PS 63 CC - Aktenvernichter OLYMPIA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PS 63 CC OLYMPIA als PDF.
Benutzerfragen zu PS 63 CC OLYMPIA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PS 63 CC - OLYMPIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PS 63 CC von der Marke OLYMPIA.
BEDIENUNGSANLEITUNG PS 63 CC OLYMPIA
Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Be- dien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Verpackungsinhalt Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Aktenvernichters, bevor Sie Ihren Aktenvernichter in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, nehmen Sie das Gerät keinesfalls in Betrieb. Wenden Sie sich an unseren Service. ■ Automatischer Aktenvernichter PS 63 CC mit Auangbehälter ■ Bedienungsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um sich und die Umwelt zu schützen. Warnung! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Fehlerhafter Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Stromschlag führen. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten am Aktenvernichter sind nicht zulässig. Lassen Sie Reparaturen nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen. Achten Sie darauf, dass der Aktenvernichter in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose aufgestellt wird, damit der Aktenver- nichter im Notfall schnell vom Stromnetz getrennt werden kann. Den Aktenvernichter niemals mit nassen Händen anfassen. Jeden Kontakt mit Wasser vermeiden. Den Aktenvernichter ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Warnung! Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungsmaterialien oder Schutzfolien. Kinder können Kleinteile, Verpackungsmaterialien oder Schutz- folien verschlucken. Kinder vom Gerät und dessen Verpackung fernhalten. Warnung! Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Warnung! Verletzungsgefahr durch Einzugsmechanismus. Lose Gegenstände können sich im Einzug verfangen und Verletzungen hervorrufen. Halten Sie Finger, Haare, Schals, Krawatten, Schmuck etc. vom Einzug fern. Vorsicht! Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Kabel. Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Achten Sie darauf, dass keine Schäden am Stecker und am Netzkabel auftreten können.7
Übersicht Die folgenden Abbildungen zeigen Ihnen Ihren Aktenvernichter im Detail. 5 Schalter für Betriebsmodus 6 Schneidwerkaufsatz 7 Einzug mit Schneidwerk 8 Sensor
1 Netzkabel (hier nicht zu sehen) 2 Schneidwerkaufsatz 3 Auangbehälter 4 Sichtfenster für Auangbehälter
Achtung! Sachschaden möglich. Umwelteinüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütte- rungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in geschlossenen Räumen und innerhalb der in den Technischen Daten angegebenen zulässigen Umgebungsbedingungen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der automatische Aktenvernichter kann Papier und Kreditkarten durch einen automatischen Einzug zerkleinern. Das zu zerkleinernde Material muss den in den Technischen Daten angege- benen Anforderungen entsprechen. Der automatische Aktenvernichter dient nicht zur Zerkleinerung von Material, das nicht den in den Technischen Daten angegebenen Anforderungen entspricht (zum Beispiel Pappe). Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Bevor Sie loslegen Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung Ihres Aktenvernichters. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf. Die folgenden Hinweise helfen dabei, dass Ihr Aktenvernichter stets so funktioniert, wie Sie es erwarten.
Greifen Sie niemals direkt in den Einzug. Entfernen Sie vor dem Zerkleinern des Materials even- tuell vorhandene Heft- und/oder Büroklammern, Gummibänder und andere Fremdkörper. Halten Sie lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar oder andere lose Gegenstände vom Gerät fern. Führen Sie maximal 6 Blätter gleichzeitig in den Einzug ein. Aktenvernichter sicher aufstellen Ihr Aktenvernichter funktioniert nur mit dem Auangbehälter. Vorsicht! Verletzungsgefahr durch scharfkantiges Schneidwerk. Die Unterseite des Schneidwerks enthält scharfkantige Ecken. Fassen Sie den Schneidwerkauf- satz nicht an der Unterseite an. 1 Setzen Sie den Schneidwerkaufsatz auf den Auangbehälter. Der Schneidwerkaufsatz rastet hörbar ein. 2 Stellen Sie den Aktenvernichter mit Auangbehälter standsicher auf einer ebenen, waage- rechten Oberäche und in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose auf. 3 Achten Sie darauf, dass der Schalter auf der Position Off steht und schließen Sie das Netz- teil des Aktenvernichters an eine leicht zugängliche Steckdose an.9
Aktenvernichter bedienen Ihr Aktenvernichter arbeitet mit einer automatischen Zerkleinerung. Der Sensor für den automati- schen Einzug von Material ist mittig platziert. Vorsicht! Verletzungsgefahr durch scharfkantiges Schneidwerk. Fassen Sie den Schneidwerkaufsatz NIEMALS an der Unterseite an, während Ihr Aktenvernichter in Betrieb ist. 1 Stellen Sie den Schalter auf die Position Auto. Der Aktenvernichter ist betriebsbereit. Warnung! Verletzungsgefahr durch automatischen Einzug. Der Einzug startet automatisch, sobald Material zugeführt wird. Halten Sie langes Haar, Krawatten, Schmuck, lose Teile von Bekleidung und andere lose Gegenstände vom Einzug Ihres Aktenvernichters fern. Achtung! Sachschaden durch Materialstau möglich! Beachten Sie die maximale Schnittleistung des Einzugs. 2 Führen Sie zu zerkleinerndes Material mittig in den Einzug. Der Einzug zieht das Material ein und stoppt etwa 2 - 4 Sekunden nachdem die Zerkleinerung abgeschlossen ist und kein weiteres Material zugeführt wird. 3 Wenn Sie eine Kreditkarte vernichten möchten, führen Sie die Kreditkarte mittig und mit der kurzen Kante voran in den Einzug ein. Aktenvernichter ausschalten Schalten Sie den Aktenvernichter aus, wenn Sie den Aktenvernichter nicht mehr benötigen. So verhindern Sie, dass ein Dritter sich versehentlich am Aktenvernichter verletzen kann. 1 Stellen Sie den Schalter auf die Position Off. 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn etwas nicht funktioniert Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, wenn etwas nicht so funktioniert, wie Sie es erwarten. Überhitzungsschutz Der Motor schaltet bei Überhitzung beziehungsweise Überlastung automatisch ab. Nach der Abkühlphase ist der Aktenvernichter wieder betriebsbereit. Beachten Sie den zulässi- gen Betriebszyklus (siehe Technische Daten auf Seite 11). Schneidwerk ölen Wenn Sie die Lebensdauer des Aktenvernichters verlängern möchten, ölen Sie das Schneid- werk des Aktenvernichters in regelmäßigen Abständen. GO Europe GmbH führt spezielles Öl für Aktenvernichter. Wenden Sie sich dafür an unsere Service-Hotline. Achtung! Sachschaden durch die Verwendung falscher Öle möglich! Keine Sprühöle verwenden. Ausschließlich Spezialöl für Aktenvernichter verwenden.10
1 Tragen Sie Spezialöl für Aktenvernichter in mehreren Querlinien auf ein Blatt Papier auf. 2 Stellen Sie den Schalter auf die Position . 3 Führen Sie das geölte Blatt Papier dem Einzug zu. Das mit Öl benetzte Papier wird eingezo- gen und ölt das Schneidwerk.
Leeren Sie den Auangbehälter regelmäßig. So verhindern Sie, dass sich zerkleinertes Material stauen und damit zu Fehlfunktionen führen kann. 1 Stellen Sie den Schalter auf die Position . 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 3 Nehmen Sie den Schneidwerkaufsatz vom Auangbehälter herunter. 4 Leeren Sie den Auangbehälter. 5 Setzen Sie den Schneidwerkaufsatz wieder auf den Auangbehälter. Der Schneidwerkauf- satz rastet hörbar ein. Materialreste entfernen Wenn Ihr Aktenvernichter das Material nicht mehr so zerkleinert, wie Sie es erwarten, entfernen Sie eventuell verbliebene Materialreste aus dem Schneidwerk. 1 Stellen Sie den Schalter auf die Position . Das Schneidwerk läuft rückwärts und gibt eventuell im Schneidwerk verbliebenes Material frei. 2 Stellen Sie den Schalter auf die Position . 3 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 4 Entfernen Sie eventuell verbliebene Materialreste mit einem geeigneten spitzen Gegenstand vorsichtig aus dem Schneidwerk. Regelmäßig reinigen Reinigen Sie den Aktenvernichter in regelmäßigen Abständen. 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Verwenden Sie ein leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, um die Gehäuseoberäche des Akten- vernichters zu reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Entsorgung Informieren Sie sich über die Möglichkeiten der unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten bei Ihrem Händler. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien entsprechend den lokalen Vorschriften.11
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der korrekten Entsorgung.
Beachten Sie die Kennzeichnung des Verpackungsmaterials bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Nummern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoe. Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der korrekten Entsorgung. Beachten sie die folgende Kennzeichnung des Verpackungsmaterials: (a) Nummern, (b) Abkürzungen und (c) Material mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbund- stoe, sowie (d) Art der Verpackung. Das Logo gilt nur für Italien. Technische Daten Technische Änderungen bleiben vorbehalten. Schnittleistung max. 6 Blätter DIN A4 (80 g/m2), 1 Kreditkarte Schnittmethode Partikelschnitt (4 x 30 mm) Schnittgeschwindigkeit 2,25 m/min. Sicherheitsstufe P4 nach DIN 66399 Aussetzbetrieb 2,0 / 60 Minuten Geräuschpegel max. 70 dB Betriebsmodi Automatik-Betrieb (Start-Stopp-Funktion) Rückwärtslauf Überhitzungsschutz Auangbehälter 12 Liter Volumen, mit Sichtfenster Spannungsversorgung 220 - 240 V, 50 / 60 Hz, 1,4 A Leistungsaufnahme 336 W Abmessungen 325 x 170 x 322 mm Gewicht 2,9 kg Sicherheitsstufe Wir erklären, dass dieses Gerät bei der Vernichtung von Dokumenten die Voraussetzungen der Sicherheitsstufe P-4 nach DIN 66399 erfüllt. P-4: Empfohlen für Datenträger mit besonders sensiblen und vertraulichen Daten. Material- teilchenäche ≤ 160 mm² und für regelmäßige Partikel: Streifenbreite ≤ 6 mm (z. B. Partikel 4 x 40 mm).12
Konformitätserklärung Das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt die Konformität. Die Konformitätserklärung nden Sie unter www.go-europe.com. GS-Zeichen Das Siegel «Geprüfte Sicherheit» (GS-Zeichen) bescheinigt, dass das Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemä- ßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeich- neten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Es handelt sich hierbei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen, das durch ein geeignetes Prünstitut ausgestellt wurde. Weitere Symbole Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen. Das Symbol gibt an, dass die Bauart des Produkts der Schutzklasse II entspricht (doppelte Isolierung). Ein Sicherheitsanschluss an die elektrische Erdung (Masse) ist nicht erforderlich. Hersteller GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen Deutschland Fragen und Service Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil maximal 42ct/Min.) zur Verfügung. Weitere Informationen nden Sie auch in unserem Retouren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite www.go-europe.com. Eine Rücksendung erfolgt unter Beifügung des Kaufbelegs und idealerweise in der Originalver- packung an: WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH Krabbenweg 14 26388 Wilhelmshaven Deutschland13
EinfachAnleitung