Viso Photo 10 - Uhr GEEMARC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Viso Photo 10 GEEMARC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Viso Photo 10 - GEEMARC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Viso Photo 10 von der Marke GEEMARC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Viso Photo 10 GEEMARC
Finden Sie die Frameo-
pp durch Scannen dieses Codes: Für Android: Suchen Sie in Google Play nach „Frameo“. Für iOS: Suchen Sie im App Store nach „Frameo“.49 Schnelleinrichtung Wenn Sie den Fotorahmen zum ersten Mal starten, müssen Sie ihn zuerst einrichten. ● Wählen Sie eine Sprache aus. Diese Sprache wird in den Menüs verwendet. ● Verbinden Sie Ihren Fotorahmen mit dem Internet, indem Sie eine Verbindung mit einem WLAN herstellen. ● Überprüfen oder korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. ● Der Viso Photo 10 fordert Sie möglicherweise auf, ihn auf die neueste Version zu aktualisieren. Es ist empfehlenswert, den Fotorahmen zu aktualisieren, bevor Sie fortfahren, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Geben Sie Ihren Namen und den Ort ein, an dem Sie Ihren Fotorahmen platziert haben, z. B. „Max Mustermann“ und „Wohnzimmer“, „Küche“ oder „Büro“. Stellen Sie abschließend die Zeitzone ein, wenn sie nicht korrekt ist. Beginnen Sie mit der Verwendung des Viso Photo 10 Als Nächstes geben Sie den Viso Photo 10 für Ihre Freunde und Familie frei, indem Sie ihnen einen Zugangscode für den Fotorahmen zur Verfügung stellen. Wenn Sie selbst Fotos auf den Fotorahmen übertragen möchten, laden Sie zunächst die App für iOS oder Android vom App Store bzw. von Google Play herunter. Stellen Sie dann wie unten beschrieben mithilfe des Codes die Verbindung zwischen dem Fotorahmen und der App her. Für einen neuen Freund freigeben Stellen Sie sicher, dass Ihr Freund die Frameo-App heruntergeladen und installiert hat. Klicken Sie auf die Freund-hinzufügen-Schaltfläche auf dem Fotorahmen . Daraufhin wird ein Dialogfeld mit einem Zugangscode angezeigt, der 12 Stunden lang gültig ist. Übermitteln Sie nun diesen Code in der von Ihnen bevorzugten Weise, z. B. per SMS, E-Mail, IM oder Telefonanruf, an Ihren Freund.50 Sobald Ihre Freunde den Code in ihrer Frameo-App eingetragen haben, werden sie automatisch auf Ihrem Fotorahmen angezeigt und können Ihnen Fotos schicken. Wie Sie es Ihren verbundenen Freunden ermöglichen, den Zugangscode über die Smartphone-App abzurufen und weiterzugeben, erfahren Sie im Abschnitt Optionen für einen Freund ändern. Bedienung des VISO PHOTO 10 Wischen Sie nach links oder rechts, um Ihre Fotos zu durchsuchen. Um das Menü aufzurufen, tippen Sie einfach einmal auf den Bildschirm. Im Menü finden Sie die am häufigsten verwendeten Funktionen. Freund hinzufügen Hierdurch wird ein Code generiert, den Sie an Ihre Freunde und Ihre Familie weitergeben können, damit sie sich mit dem Viso Photo 10 verbinden und Fotos auf ihn übertragen können. Einstellungen Öffnet die Option Einstellungen. Einschaltmenü Öffnet das Ein / Aus-Menü.51 Reagieren Öffnet das Reagieren-Menü. Hinweis: Das Reagieren-Menü kann auch durch zweimaliges Tippen auf den Bildschirm aufgerufen werden. Foto verbergen Verbirgt das aktuelle Foto. Das bedeutet, dass das Foto nicht mehr in der Diashow gezeigt wird. Bei Bedarf können Sie das Foto über das Einstellmenü wieder anzeigen. Galerie Öffnet eine Galerie, in der Sie einfach und schnell Ihre Fotos durchsuchen können. An Rahmen anpassen/Rahmen füllen Hiermit stellen Sie ein, wie das Foto angezeigt wird. Rahmen füllen ist die Standardeinstellung. Das Foto wird so skaliert, dass es den gesamten Bildschirm ausfüllt. Es wird um den Bereich zentriert, den Sie als am wichtigsten auswählen. Siehe erste Abbildung unten. An Rahmen anpassen sorgt dafür, dass das Foto vollständig angezeigt wird. Siehe zweite Abbildung unten. Foto einstellen Es ermöglicht Ihnen die einfache Platzierung des Fotos innerhalb des Viso Photo 10 für eine noch bessere Passform. Hier können Sie Ihr Foto auch mit drehen und mit die Bildunterschrift von importierten Fotos bearbeiten. Bei empfangenen Fotos bitten Sie den Absender, die Bildunterschrift in der Frameo-App zu bearbeiten.52 Interaktion mit Videos Bei der Wiedergabe eines Videos werden zwei zusätzliche Bedienelemente angezeigt. Eins zum Abspielen / Pausieren des Videos und das andere zur Regelung der Lautstärke. Tippen Sie auf um die Videowiedergabe zu starten. Wenn Sie auf tippen, wird die Videowiedergabe angehalten. Tippen Sie auf , um den Lautstärkeregler zu öffnen. Verwenden Sie diesen zur Anpassung der Videolautstärke. Wenn Sie auf tippen, wird die Wiedergabe stummgeschaltet und wenn Sie auf tippen, wird die Stummschaltung aufgehoben. Einschaltmenü Tippen Sie auf das Ein / Aus-Symbol , um in das Ein / Aus-Menü zu gelangen. Hier können Sie Ihr Gerät über ausschalten, Ihren VISO PHOTO 10 über neu starten oder durch Tippen auf in den Ruhemodus gelangen.
Hinweis: Verwenden Sie stets die Ein / Aus-Taste am Gerät oder im Einschaltmenü, um den VISO PHOTO 10 auszuschalten. Trennen Sie nicht die Stromversorgung, wenn der VISO PHOTO 10 in Betrieb ist. Sie können Ihren Fotorahmen manuell ein- oder ausschalten, indem Sie die Taste auf der Rückseite des Rahmens einmal drücken, um ihn ein- oder auszuschalten. Halten Sie die Taste mehrere Sekunden lang gedrückt, um ihn ein- oder auszuschalten. Menü “Reagieren“ Tippen Sie auf eine der Reaktionen, um dem Absender mitzuteilen, was Sie empfunden haben.53 Menü „Externer Speicher“ Beim Einlegen eines externen Speichers (z. B. einer microSD-Karte) erscheint automatisch ein Menü mit drei Optionen: Drücken Sie , um Fotos direkt vom externen Speicher abzuspielen, drücken Sie , um Fotos in den internen Speicher Ihres Rahmens zu importieren oder drücken Sie , um ein Backup Ihres Rahmens zu erstellen. Widgets für Uhr und Wetter Die aktuelle Uhrzeit und das Wetter werden in der oberen rechten Ecke des Rahmens angezeigt, wenn der Rahmen mindestens ein Foto empfangen hat. Tippen Sie auf eines dieser Symbole, um das Wettermenü zu öffnen. Wettermenü Das Wettermenü enthält detaillierte Wettervorhersagen und bietet Verknüpfungen zu wetterbezogenen Einstellungen. Zeigt den Wetterstandort Ihres Rahmens an. Tippen Sie auf das Symbol, um die Einstellungen für den Wetterstandort aufzurufen. 1 TAG 1-Tages-Vorhersage, die die Wetterlage für bestimmte Tagesabschnitte enthält. 4 TAGE 4-Tages-Vorhersage. Tippen Sie auf das Symbol, um die Wettervorhersage für die nächsten vier Tage zu sehen. Zeigt die aktuelle Uhrzeit des Fotorahmens an. Tippen Sie auf das Symbol, um auf die Zeiteinstellungen zuzugreifen.54 Einstellungen Anhand der Einstellungen können Sie den Fotorahmen an Ihre Präferenzen anpassen. Mein Rahmen Name des Fotorahmens Hier können Sie den Namen Ihres Fotorahmens ändern. Dieser Name wird auch den Freunden und der Familie, die mit dem Viso Photo 10 verbunden sind, in der Liste der verbundenen Fotorahmen auf ihrem Smartphone angezeigt. Ort des Rahmens Hier können Sie einen anderen Standort Ihres Fotorahmens eingeben. Dieser Standort wird auch den Freunden und der Familie in der Liste der verbundenen Fotorahmen angezeigt und hilft, die Fotorahmen voneinander zu unterscheiden. Sprache auswählen Hier stellen Sie die vom Fotorahmen verwendete Sprache ein. Wetter Standort Legt den Standort für die Wetterfunktion des Rahmens fest und stellt so sicher, dass Ihr Rahmen die passende Wettervorhersage für Sie anzeigt. Temperatureinheit Schaltet zwischen den Temperaturskalen Fahrenheit und Celsius um. Datum Hier stellen Sie das vom Fotorahmen verwendete Datum ein. Zeit Hier stellen Sie die vom Fotorahmen verwendete Zeit ein. VISO PHOTO 10 versucht automatisch, Datum und Uhrzeit richtig einzustellen, wenn er mit dem Internet verbunden ist. Manuell, Wenn die Stunde nicht korrekt ist, wird die Stunde fett dargestellt. Bewegen Sie den Zeiger mit dem Finger auf die richtige Stundenzahl. Wenn die Minuten nicht korrekt sind: Drücken Sie die Minutentaste, damit die Zahl fett gedruckt wird, und bewegen Sie dann den Zeiger mit dem Finger auf die korrekte Minutenzahl. Drücken Sie OK, um die Änderung zu bestätigen.55 Zeitzone einstellen Hier stellen Sie die vom Fotorahmen verwendete Zeitzone ein. Ersten Tag der Woche festlegen Legt fest, welcher Tag der Woche als erster Tag gilt. 24-Stunden-Format aktivieren / deaktivieren Hier aktivieren oder deaktivieren Sie das 24-Stunden-Format. Fotos verwalten Im Menü „Fotos verwalten“ sehen Sie, wie viele Fotos sich auf Ihrem Fotorahmen befinden und wie viel Speicherplatz sie verbrauchen. Es wird auch angezeigt, wie viel Speicherplatz noch auf Ihrem Gerät zum Speichern neuer Fotos zur Verfügung steht. Fotos anzeigen / verbergen Hier wählen Sie aus, welche Fotos angezeigt und welche nicht angezeigt werden sollen. Verborgene Fotos werden NICHT von Ihrem Fotorahmen gelöscht und Sie können sie jederzeit wieder zur Anzeige auswählen. Wenn Sie auf tippen, können Sie alle Fotos anzeigen oder verbergen. Fotos löschen Hier können Sie Fotos auswählen, die Sie dauerhaft von Ihrem Fotorahmen löschen möchten, indem Sie auf die Fotos tippen. Tippen Sie auf , um alle Fotos aus- oder abzuwählen, und auf , um die ausgewählten Fotos dauerhaft zu löschen. Fotos importieren Hier können Sie Fotos von einem externen Speicher importieren (z. B. von einer microSD-Karte). Stellen Sie vor dem Importieren sicher, dass Sie einen externen Speicher (z. B. eine microSD-Karte) mit den Fotos, die Sie importieren möchten, in den Fotorahmen eingesetzt haben. Wählen Sie zuerst die Fotos aus, die Sie auf Ihren Fotorahmen importieren möchten. Tippen Sie dann auf die Schaltfläche , um den Importvorgang zu starten.56 Tippen Sie auf , um alle Fotos auf dem externen Speicher (z. B. einer microSD-Karte) aus- oder abzuwählen. Tippen Sie auf , um die Reihenfolge der Fotos vor dem Import festzulegen, und auf , um sie in aufsteigender oder absteigender Folge zu sortieren. Beachten Sie bitte, dass viele Rahmen eine mit FAT32 formatierte Micro-SD-Karte mit maximal 128GB Speicherplatz benötigen. Bitte erkundigen Sie sich bei der Marke Ihres Rahmens nach weiteren Informationen zur Kompatibilität für Ihr spezifisches Gerät. Übertragung vom Computer Dies ermöglicht Ihnen die Übertragung von Fotos von einem Computer über ein USB-Kabel. Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Schritt für Schritt zu erfahren, wie Sie Fotos auf Ihren Rahmen übertragen. Weitere Informationen finden Sie in dem Hilfe-Center von frameo: https://frameo.net/usb_faq Fotos exportieren Hier können Sie Fotos vom Fotorahmen auf einen externen Speicher (z. B. eine microSD-Karte) exportieren. Die Exportfunktion exportiert alle Fotos auf dem Fotorahmen sowie Profilbilder. Wiedergabe von externem Speicher Aktiviert/deaktiviert die Wiedergabe von Fotos und Videos direkt von einem externen Speicher (z. B. einer Micro-SD-Karte), ohne Platz auf dem Rahmen zu beanspruchen.57 Meine Freunde In dieser Liste werden alle verbundenen Freunde aufgeführt, die Fotos auf Ihren Fotorahmen übertragen dürfen. Optionen für einen Freund ändern Tippen Sie auf das Optionssymbol , um das Freundoptionen- Menü zu öffnen. Hier können Sie einem Freund erlauben / untersagen, den Zugangscode für den Fotorahmen weiterzugeben. Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Freund den Zugangscode für den Fotorahmen über seine App abrufen und teilen. Sie können auch im Optionsmenü einen Freund löschen, indem Sie auf die Schaltfläche FREUND LÖSCHEN tippen. Dadurch wird der Freund aus der Liste entfernt und damit auch seine Berechtigung, Fotos an den Fotorahmen zu senden. Sie werden dann aufgefordert, die Löschung zu bestätigen und alle Fotos zu löschen, die Sie von diesem Freund erhalten haben. Person hinzufügen Um einer neuen Person zu erlauben, Ihnen Fotos zu schicken, tippen Sie einfach auf die Schaltfläche „Freund hinzufügen“ und teilen Sie der Person den angezeigten Zugangscode auf die von Ihnen bevorzugte Weise mit. Anzeige Helligkeit Hier stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms ein. Ruhemodus Der VISO PHOTO 10 verfügt über einen Ruhemodus, bei dem der Bildschirm ausgeschaltet wird, um den Stromverbrauch zu reduzieren. In der Standardeinstellung wird der Bildschirm um 23:00 Uhr aus- und um 07:00 Uhr wieder eingeschaltet. Um dies zu ändern, stellen Sie einfach die Anfangs- / Endzeit des Ruhemodus ein. Der Fotorahmen wird nicht abgeschaltet oder in den Standby-Modus versetzt. Sie können also auch im Ruhemodus Fotos empfangen.58 Diashow Timer Hier können Sie festlegen, wie lange ein Foto angezeigt werden soll, bevor der Wechsel zum nächsten Foto erfolgt. Rahmen füllen Hier legen Sie die Standardeinstellung für die Fotoanzeige fest. Aktivieren Sie diese Option, damit der wichtigste Bereich auf dem Foto rahmenfüllend angezeigt wird. Deaktivieren Sie diese Option, damit das Foto vollständig auf dem Bildschirm angezeigt wird, wobei möglicherweise schwarze Balken an den Seiten oder oberhalb und unterhalb des Fotos angezeigt werden. Hintergrund des Fotorahmens Wählen Sie zwischen verschiedenen Hintergründen des Rahmens, die als Balken angezeigt werden, wenn das Foto den Bildschirm nicht ausfüllt. Reihenfolge der Fotos Hier legen Sie die Reihenfolge fest, in der die Fotos angezeigt werden. ● Nach Aufnahmedatum: Fotos werden in der Reihenfolge der Aufnahmedaten angezeigt. ● Nach Empfangsdatum: Fotos werden in der Reihenfolge ihres Empfangsdatums angezeigt.
Gemischt : Die Fotos werden gemischt und in zufälliger Reihenfolge angezeigt. Umgekehrte Anzeigereihenfolge Hier legen Sie fest, ob Fotos vom neuesten zum ältesten oder vom ältesten zum neuesten angezeigt werden. Beschriftung anzeigen Hier können Sie festlegen, ob die Beschriftungen angezeigt werden sollen, die Ihre Freunde mit den Fotos übermittelt haben. Aktivieren Sie diese Option, um Beschriftungen anzuzeigen. Deaktivieren Sie diese Option, um Beschriftungen auszublenden. Anzeige des Uhren-Widget Legen Sie fest, ob das Uhren-Widget in der oberen rechten Ecke der Diashow angezeigt werden soll oder nicht.59 Anzeige des Wetter-Widget Legen Sie fest, ob das Wetter-Widget in der oberen rechten Ecke der Diashow angezeigt werden soll oder nicht. Videolautstärke Hier stellen Sie die Lautstärke des Videotons auf dem Fotorahmen ein. Videowiedergabe Hier legen Sie fest, wie Videos wiedergegeben werden sollen, wenn automatische Wiedergabe aktiviert ist. ● Endlosvideos: Das Video wird so lange wiederholt, bis der Diashow-Timer abgelaufen ist. ● Einmal wiedergeben:Das Video wird einmal wiedergegeben,dann wird die Miniaturansicht angezeigt, bis der Timer abgelaufen ist.
Einmal wiedergeben und weiter : Das Video wird einmal wiedergegeben, danach wird das nächste Foto oder Video angezeigt. Automatische Wiedergabe Hier aktivieren oder deaktivieren Sie die automatische Wiedergabe von Videos in der Diashow. Unabhängig von dieser Einstellung können Videos auch immer manuell gestartet werden. Automatische Stummschaltung Aktivieren Sie diese Option, um das Video nach kurzer Zeit automatisch stumm zu schalten, wenn der Rahmen nicht bedient wird. WLAN Hier stellen Sie ein, mit welchem WLAN der Fotorahmen verbunden werden soll. Wenn Sie eine Verbindung zu einem Netzwerk mit einem Captive Portal herstellen, zeigt der Verbindungsstatus an, dass eine WLAN-Anmeldung erforderlich ist. Sie sehen . Durch Antippen dieses Symbols erscheint ein Anmeldebildschirm, an dem Sie zum Zugreifen auf das Netzwerk Ihre Anmeldedaten eingeben können. WLAN-Details Mit können Sie Einzelheiten über Ihre aktuelle WLAN-Verbindung anzeigen. WLAN zurücksetzen Mit können Sie alle WLAN-Informationen löschen und Ihren Fotorahmen neu starten.60 Benachrichtigungen Benachrichtigungen anzeigen Aktiviert / deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen während der Diashow (z. B. wenn ein neues Foto empfangen wird). Benachrichtigungslautstärke Passen Sie die Lautstärke von Benachrichtigungstönen an. Speicherplatz Aktiviert / deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen, wenn der freie Speicherplatz des Fotorahmens gering ist. Sicherung Aktiviert / deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen, wenn die automatische Sicherung fehlgeschlagen ist. Netzwerkverbindung Aktiviert / deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen zum Netzwerkverbindungsstatus. Neue Fotos Aktiviert / deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen, wenn neue Fotos empfangen werden. Neue Freunde Aktiviert / deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen, wenn neue Freunde hinzugefügt werden. Übertragung von einem Computer Aktiviert / deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen beim Empfang eines neuen Fotos von einem Computer. Software-Aktualisierung Aktiviert / deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen, wenn eine Softwareaktualisierung installiert wurde. Neuigkeiten Aktiviert / deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen, wenn neue aufregende Funktionen und Merkmale ergänzt werden. Datum und Zeit Aktiviert / deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen, dass Uhrzeit oder Datum nicht richtig eingestellt sind.61 Sichern und Wiederherstellen Einrichten eines Cloud-Backups (Frameo+) Tippen Sie auf Cloud-Backup einrichten und wählen Sie einen Freund aus, der ein aktives Frameo+-Abonnement hat, um ein Cloud-Backup Ihres Rahmens zu erstellen. Wenn Sie bereits ein Backup eingerichtet haben, tippen Sie auf das Symbol, um weitere Details zu sehen. Der Backup-Status zeigt mit einem Symbol an, in welchem Zustand sich Ihr Backup befindet. Cloud Symbole und ihre Bedeutung: Backup vollständig und gesichert in der cloud. Cloud backup läuft. Der Rahmen ist derzeit nicht in der Cloud gesichert. Wartet auf ein anderes Gerät (überprüfen Sie die Frameo- App auf Ihrem Handy). Cloud backup fehlgeschlagen. Fotorahmen auf externen Speicher sichern (z. B. microSD-Karte) Tippen Sie darauf, um eine Sicherungskopie Ihrer Fotos, Freunde und Einstellungen zu erstellen. Hier wird auch der Zeitpunkt der letzten erfolgreichen Sicherung angezeigt. Eine vorhandene Sicherungskopie auf dem externen Speicher wird überschrieben! Beachten Sie bitte, dass viele Rahmen eine mit FAT32 formatierte Micro-SD-Karte mit maximal 128 GB Speicherplatz benötigen. Bitte erkundigen Sie sich bei der Marke Ihres Rahmens nach weiteren Informationen zur Kompatibilität für Ihr spezifisches Gerät. Automatische Sicherung Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt der Fotorahmen innerhalb von 30 Stunden nach dem Empfang neuer Fotos oder nach einer Änderung an Ihrem Fotorahmen automatisch eine Sicherungskopie.62 Aus Sicherung wiederherstellen Bevor Sie versuchen, den Fotorahmen wiederherzustellen, überprüfen Sie zunächst, ob die Sicherungskopie auf dem neuesten Stand ist. Hierzu prüfen Sie das Datum unter „Fotorahmen auf externen Speicher sichern (z. B. microSD-Karte)“. Wenn beispielsweise die letzte Sicherungskopie zu alt ist oder wenn noch keine Sicherungskopie erstellt wurde, tippen Sie auf „Fotorahmen auf externen Speicher sichern (z. B. microSD-Karte)“, um eine neue Sicherungskopie zu erstellen. Hinweis: Um sowohl den alten als auch den neuen Fotorahmen nach der Wiederherstellung aus dem Backup zeitgleich einsatzbereit zu halten, stellen Sie bitte im Vorhinein sicher, dass beide Fotorahmen auf die aktuelle Version aktualisiert wurden. Wenn Sie eine Sicherungskopie auf einem bereits eingerichteten Fotorahmen wiederherstellen möchten, müssen Sie ihn zuerst zurücksetzen. Hierzu tippen Sie auf die Schaltfläche „Fotorahmen zurücksetzen“. Dadurch werden alle Daten auf dem VISO PHOTO 10 gelöscht und er wird zu seinem Einstellbildschirm zurückgesetzt. Auf dem Einstellbildschirm können Sie nun auf die Schaltfläche „Aus Sicherung wiederherstellen“ tippen. Daraufhin wird der Fotorahmen anhand der Sicherungskopie wiederhergestellt. Wenn die Schaltfläche „Aus Sicherung wiederherstellen“ nicht angezeigt wird, prüfen Sie, ob der externe Speicher (z. B. eine microSD-Karte) korrekt eingesetzt ist. Rahmen zurücksetzen Hiermit werden alle Daten von Ihrem Fotorahmen gelöscht. Hierdurch werden alle Ihre Fotos, Freunde / Verbindungen und Einstellungen dauerhaft gelöscht. Hilfe Anleitung Hiermit öffnen Sie die Kurzanleitung, die beim ersten Start des Fotorahmens angezeigt wurde. Support Hier finden Sie die Kontaktdaten des Support-Teams von Frameo und technische Informationen zu den Geräten. Das Menü enthält einen speziellen QR-Code, der von unseren Support-Mitarbeitern gescannt werden kann. Er enthält zusätzliche Gerätedetails und -informationen, die es unserem Support-Team ermöglichen, effizient auf Ihre spezifischen Anliegen einzugehen und präzise Hilfe zu leisten. Machen Sie einfach ein Foto des QR-Codes und teilen Sie es mit unseren Support-Mitarbeitern.63 Über Marke und Modellnummer der Hardware Modell und Bezeichnung für Ihren Fotorahmen. Peer-ID Dies ist eine eindeutige ID Ihres Fotorahmens. Bitte ergänzen Sie Ihre Nachricht durch diese ID, wenn Sie unseren Kundendienst kontaktieren. Frameo-Version Zeigt an, welche Version der Frameo-Software aktuell auf Ihrem Fotorahmen installiert ist. Auf Aktualisierungen überprüfen Hiermit können Sie prüfen, ob ein Update für Ihren Fotorahmen verfügbar ist. Beta-Programm Wenn diese Option aktiviert ist, nimmt das Gerät am Beta-Programm teil. Es erhält dann häufiger und früher Updates als Geräte für normale Update-Versionen. Drittanbieterverweise Hiermit öffnen Sie eine Liste der Open-Source-Bibliotheken, die für die App verwendet werden, und deren Lizenzen. Anonyme Analysedaten übermitteln Durch die Übermittlung anonymer Analysedaten helfen Sie uns enorm, die Frameo-Software zu verbessern. Wir haben Verständnis dafür, wenn Sie uns diese Daten nicht übermitteln möchten. Lassen Sie diese Option aktiviert, wenn Sie uns bei der Verbesserung des Frameo unterstützen möchten. Deaktivieren Sie die Option, um die Übermittlung anonymer Analysedaten abzulehnen.64 Datenschutz Nähere Informationen zum Datenschutz erhalten Sie auf http://privacy.frameo.net Support Besuchen Sie https://support.frameo.net/hc um Fragen zu stellen, Unterstützung zu erhalten und Rückmeldungen zu geben. Garantie Ab dem Zeitpunkt des Kaufs Ihres Geemarc VISO PHOTO 10 gewährt Geemarc eine Garantie für den Zeitraum von zwei Jahren. Während dieser Zeit sind alle Reparaturen oder der Ersatz (nach unserem Ermessen) kostenlos. Sollten Sie ein Problem haben, wenden Sie sich an unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Website www.geemarc.com. Die Garantie deckt keine Unfälle, Fahrlässigkeit oder Brüche von Teilen ab. Das Produkt darf von niemandem, der nicht ein autorisierter Geemarc- Mitarbeiter ist, manipuliert oder zerlegt werden. Die Geemarc-Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Rechte in keiner Weise ein. Wichtig: IHR RECHNUNG IST TEIL DER GARANTIE. SIE MUSS AUFBEWAHRT UND IM GARANTIEFALL VORGELEGT WERDEN. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG : Geemarc Telecom SA erklärt hiermit, dass der VISO PHOTO 10 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014 / 53 / UE entspricht. Die Konformitätserklärung ist unter www.geemarc.com/de verfügbar. Elektrischer Anschluss : Das Gerät ist nur für den Betrieb an einer 230 V 50 Hz-Versorgung ausgelegt. (Einstufung als „gefährliche Spannung“ gemäß der Norm EN62368-1). Das Gerät verfügt nicht über einen integrierten Ein-/Ausschalter.Um die Stromzufuhr zu unterbrechen, schalten Sie entweder die Stromversorgung an der Netzsteckdose ab oder ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist.65 Recycling Richtlinien Die WEEE-Richtlinie ( Elektro-und Elektronikaltgeräte ) wurde aufgestellt, damit Altgeräte auf beste Art und Weise verwertet werden. Wenn dieses Produkt defekt ist, werfen Sie es bitte nicht in Ihren Hausmüll. Bitte nutzen Sie eine der folgenden Entsorgungsmöglichkeiten: - Entfernen Sie die Batterien und werfen Sie diese in einen geeigneten Rücknahmecontainer. - Geben Sie das alte Produkt beim Händler zurück. Beim Kauf eines neuen Geräts sollte der Händler das Altgerät zurücknehmen. Durch Einhaltung dieser Anweisungen, tragen Sie zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei.
Markenzeichen Apple, iOS sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. Android ist ein Markenzeichen von Google LLC.66
Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com E-mail : kundendienst@geemarc.com Telefon: +49 30 209 95789 Parc de l’étoile, 2 rue Galilée, 59760 Grande-Synthe, France. Hergestellt für Geemarc Telecom S.A. in China67
Notice-Facile