iWa250 - Audioverstärker MTX Audio - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts iWa250 MTX Audio als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MTX Audio iWa250 - page 18
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Benutzerfragen zu iWa250 MTX Audio

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch iWa250 - MTX Audio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. iWa250 von der Marke MTX Audio.

BEDIENUNGSANLEITUNG iWa250 MTX Audio

Merci de ne jamais jeter ce produit. L’iWa250 est constitué de composants et de matériaux hautement recyclables. Il est demandé de le remettre à un point de collecte pour le recyclage. Si vous avez besoin d’aide pour mettre en place votre iWa250, ou si vous avez des questions, contactez-nous par courriel à l’adresse : support@mitekeurope.com La bande de fréquences utilisée en Wi-fi est de 2,4 GHz et la puissance maximale de transmission RF dans cette bande de fréquences est de 19,5dBm (± 1,5dBm). http://www.mtxaudio.eu https://twitter.com/MTXEurope https://www.facebook.com/MTXEurope2 Ch. Class-D wireless smart amp. Designed and developed by MTX in Phoenix - AZ, USAAssembled in China MTX - Mitek Europe 23 rue des Apennins - 75017 Paris - France

1. Im Lieferumfang 2. Technische Daten

Links Rechts Danke ! Zusammenfassung Danke, dass Sie sich für den MTX iWa250 High End Audio Verstärker entschieden haben. Der iWa250 gibt Ihre Musik mit einer be- sonderen Lebendigkeit wieder und verbindet hohe Detailtreue mit kleinsten Abmessungen in ganz besonderer Art und Weise. Egal ob Sie über ein iPad®, iPhone®, iPod® oder Ihren Computer hören: Der iWa250 verwöhnt Sie stets mit hervorragender Klangqualität. Sie haben also eine sehr gute Wahl getroffen. Viel Spaß mit Ihrem neuen MTX Verstärker.

5. Tasten der Fernbedienung

6. Installation des Verstärkers

7. Wie verbinde ich den iWa250 mit meinem

Wi-fi Netzwerk ? (iOs macOS)

8. Wie wähle ich eine Streaming Quelle unter iOs aus ?

9. So wählen Sie ein Streaming-Gerät unter macOS

10. Wie verbinde ich den iWa250 mit meinem Wi-fi

Netzwerk (Android®/Windows®)?

11. “Wi-fi Direct“ Mode : Der iWa250 kann sein eigenes

Wi-fi Netzwerk erstellen

12. So benutzen Sie Spotify Connect

13. Automatisches Network Standby über das Netzwerk/AUS

14. Sicherheitshinweise

18. Support / Hilfe / Fragen?

19. Bleiben Sie auf dem Laufenden

1 x iWa250 Verstärker mit integriertem Netzteil 2 x Wi-fi Antenne 1 x Stromkabel (Eurostecker) 1 x IR (Infrarot) Empfänger 1 x Fernbedienung 1 x diese Bedienungsanleitung

  • Ausgangsleistung: - 2x50W RMS @4Ω 0,1%THD+N - 2x25W RMS @8Ω 0,1%THD+N
  • Impedanzbereich: 4Ω bis 8Ω
  • Eingänge: - Airplay®®/DLNA®® - Aux (RCA) - TOSLINK®® (JIS F05)
  • Infrarot Fernbedienung mit Empfänger mit 100cm Kabel
  • Netzteil: 100~120V - 220~240V, 50~60Hz
  • Abmessungen: 8x20x8cm
  • Gewicht: 1900g (nur der Verstärker) Oben

3. Anschluss1. Power AUS: Ausschalten des Verstärkers. Einschal-

ten ist hierüber nicht möglich -> beide LEDs gehen aus. Wenn Sie Power AUS für 5 Sekunden drücken, versetzen Sie das Gerät in die Werkseinstellungen und der iWa250 schaltet sich im Anschluss aus.

2. Airplay®/DLNA® Eingang: Einmal drücken zum Ein-

schalten und Auswahl des iWa250 Airplay®/DLNA®/Wi-fi Einganges -> Die rechte LED leuchtet grün. Drücken Sie den “Airplay®/DLNA®” Knopf für 15 Sekunden und der iWa250 schaltet die Wi-fi Übertragung aus. Drücken Sie den “Airplay®/DLNA®” Knopf für weitere 15 Sekunden und der iWa250 schaltet die Wi-fi Übertragung wieder ein.

3. AUX Eingang: Einmal drücken zum Einschalten und

Auswahl des iWa250 AUX Einganges -> Die rechte LED leuchtet rot.

4. TOSLINK® Eingang: Einmal drücken zum Einschalten

und Auswahl des optischen Einganges -> Die rechte LED leuchtet blau.

5. Lautstärke höher: Lauter

6. Lautstärke geringer: Leiser

7. Rückwärts springen: Einen Track zurück springen

(nur verfügbar mit Airplay® und Spotify)

8. Vorwärts springen: Ei-

nen Track vorwärts springen (nur verfügbar mit Airplay® und Spotify).

9. Play/Pause : Einmal

drücken für Wiedergabe oder Pause (nur verfügbar mit Air- play® und Spotify).

10. Wi-fi Einstellungen:

  • Einmal drücken, um mit der Verbindung zu Ihrem Netz- werk zu beginnen -> Die linke LED blinkt während des Vorganges pink. Sobald eine Verbindung hergestellt ist, wechselt die LED auf blau.
  • Drücken Sie für 5 Sekun- den und das Gerät wechselt in den “Wi-fi Direct“ Modus (Das Gerät erstellt ein eige- nes Netzwerk) -> Die LED leuchtet dann in rot

11. Basspegel geringer:

hierüber reduzieren Sie den Basspegel

12. Basspegel höher:

hierüber erhöhen Sie den Basspegel”

1. Stromanschluss – verwenden Sie das mitgelieferte

Stromkabel zum Anschluss an eine 110V oder 220V Steckdose. Die Umschaltung erfolgt automatisch.

2. RCA Eingänge (Cinch) - Die RCA Eingänge werden in

Verbindung mit einer externen Musikquelle verwendet. MTX empfiehlt ausschließlich hochwertige Cinchkabel – diese verhindern das Eindringen von Störgeräuschen.

3. TOSLINK® Eingang – dieser optische Eingang wird zur

Verbindung mit einer optischen Musikquelle verwendet. Sie können ihn z.B. mit Ihrem Fernseher, Ihrem DVD/CD/BR Player oder einer Streaming-Quelle nutzen.

4. IR (Infrarot-Empfänger Anschluss) – schließen Sie hier

den mitgelieferten IR Sensor an. Bitte beachten Sie, dass die Fernbedienung ohne IR Sensor nicht funktioniert. IR Empfänger und IR Fernbedienung müssen Sichtkontakt haben. 5&6. Lautsprecher Anschlüsse – Schließen Sie hier Ihre 4Ω oder 8Ω Lautsprecher an. Achten Sie dabei auf die Polarität. Vertauschte Polarität reduziert ganz erheblich die Klangqualität. 7&8. Wi-fi Antennen Anschlüsse – Schließen Sie hier die mitgelieferten Antennen an. Beachten Sie, dass Airplay®/ DLNA® ohne die Antennen nicht ordnungsgemäß funktioniert.

Blinkendes Blau: Suche nach einem Wi-fi Netzwerk. Blau: Mit Wi-fi Netzwerk verbunden. Blinkendes Pink: Verbindungsvorgang mit Ihrem Wi-fi Netzwerk. Rot: “Wi-fi Direct“ Modus. Der Verstärker stellt ein eigenes Netzwerk mit dem Namen “MTX iWa250 network”.

Grün: Airplay®/DLNA®/Wi-fi Eingang Rot : Aux Eingang (RCA) Blau : Optischer TOSLINK® Eingang

5. Tasten der Fernbedienung

4. Wi-fi Status LED Farben6. Installation des Verstärkers

1. Schrauben Sie die beiden Antennen fest.

2. Schließen Sie die Lautsprecher an. Bitte beachten Sie unbe-

dingt die Polarität, um eine gute Basswiedergabe und eine gute Klangqualität zu erzielen. Die minimale Impedanz beträgt 4Ω. Sie können zwei 8Ω Lautsprecher an jeder Seite anschließen (Insgesamt vier 8Ω Lautsprecher).

3. Schließen Sie die RCA und TOSLINK® Kabel an, wenn verfüg-

4. Schließen Sie den IR Sensor an und sorgen Sie für freie Sicht

auf den Sensor für die Fernbedienung – ansonsten wird die Fernbedienung nicht einwandfrei funktionieren. Die Reichwei- te der Fernbedienung beträgt bis zu 10 Meter.

5. Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an (110V

oder 220V, keine Einstellung nötig). Ihr iWa250 ist nun be- triebsbereit.

6. Entfernen Sie an der Fenbedienung den Batterie-Schutz.

7. Drücken Sie den Airplay®, den Aux oder den TOSLINK® Ein-

gangs Knopf an der Fernbedienung, um den Verstärker einzu- schalten.

8. Bei Verwendung des Aux oder TOSLINK® Einganges: Justieren

9. Zur Verwendung des Airplay®/DLNA®/Wi-fi Einganges: Lesen

Sie auf der nächsten Seite weiter.

7. Wie verbinde ich den iWa250 mit meinem Wi-fi Netzwerk ? (iOs macOS)

1. Das Gerät ist eingeschaltet und die linke LED blinkt blau –

Netzwerk wird gesucht.

2. Drücken Sie einmal auf den n°10 “Wi-fi Einstellungen” Knopf

an der Fernbedienung. Die linke LED blinkt pink.

3. An Ihrem iPhone®/Pad oder an Ihrem Apple Computer öffnen

Sie die Wi-fi Einstellungen (Radar oben rechts). Unten in der Dropdown Liste sehen Sie einen Bereich “Neues Airplay® Gerät”. Klicken Sie auf “MTX iWa250” und folgen Sie den Anweisungen. Der iWa250 verbindet sich mit dem selben Wi-fi Netzwerk, wie Ihr iPhone®/Pad oder Ihr Computer. Sie können den Namen des Gerätes ändern (Büro, Küche, Wohnzimmer…). Für den privaten Gebrauch raten wir von einem Kennwort- schutz ab. Für die Nutzung in Schulen oder öffentlichen Gebäuden, raten wir zu einem Kennwortschutz.

4. Am Ende des Vorganges sollte die linke LED konstant blau

5. Falls Sie das Gerät mit einem anderen Netzwerk verbinden

möchten, drücken Sie den „Einstellungen“ Knopf an der Fern- bedienung und fahren Sie bei Punkt 3 dieses Paragraphen fort.

6. Wechseln Sie zu Ihrer Musik App, spielen Sie einen Titel und

wählen Sie “MTX iWa250” in Ihrer Airplay® Liste. Über iOs Click ClickAuswählen eines Airplay® Ausgabegerätes Über macOS

8. Wie wähle ich eine Streaming Quelle unter iOs aus ?

1. Das Gerät ist eingeschaltet und die linke LED leuchtet blau

oder rot. Leuchtet die linke LED rot, stellen Sie sicher, dass Sie mit dem “MTX iWa250 network” verbunden sind.

2. Öffnen Sie die “Musik“ App und spielen Sie einen Titel.

3. Klicken Sie auf die unterer Leiste um das Song Cover anzu-

4. Rechts von der Lautstärke Einstellung sehen Sie das Airplay®

Logo. Klicken Sie darauf.

5. Alle verfügbaren Airplay® Geräte werden angezeigt.

6. Wählen Sie aus der Liste das gewünschte Airplay® Gerät.

Siehe Bilder unten. Alternative Airplay® Auswahl: Öffnen Sie die untere Einblendleiste, klicken auf die Airplay® Box unten rechts und wählen Sie Ihr Airplay® Gerät. Siehe Bild unten. Sollten Sie kein Airplay® Icon, so wie auf der nächsten Seite abgebildet, sehen, ist Ihr iGerät oder der iWa250 nicht mit dem Netzwerk verbunden. a. Prüfen Sie die Wi-fi Verbindung Ihres iGerätes. Stellen Sie sicher, dass Sie sich im richtigen Netzwerk befinden... b. Starten Sie den iWa250 Verbindungsvorgang in Kapitel 7. Click Click Click Click Click Click10. Wie verbinde ich den iWa250 mit meinem Wi-fi Netzwerk (Android®/Windows®)?

1. Das Gerät ist eingeschaltet und die linke LED blinkt blau – Netzwerk wird gesucht.

2. Drücken Sie einmal auf den n°10 “Wi-fi Einstellungen” Knopf an der Fernbedienung. Die linke LED blinkt pink.

3. An Ihrem Android® Gerät oder an Ihrem PC: Öffnen Sie die Wi-fi Einstellungen und wählen Sie das Netzwerk “MTX iWa250 network”. 4. Öffnen Sie Ihren Internet Browser und geben 192.168.43.1 in die Adresszeile ein. Sie sind nun auf der Einstellungsseite.

5. Wählen Sie Ihre persönliches Netzwerk und geben Sie Ihr Kennwort ein.

6. Am Ende des Vorgangs sollte die linke LED konstant blau leuchten.

7. Falls Sie das Gerät mit einem anderen Netzwerk verbinden möchten, drücken Sie den n°10 “Wi-fi Einstellungen” Knopf

an der Fernbedienung und fahren Sie bei Punkt 3 dieses Paragraphen fort.

8. Öffnen Sie Ihre Musik App, starten Sie einen Song und wählen Sie “MTX iWa250” in der Wi-fi Audio Ausgabeliste.

Click Wi-fi Netzwerke Browser Einstellungen

9. So wählen Sie ein Streaming-Gerät unter macOS

1. Öffnen Sie auf Ihrem Mac iTunes und spielen Sie einen Titel ab.

2. Neben der Lautstärke-Einstellungs-Leiste sehen Sie das Airplay® Icon. Klicken Sie auf dieses.

3. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus der Dropdown-Liste.

Die Lautstärke können Sie über die Fernbedienung oder direkt in iTunes einstellen.

4. Ihr Gerät erscheint nicht in der Auswahlliste? Prüfen Sie den Netzwerkstatus und wiederholen

Sie den Verbindungsvorgang (siehe Kapitel 7). Click12. So benutzen Sie Spotify Connect

11. “Wi-fi Direct“ Mode : Der iWa250 kann sein eigenes Wi-fi Netzwerk erstel

len Falls kein Wi-fi Netzwerk verfügbar oder die Verbindung zu schwach ist (Aussetzer im Signal), kann der iWa250 sein eigenes Netzwerk erstellen. Dieser Modus nennt sich “Wi-fi Direct“ Modus.

1. Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie 10 Sekunden auf Abschluss der Initi-

2. Drücken Sie den n°10 “Wi-fi Einstellungen“ Knopf an der Fernbedienung für etwa

5 Sekunden bis die linke LED anfängt zu blinken. Die linke LED wechselt auf rot.

3. An Ihrem iGerät oder an Ihrem Computer: Öffnen Sie die Wi-fi Einstellungen Drop-

down Liste und suchen Sie nach dem Netzwerk “MTX iWa250 network”. Wählen Sie es aus.

4. Öffnen Sie Ihre Musik App, starten Sie einen Song und wählen Sie “MTX iWa250”

als Streaming Ausgang.

5. Um in den regulären Modus zurückzugelangen, drücken Sie den n°10 “Wi-fi Ein-

stellungen“ Knopf an der Fernbedienung für etwa 5 Sekunden und warten Sie, bis die linke LED auf blau schaltet. Click Der MTX iWa250 kann direkt von Spotify streamen. Ihr iGerät oder Android®Gerät wir dabei zur Fernbedienung. Dies ist sehr nützlich, da die Batterie nicht belastet wird und Sie den Raum oder sogar das Haus verlassen können, ohne das die Musik unterbrochen wird. Sie können mit der iWa250 Fernbedienung die Musik weiterhin steuern (Wiedergabe, Pause, Springen, Lautstärke…). Um diese Funktion nutzen zu können, laden Sie einfach die Spotify App herunter, registrieren Sie sich, wählen eine Playlist, ein Album oder einige Titel und der iWa250 kontaktiert Spotify automatisch. Sie müssen keine weiteren Einstellungen vornehmen. Sie benötigen nur die Spotify App auf Ihrem iGerät oder Ihrem Computer. Spotify Connect funktioniert nicht, wenn sich der iWa250 im “Wi-fi Direct” Modus befindet, da dann keine Verbindung zum Internet besteht.

13. Automatisches Network Standby über das Netzwerk / AUS

1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist und über die drei Audio-

eingänge für 15 Minuten kein Signal empfangen wird, schaltet das Gerät in den Netzwerk Standby Modus. Beide LEDs schal- ten sich dann aus und das Gerät bleibt für Airplay® und DLNA® verfügbar.

2. Im Network Standby Modus schaltet sich das Gerät automa-

tisch ein, sobald ein Signal an einem Eingang erkannt wird oder das Gerät über Airplay® oder DLNA® angesprochen wird.

3. In Network Standby Modus liegt der Stromverbrauch bei

2,9W. Drücken Sie den “Power Off” Knopf an der Fernbedienung und das Gerät schaltet sich aus. Der Stromverbrauch liegt dann bei nur 0,4W.

4. Wenn Wireless-LAN (10 Sekunden auf den Airplay®/DLNA®

Knopf gedrückt) ausgeschaltet, schaltet sich das Gerät, falls kein Signal an den anderen Eingängen anliegt, automatisch ab.14. Sicherheitshinweise

1. Lesen Sie diese Anweisungen.

2. Bewahren Sie diese Anweisung auf.

3. Beachten Sie alle Warnungen.

4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6. Reinigung nur mit einem trockenen Tuch.

7. Verdecken Sie keine Lüftungsschlitze. Installation nur nach Vorgaben des Herstellers.

8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen

Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Wärme abgeben.

9. Achten Sie insbesondere im Bereich von Steckern, Steckdosen und am Geräteausgang darauf, dass nicht auf das Netzkabel

getreten oder das Kabel eingeklemmt werden kann.

10. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden/wird.

11. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im

Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen/ Gerät-Kombination, um Beschädigungen oder Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

12. Ziehen Sie den Netzstecker während eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen.

13. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Wartungspersonal. Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind er-

forderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände in das Gerätein- nere gefallen sind, wenn das Gerät im Regen gestanden hat, sich nicht erwartungsgemäß verhält oder wenn es gefallen ist.

14. VORSICHT: Wird die Batterie nicht richtig ersetzt, besteht Explosionsgefahr. Nur mit gleichem oder äquivalentem Typ

15. Batterien (Akku oder eingebaute Batterien) dürfen nicht großer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus-

16. Die Fernbedienung ist mit einer Knopfzellen-Batterie ausgestattet. Sollte diese Knopfzellen-Batterie verschluckt

werden, kann dies innerhalb von nur 2 Stunden zu schweren inneren Verbrennungen führen und kann den Tod zur Folge haben.

17. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Falls sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt,

benutzen Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. 18. Falls Sie den Verdacht haben, die Batterien seien verschluckt worden oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt, such- en Sie sofort ärztliche Hilfe auf.

19. VORSICHT: NEHMEN SIE DIE BATTERIE NICHT ZU SICH, GEFAHR CHEMISCHER VERBRENNUNGEN

Dieses Symbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter ‘gefährlicher Spannung’ im Gerät aufmerksam machen, die ausreichend stark sein kann, Personen einen elektrischen Schlag zuzufügen oder ein Feuer zu verursachen. Dieses Symbol dient dazu, den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Bedienungs- und Wartungs-(Reparatur)Anweis- ungen in der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung hinzuweisen. Der Netz- oder Gerätestecker wird als Trennvorrichtung verwendet; die Trennvorrichtung muss immer betriebsbereit sein.

15. Über Apple® & Airplay®

Airplay® funktioniert mit iPhone®, iPad® und iPod® touch mit iOs 4.3.3 oder neuer, Mac mit OS X Mountain Lion oder neuer und PC mit iTunes 10.2.2 oder neuer. Made for iPhone® SE, iPhone® 6s Plus, iPhone® 6s, iPhone® 6 Plus, iPhone® 6, iPhone® 5s, iPhone® 5c, iPhone® 5, iPhone® 4s, iPad® Pro (9.7-Zoll), iPad® Pro (12.9-Zoll), iPad® mini 4, iPad® Air 2, iPad® mini 3, iPad® Air, iPad® mini 2, iPad® mini, iPad® (vierte Generation), iPad® (dritte Generation), iPad® 2, iPod® touch (sechste Generation), iPod® touch (fünfte Generation). “Made for iPod®,” “Made for iPhone®,” und “Made for iPad®” be- deutet, dass ein elekronisches Zubehör entwickelt wurde, um entsprechend mit einem iPod®, iPhone®, oder iPad® verbunden zu werden. Es wurde vom Entwickler zertifiziert, um die Apple Leistungsstandards zu erfüllen. Apple ist weder für die Ver- wendung dieses Gerätes noch für die Einhaltung der Sicherhe- its- oder Regulierungsstandards verantwortlich. Beachten Sie, dass durch die Verwendung dieses Zubehörs mit iPod®, iPhone® oder iPad® die Drahtlos-Leistung beeinträchtigt werden kann. Airplay®, iPad®, iPhone®, iPod®, iPod® touch und Retina sind Markenzeichen von Apple Inc., registriert in den U.S. und an- deren Ländern. iPad® Air und iPad® mini sind Markenzeichen von Apple Inc.17. Recycling

19. Bleiben Sie auf dem Laufenden

18. Support / Hilfe / Fragen?

Werfen Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll. Bringen Sie es zu einem Recyclinghof. Der iWa250 ist aus recyclebaren Komponenten und Materialien hergestellt. Wenn Sie Unterstützung benötigen, um Ihre iWa250 einzurichten, wenn Sie etwas Hilfe benötigen, oder wenn Sie ir- gendwelche Fragen haben, mailen Sie uns bitte an : support@mitekeurope.com Frequenzband ist 2.4GHz & maximale übertragene HF Leistung in diesem Frequenzband ist 19.5+/-1.5dBm http://www.mtxaudio.eu https://twitter.com/MTXEurope https://www.facebook.com/MTXEuropeDesigned and Engineered by MTX in Phoenix - AZ, USA. © 2016 Mitek. All rights reserved. MTX is a registered trademark of Mitek. Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice. Mitek Europe - MTX 23 rue des Apennins 75017 Paris - France MTX is proud to be an American Audio Company since 1971.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MTX Audio

Modell : iWa250

Kategorie : Audioverstärker