DUR194 - Grasenschneider MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DUR194 MAKITA als PDF.
| Produkttyp | Akku-Rasentrimmer |
| Marke | Makita |
| Modell | DUR194 |
| Nennspannung | 18 V Gleichspannung |
| Griffart | Bügelgriff |
| Leerlaufdrehzahl | Hoch: 6.000 min⁻¹ / Niedrig: 4.500 min⁻¹ |
| Gesamtlänge (ohne Schneidwerkzeug) | 1.580 mm |
| Nettogewicht | 2,6 – 2,9 kg (je nach Zubehör) |
| Durchmesser Nylonfaden | 2,0 mm |
| Schnittdurchmesser (Nylonfadenkopf) | 280 mm |
| Schnittdurchmesser (8-Zahn-Messer) | 200 mm |
| Schnittdurchmesser (Kunststoffmesser) | 230 mm |
| Kompatible Akkus | BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B |
| Kompatible Ladegeräte | DC18RC, DC18RD, DC18RE, DC18SD, DC18SE, DC18SF, DC18SH, DC18WC |
| Schallleistungspegel (LWA) | Bis zu 88,6 dB(A) je nach Schneidwerkzeug |
| Vibrationswert (linke/rechte Hand) | ≤ 2,5 m/s² (Unsicherheit K=1,5 m/s²) |
| Elektrische Bremse | Ja |
| Schutzsystem | Überlast-, Überhitzungs- und Tiefentladeschutz |
| Fadenvorschub | Durch Bodenstöße (drehender Kopf) |
Häufig gestellte Fragen - DUR194 MAKITA
Benutzerfragen zu DUR194 MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DUR194 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DUR194 von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DUR194 MAKITA
| Modell: DUR194 | ||
| Handgrifftyp Bügelgriff | ||
| Leerlaufdrehzahl 2: 6.000 min | -11: 4.500 min-1 | |
| Gesamtlänge(ohne Schneidwerkzeug) | 1.580 mm | |
| Nylonfaden-Durchmesser 2,0 mm | ||
| VerwendbarresSchneidwerkzeug undSchnittdurchmesser | 8-Zahn-Schneidblatt(T/N 191Y44-2) | 200 mm |
| Nylonfadenkopf(T/N 198893-8, 191D89-4) | 280 mm | |
| Kunststoffmesser(T/N 191Y45-0) | 230 mm | |
| Nennspannung 18 V Gleichstrom | ||
| Nettogewicht 2,6 - 2,9 kg | ||
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Die technischen Daten konnen von Land zu Land unterscheidlich sein.
Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.
Zutreffende Akkus und Ladegeräte
| Akku BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B | |
| Ladegerät DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / | DC18SH / DC18WC |
- Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihr Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.
WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend-welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.
Empfohlene kabelgebundene Stromquelle
| Rückentragbare Akku-Bank PDC01 |
Die oben aufgelisteten kabelgebundenen Stromquellen sind je nach ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.
- Lesen Sie vor Gebrauch der kabelgebundenen Stromquelle die daran angebrachten Anweisungen und Warnmarkierungen durch.
Gerausch
| Schneidwerkzeug Schaldruckpegel (L | pA) dB (A) | Schalleistungsgesegel (LwA) dB (A) | Zutreffender Standard | ||
| LpA dB(A) | Messunsi-cherheit (K) dB(A) | LwA dB(A) | Messunsi-cherheit (K) dB(A) | ||
| 8-Zahn-Schneidblatt 73,5 | 2,9 | 88,6 | 2,9 | ISO22868 (ISO11806-1) | |
| Nylonfadenkopf | 72,6 | 2,6 | 85,3 | ||
| Kunststoffmesser | 75,8 | 0,7 | 86,2 | ||
- Selfest wenn der oben aufgeführte Schalldruckpegel 80 dB (A) oder weniger beträgt, kann der bei der Arbeit erzeugte Schalldruckpegel 80 dB (A) überschreiben. Tragen Sie einen Gehörschutz.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNING: Einen Gehorschutzlagen.
WARNING: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusammen zur Betriebszeit).
Vibrationen
| Schneidwerkzeug Linksdrehung Rechtsdrehung | Zutreffender Standard | ||||
| ah,w(m/s2) | Messunchi-cherheit K(m/s2) | ah,w(m/s2) | Messunchi-cherheit K(m/s2) | ||
| 8-Zahn-Schneidblatt | ≤ 2,5 | 1,5 | ≤ 2,5 | 1,5 | ISO22867(ISO11806-1) |
| Nylonfadenkopf | ≤ 2,5 | 1,5 | ≤ 2,5 | 1,5 | ISO22867(ISO11806-1) |
| Kunststoffmesser | ≤ 2,5 | 1,5 | ≤ 2,5 | 1,5 | ISO22867(ISO11806-1) |
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Verbewertung des Gefahrungsgrads verwendet werden.
WARNING: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrades unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Symbole
Nachfolgend werden Symbole beschreiben, die für das Gerät verwendet werden konnen. Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.

Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich.

Betriebsanleitung lessen.

Mindestens 15 m Abstand halten.

Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte.

Vorsicht; Ruckschlag

Helm, Schutzbrille und Gehorschutz tragen.

Schutzhandschuhe tragen.

Festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen tragen. Sicherheitsschuhe mit Stahl-Zehenkappen werden empfohlen.

Warning: Batterie vor Wartung abklemmen.

Keiner Feuchtigkeit aussetzen.
Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung konnen Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nationales Recht sollen Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geleifert werden. Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern angezeigt.

Garantierter Schalleistungspegel gemäß der EU-Richtlinie über Außenlärm.

Schalleistungspegel gemäß der australischen NSW-Lärmschutzverordnung
EG-Konformitätserklarung
Nur fur europäische Länder
Die EG-Konformitätserklung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Allgemeine Sicherheitswarningsen für Elektrowerkzeuge
WARNING: Lesen Sie alle mit diesen Elektrowerkzeug gefelieferten Sicherheitswannungen, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für das Werkzeug
WARNING: Lesen Sie alle
Sicherheitswarnings und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Verwendungszweck
- Dieses Werkzeug ist ausschließlich für das Schneiden von Gras, Unkraut, Gestrupp und Niedrigbewuchs vorgesehen. Es sollt nicht für andere Zwecke, wie Kanten- oder Heckenschneiden, verwendet werden, weil dadurch Verletzungen verursacht werden konnen.
Allgemeine Anweisungen
- Lassen Sie keinesfalls Personen, die nicht mit dieser Anleitung vertraut sind, Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperslichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen das Werkzeug benutzen. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Werkzeug speilen.
- Bevor Sie das Werkzeug in Betriebnehmen, sollen den sie diese Betriebsanleitung durchlesten, um sich mit der Handhabung des Werkzeugs vertraut zu machen.
- Leihen Sie das Werkzeug keiner Person mit ungenügender Erfahrung oder Kenntnissen bezüglich der Handhabung von Freischneidern und Fadentrimmern.
- Wenn Sie das Werkzeug verleihen, fügen Sie stets diese Betriebsanleitung bei.
- Behandeln Sie das Werkzeug mit äußerster Sorgfalt und Aufmerksamkeit.
- Benutzen Sie das Werkzeug niemals nach der Einnahme von Alkohol oder Drogen, oder wenn Sie sich mude oder krank führten.
- Versuchen Sie niemals, das Werkzeug zu modifizieren.
- Befolgen Sie die Vorschriften über die Handhabung von Freischneidern und Fadentrimmern in Ihr dem Land.
Persönliche Schutzausrüstung
Abb.1
- Tragen Sie einen Schutzhelm, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe, um sich vor zersplitterndem Unrat oder fallenden Gegenständen zu schützen.
- Tragen Sie einen Gehorschutz, wie z. B. Ohrenschützer, um eine Gehorschädigung zu verhindern.
- Tragen Sie sachgerechte Kleidung und Schuhe für sicheren Betrieb, wie z. B. einen Arbeitserall und robustes, rutschfestes Schuhwerk. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann sich in beweglichen Teilen verfangen.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Schneidblatt berühren müssen. Schneidblätter können schwere Verletzungen an bloßen Händen verursachen.
Sicherheit im Arbeitsbereich
- Betreiben Sie das Werkzeug nur bei Tageslicht unterGEN Sichtverhältnissen.Betreiben Sie das Werkzeug nicht bei Dunkelheit oder Nebel.
- Betreiben Sie das Werkzeug nicht in explosiven Umgebungen, wie z. B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Werkzeug erzeuft Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden konnen.
- Stellen Sie sich während der Arbeit niemals auf eine instabile oder Schlüpfrige Fläche oder einen steilen Hang. Nehmen Sie sich während der kalten Jahreszeit vor Eis und Schnee in Acht, und achten Sie stets auf sicheren Stand.
- Halten Sie Umstehende oder Tiere während der Arbeit mindestens 15m vom Werkzeug entfernt. Halten Sie das Werkzeug an, sobald,jemand sich nahert.
- Betreiben Sie das Werkzeug keinesfalls, während sich Personen, besonderss Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten.
- Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn auf Steine oder andere feste Objekte. Diese können herausgeschleudert werden oder gefährlichen Rückstoß verursachen, was zu ernsthaften Verletzungen und/oder Beschädigung von Eigentum führen kann.
- AWARNUNG: Durch die Benutzung these Products kann Staub aufgewirbelt werden, der Chemikalien enthalt, die Erkrankungen der Atemwege oder andere Krankheiten verursachen können. Beispiele solcher Chemikalien sind Stoffe, die in Pestiziden, Insektiziden, Düngemitteln und Herbiziden anzutreffen sind. Ihr Gehärdnung durch den Umgang mit solchen Chemikalien hangt davon ab, wie oft Sie diese Arbeiten verrichten. Um ihre Gehärdnung durch diese Chemikalien zu reduzieren: Arbeiten Sie in gut belufteter Umgebung, und verwenden Sie geprüfte Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. Staubmasken, die mikroskopische Teilchen Herausfiltern.
Sicherheit der Elektrik und des Akkus
- Setzen Sie das Werkzeug keinem Regen oder Nasse aus. Wasser, das in das Werkzeug eindringt, erhoht die Stromschlaggefahr.
- Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn es sich nicht mit dem Schalter ein- und ausschalten lasst. Ein Werkzeug, das nicht auf die Schalterbetätigung reagiert, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Unbeabsichtigtes Einsatzverhüten. Vergewissem Sie sich, dass sich der Schalter in der Aus-Stellung befindet, bevor Sie einen Akku einsetzen bzw. das Werkzeug aufheben oder tragen. Das Tragen des Werkzeugs mit dem Finger am Schalter oder das Anschlieben bei eingeschalteten Schalter führt zu Unfallen.
-
Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer. Die Zelle konnte explodieren. Prufen Sie die ortlichen Vorschriften für möglich spezielle Entsorgungsanweisungen.
-
Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu öffnen oder zu verstummeln. Freigesetzer Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen. Falls er verschlukt wird, kann er giftig sein.
- Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten.
- Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen. Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten oder nassen Orten, und setzen Sie es auch keinem Regen aus. Wasser, das in das Werkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
- Laden Sie den Akku nicht im Freien.
- Fassen Sie das Ladegerät, einschließlich des Ladegeräteckers und der Ladegeräteanschluss, nicht mit nassen Händen an.
Inbetriebnahme
- Nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie das Werkzeug zusammenbauen oder einstellen.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, bevor Sie das Schneidblatt berühren.
- Überprüfen Sie das Werkzeug auf Beschädigung, lose Schrauben/Muttern oder falschen Zusammenbau, bevor Sie den Akku einsetzen. Scharfen Sie ein stumpfes Schneidblatt. Falls das Schneidblatt verbogen oder beschädigt ist, tauschen Sie es aus. Überprüfen Sie alle Bedienungshebel und Schalter auf Leichtgangigkeit. Säubern und trocknen Sie die Handgriffe.
- Versuchen Sie niemals, das Werkzeug einzuschalten, wenn es beschädigt oder nicht vollständig zusammengebaut ist. Anderenfalls kann es zu ernsthaften Verletzungen kommt.
- Stellen Sie den Schultergurt und den Handgriff auf die Körpergroße des Bedieners ein.
- Wenn Sie einen Akku einsetzen, halten Sie den Schneidaufsatz von ihrer Körper und anderen Objekten, einschließlich des Bodens, fern. Der Schneidaufsatz kann sich beim Starten drehen und Verletzungen oder Sachschäden an Werkzeug und/oder Eigentum verursachen.
- Etwaige Einstell- oder Schraubenschlüssel oder die Schneidblattabdeckung sind vor dem Einschalten des Werkzeugs zu entfernen. Ein Zubehörteil, das an einem rotierenden Teil des Werkzeugs angebracht gelassen wird, kann zu Personenschäden führen.
- Das Schneidwerkzeug muss mit der Schutzhaube ausgestattet sein. Betreiben Sie das Werkzeug niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzhauben!
- Vergewissern Sie sich, dass keine Stromkabel, Wasserrohre, Gasrohre usw. vorhanden sind, die bei Beschädigung durch den Einsatz des Werkzeugs eine Gefahr darstellen können.
Betrieb
- Schalten Sie das Werkzeug im Notfall unverzüglich aus.
-
Falls Sie während des Betriebs einen ungewöhnlichen Zustand (z. B. Geräusche, Vibrationen) feststellen, schalten Sie das Werkzeug aus, und nehmen Sie den Akku ab. Benutzen Sie das Werkzeug erst wieder, nachdem die Ursache festgestellt und behoben worden ist.
-
Der Schneiedaufsatz dreht sich nach dem Ausschalten des Werkzeugs noch kurze Zeit weiter. Berühren Sie daher den Schneiedaufsatz nicht voreilig.
- Benutzen Sie den Schultergurt während des Betriebs. Halten Sie das Werkzeug sicher auf Ihr rechten Seite.
- Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf sicheren Stand und gute Balance. Achten Sie auf verborgene Hindernisse, wie z. B. Baumstümpfe, Wurzeln und Gräben, um Stolpern zu vermeiden.
- Achten Sie beim Arbeiten auf Hängen stets auf sicheren Stand.
- Stets gehen, niemals laufen.
- Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter oder einem Baum, um Verlust der Kontrolle zu vermeiden.
- Falls das Werkzeug einen schweren Aufprall oder Sturz erleidet, überprüfen Sie seinen Zustand, bevor Sie die Arbeit fortsetzen. Überprüfen Sie die Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen auf Fehlfunktionen. Falls Sie einen Schaden feststellen oder Zweifel haben, wenden Sie sich bezüglich einer Inspektion und Reparatur an unser autorisiertes Service-Center.
- Machen Sie eine Pause, um durch Müdigkeit verursachten Verlust der Kontrolle zu verhüten. Wir empfehlen, jeder Stunde eine Pause von 10 bis 20 Minuten einzulegen.
- Wenn Sie das Werkzeug unbeaufsichtigt las- ten, auch nur fur kurze Zeit, behmen Sie stets den Akku ab. Bleibt der Akku des unbeaufsich- tingten Werkzeugs eingesetzt, kann das Werkzeug von einer unbefugten Person benutzt werden und einen schweren Unfall verursachen.
- Falls sich Gras oder Äste zwischen Schneidaufssatz und Schutzhaube verfangen, schalten Sie stets das Werkzeug aus, und nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie mit der Säuberung beginnen. Anderenfalls kann sich der Schneidaufssatz unbeabsichtigt in Bewegung setzen und ernsthafte Verletzungen verursachen.
- Berühren Sie rotierende gefährliche Teile niemals, bevor sie zu einem vollkommenen Stillstand gekommen sind und der Akku abgenommen worden ist.
- Falls der Schneiedaufsatz auf Steine oder andere harte Objekte trifft, schalten Sie das Werkzeug sofort aus. Nehmen Sie dann den Akku ab, und überprüfen Sie den Schneiedaufsatz.
- Überprüfen Sie den Schneidaufsatz während des Betriebs after auf Risse oder Beschädigung. Nehmen Sie vor der Inspektion den Akku ab, und warten Sie, bis der Schneidaufsatz vollständig zum Stillstand kommt. Wechseln Sie einen beschädigten Schneidaufsatz unverzüglich aus, selbst wenn nur oberflächliche Risse aufweist.
- Schneiden Sie niemals über der Hufthöhe.
-
Bevor Sie mit der Schneidarbeit beginnen, warten Sie, bis der Schneidaufsatz nach dem Einsatz den Des Werkzeugs eine konstante Drehzahl erreicht.
-
Wenn Sie ein Schneidblatt verwenden, schwenken Sie das Werkzeug gleichmäßig in einem Halbkreis von rechts nach links wie eine Sense.
- Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten Grifflächen, wenn die Gefahr besteht, dass das Schneidblatt verborgene Kabel kontaktiert. Wenn Schneidblätter ein Strom führendes Kabel kontaktieren können die freiliegenden Metallteile des Werkzeugs ebenfalls Strom führend werden, so dass der Bediener einen elektrischen Schlag erleiden kann.
- Starten Sie das Werkzeug nicht, wenn sich das Schneidwerkzeug in abgeschrittenem Gras verheddert hat.
- Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Werkzeugs, dass das Schneidwerkzeug nicht den Boden oder andere Hindernisse, wie z. B. einen Baum, berührt.
- Halten Sie das Werkzeug während des Betriebs immer mit beiden Händen. Halten Sie das Werkzeug während der Benutzung niemals nur mit einer Hand.
- Benutzen Sie das Werkzeug nicht bei schlechtem Wetter oder wenn Blitzgefahr besteht.
Schneidwerkzeuge
- Verwenden Sie kein Schneidwerkzeug, daß nicht von uns empfohlen wird.
- Verwenden Sie ein geeignetes Schneidwerkzeug für die anstehende Arbeit.
Fur das Schneiden von Rasengras sind Nylonfadenkopfe (Fadentrimmerkopfe) und Kunststoffmesser geeignet.
Schneidblätter eignen sich zum Schneiden von Unkraut, hohem Gras, Buschwerk, Gestrauch, Unterholz, Dickicht und dergleichen.
- Verwenden Sie keinesfalls andere Schneidblätter, einschließlich mehrgliedriger Metall-Gelenk Ketten und Flegelblätter. Es könnte sonst zu ernsthaften Verletzungen kommt.
- Verwenden Sie nur die Schneidwerkzeuge, die mit einer Drehzahl markiert sind, die der am Werkzeug angegebenen Drehzahl entspricht oder diese übertrifft.
- Halten Sie stets ihre Höhe, Geschit und Kleidung vom rotierenden Schneidwerkzeug fern. Anderenfalls kann es zu Personenschäden kommt.
- Montieren Sie stets eine für das verwendete Schneidwerkzeug geeignete Schutzhaube.
- Wenn Sie Schneidblätter verwenden, vermeiden Sie Rückschlag, und machen Sie sich immer auf unvorhergesehene Rückschlage gefasst. Siehe den Abschnitt über Rückschlag.
- Schützen Sie das Schneidblatt bei Nichtgebrauch mit der Schneidblattabdeckung. Entfern den Sie die Abdeckung vor dem Betrieb.
Rückschlag (Schneidblatthieb)
- Rückschlag (Schneidblatthieb) ist eine platzliche Reaktion auf ein hangen bleibendes oder klemmendes Schneidblatt. Derartige Rückschlage schleudern das Werkzeug mit großer Kraft seitwärts oder auf den Bediener zu und konnen ernsthafte Verletzungen verursachen.
- Rückschlag tritt vor allem auf, wenn das Schneidblattsegment zwischen der 12- und 2-Uhr-Stellung an feste Gegenstände, Butsche und Bäume mit einem Durchmesser von 3 cm oder mehr angesetzt wird.
Abb.2
-
So vermeiden Sie Rückschlag:
-
Setzen Sie das Segment zwischen der 8- und 11-Uhr-Stellung an.
- Setzen Sie niemals das Segment zwischen der 12- und 2-Uhr-Stellung an.
- Setzen Sie niemals das Segment zwischen der 11- und 12-Uhr-Stellung sowie zwischen der 2- und 5-Uhr-Stellung an, es sei dess, der Bediener ist geschult und erfahren und führt die Arbeiten auf eigene Gefahr aus.
- Benutzen Sie Schneidblätter niemals in der Nähe von festen Objekten, wie z. B. Zäunen, Mauern, Baumstümpfen und Steinen.
- Benutzen Sie Schneidblätter niemals senkrecht für solche Arbeiten wie Kantenund Heckenschneiden.
Abb.3
Vibrationen
- Bei Personen mit Durchblutungsstörungen, die starken Schwingungen ausgesetzt werden, kann es zu einer Schädigung von Blutgefäßen oder des Nervensystems kommt. Folgende Symptome können durch Schwingungen an Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten: „Einschlafen" (Taubheit) von Körperteilen, Kribbeln, Schmerz, Stechen, Veränderung von Hautfarbe oder Haut. Falls eines dieser Symptome auftritt, suchen Sie einen Arzt auf!
- Um die Gefahr von VVS (vibrationsbedingtes vasospastisches Syndrom) zu reduzieren, halten Sie ihre Höhe während der Arbeit warm, und sorgen Sie für gute Wartung von Werkzeug und Zubehor.
Transport
- Bevor Sie das Werkzeug transportieren, schalten Sie es aus, und nehmen Sie den Akku ab. Bringen Sie die Abdeckung am Schneidblatt an.
- Wenn Sie das Werkzeug transportieren, tragen Sie es in waagerechter Stellung, indem Sie den Schaft halten.
- Wenn Sie das Werkzeug in einem Fahrzeug transportieren, sichern Sie es ordnungsgemäß, um Überschlagen zu verhindern. Anderenfalls kann es zu Beschädigung des Werkzeugs und anderen Gepäcks kommt.
Wartung
- Lassen Sie Ihr Werkzeug von einem autorisierten Service-Center warten, und verwenden Sie immer nur Original-Ersatzteile. Falsche Reparatur und schlechte Wartung können die Lebensdauer des Werkzeugs verkurzen und die Unfallgefahr erhöhen.
- Bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeitendurchführren oder das Werkzeug reinigen, sollen den Sie immer das Werkzeug ausschalten und den Akku abnehmer.
- Tragen Sie stets Schutzhandschuhe bei der Handhabung des Schneidblatts.
- Säubern Sie das Werkzeug immer von Staub und Schmutz. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen zu dieser Zweck. Es kann sonst zu Verfährung, Verformung oder Rissbildung der Kunststoffeile kommt.
- Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern nach jeder Gebrauch fest.
- Versuchen Sie nicht, Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchzuführen, die nicht in der Betriebsanleitung beschreiben sind. Überlassen Sie solche Arbeitsen unserem autorisierten Service-Center.
- Verwenden Sie immer nur unsere Original-Ersatz- und Zubehörteile. Die Verwendung von Ersatz- oder Zubehörteilen von Drittherstellern kann zu einem Ausfall des Werkzeugs, Sachsäden und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
- Lassen Sie das Werkzeug von unseren autorisierten Service-Center in regelmäßigen Abständen inspizieren und warten.
- Halten Sie das Werkzeug stets in gutem Betriebszustand. Schlechte Wartung kann zuschlechter Leistung und einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Werkzeugs führen.
Lagerung
- Bevor Sie das Werkzeug lagern, führen Sie eine vollständige Reinigung und Wartung durch. Nehmen Sie den Akku ab. Bringen Sie die Abdeckung am Schneidblatt an.
- Lagern Sie das Werkzeug an einem trockenen und hohen oder abschlussbaren Ort außer Reichweite von Kindern.
- Lehnen Sie das Werkzeug nicht gegen eine Wand oder dergleichen. Anderenfalls kann es plötzlich umkippen und Verletzungen verursachen.
ErsteHilfe
- Halten Sie stets einen Erste-Hilfe-Kasten in der Nähe bereit. Dem Erste-Hilfe-Kasten entnomenes Material ist sofort wieder aufzufullen.
- Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sieitte folgende Angaben:
Ort des Unfalls
Art des Unfalls
— Zahl der Verletzten
— Art der Verletzungen
Ihr Name
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF.
WARNING: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
- Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommt.
- Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
- Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehrikaft verlieren.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behalter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus.
Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
- Lager und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
-
Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
-
Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung.
Für komerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden.
Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erfolderlich.itte beachten Sie moglicherweise ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann. - Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie hin an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
- Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßigiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
- Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
- Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heißt werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung vonheiten Akkus.
- Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er frei genug werden kann, um Verbrennungen zu verursichen.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Lächern und Nuten des Akkus absetzen. Es konnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommt, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
- Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
- Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Branden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außer dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
-
Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
-
Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40 °C. Lassen Sie einen weißek Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
- Wenn Sie den Akku nicht benutzen,nehmen Sieihn vom Werkzeug oder Ladegerat ab.
- Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.
BEZEICHNUNG DER TEILE
Abb.4
| 1 | Akku | 2 | Drehzahlumschalthebel | 3 | Ein-Aus-Schalter | 4 | Einschalsperrknopf |
| 5 | Barriere | 6 | Schutzhaube | 7 | Bügelgriff | 8 | Aufhänger |
| 9 Schultergurt ----- | |||||||
MONTAGE
WARNING: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmer des Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommt.
WARNING: Starten Sie das Werkzeug niemals, wenn es nicht vollständig zusammengebaut ist. Der Betrieb des unvollständig zusammengebauten Werkzeugs kann zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen führen.
AnbringendBarriere
Befestigen Sie die Barriere mit der Schraube der Barriere am Bügelgriff.
Abb.5: 1. Barriere 2. Schraube
AVORSICHT: Die Barrierearf nach der Montage nicht entmernt werden. Die Barriere fungiert als Sicherheitssteil, um zu verhindern, dass Sie versehentlich mit dem Schneidblatt in Berührung kommt.
Montieren der Schutzhaube
WARNING: Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die abgebildete Schutzhaube. Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden kommt.
AVORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Abschneiden des Nylonfadens nicht am Abschneider verletzen.
Befestigen Sie die Schutzhaube mit Schrauben an der Klemme.
Abb.6: 1. Klemme 2. Schraube 3. Schutzhaube
Entfernen Sie nach der Installation der Schutzhaube die Schneidgliedabdeckung vom Schneidglied.
Abb.7: 1. Schneidglied 2. Schneidgliedabdeckung
Entfernen Sie vor dem Montieren des
Schneidwerkzeugs die Mutter, die Manschette und die Klemmscheibe von der Spindel, indem Sie die Mutter mit dem Ringschlüssel im Uhrzeigersinn drehen, während Sie den Spindelarretierknopf gedrückt halten.
Abb.8: 1. Mutter 2. Manschette 3. Klemmscheibe
4. Spindel 5. Spindelarretierknopf
Montieren des Schneidwerkzeugs
HINWEIS: Der Typ der als Standardzubehör mitgelieferten Schneidwerkzeuge ist je nach Land unterschiedlich. In manchen Ländern ist kein Schneidwerkzeug im Lieferumfang enthalten.
HINWEIS: Drehen Sie das Werkzeug um, damit Sie das Schneidwerkzeug leicht auswechseln können.
Schneidblatt
VORSICHT: Tragen Sie zum Anfassen eines Schneidblatts immer Handschuhe, und setzen Sie die Schneidblattabdeckung auf das Schneidblatt.
A VORSICHT: Das Schneidblatt muss gut geschlaffen sein undarf keine Risse oder Brüche aufweisen.Falls das Schneidblatt während des Betriebs gegen einen Stein stöhlt,halten Sie das Werkzeug an,und überprüfen Sie das Schneidblatt sofort.
VORSICHT: Verwenden Sie stets das Schneidblatt, dessen Durchmesser im Abschnitt für die technischen Daten beschreiben ist.
Abb.9: 1. Mutter 2. Manschette 3. Klemmscheibe 4. Schneidblatt 5. Spindel 6. Schutzteil 7. Spindelarretierknopf
- Montieren Sie das Schneidblatt am Schutzteil, so dass die Pfeile auf Schneidblatt und Schutzhaube in die gleiche Richtung zeigen.
Abb.10: 1.Pfeil - Setzen Sie Klemmscheibe und Manschette auf das Schneidblatt.
- Wahrend Sie den Spindelarretierknopf niedergedruckt halten, ziehen Sie die Mutter mit dem Ringschlüssel sicher fest.
Abb.11: 1. Spindelarretierknopf 2. Ringschlüssel 3. Losen 4. Anziehen
Um das Schneidblatt zu entfernen, offen Sie die Mutter, während Sie den Spindelarretierknopf niederhalten.
Nylonfadenkopf
ANMERKUNG: Verwenden Sie unbedingt den Original-Nylonfadenkopf von Makita.
Während Sie den Spindelarretierknopf niederhalten, setzen Sie den Nylonfadenkopf auf die Spindel, undziehen Sieihn von Hand sicher fest.
Abb.12: 1. Nylonfadenkopf 2. Spindel
3. Spindelarretierknopf 4. Losen
5. Anziehen
Um den Nylonfadenkopf zu entfern, lösen Sie den Nylonfadenkopf, während Sie den Spindelarretierknopf niederhalten.
Kunststoffmesser
ANMERKUNG: Verwenden Sie unbedingt ein Original-Makita-Kunststoffmesser.
Während Sie den Spindelarretierknopf niederhalten, setzen Sie das Kunststoffmesser auf die Spindel, undziehen Sie es von Hand sicher fest.
Abb.13: 1. Kunststoffmesser 2. Spindel
-
Spindelarretierknopf 4. Losen
-
Anziehen
Um das Kunststoffmesser zu entfern, lösen Sie das Kunststoffmesser, während Sie den Spindelarretierknopf niederhalten.
HINWEIS: Zum Montieren/Demontieren des Schneidwerkzeugs konnen Sie auch den mitgelieferten Inbusschlüssel verwenden. Führren Sie den Inbusschlüssel in das Loch ein, wie in der Abbildung gezeigt, um die Spindel zu arretieren.
Abb.14: 1. Inbusschlüssel 2. Loch
A VORSICHT: Verwenden Sie immer die mitgelieferten Schraubenschlüssel zum Montieren/ Demontieren des Schneidwerkzeugs.
VORSICHT: Denken Sie unbedingt daran, den in den Werkzeugkopf eingeführten Inbusschlüssel nach dem Montieren des Schneidwerkzeugs wieder zu entfernen.
Aufbewährung des Inbusschlüssels
VORSICHT: Vergessen Sie nicht, den Inbusschluss aus dem Werkzeugkopf Herauszunehmen. Anderenfalls kann es zu Verletzungen und/oder Beschädigung des Werkzeugs kommt.
Der Inbusschlüssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden, damit er nicht verloren Goes.
Abb.15: 1. Bügelgriff 2. Inbusschlüssel
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
WARNING: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmer des Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommt.
Anbringen und Abnehmen des Akkus
VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
A VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie ihren aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.
Abb.16: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku
Ziehen Sie den Akku zum Abnehmer vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schiben Sie den Akku hinein. Schiebern Sieihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.
VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.
Werkzeug/Akku-Schutzsystem
Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlangern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer folgenden Bedingungen unterliegt:
Abb.17: 1.Anzeigelampe
Überlastschutz
Falls das Werkzeug in eine der folgenden Situationen gerät, bleibt das Werkzeug automatisch stehen und die Anzeigelampe leuchtet auf:
— Das Werkzeug wird durch verheddertes Unkraut oder anderen Unrat überlastet.
— Das Schneidwerkzeug ist blockiert.
Lassen Sie in dieser Situation den Auslöseschalter los, und entfern den Sie gegebenenfalls verfangenes Unkraut oder Fremdkörper. Betätigten Sie danach wieder den Auslöseschalter, um fortzufahren.
AVORSICHT: Wenn Sie verheddertes Unkraut am Werkzeug entfernen oder das blockierte Schneidwerkzeug befrenen müssen, schalten Sie unbedingt das Werkzeug aus, bevor Sie beginnen.
Überhitzungsschutz
Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitz wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Anzeigelampe leuchtet auf. Lassen Sie Werkzeug und Akku in thisem Fall abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten.
Überentladungsschutz
Wenn die Akkukapazität nicht ausreicht, blinkt die Anzeigelampe. Entfernen Sie in thisem Fall den Akku vom Werkzeug, und laden Sie den Akku auf, oder tauschen Sie den Akku gegen einen voll aufgeladenen aus.
HINWEIS: Wenn die Kapazität des Akkus zur Neige gehen, bleibt das Werkzeug stehen und die Anzeigelampe leuchtet auf.
Schutz gegen andere Ursachen
Das Schutzsystem ist auch für andere Ursachen ausgelegt, die eine Beschädigung des Werkzeugs bewirken konnten, und erhöglich automatisches Anhalten des Werkzeugs. Führn Sie alle folgenden Schritte aus, um die Ursachen zu beseitigen, wenn das Werkzeug zu einem vorübergehenden Stillstand oder Betriebsstopp gekommen ist.
- Schalten Sie das Werkzeug aus und wieder ein, um es neu zu starten.
- Laden Sie den/die Akku(s) auf, oder tauschen Sie ihn/sie gegen einen aufgeladenen Akku/aufgela-dene Akkus aus.
- Lassen Sie das Werkzeug und den/die Akku(s) abkühlen.
Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Besserung bringt, wenden Sie sich an ihre lokale Makita-Kundendienstelle.
ANMERKUNG: Falls das Werkzeug wegen einer oben nicht beschriebenen Ursache stehen bleibt,nehmen Sie auf den Abschnitt zur Fehlersuche Bezug.
Anzeigen der Akku-Restkapazität
Nur für Akkus mit Anzeige
Abb.18: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste
Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten weniger Sekunden lang auf.
| Anzeigelampen Restkapazität | ||
| Erleuchtet Aus Blinkend | ||
| 75% bis 100% | ||
| 50% bis 75% | ||
| 25% bis 50% | ||
| 0% bis 25% | ||
| Den Akku aufladen. | ||
| Möglicherweise liegt eine Funktionstörung im Akku vor. | ||
HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige gingfugig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.
HINWEIS: Die erstige (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.
Schalterfungtion
WARNING: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.
WARNING: Aus Sicherheitsgründen ist
deses Werkzeug mit einem Einschalsperrknopf
ausgestattet, die versehentliches Starten des
Werkzeugs verhutet. Betreiben Sie das Werkzeug
niemals, wenn es durch bloße Betätigung des
Auslöseschalters eingeschaltet werden kann,
ohne den Einschalsperrknopf zu drucken.
Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ihre
örtliche Makita-Kundendienstelle.
AWARNUNG: Auf keinen Fall darf die Sperrfungtion deaktiviert oder der Einschalsperrknopf mit Klebeband festgelebt werden.
ANMERKUNG: Betätigten Sie den Auslöseschalter nicht gewaltsam, ohne den Einsatzsperrknopf zu drücken. Anderenfalls kann der Schalter beschädigt werden.
Abb.19: 1. Einschalsperrknopf 2. Ein-Aus-Schalter
Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Einsatzperrknopf ausgestattet.
Zum Starten des Werkzeugs drucken Sie erst den Einsatzsperrknopf und betätigten dann den Auslöseschalter. Zum Ausschalten setzen Sie den Auslöseschalter los. Der Einsatzsperrknopf kann entweder von rechts oder links gedrückt werden.
Drehzahlinstellung
Durch Verschieben des Drehzahlumschalthebels konnen Sie die Geschwindigkeit des Werkzeugs wahlen. Um die hohe Drehzahl zu wahren, schiben Sie den Drehzahlumschalthebel nach vorn. Um die niedrige Drehzahl zu wahren, schiben Sie den Drehzahlumschalthebel nach halten.
Abb.20: (1) Niedrige Drehzahl (2) Hohe Drehzahl (3) Drehzahlumschalthebel
Elektrische Bremse
Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Bremse ausgestattet. Falls das Werkzeug nach dem Loslassen des Auslöseschalters ständig nicht sofort anhalt, setzen Sie es von unserem Kundenzentrum warten.
AVORSICHT: Dieses Bremssystem ist kein Ersatz für die Schutzhaube. Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die Schutzhaube. Ein ungeschüttes Schneidwerkzeug kann zu ernsthaften Personenschäden führen.
BETRIEB
AnbringendesSchultergurts
AVORSICHT: Benutzen Sie immer den am Werkzeug angebrachten Schultergurt. Stellen Sie den Schultergurt vor der Arbeit auf die Benutzergroße ein, um Ermüdung zu verhüten.
AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass der Schultergurt einwandfrei am Aufhänger des Werkzeugs angebracht ist.
AVORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug in Kombination mit einer rucksackartigen Stromquelle, wie z. B. der rückentragbaren Akku-Bank, betreiben, verwenden Sie nicht den im Werkzeugpaket enthaltenen Schultergurt, sondern das von Makita empfohlene Aufhängeband.
Falls Sie den im Werkzeugpaket enthaltenen Schultergurt und den Schultergurt der rucksackartigen Stromquelle gleichzeitig anlagen, ist das Ablegend des Werkzeugs oder der rucksackartigen Stromquelle in einem Notfall schwierig, und es kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen kommt. Wenden Sie sich für das empfohlene Aufhängeband an ein autorisiertes Makita-Servicecenter.
Hängen Sie den Haken des Schultergurts in den Aufhänger ein, und legen Sie den Schultergurt an. Vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug vom Schultergurt sicher gehalten wird.
Abb.21: 1. Haken 2. Aufhänger
Der Schultergurt besitzt eine Schnellentriebelung. Drucken Sie einfach die Seiten der Schnalle zusammen, während Sie das Werkzeug halten, um das Werkzeug vom Schultergurt zu losen.
Abb.22: 1. Schnalle
Korrekte Handhabung des Werkzeugs
WARNING: Halten Sie das Werkzeug immer auf Ihr rechten Seite. Korrekte Haltung des Werkzeugs gewährleistet maximale Kontrolle und verringert die Gefahr von durch Rücksto verursachten schweren Personenschäden.
WARNING: Lassen Sie äußerte Sorgfalt walten, um immer die Kontrolle über das Werkzeug zu behalten. Achten Sie darauf, dass das Werkzeug nicht zu Innen oder einer anderen Person im Arbeitsbereich abgelenkt wird. Verlust der Kontrolle über das Werkzeug kann zu schweren Verletzungen von Umstehenden und Bediener führen.
WARNING: Um einen Unfall zu vermeiden, halten Sie einen Abstand von mehr als 15 m zwischen Arbeitern ein, wenn zwei oder mehr Arbeiter im selbst Bereich arbeiten. Beauftragen Sie außer dem eine Person, den Abstand zwischen den Arbeitern zu beobachten. Falls eine Person oder ein Tier in den Arbeitsbereich eintritt, brechen Sie sofort die Arbeit ab.
A VORSICHT: Falls das Schneidwerkzeug während des Betriebs versehentlich gegen einen Stein oder ein hartes Objekt stöhrt, halten Sie das Werkzeug an, und überprüfen Sie es auf etwaige Beschädigung. Falls das Schneidwerkzeug beschädigt wird, ist es那么简单 auszuwechseln. Die Verwendung eines beschädigten Schneidwerkzeugs kann zu schweren Personenschäden führen.
VORSICHT: Entfernen Sie die Schneidblattabdeckung beim Schneiden von Gras vom Schneidblatt.
Korrekte Positionierung und Handhabung erfolgenden optimale Kontrolle und verringn die durch Rückschlag verursache Verletzungsgefahr.
Abb.23
Bei Verwendung eines Nylonfadenkopfes (Stoßvorschub-Ausführung)
Der Nylonfadenkopf ist ein doppelter Fadentrimmerkopf mit Stoßvorschub-Mechanismus.
Um den Nylonfaden auszuziehen, klopfen Sie den Schneidkopf gegen den Boden auf, während er sich dreht.
Abb.24: 1. Effektivster Schneidbereich
ANMERKUNG: Der Stoßvorschub Funktioniert nicht richtig, wenn sich der Nylonfadenkopf nicht dreht.
HINWEIS: Wird der Nylonfaden nicht durch Anklopfen des Kopfas ausgezogen, wickeln Sie den Nylonfaden auf, oder ersetzen Sieihn nach dem im Abschnitt für die Wartung beschriebenen Verfahren.
WARTUNG
WARNING: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmer des Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommt.
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Produkts zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.
Auswechseln des Nylonfadens
WARNING: Verwenden Sie nur Nylonfaden mit dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen Durchmesser. Verwenden Sie keinesfalls eine schwerere Schnur, einen Metalldraht, ein Seil oder dergleichen. Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Werkzeugs mit darauf resultieren schweren Personenschäden kommt.
WARNING: Nehmen Sie immer den Nylonfadenkopf vom Werkzeug ab, wenn Sie den Nylonfaden austauschen.
WARNING: Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung des Nylonfadenkopfes ordnungsgemäß am Gehäuse geschichert ist, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Bei unsachgemäß gesicherter Abdeckung kann der Nylonfadenkopf auseinander fliegen und schwere Personenschäden verursichen.
Ersetzen Sie den Nylonfaden, falls er nicht mehr vorgeschoben wird. Das Austauschverfahren des Nylonfaden's hangt von dem Typ des Nylonfadenkopfes ab.
95-M10L
Abb.25: (1) Bis zu 4 m (2) 80 mm (3) 100 mm
96-M10L
Abb.26: (1) Bis zu 4 m (2) 100 mm
Austauschen des Kunststoffmessers
Tauschen Sie das Kunststoffmesser aus, wenn es abgenutzt oder beschädigt ist.
Wenn Sie das Kunststoffmesser montieren, richten Sie den Pfeil auf dem Messer auf den der Schutzhaube aus.
Abb.27: 1. Pfeil auf der Schutzhaube
Abb.28
Abb.29: 1. Pfeil auf dem Messer
Schleifen des Metallmessers
AVORSICHT: Bevor Sie das Metallmesser schleifen, vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku vom Werkzeug abgenommen ist.
ANMERKUNG: Falls das Metallmesser durch das Schleifen stark verformt wurde, ersetzen Sie das Metallmesser durch ein neues.
ANMERKUNG: Wenn Sie zum Schleifen des Messers ein Werkzeug wie eine Schleifmaschine verwenden, drücken Sie die Schleifscheibe nicht mit Gewalt auf das Messer, damit es nicht heißt wird. Falls das Messer heißt wird, kühlen Sie es nicht mit Wasser ab.
Schleifen Sie das Metallmesser, falls es abgenutzt ist.
Schleifen Sie das Metallmesser wie in der Abbildung angegeben. Schleifen Sie alle 8 Spitzen des Messers auf dieselbe Weise.
Abb.30: (1) 10 mm (2) 2 mm oder mehr (3) Runde Form
FEHLERSUCHE
Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunachst ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erlautert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achen Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinlich | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger StimmUNG | ||
| Zustand der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| Zustand der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| ZustAND der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| ZustAND der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| ZustAND der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| ZustAND der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| ZustAND der UnregelmäßigelteWahrnehmiger Stimmung | ||
| ZustAND der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| ZustAND der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| ZustAND der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | ||
| ZustAND der Unregelmäßigelte Wahrnehmiger Stimmung | eingesetzt. Den Akku einsetzen. | |
| Akkustörung (Unterspannung) Den Akku | auffladen. Falls Laden nicht nützt, den Akku austauschen. | |
| Das Antriebsystem Funktioniert nicht korrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Der Motor bleibt nach kurzer Zeit stehen. | Der Ladestand des Akkus ist niedrig. Den Überhitzung. Brechen Sie die Benutzung | Akku aufladen. Falls Laden nicht nützt, den Akku austauschen. |
| des Werkzeugs ab, um es abkühlen zu halten. | ||
| Die Maximalrehzahl wird nicht erreicht. | Der Akku ist falsch eingesetzt. Setzen Sie die Akkuleistung bisher nach. Den Akku aufflagen. | den Akku gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung ein. |
| Die Akkuleistung bisher nach. Den Akku aufflagen. | Auffladen. Falls Laden nicht nützt, den Akku austauschen. | |
| Das Antriebssystem Funktioniert nicht korrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Das Schneidwerkzeug dreht sich nicht: → Die Maschine unverzüglich stoppen! | Ein Fremdkörper, wie z. B. ein Ast, klemmt zwischen Schutzhaube und Schneidwerkzeug. | Entfernen Sie den Fremdkörper. |
| Das Antriebssystem Funktioniert nicht korrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Ungewöhnliche Vibration: → Die Maschine unverzüglich stoppen! | Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt. | Klopfen Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden auf, während er sich dreht, um Ausziehen des Fadens zu bewirken. |
| Das Antriebssystem Funktioniert nicht korrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Schneidwerkzeug und Motor bleiben nicht stehen: → Den Akku unverzüglich entfernen! | Funktionstörung der Elektrik oder Elektronik. | Entfernen Sie den Akku, und wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. |
SONDERZUBEHÖR
WARNING: Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen empfohlenen Zubehörteile oder Vorrichtungen. Der Gebrauch anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann zu ernsthaften Personenschäden führen.
AVORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Makita-Werkzeugempfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile bereits, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.
Schneidblatt
Nylonfadenkopf
- Nylonfaden (Schneidfaden)
Kunststoffmesser
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät
HINWEIS: Manche Teile in der Seite können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land entsprechlich sein.
DATI TECHNICI
Beveiling gegen te ver ontladen
Fig.22: 1. Gesp