GTSFGWK04CH - Elektrisches Kochgerät Ambiano - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTSFGWK04CH Ambiano als PDF.
| Produkttyp | Elektrisches Kochgerät - Glühwein- und Einkochtopf |
| Marke und Modell | Ambiano - GTSFGWK04CH |
| Nennspannung | 220-240 V~, 50 Hz |
| Schutzklasse | I (Erdung) |
| Füllmenge | 3 L (min) bis 16 L (max) |
| Hauptmaterial | Edelstahl |
| Hauptfunktionen | Erhitzen, Warmhalten, Einkochen |
| Temperaturregelung | Einstellbarer Thermostat mit Leuchtanzeigen (Heizen und Warmhalten) |
| Ablasshahn | Ja, mit Hebel für einfache Entnahme |
| Füllstandsanzeige | Kunststoffschlauch mit MIN- und MAX-Markierungen, abnehmbarer Schraubdeckel |
| Deckel | Durch Drehen verriegelbar, mit Griff |
| Griffe | 2 seitliche wärmeisolierte Griffe |
| Sicherheit | Wiedereinschaltbarer Temperaturschalter (Überhitzungsschutz), Reset-Taste |
| Mitgeliefertes Zubehör | Einkochgitter |
| Geräuschpegel | Unter 70 dB |
| Umgebungstemperatur bei Betrieb | 10°C bis 38°C |
| Pflege | Reinigung nach jedem Gebrauch, regelmäßiges Entkalken |
| Aufbewahrung | In der Originalverpackung, trockener Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern |
| Reparatur | Reparaturen nur durch eine autorisierte Fachwerkstatt |
| Garantie | Laut mitgelieferter Garantiekarte |
Häufig gestellte Fragen - GTSFGWK04CH Ambiano
Benutzerfragen zu GTSFGWK04CH Ambiano
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrisches Kochgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTSFGWK04CH - Ambiano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTSFGWK04CH von der Marke Ambiano.
BEDIENUNGSANLEITUNG GTSFGWK04CH Ambiano
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso
AMBIANO
Glühweinerwärmer
Lieferumfang/Geräteile
1 Deckel
2 Deckelverschluss
3 Schraubverschluss (Füllstandsanzeige)
4 Topf
5 Fullstandsanzeige
6 Heizen-Kontrolleuche
7 Ein-/Ausschalter (I/O)
8 Warmhalten-Kontrolleuche
9 Reset-Schalter (siehe Abb.C)
10 Zapfhahn
11 Temperatur-Drehregler
12 Zapfhahnhebel
13 Topfgriff,2x
14 Einkochgitter (siehe Abb. B)
Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abb.)
Technische und optische Änderungen vor gehalten.


Inhaltsverzeichnis
Ubersicht 2
Lieferumfang/Geräteile 3
Allgemeines 5
Bedienungsanleitung lessen und aufbewahrenen 5
Zeichenerklarung und weitere Informationen 5
Sicherheit. 6
Bestimmungsgemäß Verwendung 6
Sicherheitshinweise 6
Gefahren fur Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten.....7
Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten 7
Gefahren beim Betrieb des Gluhweinerwärmers 9
Aufbau und Montage 12
Vor dem ersten Gebrauch 12
Bedienung 13
Benutzung des Gerätes 13
Deckel mit Verriegelung 14
Flüssigkeiten erwärmen/kochen 14
Flüssigkeit entnahmen 15
Einkochen 16
Temperatur-Schutzschalter zurücksetzen 17
Wartung, Reinigung und Pflege 19
Gerat reinigen 19
Zapfhahn reinigen 20
Füllstandsanzeige reinigen 20
Aufbewährung 20
Störung und Behebung 21
Technische Daten 22
Konformitätserklarungen 22
Entsorgung 22
Verpackung entsorgen 22
Gerat entsorgen 22
Mit QR-Codes Schnell und einfach ans Ziel 23
Allgemeines
Bedienungsanleitunglesen und aufbewahren

These Bedienungsanleitung gehort zu diesen Gluhweinerwärmer. Sie enthalt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie den Gluhweinerwärmer einsetzen. Die Nichtbe
achtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an dem Gluhweinerwärmer führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Gluhweinerwärmer an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung und weitere Informationen
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät und/oder auf der Verpackung verwendet oder dienen zur Darstellung von zusätzlichen Informationen.

Bedienungsanleitunglesen und beachten!
Wichtige Warnhinweise sind mit diesen Symbol gekennzeichnet.

bezieht sich auf Personenschäden
HINWEIS!
bezieht sich auf Sachschäden

Wichtige Informationen sind mit diesen Symbol gekennzeichnet.

Konformitätserklärag (siehe Kapitel "Konformitätserklärgungen"): Mit diesen Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der relevanten EG-Richtlinien.

Das Siegel „Geprüfte Sicherheit" bestätigt, dass these Gerät bei vorhersehbarem Gebrauch sicher ist. Das Gerät entspricht den Anforderungen des deutschen Produktssicherheitsgesetzes. Dies wird nachgewiesen durch das GS-Zeichen des unabhängigen Prüfinstutes.
Sicherheit
Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Gluhweinerwärmer ist ausschließlich zum Erwärmen und Warmhalten von Gluhwein und anderen trinkbaren Flüssigkeiten, z. B. Tee, und zum Einkochen konzipiert. Zudem ist das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt, sondern ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt, aber nicht in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, nicht in landwirtschaftlichen Anwesen und nicht von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen sowie Frühstückspensionen. jeder andere Verwendung oder Änderung des Gerätes ist nicht bestimmungsgemäß und ist grundsätzlich untersagt. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemüssen Gebrauch oder falsche Bedienung entwickelten sind, kann keine Haftung übernommen werden.
Sicherheitshinweise
▲WARNUNG!
Lesen und beachten Sie alle nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachten bestehen erhebliche Unfall- und Verletzungs risiken sowie die Gefahr von Sach- und Geräte schäden.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränktenFähigkeiten
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
- Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen kann. Deshalb das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren benutzen und aufbewahren. Lassen Sie das Netz kabel nicht herunterhängen, damit nicht daran gezogen wird.
- Halten Sie Verpackungs material von Kindern fern - Erstickungsgefahr!
Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten
- Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose mit einer Netzspannung gemäß Typenschild an.
- Bei der Beschädigung des Netzkabels darf these nur durch eine vom Hersteller benannte Fachwerkstatt ersetzt werden, um Verletzungs- und Unfallgefahren sowie Schäden am Gerät zu vermeiden.
- Achten Sie daraufuf, dass sich die Steckdose in der Höhe des Gerätes befindet und frei zugänglich ist, um das Gerät im Störfall schnell vom Netz zu trennen.
Sicherheit
- Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Fachwerkstätten ausgeführct werden. Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
- Der Zugang zum Kundendienstbereich des Gerätes ist nur Personen gestattet, die das Wissen und die praktische Erfahrung mit dem Gerät haben, insbesondere was Sicherheit und Hygiene angeht.
- Das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht{lassen, um Unfälle zu vermeiden.
- Um Unfälle zu vermeiden, sollenn niemals mehrere Haushaltsgeräte gleichzeitig (z. B. über einen 3er-Steckdosenverteriler) an dieselbe Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
- Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser und benutzen Sie es nicht im Freien, da es weder Regen noch anderer Feuchtigkeit ausgesetzt werden darf - Stromschlaggefahr!
- Sollte das Gerät noch einmal ins Wasser gefallen sein,ziehen Sie erst den Netzstecker und nehmen Sie das Gerät dann hersaus! Nehmen Sie das Gerät danach nicht mehr in Betrieb, sondern halten Sie es erst von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen. Dies gilt auch, wenn das Netzkabel oder das Gerät beschädigt sind oder wenn das Gerät heruntergefallen ist. Stromschlaggefahr!
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor jeder Reinigung oder bei Betriebsstörungen! Niemals am Netzkabelziehen! Stromschlaggefahr!
- Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel oder das Gerät nie aufHEYEN Oberflächen oder in der Nane von Wärmequellen platziert werden. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mitHEYEN oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt. Stromschlaggefahr!
-
Knicken Sie das Netzkabel keinesfalls, da dies zu einem Kabelbruch führen kann. Stromschlaggefahr! Wickeln Sie das Kabel auf die Kabel aufwicklung.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie sich auf feuchtem Boden befinden oder wenn ihre Höhe oder das Gerät Nass sind. Stromschlaggefahr!
- Öffnen Sie das Gerät nie und versuchen Sie keinesfalls, mit Metallgegen ständen in das Innere zu gelangen. Stromschlaggefahr!
Gefahren beim Betrieb des Gluhweinerwärmers
- Bei Betrieb von Elektro-Wärmegeräten entstehen hohe Temperaturen, die zu Verletzungen führen können, z. B. kochende Flüssigkeit, freiBer Dampf sowie heiBes Gehause etc.! Den freiBen Gluhweinerwärmeritte nur an den vorhandenen Griffen anfassen. Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin - Verbrennungsgefahr!
- Der Gluhweinerwärmer muss immer aufrecht aufgestellt und benutzt werden.
- Achten Sie daraufuf, dass Sie das Gerät auf eine ebene, rutschfeste und hitzebeständige Unterlage stellen. Um einen Hitzestau zu vermeiden, das Gerät nicht direkt an eine Wand oder unter einen Hangeschrank o. ä. stellen. Decken Sie das Gerät während des Betriebes nicht ab. Sorgen Sie für ausreichenden Freiraum und Sicherheitsabstand zu allen leicht schmelzenden und brennbaren Gegenständen – Brandgefahr!
- Durch austretenden Dampf können Möbelstücke beschädigt werden.
- Der Gluhweinerwärmerarf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdose, betrieben werden.
- Stellen Sie sicher, dass Sie nicht zu weniger und nicht zu viel Flüssigkeit eingfüllen. Die Flüssigkeit solls sich zwischen der untersten Markierung und der MAX-Markierung der Füllstandsanzeige befinden, aber keinesfalls darüber. Bei einer
Sicherheit
Überfälligung kann die Flüssigkeit überkochen und Verbrühungen verursachen.
- Aus den Dampfaustrittsöffnungen tritt keinher Dampf aus. Halten Sie Höhe und andere Körperteile von den Öffnungen fern. Beachten Sie, dass aus dem Glühweinerwärmer auch nach dem Abschalten keinher Dampf entweichen kann.
- Lassen Sie den Gluhweinerwärmer immer vollständig abkühlen, wenn die Flüssigkeit verkocht ist oder komplette entnommen wurde. Es besteht Verpuffungsgefahr, wenn Flüssigkeit mit dem bereits Boden in Berührung kommt.
- Bewegen Sie den Gluhweinerwärmer nicht, während er in Betrieb ist oder während sich heiße Flüssigkeiten darin befinden. Wenn Sie den Gluh wein erwartser bewegen wollen, schalten Sieihn zuerst aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie den Gluhweinerwärmer damit Inhalt vollständig abkühlen.
- Berühren Sie den Gluhweinerwärmer während des Betriebs nicht mit bloßen Händen. Benutzen Sie nur die Topfgriffe und verwenden Sie stets wärmeisolierte Kochhandschuhe oder Topflappen zum Anfassen des Gluhweinerwärmers sowie der Zubehörteile.
- Bedenken Sie, dass der Gluhweinerwärmer auch nach dem Abschalten noch sehr heißt sein kann.
- Benutzen Sie niemals den Griff am Deckel, um den Gluhwein erwartser zu transportieren.
- Transportieren Sie den Gluhweinerwärmer nur, wenn er abgekühlt ist und sich keine Flüssigkeit darin befindet.
- Lassen Sie den Gluhweinerwärmer niemals unbeaufsichtigt, während er abkühlt oder Flüssigkeit in dem Gluhweinerwärmer erwartt wird.
- Stellen Sie den Gluhweinerwärmer auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf. Stellen Sie den Gluh
weinerwärmer nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche.
- Betreiben Sie den Gluhwein erwärmer keinesfalls ohne oder mit einer zu geringen Menge Flüssigkeit.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät immer ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steck dose anschließen oder es vom Netz trennen und bevor Sie den Deckel öffnen.
- Der Gluhweinerwärmerarf nur an Orten installiert werden, an denen er von geschultem Personal beaufsichtigt werden kann.
- Details wie Sie den Temperatur-Schutzschalter zusücksetzen, finden Sie im Kaptiel „Temperatur-Schutzschalter zusücksetzen" auf Seite 17.
- Beachten Sie die höchste und niedrigste Umgebungstemperatur des Gerätes im Kaptiel „Technische Daten" auf Seite 22.
- Um einen hygienischen Betrieb des Gluhweinerwärmers sicherzustellen, betreiben bzw. reinigen Sie das Gerät wie im Kaptiel „Bedienung“ bzw. „Wartung, Reinigung und Pflege“ beschreiben.
- Der Schalldruckpegel des Gluhweinerwärmers ist niedriger als 70 dB.
Aufbau und Montage
Vor dem ersten Gebrauch
WARNUNG!
Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern wenden Sie sich in thisem Falle an unseren Kundendienst. Die Serviceadresse findsen Sie auf der Garantiekarte.
Ihr Gluhweinerwärmer befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.
- Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus seiner Verkaufsverpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile von Verpackungsstaubresten, gemäß den Angaben im Kapitel "Wartung, Reinigung und Pflege".
- Spülen Sie das Innere des Topfes danach gründlich mit klarem Wasser aus.

Vor der ersten Benutzung des Gluhweinerwärmers ist es notwendig, dass Sie 2 bis 3 Heizvorgänge mit klarem Wasser (ca. 5 l) wie im Kapitel "Bedienung" beschreiben durchführren, um evtl. vorhandene fertigungsbedingte Rückstände zu beseitigen.
HINWEIS!
Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass der Schraub-verschluss am oberen Ende der Füllstandanzeige gut festgezogen ist, damit das Kunststoffrohr am unteren Ende gut dichtet.
Bedienung
Benutzung des Gerätes

Betreiben Sie den Gluhwein erwartner niemals in leerem Zustand, da der Topfboden sehr heißt werden und Geruchsbildung verursachen kann. Falls Sie den Gluhweinerwartner versehentlich leer einschalten, unterbricht ein reversibler Temperatur-Schutzschalter die Stromzufuhr. Trennen Sie in thisem Fall den Gluhwein erwartner vom Stromnetz und setzen Sieihn vollständig abkühlen. Um den Gluhwein erwartner anschließend in Betrieb zunehmen, gehen Sie vor, wie im Kapitel "Temperatur-Schutzschalter zusücksetzen" beschreiben.
WARNING!
Während des Gebrauchs tritt heißer Dampf aus. Öffnen Sie den Deckel stets vorsichtig und mit ausreichendem Abstand. HeiBer Dampf kann schlagartig austreten. Öffnen Sie den Deckel nicht, wenn der Gluhweinerwärmer im Aufheiz-Modus ist. Verbrühungsgefahr!
WARNUNG!
Einige Teile des Gerätes können sehr heiß werden, berühren Sie die bereits Teile nicht mit bloßen handen.
WARNING!
Verwenden Sie den Gluhweinerwärmer nicht ohne Deckel.
Deckel mit Verriegelung
WARNUNG!
Der Deckelgriff ist nicht zum Anheiten oder Transportierenden Gluhweinerwärmers geeignet. Verwenden Sie immer die Topfgriffe, wenn Sie den Gluhweinerwärmer anheiten oder transportieren möchten.
- Der Deckel 1 kann nach dem Aufsetzen auf den Topf 4 durch eine Drehung im Uhrzeigersinn verriegelt werden. Setzen Sie hierfür den Deckel 1 so auf den Topf 4, dass der Griff des Deckels 1 leicht versetzt zu den Topfgriffen 13 am Topf 4 angeordnet ist. Drehen Sie den Deckel 1 nun bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. Der Griff am Deckel 1 ist nun bündig mit den Topfgriffen 13. Der Deckel 1 ist nun fest verschlossen und kann nicht mehr nach oben abgenommen werden.
- Um den Deckel 1 wieder abnehmen zu konnen, drehen Sieihn ein Stück gegen den Uhrzeigersinn und nehmenihn nach oben ab.
Flüssigkeiten erwärmen/kochen
- Stellen Sie den Gluhweinerwärmer in der Höhe einer Schutzkontakt-Steckdose auf, achten Sie darauf auf frei Zugänglichkeit.
- Drehen Sie den Temperatur-Dreh regler 11 bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
- Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (I/O) 7 auf 0 (AUS).
- Achten Sie daraufuf, dass sich der Zapfhahnhebel 12 in senkrechter (geschlossener) Position befindet. In waagrechter Position ist der Zapfhahnhebel 12 dauerhaft offen.
- Füllen Sie Flüssigkeit, wie z. B. Gluhwein oder Tee, in den Topf 4. Beachten Sie die MIN-Fullmenge von ca. 3 l und die MAX-Fullmenge von ca. 16 l.
- Setzen Sie nun den Deckel 1 auf und drehenihn im Uhrzeigersinn, bis zum Anschlag, so dass die seitlichen Führungen des Deckels in die Nuten der Topgriffe 13GLEiten.
- Schlieben Sie das Gerät an die Schutzkontakt-Steckdose an.
-
Schalten Sie den Gluhweinerwärmer ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position I (EIN) stellen.
-
Drehen Sie danach den Temperatur-Drehregler 11 auf die gewünschte Temperatur. Die Heizen-Kontrollleuche 6 leuchtet und zeigt den Heizvorgang an. Ist die gewünschte Temperatur erreicht, erlischt die Heizen-Kontrollleuche 6 und die Warmhalten-Kontrollleuche 8 schaltet sich ein.
- Fällt die Temperatur wieder unter den eingestellten Wert, beginnnt erneut der Heizvorgang. Dies wird wiederum durch das Leuchten der Heizen-Kontrollleuche angezeigt. So wird die Temperatur in etwa konstant gehalten.
Flüssigkeit entnehmer
▲WARNUNG!
Die Flüssigkeit kann sehr heiß sein. Vermeiden Sie daher bei der Entnahme der Flüssigkeit den Kontakt mit Händen oder anderen Körperteilen. Verbrühungsgefahr!
Das Gerät ist mit einem Zapfhahn 10 ausgestattet, mit dem Sie bequem die Flüssigkeit aus dem Topf 4 entnahmekonnen.
- Halten Sie ein geeignetes Gefäß, z. B. eine Tasse oder eine Kanne unter den Zapfhahn 10.
- Drücken Sie den Zapfhahnhebel 12, nach unten, um das Ventil zu öffnen und Flüssigkeit zu entnahmen.
- Schließen Sie den Zapfhahn 10, indem Sie den Zapfhahnhebel 12 in die obere (senkrechte) Position bringen.
- Beobachten Sie immer die verbleibende Flüssigkeitsmenge im Topf auf der Füllstandsanzeige 5.
- Solle die Flüssigkeitsmenge unter die MIN-Markierung (3 l) sinken, schalten Sie das Gerät ab und trennen es vom Netz.
WARNING!
Beim Öffnen des Deckels kann keinher Dampf austreten. Verbrühungsgefahr!
Bedienung
- Öffnen Sie vorsichtig den Deckel.
- Füllen Sie Flüssigkeit nach.
- Schlieben Sie das Gerät wieder an den Netz an und schalten es ein.
WARNUNG!
Das Gerät muss nach jeder Benutzung am Ein-/Ausschalter ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden, indem der Netzstecker aus der Schutzkontakt-Steckdose gezogen wird. Lassen Sie das Gerät damit Inhalt auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es reinigen und/oder verstauen.
Hinweis: Mit dem Zapfahn 10 konnen Sie den Gluhweinerwärmer nicht vollständig entleeren.
Um die verbliebene Flüssigkeit auszulassen, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Schalten Sie den Gluhweinerwärmer aus und trennen Sieihn vom Netz.
- Lassen Sie den Gluhweinerwärmeramt Inhalt vollständig abkühlen.
- Öffnen Sie den Deckel.
- Entleeren Sie das Gerät, indem Sie die restliche Flüssigkeit über einem geeigneten Behältnis/Abfluss ausgegeben.
Einkochen

Sie konnen den Gluhwein erwartner auch zum Ein kochen, z. B. von Marmelade, nutzen.
WARNUNG!
Einkochgläser werden sehr heiß. Bei unsachgemäßer Entnahme der Einkochgläser kann es zu Verbrennungen kommt. Verwenden Sie daher zur Entnahme der Einkochgläser wärmeisolierte Kochhandschuhe oder Topflappen.
- Wenn Sie das Gerät zum Einkochen nutzen möchten, setzen Sie das im Lieferumfang enthaltene Einkochgitter 14 auf den Boden im inneren des Topfes 4. Die Erhebungen (Standüge) des Einkochgitters 14 müssen besteht nach unter angeordnet sein.
- Setzen Sie dieVBoreiteten Einkochglaser auf das Einkochgitter 14.
- Füllen Sie nun so viel Wasser ein, dass etwa ein Viertel der Kochgläser aus dem Wasser ragt.
- Setzen Sie den Deckel auf und verriegeln ihn.
- Schalten Sie den Gluhweinerwärmer ein und stellen die gewünschte Temperatur am Temperatur-Drehregler ein.
Hinweis: Einkochzeit und Temperatur ist abhängig von der Art und Menge der verwendeten Zutaten. Richten Sie sich damit nach den Angaben in Ihrrem Rezept.
- Nach der Einkochzeit drehen Sie den Temperatur-Drehregler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn und schalten das Gerät am Ein-/Ausschalter ab.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Schutzkontakt-Steckdose.
- Entnahmen Sie die Flüssigkeit, wie unter "Flüssigkeit entnahmen" beschreiben.
- Öffnen Sie vorsichtig den Deckel und entnehmen die Einkochgläser. Vorsicht, die Einkochgläser können sehr heiß sein.
- Lassen Sie das Gerät damit Inhalt vollständig abkühlen und geben denach das Restwasser aus dem Topf.
Temperatur-Schutzschalter zusücksetzen
Wenn der Gluhweinerwärmer ohne oder mit zu weniger Flüssigkeit betrieben wird und überhützt, schaltet der Temperatur-Schutzschalter den Gluhweinerwärmer automatisch ab und das Gerät kann nicht mehr betrieben werden, bis der "RESET"-Schalter 9 an der Unterseite des Gerätes gedrückt wird. Um den Gluhweinerwärmer wieder in Betriebnehmen zu können, gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie den Gluhweinerwärmer aus und trennenihn vom Netz.
- Lassen Sie den Gluhweinerwärmeramt Inhalt vollständig abkühlen.
- Öffnen Sie den Deckel 1 und entleeren Sie ggf. den Topf 4.
- Legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Seite, so dass dessen Unterseite zugänglich wird.
Bedienung
- An der Geräteunterseite finden Sie eine keine stangen fällige Erhebung, die den "RESET"-Schalter 9 darstellt. Drücken Sie den "RESET"-Schalter in Richtung des Gehäuses, bis Sie ein hör- und spürbares Klicken wahrnehmen, um den Schalter zu betätigten (siehe Abb. C).
- Stellen Sie das Gerät danach wieder in die aufrechte Position.
- Schließen Sie das Gerät wieder am Stromnetz an und schalten es kurz ein. Wenn die Heizen-Kontrollleuche (bei einer Drehung des Temperatur-Drehreglers im Uhrzeugersinn) aufleucht, war das Rücksetzen des Temperatur-Schutzschalters erfolgreich.
- Schalten Sie das Gerät sofort wieder aus, um eine erneute Überhitzung zu vermeiden.
- Leuchtet die Heizen-Kontrollleuche 6 nicht, wiederholen Sie den Vorgang.
War das Rücksetzen des Temperatur-Schutzschalters erfolgreich, können Sie das Gerät wieder wie gewohnt betreiben.
Wartung, Reinigung und Pflege
WARNING!
Ziehen Sie immer den Netzstecker und halten Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen! Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. Es besteht die Gefahr einer Verbrennung oder eines Stromschlages!
Hinweis: Der Gluhweinerwärmerarf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden.
HINWEIS!
Verwenden Sie keine scharfen Reinigung- und Scheuermittel sowie Scheuerschwämme, dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.

Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und entkalken Sie das Gerät regelmäßig (je nach Kalkgehalt des Wassers und Häufigkeit der Benutzung).
Gerät reinigen
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
- Lassen Sie den Gluhweinerwärmeramt Inhalt vollständig abkühlen und entleeren Sie gqf. vorhandene Restflüssigkeit.
- Wischen Sie den Gluhweinerwärmer außen mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab.
- Reinigen Sie das Innere des Topfes 4 und den Deckel 1 mit einem handelsüblichen Spülmittel.
- Entfernen Sie möglichke Kalkrückstände mit handelsüblichen Entkalkungsmitteln. Gehen Sie beim Entkalken nach den Hinweisen des jeweiligen Herstellers vor.
- Spulen Sie den Gluhweinerwärmer anschließend gründlich unter flieBendem Wasser aus.
- Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen.
Zapfhahn reinigen
- Drehen Sie den Ring unterhalb des Zapfhahnhebels 12 gegen den Uhrzeiger-sinn los.
- Entfernen Sie den Zapfhahnhebel 12 zusammen mit dem Silikonpfropfen.
- Reinigen Sie den Zapfhahnhebel 12 mit einem handelsüblichen Spülmittel.
- Verwenden Sie zum Reinigen der festen Teile (Bohrung im Zapfhahn 10 und Zugang zum Topf 4) einen Lappen oder ggf. ein Wattestäbchen.
- Spülen Sie alle gereinigten Teile gründlich mit klarem Wasser ab.
- Trocknen Sie alle Teile vollständig ab.
- Setzen Sie den Zapfhahnhebel 12 wieder in den Zapfahn 10, indem Sie den Silikonpfropfen von oben in die Öffnung einsetzen.
- Drehen Sie den Ring unterhalb des Zapfhahnhebels fest. Achten Sie darauf, dass der Zapfhahnhebel korrekt ausgerichtet ist.
Füllstandsanzeige reinigen
- Drehen Sie den Schraubverschluss 3 am oberen Ende der Füllstandsanzeige 5 gegen den Uhrzeugersinn vollständig heraus.
- Nehmen Sie das Kunststoffrohr der Füllstandsanzeige 5 von oben hereaus.
- Reinigen Sie das Kunststoffrohr der Füllstandsanzeige mit einem handelsüblichen Spülmittel. Verwenden Sie eventuell eine keine Flaschenbürste oder weichen Sie das Kunststoffrohr in Wasser ein.
- Spülen Sie alle Teile gründlich mit klarem Wasser ab.
- Trocknen Sie alle Teile vollständig ab.
- Setzen Sie das Kunststoffrohr von oben in die Halterung der Füllstandsanzeige ein.
- Ziehen Sie den oberen Schraubverschluss gut fest, damit das Kunststoffrohr am unteren Ende gut dichtet. Achten Sie daraufuf, dass die Skalierung der Füllstandsanzeige 5 nach dem Befestigen des Kunststoffrohres nach vorne ausgerichtet und gut sightbar ist.
Aufbewahrung
Bewahren Sie den Gluhweinerwärmer nach der Reinigung am besten in der Originalverpackung an einem trockenen Ort auf, der Kindern nicht zugänglich ist.
Störung und Behebung
| Störung: Ursache: Behebung: | ||
| Das Gerät zeigt keine Funktion. | Der Netzstecker ist nicht mit der Schutzkontakt-Steckdose verbunden. | Den Netzstecker in die Schutzkontakt-Steckdose einstecken. |
| Der Ein/Aus-Schalter ist nicht betätig. | Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter auf die Position "I". | |
| Glühweinerwärmer hat sich ausgeschelt und kann nicht eingeschelt werden. | Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert. | Gehen Sie wie im Abschnitt "Temperatur-Schutzschalter zusückensetzen" vor. |
Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sichitte an unseren Kunden. Unsere Kunden berater halten IhnenGREne weiter. Undere Service adresse konnen Sie der Garantiekarte entnehmer. Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. These Bedienungsanleitung kann auch als pdf-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.
Störung und Behebung
Technische Daten
Nennspannung: 220-240V~
Nennfrequenz: 50Hz
Nennleistung: 2000 W
Schutzklasse:
Schalldruckpegel: <70 dB
Umgebungstemperatur: 10^ - 38^
Konformitätserklarungen

Die EU-Konformitätserklung kann bei der auf der beigelegten Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden.
Mit dem CE Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen aller zutreffenden EG-Richtlinien.
Entsorgung
Verpackung entsorgen

Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wiederverwendung abgegeben werden.
Geräntsorgen

Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsprechend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zugeführrt werden. Dabei werden im Altgerät enthaltene Wertstoffe wiederverwertet und die Umwelt geschont. Weiterführrende Auskünfte erteilen die zuständigeCOMMUNALE Verwaltungsbörde oder ihr örtliches Entsorgungsunternehmen.
Mit QR-Codes Schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellensuchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispelsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lastiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so Goes
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie ledigious ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.*
Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihr Smartphone den folgenden QR-Code undethoden Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt.*
Ihr ALDI-Serviceportal
Alle oben genommen Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter www.aldi-service.ch.

*Beim Ausführendes QR-Code-Readers konnen abhängig von Ihrtem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
