienisch. Er kann nicht sterilisieren oder Keime oder andere schädliche Substanzen abtöten.
Ein zu hoher Wasserdruck im Schlauch kann das Gerät beschädigen. Installieren Sie einen Druckminderer, wenn der Wasserdruck im Anschlussschlauch 0,6 MPa überschreit
Prüfen Sie vor dem Anschluss, ob das Wasser sauber und klar ist.

HINWEIS: Wasseranschluss
Der Druck des Kaltwassers muss 0,15-0,6 MPa betragen.
Die maximal zulässige Länge des Wasserschlauchs beträgt 8 Meter. Längere Schläuche beeinflussen die Eiswürfel und den Kaltwassergehalt.
▶ Die Umgebungstemperatur muss mindestens 0 °C betragen.
▶ Halten Sie den Wasserschlauch von Wärmequellen fern.
Befolgen Sie die nachstehenden Installationsanweisungen:
- Schneiden Sie die Leitung in zwei Stücke mit der erforderlichen Länge, um den Filter (A) mit dem Gerät (B1) und dem Wasserhahn (B2) zu verbinden (Abb. 1). Achten Sie darauf, dass Sie mit einem scharfen Messer einen rechtwinkligen Schnitt machen.

-
Stecken Sie Leitung (B1) ca. 12 mm tief in die Montagevorrichtung des Wasserfilters (A) (Abb. 2). Achten Sie darauf, den Filter in der richtigen Richtung einzubauen. Der Pfeil zeigt die Fließrichtung des Wassers an.
-
Befestigen Sie die Leitung mit einer Sicherungsschelle (C) gemäß Abb. 3.

- Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 mit Leitung (B2) auf der anderen Seite des Filters.
- Schließen Sie das Ende der Leitung (B2) an einen der Adapter „D“ oder „E und F“ an, der zur Wasserleitung passt (Abb. 4).
- Ziehen Sie den Stecker vom Ventil an der Geräterückseite (Abb.5).
- Schließen Sie das Ende von B1 an das Ventil an der Geräterückseite an (Abb. 6).
- Öffnen Sie den Wasserhahn, um sicherzustellen, dass das System keine Leckage aufweist, und spülen Sie die Leitung.




WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse stets fest, trocken und leckfrei sind.
▶ Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht gequetscht, geknickt oder verdreht wird.
Geräteausrichtung
Das Gerät sollte auf einer flachen und festen Oberfläche aufgestellt werden.
- Das Gerät leicht nach hinten neigen (Abb.7).
- Stellfüße auf die gewünschte Höhe justieren. Achten Sie darauf, dass der Abstand zur Wand an den Scharnierseiten mindestens 10 cm beträgt.
- Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlager gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beide Richtungen gleich sein. Andernfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Türen.

Feinabstimmung der Türen
Wenn die Türen nach dem Justieren der Stellfüße immer noch nicht in der Waage sind, kann dieses durch Drehen der Scharnierhebewelle an der rechten unteren Ecke der Kühlschranktür mit einem Schraubenschlüssel behoben werden (Abb.8).
Hebewelle mit Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen, um die Türhöhe abzusenken (Abb.9).
Drehen Sie die Hebewelle mit einem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn, um die Höhe der Tür anzuheben (Abb.10).


WARNUNG!
Stellen Sie die Hubwelle des Scharniers nicht so hoch ein, dass die Welle ihre ursprüngliche Verriegelungsposition verlässt (einstellbarer Höhenbereich: 3 mm).

Wartezeit
Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie vor jedem Anschluss sicher, dass:
▶ die Stromversorgung, Steckdose und Sicherung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
▶ die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel vorhanden ist.
▶ der Netzstecker und die Steckdose richtig zusammenpassen.
Schließen Sie den Stecker an eine ordnungsgemäß installierte Haushaltssteckdose an.

WARNUNG!
Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundendienst ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte).
Ausbauen und Einbauen der Türen
Falls Sie die Gerätetüren ausbauen müssen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Aus- und Einbau der Türen.

WARNUNG!
▶ Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
▶ Drehen Sie die Wasserversorgung ab.
Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen.
▶ Neigen Sie das Gerät nicht mehr als 45 Grad und legen Sie es nicht flach auf den Boden.
Die Tür kann umfallen und Personen verletzen oder bei diesen Schritten beschädigt werden. Achten Sie bei einem Umzug und beim Abnehmen oder Einsetzen der Türen besonders darauf.
- Lösen Sie die linke Seite der beiden Wassermuffe am vorderen linken Geräteboden: Drücken und halten Sie den Anschluss wie abgebildet und nehmen Sie die Wasserleitung ab (Abb. 11).

- Lösen Sie die Schraube der Scharnierabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab (Abb.12). Wenn Sie die Gefrierschranktür abnehmen, trennen Sie alle Drähte mit Ausnahme des Erdungsdrahtes ab.

- Lösen Sie die Schrauben, mit denen das obere Scharnier befestigt ist, und entfernen Sie das Scharnier (Abb. 13).
- Heben Sie die Tür an, um sie zu entfernen (Abb.14). Heben Sie die Gefrierschranktür beim Abnehmen hoch genug an, um den Wasseranschluss von der Unterseite des Geräts herauszuziehen.
- Montieren Sie die Tür in umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau. Stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel mit der Schraube befestigt wird.
- Schließen Sie den Wasseranschluss wieder an.

DE

HINWEIS: Kühlschranktür
Die Bilder zeigen den Ausbau der Gefrierfachtür. Für die Kühlschranktür verwenden Sie bitte die entsprechenden Teile auf der anderen Seite.
Produktdatenblatt gemäß der EU-Verordnung Nr. 2019/2016
| Marke | Haier |
| Modellname / Kennung | HSW59F18EIMMHSW59F18EIPT |
| Kategorie des Modells | Kühl-Gefrierkombination |
| Energieeffizienzklasse | E |
| Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr)(1) | 334 |
| Gesamtvolumen (L) | 601 |
| Volumen Kühlschrank (L) | 391 |
| Volumen Gefrierschrank (L) | 210 |
| Sterne-Bewertung | |
| Temperatur der anderen Fächer > 14 °C | Nicht anwendbar |
| Frostfreies System | Ja |
| Gefrierleistung (kg/24h) | 12 |
| Klima-Bewertung(2) | SN-N-ST-T |
| Geräuschemissionsklasse und Luftschallemissionen (db(A) re 1pW) | C(36) |
| Temperaturanstiegszeit (h) | 5 |
| Leistung des Eiswürfelbereiters | 0,9 kg/24h |
| Gerätetyp | Freistehend |
DE
Erläuterungen:
- Ja, vorhanden
(1) Basierend auf den Ergebnissen des Normenkonformitätstests über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Verwendung und dem Standort des Geräts ab.
(2) Klima-Bewertung SN: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +32 °C ausgelegt.
Klima-Bewertung N: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16 °C und +32 °C ausgelegt.
Klima-Bewertung ST: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16 °C und +38 °C ausgelegt.
Klima-Bewertung T: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16 °C und +43 °C ausgelegt.
Zusätzliche technische Daten
| Spannung / Frequenz | 220-240 V ~/ 50 Hz |
| Eingangsstrom (A) | 1,8 |
| Eingangsleistung Abtauen (W) | 220 |
| Hauptsicherung (A) | 15 |
| Kühlmittel | R600a |
| Wasserdruck in MPa | 0.15-0.6 |
| Abmessungen (H/B/T in mm) | 1775 / 905 / 726 |
Wir empfehlen unseren Haier Kundendienst und die Verwendung von Original-Ersatzteilen.
Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“.
Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an
▶ Ihren Händler vor Ort oder
an unser Europäisches Call-Service-Center (siehe unten aufgeführte Telefonnummern) oder
an den Service und Support unter www.haier.com, wo Sie den Service aktivieren können.
▶ Hier finden Sie auch FAQs.
Um unseren Kundendienst zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell ____
Seriennummer ____
Prüfen Sie im Garantiefall auch die mit dem Produkt mitgelieferte Garantiekarte.
| Europäisches Call-Service-Center | ||
| Land* | Telefonnummer | Kosten |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | • 14 Ct/Min Festnetz• max. 42 Ct/Min Mobil |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | • 14,53 Ct/Min Festnetz• max. 20 Ct/Min alle anderen |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* Weitere Informationen finden Sie unter www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Niederlassung UK
*Gewährleistungsdauer des Kühlgeräts:
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
*Der Zeitraum für die Beschaffung von Ersatzteilen für die Reparatur des Geräts:
Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen des letzten Gerätes des Modells erhältlich.
Türgriffe, Türscharniere, Auszüge und Schubladen für eine Mindestdauer von sieben Jahren und Türdichtungen für eine Mindestdauer von 10 Jahren, nachdem das letzte Gerät des Modells in Verkehr gebracht wurde.
*Weitere Informationen zum Produkt finden Sie entweder unterhttps://eprel.ec.europe.eu/oder Sie scannen den QR-Code auf dem Energielabel, das dem Gerät beiliegt.
Technische gegevens 503
Klantenservice....505
NL
Vereiste ruimte als de deur open staat:
MERKNAD: Vanntilkobling
C Izbira območja/3Sec.Filter Reset
D1 Gumb za nastavitev temperature »—«
A Auto Set-funktion/3Sec.Wi-Fi
B Holiday-funktion
C Väljare zon/3Sec.Filter Reset
D1 Temperaturjusteringsknapp "-"
D2 Temperaturjusteringsknapp "+"
E Super-Freeze-funktion/3Sec.Ice on/off
F Super-Cool-funktion
G Väljare panellås
H1 Väljare Vattenutmatning-funktion
H2 Väljare Isbitar-funktion
h1 Funktion Vattenutmatning
h2 Funktion lsbitar
h3 Funktion Krossad is