IAN 290927 - Nicht kategorisiert CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 290927 CRIVIT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 290927 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 290927 von der Marke CRIVIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 290927 CRIVIT
FB: Full Back Der Artikel ist für den gesamten Rückenbereich. Auf dem Rücken getragene Schutzausrüstung, deren Zweck die Verringerung der Schwere von Aufprallver- letzungen im mittleren Rücken- bereich und im Bereich der Schulterblätter ist. 2: Level 2 (Leistungsstufe 2) T-: Bestandene Aufprallprüfung bei niedriger Temperatur Für Wintersport geeignet. Die Konformität mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 89/686/ EWG (und späteren Modifizierungen) sowie mit denen der harmonisierenden Technischen Norm EN 1621-2: 2014 wurde von der ausstellenden Instanz TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg bescheinigt. Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- folgende Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga- be des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Lieferumfang 1 x Rückenprotektor-Weste 1 x Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäße Verwendung Der Protektor bietet (sofern korrekt verwendet und getragen) begrenzten Schutz gegen die Folgen starker mechanischer Kräfte, wie sie bei einem Fall oder Stoß auftreten. So kann er bei einem Sturz zum Beispiel das Ausmaß von Abschürfungen und Quetschungen in dem durch ihn geschützten Bereich mindern, eine Garantie für völlige körperliche Unversehrt- heit liefert er jedoch nicht! Welche Größe für Sie geeignet ist, entnehmen Sie dem Abschnitt „Größenkontrolle“. Verwenden Sie den Artikel mit passender Klei- dung und weiterer Schutzausrüstung, wie Helm und Handschuhen. Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch und nach der DIN EN 1621-2: 2014 geprüft. Der Artikel ist für Motorradfahren und Winter- sport geeignet. Technische Daten Dieser Artikel ist in drei Größen erhältlich. Prüfen Sie basierend auf Ihrer Taillen-Schulter- länge, ob Sie sich für die korrekte Artikelgröße entschieden haben.7 Sicherheitshinweise
- Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr.
- Der Artikel bietet keinen vollständigen Schutz vor Verletzungen. Dieser Artikel schließt Verletzungen der Wirbelsäule nicht aus. Fahren Sie immer sicherheitsbewusst und vermeiden Sie unnötige Risiken.
- Achten Sie auf den richtigen Sitz des Artikels: Der Protektor muss mittig auf der Wirbel- säule aufliegen und in dieser Position fixiert werden. Der Artikel darf den Träger nicht behindern oder stören. Falsch sitzender Artikel schützt nicht und kann im Falle eines Unfalls zusätzliche Schäden verursachen! Der Artikel bietet nur den abgedeckten Körperbereichen einen gewissen Aufprall- schutz.
- Dieser Artikel ist nach dem Sicherheitsstan- dard DIN EN 1621-2: 2014 geprüft und für den Einsatz beim Ski- und Snowboardfahren und Motorradfahren geeignet.
- Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor, da sonst die Schutzwirkung nicht gegeben ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Artikel für Ihre Körpermaße geeignet ist.
- Der herausnehmbare Protektor muss sich bei Gebrauch immer an der dafür vorgesehenen Stelle befinden, da sonst keine Schutzwir- kung gegeben ist.
- Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung und nach jedem Sturz auf eventuelle Beschä- digungen (z. B. Schäden an Nähten, Polstern, Kunststoffteilen etc.). Ein beschädigter Artikel schützt nicht und kann im Falle eines Unfalls zusätzliche Schäden verursachen! Ein beschä- digter Artikel darf nicht weiter verwendet werden!
- Nach einem Sturz oder wenn ein Schaden am Artikel entstanden ist, ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
- Tragen Sie den Artikel immer über einer Oberbekleidung, aber unter einer Jacke, um ihn zusätzlich am Körper zu fixieren.
- Achten Sie darauf, dass der Protektor richtig im Artikel sitzt. Der Artikel sollte eng am Körper anliegen und sich nicht während des Tragens verschieben.
- Fahren Sie immer sicherheitsbewusst und vermeiden Sie unnötige Risiken!
- Tragen Sie beim Motorradfahren, Ski- oder Snowboardfahren immer diesen Artikel und einen Helm.
- Der Artikel kann niemals einen vollen Schutz vor Verletzungen bieten. Er kann lediglich die Schwere der Verletzung abmildern.
- Achtung! Verschmutzung, Änderungen am Artikel oder falsche Verwendung können für den Nutzer gefährlich sein.
- Wirbelsäulenverletzungen werden durch den Artikel nicht verhindert.
- Benutzen Sie keinen zu großen Artikel, da dieser an den Helm stoßen und diesen ver- schieben könnte, wodurch gefährliche Fahrbe- dingungen entstehen können.
- Eine einzelne Größe ist nicht für alle Körper- maße geeignet.
- Die Lebensdauer des Artikels hängt von seinem Gebrauch ab. Jedoch muss der Artikel nach spätestens drei Jahren nach Herstelldatum (Version: 09/2017) ausge- tauscht werden, da die Dämpfung gege- benenfalls nachlassen kann oder chemische Verunreinigungen auftreten können. Vermeidung von Sachschäden!
- Den Artikel nicht dauerhaft der Sonne aus- setzen. Ansonsten kann es zu Beschädi- gungen des Artikels kommen.
- Das Material im Artikel reagiert empfindlich auf extreme Temperaturen. Seine Eigenschaft ist bei extrem hohen oder niedrigen Tempe- raturen eingeschränkt. Der Artikel ist für die Benutzung zwischen -10 Grad und +23 Grad gedacht.
- Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder gefährlichen Gegenständen vermeiden. DE/AT/CH8 Grad des Schutzes (Schutzklasse) Leistungsstufen Level 1 Level 2 Mittelwert: ≤ 18 kN Mittelwert: ≤ 9 kN Aufpralldämpfung Standard Gemessener Mittelwert Anforderung an den Mittelwert EN 1621- 2: 2014 XS/S (40-44): M (45-49): L/XL (50-54): < 18 kN Level 1: ≤ 18 kN Level 2: ≤ 9 kN Dieser Protektor entspricht der Schutzklasse 2.
- Die übertragene Restkraft bei allen Größen beträgt im Durchschnitt < 9 kN. Der Artikel schützt bei korrektem Sitz begrenzt gegen die Folgen starker mechanischer Kräfte, wie z. B. bei einem Sturz mit einem Motorrad oder beim Ski- und Snowboardfahren. Durch das Tragen kann das Verletzungsausmaß verringert werden. Der Artikel bietet keine Garantie für körperliche Unversehrtheit. Der Artikel kann keine Wirbelsäulenverlet- zungen verhindern. Motorradfahrer, Ski- und Snowboardfahrer wird das Tragen eines Protektors empfohlen, sofern dies nicht als Aufforderung von Unachtsamkeit oder erhöhter Risikobereitschaft verstanden wird. Der Umfang des vom Artikel gebotenen Schutzes bleibt bestehen, solange die ursprüng- lichen Eigenschaften unverändert bleiben. Es dürfen ohne Rücksprache mit dem Hersteller keine Modifikationen oder Reparaturen vorge- nommen werden. RECCO
Technologie ermöglicht der organisierten Rettung eine schnellere Ortung von Verschütteten bei einem Lawinenunfall. Größenkontrolle Der Artikel wird seiner Schutzfunktion nur dann gerecht, wenn Sie die für Sie passende Größe wählen, er korrekt angelegt wurde und sich in unbeschädigtem Zustand befindet. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für eventuelle Schäden oder Folgen ab, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder das Tragen von Bekleidung zurückzuführen sind, die zur korrekten Anbringung der Schutzvorrichtung nicht oder nur bedingt geeignet ist.
- Größe: XS/S (geeignet für Körpergrößen ca. 141 - 157 cm), Taillen-Schulterlänge (Torso): ca. 400 - 440 mm.
- Größe: M (geeignet für Körpergrößen ca. 157 - 173 cm), Taillen-Schulterlänge (Torso): ca. 450 - 490 mm.
- Größe: L/XL (geeignet für Körpergrößen ca. 173 - 191 cm), Taillen-Schulterlänge (Torso): ca. 500 - 540 mm. Schutzzone (Abb. A) Der Artikel schützt die in der Abbildung gekenn- zeichnete Schutzzone (1). Wenn der Artikel gegenüber dem Auslieferungs- zustand verändert oder ein beschädigter Artikel verwendet wird, ist ein ausreichender Schutz nicht mehr gewährleistet. Messung der Taillen- Schulterlänge (Abb. B) Taille-Schulter-Abstand (1) - die am Rücken vom Taillenumfang bis zum höchsten Punkt der Ver- bindung von Schulter und Hals gemessene Länge. Anlegen Ziehen Sie den Artikel wie eine ganz normale Weste an und schließen Sie die Klettverschlüsse. Wichtig: Durch Umwelteinflüsse können die Schutzwirkungen verringert oder nicht mehr vorhanden sein. Achten Sie darauf, den Artikel nicht zu starken Temperaturschwankungen oder zu hohen Luftfeuchtigkeiten auszusetzen. DE/AT/CH9 Der Artikel bietet keinen Schutz bei einer Kollisi- on mit einem Fahrzeug. Hohe Geschwindigkeiten oder harte Untergrün- de können die Schutzwirkung verringern oder nicht mehr gewährleisten. Pflege, Lagerung Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel, diese können die Schutzvorrichtung des Artikels beeinträchtigen. Lassen Sie leichte Verschmut- zungen trocknen und bürsten Sie diese vom Artikel ab. Bei starker Verschmutzung können Sie den Artikel mit mildem Reinigungsmittel waschen. Lassen Sie den Artikel nach dem Waschen voll- ständig trocknen. Lagern Sie den Artikel trocken und in einem gut belüfteten Raum. Vermeiden Sie zu starke Wärmequellen, Fenster, Türen oder Scheiben und direkte Sonnenstrah- len. Setzen Sie den Artikel nicht extremer Kälte oder Wärme aus. Der Artikel darf nicht geknickt und nicht dauerhaft einer Druckbelastung, wie z. B. in einem Koffer, zwischen harten Gegenständen oder in einem Schrank ausgesetzt werden. Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- materialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs- rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 290927 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH10 GB/IE Material Sides and shoulder area: 92% polyester, 8% elastane Mesh: 100% polyester Front reinforcement: 100% EVA Shock-absorbing foam: nitrile foam (NBR) Symbols used Date of manufacture (month/year): 09/2017
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 09/2017 Delta-Sport-Nr.: RP-2778
Notice-Facile