Concept 30S - Elektrischer Allesschneider GRAEF - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Concept 30S GRAEF als PDF.
| Produkttyp | Elektrische Aufschnittmaschine |
| Marke | Graef |
| Modell | Concept 30S |
| Maße (L x B x H) | 605 x 401 x 435 mm |
| Stellfläche | 535 x 220 mm |
| Gewicht | 25,3 kg |
| Messerdurchmesser | 250 mm |
| Messerdrehzahl | 190 U/min |
| Maximales Schnittgutformat (L x H) | 250 x 198 mm |
| Schnittstärke | Einstellbar (von 0 bis ca. 15 mm) |
| Stromversorgung | 230 V, 50/60 Hz |
| Schutzart | IP33 |
| Geräuschpegel | < 69 dB(A) |
| Lebensmittelkontaktmaterial | Aluminium und spezielle Kunststoffe gemäß Hygienestandards |
| Motortyp | Hybrid |
| Rutschfeste Füße | Saugfüße |
| Sicherheitsvorrichtungen | Fingerschutz, Messerschutzring, Wiederanlaufschutz, Not-Aus |
| Reinigung | Abnehmbare Teile handwaschbar (nicht in der Spülmaschine reinigen) |
| Schärfen | Mitgelieferter Schärfapparat für manuelles Schärfen |
| Vorgesehene Verwendung | Aufschneiden von Wurst, Schinken, Käse, Fisch (keine gefrorenen Lebensmittel oder mit Knochen) |
| Enthaltenes Zubehör | Schärfvorrichtung, Restehalter, Auffangschale |
Häufig gestellte Fragen - Concept 30S GRAEF
Benutzerfragen zu Concept 30S GRAEF
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Allesschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Concept 30S - GRAEF und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Concept 30S von der Marke GRAEF.
BEDIENUNGSANLEITUNG Concept 30S GRAEF
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Donnerfeld 6
D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 2932/97030
Fax: +49 (0) 2932/970390
Mail: info@graef.de
Web: www.graef.de
1
1
GRAEF.
Betriebsanleitung 4-30
EN Operating Manual 32-55
FR Mode d'emploi 56-79
ES Instrucciones de service 80-103
NL Bedieningshandboek 104-127
Betjeningsvejledning 128-151
Inhalt
1 Einleitung 6
2 Anwendung und Beschreibung der Maschine 7
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
2.2 Beschreibung
2.3 Bauteilbenennung
2.4 Varianten und technische Daten
3 Sicherheit 9
3.1 Einführung
3.2 Gefahrenquellen Allgemein
3.3 Arbeitsplatz
3.4 Zugelassene Bediener
3.5 Arbeitskleidung
3.6 Verhalten im Notfall
3.7 Prufen der Schutzeinrichtung
4 Transport und Aufstellung 13
4.1 Transportieren
4.2 Anforderungen an den Aufstellort
4.3 AnschlieBen
4.4 Prufen der Maschine
5 Bedienen 15
5.1 Vor der Inbetriebnahme
5.2 Schneiden
5.3 Reste schneiden
5.4 Nach dem Schneiden
6 Reinigung 16
6.1 Reinigungshinweise
6.2 Reinigungsmittel
6.3 Reinigungslan
6.4 Demontage zur Reinigung
6.4.1 Schlitten abklappen
6.4.2 Messerabdeckung abnehmen
6.4.3 Messerabstreifer abnehmen
6.4.4 Spitzenplatte entfernen
6.5 Maschine reinigen
6.5.1 Messer und Messerring reinigen
6.5.2 Anschlagplatte reinigen
6.5.3 Schlitten reinigen
6.6 Zusammenbau nach der Reinigung
7 Wartung 23
GRAEF
7.1 Schmieren / Olen
8 Messer schärfen 23
8.1 Beschreibung des Messerschärfers
8.2 MaschineVBoreiten
8.3 Messerscharfer aufsetzen
8.4 Messer schäfen
8.5 Grat prufen
8.6 Messer abziehen
8.7 Messerscharfer abnehmen
8.8 Messer wechseln
9 Sonstiges 26
9.1 Häufige Fehlerquelle
9.2 Ersatzteile bestellen
9.3 Gewährleistung
9.4 Entsorgung der Aufschnittsneidemaschine
Konformitätserklarungen
28
1 Einleitung
These Betriebsanleitung informiert über mögliche Leasing sowie mögliche Gebährungen. Lesen Sie dazu die Anleitung sorgfältig durch.
Bitte beachten Sie, dass aufgrund steter Weiterentwicklung bildliche Darstellungen von ihrer Schneidemaschine Concept abweichen können.
Bewahren Sie diese Anleitung immer griffbereit in unmittelbarer Höhe der Maschine auf. Sie ist ein wichtiger Bestandteil der Maschine.
Alle Personen, die mit dem Aufstellen, Bedienen, Warten und Reparieren der Maschine zu tun haben, müssen:
- mindestens 14 Jahre alt sein,
- für ihre Tätigkeit geschult und eingewiesen sein,
- diese BetriebsanleitungGENau beachten.
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole und Signalwörter verwendet:
| GEFAHR | Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises können schwere oder)sogar lebensgefährliche Verletzungen eintreten. |
| WARNUNG | Bezeichnet eine gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises können schwere Verletzungenund/oder schwere Sachschäden eintreten. |
| VORSICHT | Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises können leichte Verletzungenoder Sachschäden eintreten. |
| WICHTIG | Bezeichnet Anwendungstipps und andere besonderss wichtige Informationen. |
2 Anwendung und Beschreibung der Maschine
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Aufschnittsneidemaschine Concept ist als Arbeitsmittel fur den gewerblichen Bereich vorgesehen. Die Bedienung darf nur durch unterwiesen, uber 14 Jahre altes Fachpersonal erfolgen.
Die Concept ist ausschließlich zum Schneiden von schneidfähigen Lebensmitteln wie z.B.: Wurst, Rouladen, Fisch, Schinken und Kase bestimmt.
Nicht geschritten werden)dürfen:
- Non Food Artikel
- gefrorenes Schneidgut
- Schneidgut mit Knochen oder Metallklammern
Die Concept wurde für die Verwendung in Kuchenbereichen konzipiert und ist nicht für Nassraume oder industrielle Umgebungen geeignet. Die Maschine darf nicht in einer explosionsgeführdeten Umgebung betrieben werden.
Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen der Maschine sind aus Sicherheitsgründen verboten. Die in dieser Betriebsanleitung vorgeschrieben Betriebs-, Wartungs-, und Instandhaltungsbedingungen müssen eingehalten werden. Reparaturen und Messerwechsel ist nur durch geschultes Fachpersonal (kontaktieren Sie den autorisierten GRAEF SERVICE) durchzuführen.
Die Maschine ist für den Dauerbetrieb ausgelegt.
2.2 Beschreibung
Die Conceptline zeichnet sich durch ihre schmiele Bauweise bei groBen Schneidgutabmessungen und guten Reinigungsmoglichkeiten aus. Die MessergroBen bewegen sich zwischen 250 und 300.
Der Hybridantrieb sorgt für hohe Schneidkräfte bei gingemöglicher Erwärung. Alle mit Lebensmittel in KontaktCOMMenden Materialien sind aus Aluminium oder besonderen Kunststoffe versehen, die alle den aktuellen Hygienebestimmungen genugen.
Gleitrillen auf Messerabdeckung, Anschlagplatte und Schlitten vereinfachen die Schneidgutzuführung.
Die Maschine ist mit einem Wiederanlaufschutz nach einer Netzspannungsumterbrechung ausgestellt.
Der Schlitten kann für die Reinigung um 90^ geschwenkt werden. Dazu muss die Anschlagplatte ganz geschlossen werden (Unter-Null-Stellung).
Die Maschine steht auf Saugfussen, die einen sehr festen und sicheren Stand gewährleisten
2.3 Bauteilbenennung

| 1 Messer |
| 2 Messerschutzring |
| 3 Messerabdeckung |
| 4 Griff Messerabdeckung |
| 5 Restehalter mit Schutzplatte |
| 6 Spitzenplattte |
| 7 Fingerschutz |
| 8 Absstreifer |
| 9 Schitten |
| 10 Anschlagplatte |
| 11 Schnittstärkeneinstellung |
| 12 Ein-Aus-Schalter mit Leuchte |
| 13 Typenschild |



GRAEF
2.4 Varianten und technische Daten






| CO25 CO30 | CO25S CO30S CO25L CO30F | ||||
| Ausführung vertikal vertikal schräg schräg vertika | vertikal | ||||
| Abmessungen in mm L x B x H | 605 x 350 x 376 | 630 x 360 x 402 | 605 x 401 x 435 | 630 x 413 x 445 | 655 x 405 x 376 |
| Arbeitsraum in mm L x B x H | 740 x 575 x 470 | 760 x 575 x 475 | 740 x 530 x 590 | 760 x 550 x 615 | 800 x 575 x 550 |
| Standfläche in mm L x B | 470 x 315 | 495 x 315 | 510 x 220 | 535 x 220 | 520 x 315 |
| Gewicht in kg | 20,1kg | 21,6kg | 25,3kg | 27,1kg | 23,6kg |
| Messerdurchmesser in mm | Ø250 | Ø300 | Ø250 | Ø300 | Ø250 |
| Messerrehzahl in U/min | 190 | 190 | 190 | 190 | 190 |
| Schnittformat in mm L x H | 230 x 180 | 230 x 198 | 230 x 180 | 230 x 198 | 300 x 180 |
| Schlittenlänge in mm L | 250 | 250 | 250 | 250 | 300 |
| max. Abstand Restehalter zu Messer in mm L | 130 | 100 | 130 | 100 | 160 |
| Leistungsaufnahme, Strom, Spannung, Frequenz | Siehe Typenschild an der Maschine | ||||
| Schutzart | IP33 | ||||
| Schalldruckpegel nach EN ISO 11204 im Leerlauf | < 69 dB (A) | ||||
| Vibration, der dem Hand-Armsystem ausgesetzt ist | < 2,5 m/s2 | ||||
3 Sicherheit
3.1 Einführung
Die Aufschnitt-Schneidemaschinen sind mit Schutzeinrichtungen ausgerüstet. Bei Fehlbedienung oder Missbrauch drohen dennoch Gefahren für:
- die Gesundheit,
- die Maschine,
- andere Sachwerte des Betreibers.
Alle Personen, die mit dem Aufstellen, Bedieren, Warten und Reparieren der Maschine zu tun haben, müssen ausreichend geschult sein. Sehen Sie regelmäßige Wiederholungen von Schulungen vor.
3.2 Gefahrenquellen Allgemein
| GEFAHR | Am stillstehenden und sich drehenden Messer besteht die Gefährung durch Schneiden oder Abschneiden. Wenn die Maschine nicht im Betrieb ist, muss die Anschlagplatte immer in Nullstellung geschlossen sein. |
| GEFAHR | Die Maschine arbeitet mit Netzspannung 230 V und damit aber nicht geöffnet werden. Das Schutzleitersystem muss unbedingt angeschlossen werden, da es sonst zu schweren Stromschlagen kommt kann. |
| GEFAHR | Achtung Magnet- und elektromagnetische Felder! Bevor Personen mit aktiven Implantaten (Herzschrittmacher etc.) sich in der Höhe der Maschine aufhalten oder diese bedieren, muss eine individuelle Gefährungsbeurteilung gemeinsam und vor Ort durch Sachkundige, dem Betriebsarzt und ggf. einem Kardiologen erfolgen. |
| WARNING | Beim Einkippen des Schlittens kann eine Hand gequetscht werden. Halten Sie daher die unbenutzte Hand von der Maschine fern |
| VORSICHT | Im Bereich des Restehalters Verletzungsgefahr durch die Spitzen und Herunterfallen des Restehalters beim Einlegevorgang. |
| VORSICHT | Beim Montieren von zur Reinigung demontierbaren Bauteilen. |
GRAEF.
3.3 Arbeitsplatz
Bedienen Sie die Maschine nur, wenn sie aufrecht und sichere stehen.
Stehen Sie vor der Maschine mit Blick auf den EIN/AUS-Taster und den Einstellknopf.
Halten Sie den Arbeitsplatz sauber und übersichtlich.
Die Maschine muss standsicher auf einer stabilen Unterlage aufgestellt werden,
die das unter der Tabelle in Punkt 2.4 angegebene Gewicht und die leichte Vibration aushält.
3.4 Zugelassene Bediener
Mit der Aufschnitt-Schneidemaschine)durfen nur Personen arbeiten,
- die die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben,
- die vom Betreiber in die Bedienung eingewiesen wurden,
- die über die von der Maschine ausgehenden Gefahren und die Hygienevorschriften unterrichtet wurden,
- die über 14 Jahre alt sind.
Schulung bei Bedarf wiederholen.
Die Maschinearf nur von ausgebildetem Fachpersonal gewartet und repariert werden (Mechaniker, Elektriker). Treffen Sie im Betrieb Maßnahmen, die verhindern, dass Unbefugte die Maschine benutzen, reinigen oder warten.
3.5 Arbeitskleidung
Tragen Sie bei der Bedienung enganliegende Kleidung. Beachten Sie auch die Hygienevorschriften. Tragen Sie bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Messer Schutzhandschuhe mit Pulsschutz. Beim Transport der Maschine immer Schuhe mit Stahlkappe,tragen.
3.6 Verhalten im Notfall
Im Notfall sofort den roten AUS-Taster drucken.
3.7 Prüfen der Schutzeinrichtung
- Täglich vor Arbeitsbeginn,
- Nach jeder Wartung oder Reparatur.
Prufen Sie auf vorgeschreibenben Zustand und Funktion.
Lassen Sie Mängel von Fachpersonal beseitigen.
Das Entfernen, Verändern oder Unwirksam machen der Schutzeinrichtungen ist verboten.
| POS Einrichtung Funktion | |
| 1 AUS-Taster Sofortiges Stilsetzen | |
| 2 Fingerschutz Verhindert versehentlichen Zugriff mit dem Daumen/Fingern zur Stirnseite des Messers. | |
| 3 Zwangsgeführter Restehalter Erzwingt den Einsatz bei keinen Schneidgutstücken, z.B. Reststücke und vermeidet dadurch Verletzungen an den Fingern oder der Hand | |
| 4 Verriegelung der Anschlagplatte Der Schlitten kann nur abgekippt werden, wenn die Anschlagplatte vollständig (Unter-Null-Stellung) geschlossen wurde und die Messerschneide damit abgedeckt ist. | |
| 5 Messerschutzring Verhindert versehentlichen Zugriff zur Schneide des Messers | |
| 6 Wiedereinschaltschutz Kein selbstständiges Anlaufen der Maschine nach einer Unterbrechung der Stromversorgung, z.B. „Stromausfall" |

GRAEF

4 Transport und Aufstellung
4.1 Transportieren
Die Aufschnitt-Schneidemaschinen wiegen je nach Typ über 20kg (siehe Tabelle 2.4) und sollen den von 2 Personen getragen werden. Verwenden Sie für länger Transporte im Betrieb einen geeigneten Transportwagen.
Stellen Sie die Schnittstärkeneinstellung vor dem Transport unter "0", indem Sie den Einstellknopf bis zum Endanschlag drehen. Schieben Sie den Schlitten ganz nach vorn und fixieren Sie hijn ausreichend mit Klebeband.

4.2 Anforderungen an den Aufstellort
Die Maschine ist zur Aufstellung in Kuchen und Verkaufsräumen vorgesehen.
- Umgebungstemperatur für Betrieb und Lagerung: -10 bis +40°C (+14° bis +104°F)
- Feuchtigkeit Schutzart IP 33. Hohe Luftfeuchtigkeit bzw. Schwitzwasserbildung kann zu Maschinenschaden führe
- Relative Luftfeuchte für Betrieb und Lagerung: 90 % (Betauung des Geräts ist nicht zulässig)
- Luftkonvektion um eine unzulässige Erwärnung zu vermeiden, muss sich um die Maschine eine frei Luftkonvektion bilden konnen.
Vorgeschriebene Beleuchtung: 500 Lux
Die Unterlage muss folgende Anforderungen erfüllen:
- ausreichend stabil, standsicher, eben und waagerecht.
- ausreichend hoch für aufrechte Körperhaltung beim Schneiden.
- Platzbedarf nach folgender Aufstellung (siehe Tabelle unter Punkt 2.4)
- Stellen Sie die Maschine abseits von innerbetrieblichen Verkehrswegen auf.
- Stellen Sie die Maschine abseits von Turen auf. Nicht im Schwenkbereich einer sich offennden Tur, nicht im Zugangsbereich einer Tur.
- Bei Nirosta-Tischen, Resopalauflagen oder ähnlichen Materialien stellen Sie sich, dass sich keine Fettreste auf der Oberfläche befinden.
4.3 AnschlieBen
- Prufen Sie, ob die ortliche Betriebsspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Bei Abweichungen dürfen Sie die Maschine nicht anschließen.
- Steckdose muss den nationalen Sicherheitsvorschriften (in D: VDE) entsprechen.
Technische Daten der Netzversorgung:
- Netzanschluss: Einphasenwechselstrom, siehe Leistungsschild
- Die Maschine ist nach Schutzklasse I ausgelegt und muss mit einem Schutzleiter verbunden werden
- Zulässige Toleranz der Netzspannung (statisch) normal Bei 100 bis 230V:+6% bis -10% vom Nennwert
-Netzfrequenz:50 (60) Hz Zulässige Toleranz der Netzfrequenz: +2% bis -2% vom Nennwert - Ableitstrom Schutzleiter max.: 3,5 mA
- Treffen Sie bauseits Maßnahmen, wenn das Netz „unsauber" ist, das heißt bsw.
Thyristorgesteurte Anlagen im Netz verwendet werden oder Netz-Asymmetrien vorherrschen, die zu Spannungsspitzen führen können. - Führn Sie das Stromkabel nach hinteren weg, um ein Stolpern über das Kabel auszuschreiben.
4.4 Prüfen der Maschine
- Prüfen Sie die Schutzeinrichtungen nach Punkt 3.7.
- Prufen Sie, ob die Maschine sich bewegt, wenn sie eingeschaltet ist. Beginnnt sie selbst oder die Unterlage, auf der sie steht, zu wandern? Wenn ja, sorgen Sie für eine festere Unterlage.
5 Bedieren
5.1 Vor der Inbetriebnahme
Prufen Sie die Schutzeinrichtungen nach Punkt 3.7.
GEFAHR

Drehendes Messer! Kann Finger abschneiden. Einstellknopf für Schnittstärkeneinstellung im Uhrzeigersinn bis zum Endanschlag drehen. Nicht in das laufende Messer greifen.
GRAEF
5.2 Schneider
Prufen Sie die Schutzeinrichtungen nach Punkt 3.7.
Sofern derselbe Bediener das Produkt und die Kontrollen berührt, müssen diese zwischen jeder Nutzung gereinigt werden!
- Ziehen Sie den Schlitten vollständig zurück.
- Restehalter anheiten.
- Schneidgut an der Schlittenrückwand anlagen.
- Legen Sie den Restehalter oben auf das Schneidgut.
- Drücken Sie den EIN-Taster. Die Maschine wird in Gang gesetzt.
- Schnittstärke mit Schnittstärkenregler einstellen.
- Schieben Sie den Schlitten zum Schneiden vor und darüber, damit das Schneidgut mit der Hand durch leichten Druck zur Anschlagplatte führen.
- Nach Ende des Schneidvorgangs Anschlagplatte vollständig schreiben und Maschine mit rotem „Aus-Taster" ausschalten.


5.3 Reste schneiden
- Ziehen Sie den Schlitten vollständig zurück.
- Restehalter nach außen ziehen und anheiten.
- Abgebundene Reststücke: mit Handmesser das abgebundene Ende abschneiden
- Reststück mit ursprünglicher Schnittfläche Richtung Spitzenplatte an Schlittenrückwand einlagen.
- Restehalter absenken und hinter das Reststück setzen
- Maschine einschalten. Messer dreht sich.
- Schnittstärke einstellen
- Mit Restehalter Reststück mit leichtem Druck gegen die Anschlagplatte drucken und Schlitten nun vor und darüber schiben
- Nach Ende des Schneidvorgangs Anschlagplatte vollständig schlieben und Maschine mit rotem „Aus-Taster" ausschalten.


5.4 Nach dem Schneiden
- Grundsätzlich die Maschine ausschalten
- Immer die Anschlagplatte vollständig schlieBen, so dass die Messerschneide abgedeckt ist.
6 Reinigung
Die Maschine ausschalten und zusätzlich den Netzsteckerziehen.
Die Maschine muss mindestensomal tätig gründlich gereinigt werden.
| GEFAHR | Drehendes Messer! Kann Finger abschreiben. Maschine vor dem Reinigen ausschalten. Netzsteckerziehen. Bei Reinigungsrarbeitem am Messer Schutzhandschuhe mit Pulschutz/TRagen. |
| WICHTIG | Beachten Sie beim Reinigen die vorgegebene Reihenfolge. Verwenden Sie zum Reinigen der Maschine keine Scheuermittel. Diese zerkratzen die metallischen Oberflächen und beeinträchtigen damit die Hygiene. Niemals die Maschine mit einem Dampf- oder Hochdruckreiniger reinigen! Bei Nichtbeachtung obiger Punkte erlischt jegliche Haftung unserersects. |
6.1 Reinigungshinweise
| WICHTIG | Sie können abnehmbare Teile leicht im Waschbecken mit einer Spülbürste reinigen. Teile niemals in der Spülmaschine reinigen! |
| VORSICH | Bitte alle Teile sorgfältig auf richtig und festen Sitz prüfen. Unsachgemäß befestigte Teile können sich im Betrieb länger und damit zu Maschinenschäden im schlimmsten Fall auch zu Verletzungen des Bedieners führen. |
Beachten Sie beim Reinigen die vorgegebene Reihenfolge. Verwenden Sie zum Reinigen der Maschine keine Scheuermittel. Diese beschädigen die Oberflächen und beeinträchtigen damit die Hygiene.
Verwenden Sie ausschließlich die von uns freigegebenen Reinigungsa- und Hygienemittel in der vorgegebenen Verdunnung. Verwenden Sie keine aggressive Reinigungsa- und Hygienemittel. Verwenden Sie zum Reinigen keinen Hochdruckreiniger. Bei Nichtbeachtung obiger Punkte erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Beim Einsatz von Handspruhgeräten sind entsprechende Maßnahmen zu treffen, damit keine Beeinträchtigung des Umfeldes besteht. Die mit den Reinigungs- und Desinfektionsmittel mitgelieferten Sicherheits- und Produktdatenblätter sind zu beachten.
Nichtbeachtung kann zu Schaden an der Maschine führen. Bei Verwendung von nicht durch Graef freiigegebenen Reinigungs- und Desinfektionsmittel lehnen wir jegliche Gewährleistung ab. Abnehmbare Teile dürfen nicht in der Spulmaschine gereinigt werden.
Montage der abgenommen Maschinenteile:
Nach dem Reinigen die Maschine wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammensetzen
GRAEF
| WICHTIG | Neutralisieren Sie nach der Reinigung aggressive Reinigungs- und Hygienemittel mit ausreichend klarem Wasser, da sonst Korrosion, insbesondere an der Messerverschrau-bung, entstehen kann. |
| VORSICH | Bitte alle Teile sorgfältig auf richtig und festen Sitz prüfen. Unsachgemäß befestigte Teile können sich im Betrieb lösEN und damit zu Maschinenschäden und im schlimmsten Fall auch zu Verletzungen des Bedieners führen. |
6.2 Reinigungsmittel
| P3 -steril Ecolab | |
| P3 - alcodes Ecolab | |
| Pflegeöl: z.B. Graef-Serviceöl mit H1 Zulassung GRAEF |
| WICHTIG | Bei Verwendung von nicht von uns freigegebenen Reinigungsmittel lehnen wir jegliche Gewährleistung ab. Abnehmbare Teile niemals in der Spülmaschine reinigen! Es sind entspr- chende Maßnahmen zu treffen, damit keine Beeinträchtigung des Umfeldes besteht! |
| VORSICH | Unbedingt die Herstellerangaben und -anweisungen der einzelnen Reinigungsmittel und Öle beachten |
6.3 Reinigungssplan
| Arbeitsschritte Reinigungsmittel Verfahren | Reinigungserlöse | |||
| 1. Vorbereitende Maßnahmen | Schnittstärkeneinstellung schreiben. Netzsteckerziehen | |||
| 2. Demontage der abnehmbaren Teile | gemäß der | Bedienungs-anleitung | ||
| 3. Grobreinigung Manuell | Entfernen der Produktreste Kunststoffschaber | Kunststoffschafter auch bei den abznehmenden Teilen. | Beginn direkt | |
| 4. Reinigung 2% z.B. | „P3-Steril“Einwirkzeit: ca. 15 min (siehe auch Produktdatenblatt) | nach gründlichem Vorsprülen mit (max.40°) Wasser Einwirkzeit ca. 20 min. | Bürste, Wanne, Reinigungstuch, Handsprühgerät | alle demontierten und feststehenden Maschinenteile |
| 4. Desinfizieren Zusatzmaßnahme | 0,5-2% „P3-alcodes“Einwirkzeit: siehe Produktdatenblatt | manuell spreufen Einwirkzeit gemäß Produktdatenblatt nicht überschnittenen | Einweg-Reinigungstuch, Handsprühgerät | zusätzliche Absicherung, Abstand beim Sprähen ca. 30 cm |
| 5. Spüssen Trinkwasser | Temperatur | max. 50° | Einweg-Reinigungstuch | übrige Maschine |
| Handsprühgerät abgenommene Teile | nommene Teile | |||
| Wasserschlauch abgenommene Teile | nommene Teile | |||
| 6. Kontrollieren visuell auf optische | Sauberkeit | |||
| 7. Trocknen trockenreiben | an der Luft trocknen halten | Einweg-Reinigungstuch | Maschine, demontierte Teile möglichst auseinander legen | |
| 8. Pflege Öle für den Lebensmittelbereich mit H1 Zulassung | Auftragen durch sprühen oder einreiben | Einweg-Reinigungstuch | Bauteile, die mit Schneidgut in Berührung kommt vor Arbeitsbeginn abspären | |
| 9. Montage in umgekehrter | Reihenfolge wie Demontage (Bedienanleitung) | Personal muss saubere und desinfizierte Höhe haben | ||
| 10. Vorsichts-maßnahmen | Maschine abdecken wenn Umgebung mit Spritzgerät gereinigt wird | |||
GRAEF
WICHTIG

Die Angaben beziehen sich auf einen einschichtigen Betrieb.
Die mit den Reinigungs- und Desinfektionsmittel mitgelieferten Sicherheits- und Produkt-datenblätter sind zu beachten.
6.4 Demontage zur Reinigung
6.4.1 Schlitten abklappen
- Anschlagplatte komplett schreiben.
- Ziehen Sie den Schlitten mit etwas Schwung gegen den Federdruck ganz darüber und kippen diesen in einer Bewegung nach rechts aus
WICHTIG

Der Schlitten kann nur abgekippt werden, wenn die Schnittstärkeneinstellung im Uhrzeigersinn bis zum Endanschlag gedreht ist und die Anschlagplatte damit vollständig geschlossen ist.
6.4.2 Messerabdeckung abnehmen
- Ziehen Sie schnitthemmende Schutzhandschuhe an.
- Drehen Sie den schwarzen Griff der Messerabdeckung nach oben.
- Losen Sie die Messerabdeckung oben.
- Ziehen Sie die Messerabdeckung dann nach oben undnehmen diese dann von der Maschine.



6.4.3 Messerabstreifer abnehmer
- Ziehen Sie den Messerabstreifer nach links hers aus (Schwalbenschwanzführungen).
- Greifen Sie hierzu wie in der Abbildung gezeigt in die vorgesehenen Fingermulden.


6.4.4 Spitzenplatte entfernen
-Vorbereitend Restehalter hochschwenken.
- CO30, 30S, 30F, CO25L: Schwarze Rändelmutter (a) eine Umdrehungen offen.
- Platte nach oben ziehen und unteren Haltebolzen aus dem Langloch schwenken


- CO25, 25S: Arretierung (b) an der Spitzenplatte zusammen
und die Spitzenplatte nach oben hin Herausziehen - Platte nach oben ziehen und unteren Haltebolzen aus dem Langloch schwenken


GRAEF
6.5 Maschine reinigen
Abnehmbare und nicht abnehmbare Teile nach Punkt 6 reinigen
| GEFAHR ! | Verletzungsgefahr! Schutzhandschuhe benutzen! |
| WICHTIG ! | Teile nicht aufeinanderlegen! Gefahr der Beschädigung! |
6.5.1 Messer und Messerring reinigen
| GEFAHR | Scharfes Messer! Nur reinigen, wenn der Schlitten abgekippt und die Anschlagplatte damit geschlossen ist. Reinigungsbewegung immer nur von der Messermitte nach außen zur Schneide hin. |
- Angefeuchtetes Reinigungstuch von vorne zwischen Messer und Messerschutzring einschieben.
- Reinigungstuch mit den Händen ein oder zweimal entlang des Messerschutzringes durchziehen.
- Nasses Tuch an die Messerfläche drücken und langsam von der Mitte nach außen abwischen.
- Die Messerrückseite genauso reinigen.
- AnschlieBend Messer mit trockenem Tuch in der gleichen Art abtrocknen.


6.5.2 Anschlagplatte reinigen
- Nasses Tuch an die Anschlagplatte drücken und langsam vom Messer weg abwischen. (siehe Abb.)
Die abgewandte Anschlagplattenseite genauso reinigen. - Den Spalt zwischen Anschlagplatte und Messer in der gleichen Art reinigen wie den Spalt zwischen Messering und Messer. (siehe oben)
- AnschlieBend Anschlagplatte mit trockenem Tuch in der gleichen Art abtrocknen.


6.5.3 Schlitten reinigen
- Schlitten zur Reinigung abkippen
- Schlittenoberseite grob von Schneidgutresten reinigen.
- AnschlieBend wischen Sie den Schlitten mit einem feuchten Tuch ab.



6.6 Zusammenbau nach der Reinigung
- Setzen Sie die Messerabdeckung auf die vorgesehenen Aufnahmen am Messerring und positionieren die obere Bohrung zu der oberen Schraube am Messering. Spannhebel nach unter drücken.
- Setzen Sie die Spitzenplatte in den Restehalter ein.
- Schwenken Sie den Schlitten wieder in die Arbeitsposition.
- Setzen Sie den Messerabstreifer von links in die Schwalbenschwanzführung ein, und drücken Sieihn vorsichtig in Richtung Messer gegen den Endanschlag

GRAEF
7 Wartung
7.1 Schmieren / Olen
| GEFAHR ! | Drehendes Messer! Kann Finger abschreiben. Maschine vor der Wartung ausschalten. |
| WICHTIG ! | Verwenden Sie zum Schmieren ausschließlich die von uns freigegebenen Öle. |
Mit dem Graef-Service-Ol-H1 die folgenden Positionen mit jeweils 1-2 Tropfen nach Bedarf, aber mindestensomal proWoche, schmieren.
Geben Sie nach Bedarf ein wichtig Öl an:
Die Restehalterstange
(immer wenn sich Teile schwer schiben halten / nach der Reinigung)
- Gleitschiene
(immer wenn sich Teile schwer schieben setzen / nach der Reinigung)

8 Messer schärfen
Bewahren Sie den bei der Maschine mitgelieferten Schleifapparat in der Höhe der Maschine auf. Das Messerarf ausschließlich nur mit dem mitgelieferten Schleifapparat geschärft werden.
8.1 Beschreibung des Messerschärfers
Innenansicht
- Schärfstein (1)
- Abziehstein (2)
- Anschlagnase (3)
AuBenansicht
Einstellknopf (4)
-Aufsetzposition "0" (5)
-Scharfposition,1" (6)
-Abziehposition"2"7

WARNING

Drehendes Messer! Kann Finger abschneiden. Messer ausschließlich mit dem mitgelieferten Schleifapparat schärfen (vgl. Sie die Seriennummern Scharfer und Maschine!).
Das Messerarf nur von ausgebildetem Fachpersonal geschärft werden.
8.2 MaschineVBorbereiten
WICHTIG

Der Messerscharferarfur fur diese Maschine benutzt werden.
Reinigen Sie vor Beginn des Schleifvorgangs das Messer der Aufschnitt-Schneidemaschine sorgfältig von Fett und Schneidresten (Kapitel 7), da sich sonst die Schleifsteine zusetzen und das Scharfen stark beeinträchtigt wird.
Entfernen Sie alle abnehmbaren Teile von der Maschine:
- Messerabdeckung
- Abstreifer
- Spitzenplatte
8.3 Messerscharfer aufsetzen
- Stellen Sie die Anschlagplatte auf „15 mm“ Schnittstärke ein.
- Schieben Sie den Schlitten in Mittelposition. (1)
- Stellen Sie den Messerscharfer mit dem Einstellknopf auf Position „0".
- Setzen Sie den Messerschärfer wie im Bild gezeigt auf dem Schlitten auf. (2)
- Schieben Sie ihn zum Messer hin, bis die untere Anschlagnase des Scharfers am Messerring anliegt. (3)
- SchlieBen Sie vorsichtig die Anschlagplatte, so dass der Scharfer zwischen
Schlitten und Anschlagplatte geklemmt wird




8.4 Messer schärfen
- Schalten Sie die Maschine mit dem grünen EIN-Taster ein.
- Drehen Sie den Einstellknopf auf die Schleifposition „1".
- Der Schleifvorgang beginnt.
- Die Schleifdauer richtig sich nach dem Zustand des Messers.

GRAEF
8.5 Grat prufen
- Schleifen Sie bis ein leichter Grat entstehen.
- Schalten Sie die Maschine mit dem roten AUS-Taster aus.
- Schieben Sie einen spitzen Bleistift langsam von der Messerabdeckung zur Schneide.
- Fuhlen Sie an der Messerschneide einen Wiederstand?
- Das ist der beim Schleifen entstandene Grat.
- Wenn noch kein Grat entstanden ist, schleifen Sie noch etwas weiter und prufen erneut.
8.6 Messer abziehen
- Wenn sich an der Messerschneide ein Grat gebildet hat, drehen Sie den Einstellknopf auf die Abziehposition „2".
- Lassen Sie die Maschine noch eine Umdrehungen laufen und schalten Sie das Gerät mit dem AUS-Taster aus.


8.7 Messerscharfer abnehmen
- Drehen Sie den Einstellknopf des Messerschärfers auf Position „0".
- Öffnen Sie die Anschlagplatte undnehmen Sie den Scharfer vorsichtig nach oben hin ab.
- SchlieBen Sie die Anschlagplatte vollständig.
- Reinigen Sie die Maschine und das Messer vom Schleifstaub.
8.8 Messer wechseln
| WARNING | Scharfes Messer! Kann auch im Stillstand schwere Schnittverletzungen verursachen. Das Messerarf nur von eingewiesenen Fachpersonal gewechselt werden. Ziehen Sie schnitthemmende Schutzhandschuhe an. |
| WICHTIG | Das Messer muss gewechselt werden, wenn der Abstand zwischen Messerschneide und Messerschutzring 6 mm übersteigt. |
9 Sonstiges
9.1 Häufige Fehlerquelle
| Fehler Ursache Lösung | ||
| Schlitten Goes schwer Schlittenfuhrungsstange ist trocken | Schlittenführungsstange ölen Punkt 8.1 | |
| Restehalter Goes schwer Restehalterstange ist trocken Restehalterstange | ölen Punkt 8.1 | |
| Schlittenlässt sich nicht abkippen Schlittensicherung ist blockiert Anschlagplatte gaz schließen | ||
| schlechter Schnitt Messer ist stumpf Messer schärfen Punkt 8.4 | ||
| schlechetes Schärfergebnis Schleifsscheiben sind verfüttet Schleifscheiben austauschen | ||
| Messer kann nicht geschärft werden | Messer über die zulässigen 5 mm abgeschlüften | Messer austauschen |
9.2 Ersatzteile bestellen
Bei Ersatzteilbestellungen geben Sieitte folgenden an:
-Maschinnummer
-Baujahr
-Typ
-Betriebsspannung
- Teilebeschreibung
| WICHTIG | Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Graef. |
GRAEF
9.3 Gewährleistung
Mit dieser Maschine haben Sie ein anerkannten Qualitätserzeugnis aus deutscher Herstellung erworben. Wir übernehmen für Mängel, die auf Fertigung- oder Werkstoffnehmer zurückzuführen sind die Herstellergarantie. Wir lehnen jedoch jegliche Haftung für nachfolgende Schäden ab:
- tatsächlich auftretendem Verschleiß und Abnutzung
- Unkenntnis und Nichtbeachtung der Betriebsanleitung
-durch Reinigung in einer Spulmaschine - eigenmächtiges Aufstellen in einem nicht geeigneten Bereich
- bauseits fehlerhafte elektrische Installation (bspw. „unsauberes Netz" oder Spannungsspitzen durch Netz-Asymmetrien)
- selbst durchgeführte Umbauten/Veränderungen an der Schneidemaschine und/oder dem Zubehör;
- AuBerkraftsetzen, Manipulieren von Schutzeinrichtungen an der Schneidemaschine und/oder dem Zubehör
- Verwendung von nicht Graef Original-Ersatzteilen oder Zubehörteilen
-keine Verwendung der Originalverpackung beim Transport
9.4 Entsorgung der Aufschnittsneidemaschine
-ittegebenSiealsKunde die Maschinezum umweltvertraglichenrecyeln zuruck zu Hersteller oder dessenHändler.
Die Firma Graef und deren Handlser sind zur unentgeltlichen Rücknahme der Maschine bereit.
Bitte wenden Sie sich an ihren zuständigen Handlor.
Die Anwendbarkeit dieser Entsorgungsbestimmung richtet sich in jedem Land nach den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen.
Hiermit erklaren wir, dass die Bauart der nachfolgend bezeichneten Maschine
Bezeichnung: Aufschnittschneidemaschine
in der von uns gelieferten Ausführung den Bestimmungen folgender EG-Richtlinien entspricht:
| EG-Maschinenrichtlinie | 2006/42/EG |
| EG-EMV-Richtlinie | 2014/30/EG |
Name des Dokumentenbevollmächtigten : Reinhard Graef
Adresse des Dokumentenbevollmächtigten: siehe Adresse des Herstellers
Arnsberg, 20.4.2019

Hermann Graef
- Geschäftsführer
BESTÄTIGUNG der Übereinstimmung mit den allgemeinen Anforderungen der VO (EG) Nr. 1935/2004
CEBR.GRAEF GMBH + COKG
DONNERFELD 6
D-59757 ARNSBERG
Hiermit bestätigen wir für die Materialien und Gegenstände, die bei bestimmungsgemänen Gebrauch in Kontakt mit Lebensmittel kommt konnen, in der Maschine
Bezeichnung: Aufschnittschneidemaschine
in der von uns gelieferten Ausführung die Übereinstimmung mit den allgemeinen Anforderungen nachfolgender Verordnung
Verordnung (EG) über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommt.1
VO (EG) Nr. 1935/2004
Für Kunstsstoffe ist eine separate Bestätigung beigefegt.
Arnsberg, 20.4.2019

Hermann Graef - Geschäftsführer
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
für Materialien aus Kunststoff, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommt
GEBR. GRAEF GMBH +
COKG
DONNERFELD 6
D-59757 ARNSBERG
Hiermit erklaren wir, dass die verwendeten Materialien und Gegenstände aus Kunststoff, die dazu bestimmt sind mit Lebensmittel in Berührung zu kommt, in der Maschine
Bezeichnung: Aufschnittschneidemaschine
den gesetzlichen Vorschriften der Kunststoff-Verordnung (EU) Nr. 10/2011 sowie der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 entsprechen.
Die Gesamtmigration sowie die spezifischen Migrationen liegen bei bestimmungsgemäßen
Gebrauch unter den gesetzlichen Grenzwerten.
Die Prüfung erfolgte nach Verordnung (EU) Nr. 10/2011.
Die eingesetzten Materialien und Rohstoffe entsprechen der Verordnung (EU) Nr. 10/2011.
Spezifikation zum vorgesehenen Verwendungszweck oder Einschränkungen:
| Art/ Arten von Lebensmittel, die mit den Materialien in Berührung kommt dürfen: | Gemüse, Obst, Käse, Brot, Wurst, Fleisch, Fisch |
| Art/ Arten von Lebensmittel, die nicht mit den Materialien in Berührung kommt dürfen: | Saure Lebensmittel mit p < 2,5 - z.B. Zitronen - |
| Dauer und Temperatur der Behandlung und Lagerung bei Kontakt mit dem Lebensmittel: | Max. 30 min bei max. 40°C |
| Verhältnis der mit Lebensmitteln in BerührungCOMMenden Flächte zum Volumen, anhand dessen die Konformität des Materials oder Gegenstandes festgestellt wurde: | 6 dm2/kg Lebensmittel |
Im o.g. Produkt wird keine Funktionelle Barriere aus Kunststoff verwendet.
Weitere Informationen zu Lieferanten, Stoffen mit Beschrankungen (SML) und „Dual-Use" Stoffen zu den einzelnen Kunststoffen sind verfügbar.
Arnsberg, 20.4.2019

Hermann Graef - Geschäftsführer
Notizen
GRAEF
Contents
2.4 Varianten en technische gegevens






| CO25 CO30 | CO25S CO30S CO25L CO30F | ||||
| Uitvoering verticaal verticaal schuin schuin verticaal vertical | |||||
| Afmetingen in L x B x H | 605 x 350 x 376 | 630 x 360 x 402 | 605 x 401 x 435 | 630 x 413 x 445 | 655 x 405 x 376 |
| Werkruimte in mm L x B x H | 740 x 575 x 470 | 760 x 575 x 475 | 740 x 530 x 590 | 760 x 550 x 615 | 800 x 575 x 550 |
| Standopppervlak in mm L x B | 470 x 315 | 495 x 315 | 510 x 220 | 535 x 220 | 520 x 315 |
| Gewicht in kg | 20,1 kg | 21,6 kg | 25,3 kg | 27,1 kg | 23,6 kg |
| Mesdiameter in mm | Ø250 | Ø300 | Ø250 | Ø300 | Ø250 |
| Mestoerental in T/min | 190 | 190 | 190 | 190 | 190 |
| Snijformaat in mm L x H | 230 x 180 | 230 x 198 | 230 x 180 | 230 x 198 | 300 x 180 |
| Sledelengte in mm L | 250 | 250 | 250 | 250 | 300 |
| Max. afstand resthouser tot mes in mm L | 130 | 100 | 130 | 100 | 160 |
| Vermogensverbruik, Stroom, Spanning, Frequentie | Zie typebordje aan de machine | ||||
| Beschermingsklasse | IP33 | ||||
| Geluidsdrukniveau volgens EN ISO 11204 in leegloop | < 69 dB (A) | ||||
| Vibratie, waaraan hand-armsystem is blootgesteld | < 2,5 m/s2 | ||||
3 Veiligheid
3.1 Inleiding
Gebr. Graef GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32 / 97 03 - 0
Fax +49 (0) 29 32 / 97 03 - 90
Email: info@graef.de www.graef.de