Lavor Hyper T - Hochdruckreiniger

Hyper T - Hochdruckreiniger Lavor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Hyper T Lavor als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Lavor Hyper T - page 35
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Hyper T Lavor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Hyper T - Lavor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Hyper T von der Marke Lavor.

BEDIENUNGSANLEITUNG Hyper T Lavor

HEIßWASSER-HOCHDRUCKREINIGER Seite 35 DE

INSTALLATION ET MISE EN MARCHE

(voir fig. A)

RAVITAILLEMENT DU COMBUSTIBLE

> BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

• Die Leistungen und die Einfachheit Benutzung des Gerätes entsprechen einer PROFESSIONELLEN Verwendung.

- Das Gerät kann für das Waschen Oberflächen in Außenräumen verwendet werden, wenn unter Druck stehendes Wasser zur Schmutzbeseitigung benötigt wird.

- Mit den entsprechenden Zubehörteilen kann Schaum aufgetragen, sandgestrahlt oder mit einer rotierenden Bürste, die auf die aufgesetzt wird, gewaschen werden.

> TECHNISCHE DATEN

(siehe das Typenschild)

> SYMBOL

Lavor Hyper T - > SYMBOL - 1

ACHTUNG! Wichtiger Hinweis, der aus Sicherheitsgründen zu beachten ist.

Lavor Hyper T - > SYMBOL - 2

WICHTIG

Lavor Hyper T - > SYMBOL - 3

VERRIEGELT

Lavor Hyper T - > SYMBOL - 4

OFFEN

Lavor Hyper T - > SYMBOL - 5

WENN VORHANDEN

(siehe Verpackung)

Lavor Hyper T - > SYMBOL - 6

Doppelisolierung

( WENN VORHANDEN): sie ist einen zusätzlichen Schutz der elektrischen Isolierung dieses Produkt verlangt keine Erdung.

Lavor Hyper T - > SYMBOL - 7

Warnung: nicht berühren

Lavor Hyper T - > SYMBOL - 8

Warnung: nicht einatm

SICHERHEIT

> WARNHINWEISE

⚠️ 01 ACHTUNG: Gerät darf nur im Freien benutzt werden.

⚠️02 ACHTUNG: Nach Beendigung jeder Arbeit Strom- und Wasserversorgung immer absperren.

⚠️03 ACHTUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn das Stromkabel oder wichtige Geräteteile beschädigt sind, z.B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschlauch der Pistole usw.

⚠️04ACHTUNG: Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit dem vom Hersteller beigestellten oder vorgeschriebenen Reinigungsmittel (Typ neutrales Reinigungs-Shampoo auf der Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside) entwickelt. Die Verwendung anderer Reinigungsmitteln oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.

ÄGHTUNG: 05a- Das Gerät nicht in der Nähe von Personen benutzen, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung.

05b- Das Gerate nicht verwenden wenn sich andere Personen oder Tier in Reichweite (5 M.) befinden;

05c-Benutzen Sie das Gerate immer mit entsprechender Kleidung, um sich von dem Material aus dem Jet-Hochdruckreiniger entfernt schützen.

05d- Berühren Sie nicht das Gerät und Stecker mit nassen Händen und nackten Füssen.

05e- Es wird empfohlen einen Schutzbrille und Schuhsohle in Gummi zu tragen

⚠️ 06 ACHTUNG: Bei der Reinigung von Fahrzeugen darf der Strahl nicht direkt auf Achslager gerichtet werden, da sonst das Fett ausgewaschen wird. Fahrzeugreifen/Reifenventiledürfennurmiteinem Mindestabstand von 30 cm gereinigt werden, sonst kann der Fahrzeugreifen/ Reifenventil durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile sind lebensgefährlich.

Lavor Hyper T - > WARNHINWEISE - 1

Lavor Hyper T - > WARNHINWEISE - 2

07ACHTUNG:

Hochdruckwasserstrahlen können gefährlich sein, wenn sie aufte Weise benutzt werden. Der Strahl auf Personen, Tiere, eingeschaltete oder das Gerät selbst gerichtet

⚠️08 ACHTUNG: Die Hochdruckschläuche, Zubehörteile und Anschlüsse sind wichtig für die Sicherheit des Gerätes. Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Schläuche, Zubehörteile und Anschlüsse (es ist äußerst wichtig, dass diese Teile unversehrt bleiben, daher eine unangebrachte Verwendung vermeiden und sie vor Knicken, Stößen und Abschürfungen schützen).

⚠️09ACHTUNG: Geräte ohne A.S.S. – Automatic

DE

Stop System: sie dürfen nicht länger Minuten mit freigegebener Pistole laufen. Die Temperatur des in den Kreislauf zurückgeführten Wassers wird beträchtlich erhöht und fügt der Pumpe ernsthafte Schäden zu.

⚠️ A.S.S. AUTOMATIC STOP SYSTEM 10ACHTUNG: Geräte mit A.S.S – Automatic Stop System: man sollte sie nicht länger als 5 Minuten in Stand-By-Modus belassen.

⚠️ 11 ACHTUNG: Das Gerät jedes Mal völlig ausschalten (Hauptschalter in Position (0)OFF), wenn es unbeaufsichtigt bleibt.

⚠️ 12 ACHTUNG: Jede Maschine wird einer Endkontrolle unter Benutzungsbedingungen unterzogen, daher ist es normal, dass sich in ihrem Innern noch ein paar Wassertropfen befinden.

⚠ 13 ACHTUNG: Darauf achten, dass das Stromkabel nicht beschädigt wird. Be-schädigte Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/ Elektro-Fachkraft austauschen lassen.

⚠ 14 ACHTUNG: Die Maschine enthält unter Druck stehende Flüssigkeiten. Die Spritzpistole gut festhalten, um der Reaktionskraft vorzubeugen. Nur die der Maschine beigestellte Hochdruckdüse verwenden.

⚠️ 16 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit stark reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie Überwachung oder Belehrung über die Verwendung des Geräts durch eine verantwortliche Person für Ihre Sicherheit gegeben wurden.

⚠️17 ACHTUNG: Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

⚠ 18 ACHTUNG: Nehmen Sieden Hochdruckreiniger erst in Betrieb, wenn der Hochdruckschlauch vollkommen ausgerollt ist.

⚠️ 19 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches darauf achten, dass der Hochdruckreiniger nicht umkippt.

⚠️20 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches muss die Maschine ausgeschaltet und das Rohr druckentlastet sein (betrieb Beenden).

⚠️21 ACHTUNG: Explosionsgefahr. Sprühen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten..

⚠️22 ACHTUNG: Die Maschinensicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie nur Original-Ersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller zugelassen.

⚠️23 ACHTUNG: Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere Personen richten, um Schuhe oder

als Klæider zu reinigen.

⚠️ 24 ACHTUNG: Nicht zulassen, dass das Gerät von Kindern oder ungeschultem Personal benutzt wird.

⚠️ ACHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfussverhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist.

⚠️ XX ACHTUNG! Das Gerät vom Stromnetz bei Loesen des Steckers von der Steckdose abtrennen, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.

⚠ XY ACHTUNG: Ungeeignete Verlängerungen können gefährlich sein.

⚠️ XJ ACHTUNG: Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Steckdose und Stecker gegen Spritzwasser geschützt sein.

⚠️ ACHTUNG: Während des Betriebs die Maschine in keine ungenügend belüftete Zone stellen und sie nicht decken.

⚠️ ACHTUNG: Es ist zu vermeiden, die Maschine unter dem Regen zu benutzen und den Hochdruckstrahl ge gen die Maschine selbst zu richten.

⚠️ ACHTUNG: Haben Sie das Gerät nicht auf brennbaren Flächen.

⚠️ ACHTUNG:

- DAS GERÄT NIEMALS MIT FEUCHTEN ODER NASSEN HÄNDEN UND BARFUSS ANFASSEN.

- NICHT AM GERÄTEKABEL ODER AM GERÄT SELBST ZIEHEN, UM DEN GERÄTESTECKER AUS DER STECKDOSE ZU ZIEHEN.

- SOLLTE WÄHREND DES BETRIEBES DER STROM AUSFALLEN, MUß DIE MASCHINE AU S S I C H E R H E I T S G R ü N D E N AUSGESCHALTET WERDEN (SCHALTER AUF OFF POSITION).

> SICHERHEITSEINRICHTUNGEN

⚠️ ACHTUNG: Die Pistole ist mit einer Sicherheitssperre ausgerüstet. Es ist wichtig, dass Sie jedes Mal, wenn die Benutzung des Gerätes unterbrochen wird, diese Sicherheitssperre betätigen, um ein zufälliges Öffnen zu verhindern.

- Sicherheitsvorrichtungen: Spritzpistole mit Sicherheitssperre, Maschine mit Schutz gegen elektrische Überlastung (KL. 1), Pumpe mit By-Pass-Ventil oder Stopp-Vorrichtung.

- Die Sicherheitstaste an der Pistole dient nicht zur Sperrung des Hebels während der Arbeit, sondern damit sie sich nicht zufällig öffnet.

⚠️ ACHTUNG: Das Gerät ist mit einem

Motorschutz ausgestattet: Im Falle eines Gerät Intervention, warten Sie einige Minuten oder alternativ, trennen Sie Und wieder anschließen Sie, das Produkt an das Elektrische Netz. Wenn das Problem weiterhin besteht, schicken Sie das Geraete an unsere Kundendienst.

> STABILITÄT

⚠️ ACHTUNG: Das Gerät darf nicht auf Halterungen, Sockeln oder ähnlichen Unterlagen aber auf Horizontalfläche, stetig und sicher gestellt werden.

> WASSERVERSORGUNG

Wasseranschluß

Lavor Hyper T - Wasseranschluß - 1

ACHTUNG! (Symbol) Durch einen Rückfluss verhinderer geflossenes Wasser ist nicht trinkbar.

Der direkte Anschluss des Hochdruckreinigers an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmäßige Schutzvorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf installiert ist. Der Schlauchdurchmesser muss mindestens ∅ 13mm - 1/2 inch betragen; der Schlauch selbst muss verstärkt sein.

⚠️ ACHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfussverhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist.

WICHTIG Nur gefiltertes oder sauberes Wasser ansaugen. Der Wasserhahn muss mindestens eine der Förderleistung der Pumpe zweifach Wassermenge liefern.

-Mindestdurchfluss: 30 l/ min. -Max. Wassertemperatur am Einfluss: 40°C -Max. Eingangsdruck: 1Mpa

Den Hochdruckreiniger so nahe wie möglich am Wassernetzanschluss aufstellen.

Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursacht ernsthafte mechanische Schäden an der Pumpe sowie den Verfall der Garantieansprüche.

Wasserversorgung aus der Wasserleitung

- Einen Zulaufschlauch (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluß des Gerätes und am

Wasserzulauf anschließen.

- Wasserzulauf öffnen.

Wasserversorgung aus offenem Behälter

• Kupplungsteil für Wasser.
- Saugschlauch mit Filter (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluß des Gerätes anschrauben.
- Filter in den Behälter hängen.
. Gerät vor dem Betrieb entlüften.

  • Hochdruckleitung am Hochdruckanschluß des Gerätes abschrauben.
    -Geräteinschalten und solangelaufen lassen, bis das Wasser blasenfrei am Hochdruckanschluß.
  • Gerät ausschalten und Hochdruckschlauch wieder anschrauben.

> STROMVERSORGUNG

^135 Der elektrische Anschluss des Gerätes muss der Norm IEC 60364-1 entsprechen.

WICHTIG Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild denen des Stromnetzes entsprechen und dass die Steckdose durch einen Fehlerstromschutzschalter mit einer Ansprechempfindlichkeit unter 0,03 A - 30ms abgesichert ist. - Passen Steckdose und Gerätestecker nicht zusammen, lassen Sie die Steckdose von geschultem Fachpersonal durch eine andere, passende ersetzen. - Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0°C benutzen, wenn es mit einem Schlauch aus PVC (H VV-F) ausgerüstet ist.

⚠ XY ACHTUNG: Ungeeignete Verlängerungen können gefährlich sein.

⚠️XJ ACHTUNG: Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Steckdose und Stecker gegen Spritzwasser geschützt sein. Das Kabel muss die in der untenstehenden Tabelle aufgeführten Abmessungen haben

230-240V400-415V
3G 2,5 mm24G 2,5 mm2
max 20 mmax 30 m

BEDIENUNG

> AUSPACKEN DER MASCHINE

(Abb. B)

Die oberen und unteren Haken, mit denen der Karton auf der Palette befestigt ist, abnehmen. Die Maschine aus der Kartonverpackung ziehen, mit zwei Rädern auf den Boden stellen und die Palette entfernen.

> BESCHREIBUNG DES GERÄTS

(Abb. A)

1Schalter Elektropumpe
2Brennerregler
3Reinigungsmittel-Dosierknopf
4Manometer
5Schalter Brenner
6Kontrolllampen (OPTIONAL)
7Wasseraustritt Hochdruck
8Einlauf + filter
9Pistole
10Lanze
11Hochdruckschlauch
12Anschluß Gummischlauch
13Düse
14Dieseltank
15Reinigungsmitteltank
16Gefäß für den flüssigen Wasserenthärter

> BETÄGIGUNGSELEMENTE

BETÄGIGUNGSSCHALTER

① Schalter Elektropumpe
② Brennerregler
③ Reinigungsmittel-Dosierknopf
⑤ Schalter Brenner
⑥ Kontrolllampen: Dieseltank leer (OPTIONAL)
⑥ A: Grüne Kontrolllampe bei Einschalten der Elektropumpe
⑥ B: Kontrolllampe Leckagen- Überwachung

- blinkt, wenn der Hebel der Pistole mehrmals kurz nacheinander betätigt wird oder wenn eine Leckage im Hochdruckkreis aufgetreten ist.

Die Leckage von einer zugelassenen Kundendienststelle beseitigen lassen.

- bleibt eingeschaltet, wenn die Maschine länger als 20 Minuten im Standby-Betrieb stehen gelassen wird.

Den Schalter der Elektropumpe aus- und

wieder einschalten.

⑥ C: Kontrolllampe Brenner

  • blinkt, wenn der Kraftstofftank leer ist und stoppt den Brenner. Nachfüllen.
  • Leuchtet ständig, wenn der Brenner eingeschaltet wird.

A.S.S.

(falls vorhanden)

Lavor Hyper T - (falls vorhanden) - 1

WICHTIG A.S.S. (Automatic Stop System) is die Maschine während der Bypass- ase abstellt. Um die Maschine zu starten, positionieren Sie den Schalter auf (I)"ON"; ann drücken Sie den Pistolenabzug: das A.S.S. tzt die Maschine in Betrieb und stellt sie tomatisch ab, wenn der Abzug losgelassen rd. Es ist deshalb ratsam, die Pistole durch die n Abzug angebrachte Vorrichtung zu sichern, desmal wenn die Maschine abgestellt wird, n unabsichtliche Anläufe zu vermeiden.

  • Selbststarts der Maschine, ohne die Pistole zu betätigen sind durch z.B. Luftblasen im Wasser begründet.
  • Beim Stillstand für mehr als 5 Minuten sollte das Gerät nicht unbeaufsichtigt abgestellt werden. Andernfalls, ist es notwendig für den Schut des Gerätes, den Schalter auf (0)OFF Position zu stellen.
  • Prüfen Sie, dass die Verbindung des Hochdruckschlauches mit dem Gerät und der als Ausrüstung vorgesehenen Pistole korrekt angeschlossen ist.

Mit Druckregler ausgestattete Maschine:

  • Bei auf den Mindestdruck eingestelltem Druck kann es vorkommen, dass die A.S.S. nicht anspricht. Daher sollte vermieden werden, die Maschine länger als 1 Minute in By-pass zu betreiben.
  • Den Pistolenhebel nicht zu oft betätigen (es könnte zu Betriebsstörungen kommen).

> INSTALLATION UND ANLASSEN

TREIBSTOFFAUFFÜLLUNG(Siehe Abb. A)

Den Tank mit dem auf dem Fabrikschild angegebenen Treibstoff auffüllen (Diesel).

Vermeiden, daß der Tank während des Betriebes leer läuft, weil die Kraftstoffpumpe dadurch

Schaden nehmen kann.

⚠️ ACHTUNG: Der gebrauch ungeeigneten brennstoffs kann gefärlich sein.

REINIGUNGSMITTEL FÜLLUNG

(Siehe Abb.)

Den Reinigertank mit Produkten befüllen, für die beabsichtige Wäsche geeignet sind.

△A C H T U N G : E s

Reinigungsmittel verwendet werden, die stark säure- oder laugenhaltig sind. Es empfiehlt sich die Verwendung unserer Reiniger (oder des Wachses), die spezifisch für die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden.

längerer Stillstandzeit den alleinigen Saugschlaucheinige Minuten lang anschliessen, damit etwa vorhandene Schmutzpartikel druckseitig austreten.

STARTEN

(Siehe Abb. H)

n, die

- Den Hochdruckreiniger während der Benutzung richtig halten: mit einer Hand den Griff anfassen und mit der anderen die Lanze.

- Zum Anlassen der Maschine den Pistolenabzug drücken und den Hauptschalter gleichzeitig auf "ON" (1) stellen".

ü s

INSTALLATION

(Siehe Abb. A)

- Kontrollieren Sie, dass der Hauptschalter in Position "OFF"(0) steht und dass das Wasserfilter im Ansaugstutzen der Pumpe (INLET) sitzt.

- Den Schnellanschluss mit der Hand, ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen, anschrauben.

- Den Wasserzuflussschlauch mit dem Schnellanschluss verbinden. Der Schlauch muss einen Innendurchmesser von mind. 13 mm (1/2") aufweisen.

- Den Hochdruckschlauch mit dem AusflussstutzenderPumpe(OUTLET)verbinden. Das Anschlussstück des Hochdruckschlauchs ganz nach unten drücken und dann mit der Hand, ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen, einschrauben.

- Den Hochdruckschlauch mit der Pistole verbinden

- Den Wasserhahn völlig öffnen. Die Wassertemperatur muss unbedingt niedriger sein als 40°C.

WICHTIG: Der Hochdruckreiniger darf nur mit sauberem Wasser betrieben werden, da sonst Schäden am Reiniger selbst verursacht werden können.

- Die Sicherheitssperre der Pistole lösen und den Abzug gedrückt halten, bis Wasser durchgelaufen ist, dass die ganze Luft ausgetrieben ist.

- Die Lanze in die Pistole einstecken.

- Der düse in die Lanze einstecken.

- Stecker in die Steckdose einführen.

ERSTMALIGE INBETRIEBSETZUNG

Vor der erstmaligen Verwendung oder nach

Zur Reinigung mit heissem Wasser

(Abb. A) Den Schalter- Brenner drehen und den gewünschten Temperaturwert wählen.

(Abb. A) Um das Reinigungs- oder Desinfektionsmittel dem Wasserstrahl beizumischen, den Dosierknopf auf die gewünschte Dosiermenge stellen, wie im Kapitel "ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS" beschrieben ist.

⚠️ ACHTUNG: Bei Verwendung des

Hochdruckreinigers in einem geschlossenen Raum ist für eine ausreichende Belüftung und für eine ordnungsgemäße Ableitung der Abgase zu sorgen.

Wenn das Thermostat mehr als 100 °C anzeigt prüfen Sie die Warnhinweise.

Wenn die Arbeitstemperatur mehjr als mehr als 100 °C beträgt prüfen Sie folgendes:

- Der Arbeitsdruck solte 32 bar nicht überschreiten.

- Nutzen Sie den Regler am Bypass Ventil zur Druckeinstellung.

- Ersetzen Sie die Dampdüse (optional unter folgendem Code erhältlich: 3.749.0183) soviel

ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS Hoch/nieder-druck-lanze (Optional)

(Siehe Abb. I)

Der regelbare Kopf ermöglicht die Einstellung des Wasserstrahls, der entsprechend mit stärkerem oder geringerem Druck läuft. Der Druck wird am Kopf eingestellt; für einen stärkeren

DE

Druck wird der Kopf nach rechts gedreht, zur Verminderung des Druckes dreht man den Kopf nach links. Das Reinigungsmittel wird nun automatisch in der über den Drehknopf vorgegebenen Menge angesaugt und gleichzeitig mit dem durchfließenden Wasser gemischt.

> ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS hochdruck lanze (Optional)

(Siehe Abb. I)

Die Reinigungsmittelansaugung erfolgt automatisch durch den Hahn.

Das Reinigungsmittel wird nun automatisch in der über den Drehknopf vorgegebenen Menge angesaugt und gleichzeitig mit dem durchfließenden Wasser gemischt.

⚠️ ACHTUNG: Es dürfen ausschließlich flüssige Reinigungsmittel und auf keinen Fall Säure- oder Alkalilösungen verwendet werden.

Wir empfehlen unsere Produkte, die Hochdruckreiniger studiert sind

PFLEGE UND WARTUNG

(Siehe Abb. L)

WICHTIG: Vor der Ausführung sämtlich Wartungsarbeiten den Hochdruckreiniger druck- und spannungslos setzen, sowie die Wasserzufuhr sperren.

ÜBERPRÜFUNG DES PUMPENÖLSTANDES

Den Ölstand in der Pumpe regelmäßig kontrollieren. Der Ölwechsel ist nach den ersten 50 Betriebsstunden und anschließend alle 500 Betriebsstunden vorzunehmen. Empfohlene Ölsorte: SAE 20/30, 15W-40, 20W-40.

ÜBERPRÜFUNG DES WASSERSAUGFILTERS

Den Wasserfilter im Einlaufstutzen regelmäßig kontrollieren und reinigen. Dies ist sehr wichtig, um Betriebsstörungen der Pumpe durch eine etwaige Filterverstopfung zu vermeiden.

REINIGUNG DES DIESELÖLFILTERS

Den Dieselölfilter regelmäßig überprüfen. Verschleißerscheinungen ist der Filter zu ersetzen.

AUSTAUSCH DER LANZENDÜSE

Wenn der Druck unter die zulässigen Werte absinkt, ist die Düse auszutauschen.

> ENTKRUSTUNG

Kalksteinbildungen sind regelmäßig mit Spezialprodukten zu beseitigen. Die Zeitabstände dieser Behandlung hängen vom Härtegrad des Wassers ab. 1 Liter Produkt ist mit 16 Liter Wasser zu mischen; hierzu einen Behälter von wenigstens 30 Liter Inhalt verwenden. Den Hochdruckschlauch von der Sprühpistole abschließen, das freie Schlauchende in den Behälter tauchen, so daß sich ein geschlossener Kreislauf bildet; die Flüssigkeit vom Hochdruckreiniger wenigstens 10 Minuten lang ansaugen lassen. Es empfiehlt sich, daß der Ausflußschlauch in einen Stoff- oder Netzbeutel geleitet wird, der den abgelösten Kalkstein aufhält, damit er nicht in den Kreislauf gelangt. Danach wieder den normalen Anschluß herstellen und mit reichlichem Kaltwasser spülen. Diese Arbeitsgänge sollten von unserem Kundendienstpersonal ausgeführt werden, da Kalklösungsprodukte korrosionsfördernd auf die Bauteile einwirken können. Die Kalklösungmittel sind nach geltender Norm zu entsorgen.

> GEFÄSS FÜR DEN FLÜSSIGEN WASSERENTHÄRTER (Optional)

Kalksteinbildungen sind regelmäßig mit Spezi- alprodukten zu beseitigen. Diese Arbeitsgänge sollten von unserem Kundendienstpersonal ausgeführt werden, da Kalklösungsprodukte korrosionsfördernd auf die Bauteile einwirken können. Die Kalklösungmittel sind nach gel- tender Norm zu entsorgen.

- DieWaserenthärterlanzemitunserenProdukten (keinesfalls mit korrosionsfördernden Mitteln) füllen. Die Dosierung ist auf einen durchschnittlichen Wert voreingestellt, der vom Personal der Servicezentren auf die örtlich bestehenden Zustände angepaßt werden kann.

> KESSELREINIGUNG

⚠️ ACHTUNG: Sämtliche Wartungsarbetein an Kessel, Hochdruckpumpe und Maschine müssen von qualifiziertem Fachpersonal oder durch eine Vertragswerkstatt durchgeführt werden.

Der Kessel ist in regelmäßigen Abständen von 180 ÷ 200 Betriebsstungden zu reinigen. Dazu wie folgt vorgehen:

- Den Düsen-und Elektrodenhalteflansch

(Brennerkopf) abmontieren.

  • Den Düsenfilter mit Druckluft ausblasen den Elektrodenabstand prüfen.
  • Das Ableitblech reinigen und dann den genzen Deckel).
  • Deckel mit der Hand herausziehen.
  • Die Sicherungsmuttern der Heizschlange abschrauben und die Heizschlange aus dem Kessel herausziehen.
  • Die Heizschlange mit einer Drahtbürste reinigen.
  • Die Rückstände im Kessel absaugen.
  • Dann alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen.

⚠️ ACHTUNG: Wie gesetzlich vorgeschrieben sind in regelmäßigen Abständen eine Kesselinspektion und die Brennereinstellung durch den Fachmann vornehmen zu lassen.

> ELEKTROSCHEMA

Siehe Erläuterungen, Seite 7-8.

> WASSERUMLAUFSHEMA

Siehe Erläuterungen, Seite 7-8.

> STÖRUNGEN UND ABHILFEN

Die Maschine ist vor sämtlichen Eingriffen spannungs- und drucklos zu setzen, ebenso ist die Wasserzufuhr zu sperren. Zur Fehlersuche ist nach dem folgenden Schema vorzugehen; im Falle von unbehebbaren Störungen nehmen Sie bitte mit unserem autorisierten Servicezentrum Rücksprache.

StörungBeim Einschalten startet der Hochdruckreiniger nicht
UrsacheLoser Stecker.Druchgebrannte Schmelzsicherungen in der Anschlussschalttafel.
BehebungDen Stecker und das Kabel genau überprüfen.Die Schmelzsicherungen kontrollieren und austauschen.
StörungEr motor summt aber läuft nicht an
UrsacheEs fehlt eine Phase (das gielt für dreiphasige Modelle).Niedrige Spannung.Die Hochdruckpumpe ist blockiert.
Behebung undWenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
StörungDer motor bleibt plötzlich oder nach einigen Sekunden stehen
UrsacheDer Überlastschalter stellte wegen ungenügender Netzspannung an.
BehebungDen Wert der Netzspannung kontrollieren.Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
StörungBei betätigter Lanze erhöht und vermindert sich der Druck
UrsacheDie Düse ist entweder verstopt oder verformt.Entweder die Kesselschlange oder die Lanze weisen Kalkablagerungen auf.
BehebungDie Düse reinigen oder austauschen.Entkalkung.
StörungStarke Vibrationen im Zulauf
UrsacheDruckakku leer.Ventile verschlissen oder verschmutzt.
BehebungDruck im Akku kontrollieren.Kontrollieren und/oder auswechseln.
StörungDie Pumpe läuft, erreicht jedoch nicht den vorgeschriebenen Druck
UrsacheDie Pumpe saugt Luft an.Ventile verschlissen.Lager des Regelventils verschlissen.Falsche oder verschlissene Düse.Verschlissene Dichtungen.
BehebungDie Ansaugleitungen auf absolute Dichtheit kontrollieren.Kontrollieren und/oder auswechseln.Kontrollieren und/oder auswechseln.Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
StörungUnregelmäßige Druck-schwan-kungen

DE

UrsacheAnsaug- und/oder Druckventil verschlissen.Fremdkörper in den VentilenLuftansaugung.Verschlissene Dichtungen.
BehebungKontrollieren und/oder auswechseln.Ventile kontrollieren und/oder reinigen.Ansaugleitungen kontrollieren und/oder auswechseln.Dichtungen kontrollieren und/oder auswechseln.
StörungDruckabfall
UrsacheDüse verschlissen.Ansaug- und/oder Druckventile kaputt oder verschlissen.Fremdkörper in den VentilenLager des Regelventils verschlissen.Verschlissene Dichtungen.
BehebungDüse auswechseln.Ventile kontrollieren und/oder auswechseln.Ventile kontrollieren und/oder reinigen.Ventillager kontrollieren und/oder auswechseln.Dichtungen auswechseln
StörungLauter Betrieb
UrsacheLuftansaugung.Ventilfeder der Ansaug- und/oder Druckventile kaputt oder verschlissen.Verschlissene Lager.Zu hohe Durchlauftemperaturen.
BehebungDichtigkeit der Leitungen kontrollierenVentilfeder austauschen.Lager auswechseln.Durchlauftemperatur herabsetzen.
StörungWasser im Öl
UrsacheDichtungsring des Gehäuses verschlissen.Hohe Luftfeuchtigkeit.Dichtungen völlig verschlissen.
BehebungDichtungsring kontrollieren und/oder auswechseln.Ölwechsel doppelt so oft wie vorgeschrieben durchführen.Dichtungen auswechseln.
StörungFiltration des Abwassers zwischen Gehäuse und Kopf
UrsacheDichtungen verschlissen.Kolben verschlissen.O.R. am Verschlußstutzen verschlissen.
BehebungDichtungen wechseln.Kolben wechseln.O.R. wechseln.
StörungFiltrationen des Öls zwischen Gehäuse und Kopf
Ursache• Gehäusedichtungen verschlissen.
Behebung• Dichtungsringe auswechseln.
StörungBeim Betätigen des Brennerschalters startet der Heizkessel nichtEs felt Dieselöl
UrsacheEs felt Dieselöl.Der Dieselölfilter ist verstopftDie Dieselölpumpe ist entweder blockiert oder durchgebrannt.Der Thermostat ist beschädigt.Mangelhafte oder ausbleibende Zündung.Die Elektroden haben keinen richtigen Abstand.Die Schmelzsicherung ist durchgebrannt.
BehebungDen Dieselölstand im Tank überprüfen und kontrollieren, ob der kleine steife Ansaugschlauch souber ist.Den Brennstofffilter austauschen.Austauschen.Austauschen.Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.Die Stellung der Elektroden kontrollieren.Austauschen.
StörungDas Wasser ist nicht warm ge-nung
UrsacheGeringe Leistung des Heizkessels.Die Kesselschlange weistKalkablagerungen aut.
BehebungDen Filter der Verbrennungsdüse reinigen.Den Dieselölfilter reinigen.Den Druck in der Dieselölpumpe überprüfen Entkalkung.
StörungZuviel Rauch aus dem Kamin

DE

Ursache• Schlechte Verbrennung.• Verfälschter Brennerstoff, mit Unreinheiten oder Wasser vermischt.
Behebung• Den Dieselölfilter reinigen.• Den Kessel reinigen.• Den Tank leeren un ihn sorgfältig reinigen.• Ausserdem muss man den Dieselölfilter reinigen.
StörungDas Reinigungsmittelansaugen ist nicht genung
UrsacheDas Reinigungsmittel ist fertig.Der Injektor ist verkrustet.Entweder Schlange oder Schlauch oder Lanze sind verstopft.
BehebungDen Behälter mit Reinigungsmittel auffüllen.Reinigen.Reinigen oder entkalken.

> REPARATUREN - ERSATZEILE

Für eventuelle Störfälle die in der vorliegenden Bedienungsanleitung unerwähnt sind, bitten wird Sie, sich an unseren Kundendienst zu werden der die notwendigen Reparaturen durchführt oder die Original-Ersatzteile zur Verfügung stellt. Ausschließlich Originalersatzteile verwenden.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler (mindestens 12 Monate) ab. Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an. Wird Hochdruckreiniger oder Zubehör für Reparatur eingereicht, muss ein Kopie der Quitung beigeschlossen werden.

Garantieleistungen setzen voraus: - dass Mängel auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückgeführt werden können. - dass die Anweisungen der Betriebsanleitung genau beachtet worden sind. - dass Reparaturen nur von -geschultem Servicepersonal ausgeführt worden sind. - dass nur origi hörteile verwendet worden sind. - dass das Produkt in keiner Form Stössen, Sturz oder Frost ausgesetzt worden ist. - dass es nur mit Wasser ohne Verschmutzungen verwendet worden ist. - dass das Gerät nicht im Vermietgeschäft oder in anderer Form kommerziell genutzt worden ist.

Von der Garantie ausgeschlossen sind: - die sich bewegenden, der Abnutzung unterliegenden Teile - Hochdruckschlauch und Optional-Zubehörteile. - Zufällige Schäden und Schäden, die durch Transport. Nachlässigkeit oder falsche Behandlung, falsche und zweckentfremdete Benutzung und Installation verursacht werden, die nicht den Vorschriften der Betriebsanleitung entsprechen. - Die Garantie beinhaltet nicht das gg. erforderliche Reinigen der funktionstüchtigen Teile. Die Garantiereparatur umfasst die Auswechselung defekter Teile (ausschl. Verpackung und Versand). Die Garantie verfällt, wenn das Gerät von unberechtigten Dritten repariert oder aufgebrochen wird. Die Garantie beinhaltet nicht das Ersetzen des Gerätes oder die Verlängerung der Garantiezeit nach dem Eintreten eines Störfalles. Der Hersteller haftet nicht für etwaige Personen-bzw. Sachschäden, die durch die falsche Installation oder die unrichtige Benutzung des Gerätes bedingt sind.

ACHTUNG! wie: verstopfte Düsen, blockiertes Gerät durch verkalkung, beschädigtes Zubehör (z.B. verbogenes Rohr) die sind alle Schäden die NICHT VON DER GARANTIE GEDECKT SIND.

> ENTSORGUNG

Lavor Hyper T - > ENTSORGUNG - 1

Das Gesetz (gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG vom 27 Januar 2003 über Elektro- und Elektronikaltgeräte und der nationalen Gesetzgebungen der EU-Mitgliedsstaaten, die diese Richtlinie umgesetzt haben) verbietet dem Besitzer eines elektrischen oder elektronischen Gerätes, dieses Produkt oderdessen elektrisches/elektronisches Zubehör als gemeinen Hausmüll zu entsorgen und macht ihm zur Auflage, das Gerät bei einer entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen. Das Produkt kann auch direkt bei dem Händler, bei dem man ein neues, dem zu entsorgenden gleichwertiges Produkt erwirbt, entsorgt werden. Lässt man das Produkt einfach in der Umwelt zurück, können dadurch schwe Schäden an der Umwelt selbst und der menschlichen Gesundheit verursacht werden. Das abgebildete Symbol stellt eine Tonne für Siedlungsabfälle es ist ausdrücklich untersagt, den Apparat in diesen Behältern zu entsorgen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen der Richtlinie 2002/96/EG und der ausführenden Verordnungen der einzelnen EU-Staaten zube kann verwaltungsrechtlich bestraft werden.

ES

LIMPIEZA DEL FILTRO DEL GASOIL

> TECHNISCHE GEGEVENS

1° STARTEN -INGEBRUIKNAME

STARTEN-INGEBRUIKNAME

ELEKTRICITEITSSCHEMA

DE CE-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG

DE Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine:

DE den Richtlinien EG, den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN:

DE 2000/14/EC: Das Gerät ist am Nr. 27 der Anlage I bestimmt. Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.

DE Abgemesstes Schalleistungsniveau

DE Garantiertes Schalleistungsniveau

DE Das technische Aktenbündel befindet sich bei

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Lavor

Modell : Hyper T

Kategorie : Hochdruckreiniger