LK3006 - Ventilator QLIMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LK3006 QLIMA als PDF.
| Produkttyp | Luftkühler / Ventilator |
| Marke | Qlima |
| Modell | LK3006 |
| Nennspannung | 220-240 V~, 50 Hz |
| Leistung | 90 W |
| Schutzklasse | II |
| Wassertankkapazität | 6000 ml |
| Anzahl der Geschwindigkeitsstufen | 3 (Niedrig, Mittel, Hoch) |
| Windmodi | Normal, Naturbrise, Schlaf |
| Oszillation | Horizontal (120°) und vertikal |
| Kühlfunktion | Ja (integrierte Wasserpumpe) |
| Ionisatorfunktion | Ja |
| Timer | Ja, von 1 bis 9 Stunden |
| Anzeige | Umgebungstemperatur und Einstellungen |
| Filter | Wasserpolster und herausnehmbarer Filter |
| Rollen | Ja (zum Bewegen) |
| Wartung | Tank und Filter alle 2 Wochen reinigen |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei Wassermangel, Kindersicherung |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - LK3006 QLIMA
Benutzerfragen zu LK3006 QLIMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LK3006 - QLIMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LK3006 von der Marke QLIMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG LK3006 QLIMA
Sehr geehrte Damen und Herren,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Lufttkühlers. Sie haben ein hochwertiges Produkt gekauft, das ihren jahren lang Freude bereiten wird, wenn es verantwortungsbewusst genutzt wird.itte lessen Sie zuerst die Gebrauchsanleitung, um die optimale Lebensdauer Ihres Lufttkühlers sicherzustellen. Im Auftrag des Herstellers bieten wir eine 2-Jahres-Garantie auf Material- und Produktionsmangel.
Wir wünschen Ihnen viel Komfort mit ihrem Lufttkuhler.
Mit freundlichen Gruben,
PVG Holding B.V.
Kundenservice
1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
GEBRAUCHSANLEITUNG (DE)

-itte lessen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Installieren Sie these Gerät nur, wenn es lokalen/nationalen Gesetzen, Verordnungen und Standards entspricht.
- Der Luftkühler ist für die Nutzung im Innenbereich vorgesehen.
- Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Sollten Sie Zweifel haben, behmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an den Kundenservice Ihres Handlers vor Ort. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastiktüten usw.) fern von Kindern auf, da diese zu gefährlichen Situationen für Kinder führen können.
- Es sind keine Modifikationen am Sicherheitsystem erlaubt.
- Dieses Produkt ist gemäß der Norm EN 60335 konstruiert, sofern zutreffend.

Warnings
- Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vom dem Gebrauch des Luftkühlers durch. Die Sicherheit theses Produkte ist nur bei ordnungsgemäßer Nutzung entsprechend diesen Anweisungen gewährleistet. Es wird davon empfehlen, diese für den zukünftigen Gebrauch aufzubewahren.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich gemäß seiner Zweckbestimmung. Ein anderweitiger Einsatz kann zu Kurzschlüssen, Verbrennungen,
Stromschlagen, Lampenexplosionen, Unfallen usw. führen.
Installieren Sie diesen Produkt nur, wenn es lokalen Regelungen, Gesetzen und Standards entspricht.
- Achten Sie daraufuf, dass dievorhandene Spannung nicht die in den technischen Daten这点es Handbuchs angegebene Spannung übersteigt.
- Prufen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung der Spannung des Stromnetzes entspricht, bevor Sie das Gerät anschließen.
Das Gerät eignet sich für Netzspannungen von 220-230 V.
- Achten Sie stets darauf, Blick auf das Gerät zu haben, wenn Sie es einschalten möchten. Verwenden Sie niemals Geräte, wie zum Beispiel eine Zeitschaltuhr, einen Programmierer oder ein anderes Gerät (einschließlich Internet-Apps), über die das Gerät automatisch eingeschaltet wird, daß zu einem Brand führen kann!
Installieren Sie das Produkt gemäß den Anweisungen, die im Installationsabschnitt der Gebrauchsanweisung beschrieben sind;
- Dieses Produkt wurde gemäß CE-Sicherheitsstandards hergestellt. Nichtsdestotrotz ist wie bei anderen Geräten Vorsicht geboten.
BRANDGEFAHR Nutzen Sie das Produkt niemals an Stellen, an denen entflammbare und/oder gefährliche Gase, Produkte oder Dämpfe (z. B. Auspuffgase, Lackdämpfe, Vorhange, Papier, Kleidung) vorhanden sein konnen.
D
6
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen geeignet, sofern diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Nutzung des Geräts eingewiesen werden.
- Wenn das Netzkabel beschadigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundenservice, oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu verhindern.
- Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Das Gerätarf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden. - Nutzen Sie diese Produkt nicht in der unmittelbaren Umgebung von Badewannen, Duschen oder Schwimmbecken.
Die Schutzvorrichtung these Gerätes soll den direkten Zugang zu den beweglichen Bauteilen verhindern und muss immer vorhanden sein, wenn das Gerät in Gebrauch ist. - Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät zerlegen, montieren oder reinigen.
- Achten Sie daraufuf, dass der Luftkühler auf einer trockenen und ebenen Oberfläche stehen.
- Führren Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts ein.
Die Schutzvorrichtung bietet keinen vollständigen Schutz für keine Kinder und behinderte Personen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlicher, sensorischer oder geistiger Behinderung oder mangelnder Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden, oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder)dürfen mit dem Gerät nichtizen.
Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer sind von Kindern nicht ohne Aufsicht durchzuführen.
- Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, sofern sie nicht durchgehend beaufsichtigt werden.
- Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein-/ausschalten, sofern es in der vorgesehenen, normalen Betriebsposition aufgestellt ist und die Kinder beaufsichtigt werden, oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
- Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht einstecken, einstellen und reinigen oder eine Benutzerwartung durchführung.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es unbeaufsichtigt ist.
- Decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab und versperren Sie es nicht.
- Trennen Sie das Gerät während der Installation und Reinigung vom Stromnetz.
- Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Umgebungstemperatur über 40^ liegt.
- Bei der Nutzung von elektrischen Geräten befolgen Sie stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verhindern. Seien Sie besonderss?vorsichtig, wenn das elektrische Geräte einen Wasserbehälter umfasst: Sollte das Wasser überlaufen, soziehen Sie das Netzteil umgehend aus der Steckdose, und überprüfen Sie, ob die elektrischen Bauteile des Geräts Nass geworden sind. Sollte dies der Fall sein, so trocknen Sie sie gründlich ab. Wenden Sie sich bei Zweifeln an einen qualifizierten Techniker.
- Setzen Sie das Gerät nicht den Wetterbedingungen (Sonne, Regen usw.) aus.
-itte lessen Sie die Details zum Einfullen, Reinigen und Warten des Wassers auf der Rückseite.
Das Wasser ist alle 3-4 Tage auszutauschen, auch wenn es nicht genutzt wurde. Sollte der Ventilator über einen längeren Zeitraum nicht genutzt worden sein, so leeren Sie das Wasser aus dem Behälter und der Basis des Luftbefeuchters. - Seien Sie vorsichtig bei der Nutzung des Geräts, da es HeiBwasserdampf freiisetzen kann.
- Ziehen Sie den Netzstecker während der Befüllung und der Reinigung.
Sollten Sie die Regeln, Anweisungen und Beschreibungen nicht lesen und/oder befolgen, verfüllt die Garantie und haftet der Hersteller nicht mehr für Schäden am Gerät und/oder an ihrer Umgebung gemäß der Garantie.
BETRIEBSANLEITUNG
1. Montage
Stellen Sie den Luftkuhler auf einen ebenen Boden, stecken Sie die Räder (8) in die Lächer an der Unterseite des Geräts. Stecken Sie die Netzkabelhalter (5) in die Lächer an der Rückseite des Geräts, wie oben abgebildet.

2. Befüllen des Tanks
Stellen Sie den Luftkühler auf einen ebenen Boden und befolgen Sie folgende Schritte:
- Entnehmen Sie den Wassertank. Abbildung 1.
- Entnehmen Sie den Tank vollständig (Wasserpumpe und Rahmen werden automatisch angehoben). Abbildung 2.
- Entnehmen Sie den Wassertank, umihn mit Wasser zu befüllen oder zu rei-nigen.
- Setzen Sie den Wassertank wieder richtig ein. Abbildung 3



Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3
BETRIEB
- Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät auf (OFF) eingestellt ist, bevor Sie es in die Steckdose stecken.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche
- Um zu vermeiden, dass der Stromkreis überlastet wird, stecken Sie keine anderen Geräte mit hoher Spannung in die gleiche.
KURZEINFUHRUNG IN DIE FUNKTIONEN
- Kuhlung: Der Verdampfer entspricht internationalen Umweltschutzstandards und verfügt über moderne Kuhltechnologie, welche die Verdampfung von Wasser nutzt, um die Luft, welche durch den Verdampfer stromt, in kurzer Zeit abzukühlen. InHEYen und durren Regionen beträgt der Temperaturabfall in der Lufterzone 6 12^ .Selbst in feuchten Regionen beträgt der Temperaturabfall in der Lufterzone noch immer 3 5^
D
10
- Filterung: Dieses Gerat kann winzige, schädliche Partikel, wie Staub, Fasern, Rauch usw., aus dem Luftauslass filtern. Die gefilte reine Luft wird Ohnen ein Gefühl von Wald- oder Meeresluft vermitteln.
- Luftbefeuchtung: Dieses Gerät kann die Luft in trockenen Regionen oder Jahreszeiten befeuchten.
- Auswahl der Luftgeschwindigkeit: Das Gerät ist mit 3 Luftungsgeschwindigkeiten ausgestattet.
- Auswahl der Luftarten: Es konnen 3 Arten des Luftflusses ausgewählt werden. Die Optionen sind Standard, Natural Wind und Sleep-Modus.
- Auswahl der Luftflussrichtungen: Diese Gerät kann automatisch in einem durchgehenden Radius von 120 Grad rotieren.
FUNKTIONEN ALLER TASTEN


| Buch | Temperatur- oder Timer-Anzeige |
| 0 | NORMAL Lüfter-Modus |
| NATURAL Lüfter-Modus | |
| SLEEP Lüfter-Modus | |
| Kühlfunktion | |
| Ionisator-Funktion | |
| Vertikale/Horizontal Schwingung | |
| ~ ≈ ≈ | LOW - MID - HIGH Lüfter-Einstellung |
| Super-Lüfter-Einstellung |
Funktionsbuchung
| ON/OFF | Drücken Sie diese Taste, um das Gerät mit niedriger Geschwindigkeit einzuschalten und die Raumtemperatur anzuzeigen.Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät abzuschalten. | |
| SPEED | Drücken Sie diese Taste im normalen Modus, um folgende Modi zu wahren:LOW-MID-HI. | |
| SUPER WIND | Drücken Sie diese Taste, um die max. Lüftergeschwindigkeit einzustellen.Drücken Sie sie erneut, um zur ursprünglichen Lüftereinstellung zu wechseln. | |
| OSC | Drücken Sie diese Taste, um die Lüfterschwungung nach links und rechts zu aktivieren.Drücken Sie sie erneut, um die Schwingung abzuschalten. | |
| OSC | Drücken Sie diese Taste, um die Lüfterschwungung nach oben und unter zu aktivieren.Drücken Sie sie erneut, um die Schwingung abzuschalten. | |
| COOLER | Bevor Sie diese Funktion aktivieren, vergewissern Sie sich, dass der unterwassertank ausreichend mit Wasser gefällt ist.Drücken Sie diese Taste, um die Wasserpumpe einzuschalten. Das Wasser zirkuliert vom Kühlaggregat, um warme Luft in kühle Luft (warme Luft in Kombination mit Wasserdampf) umzuwandeln und die Temperatur effektiv zu senken.** Um einen besseren Kühlefkt zu erreichen, wird empfehlen, eine Eisbox oder Eis in den oberen Wassertank zu geben.Vorsicht: Es gibt ein Wassermangel-Warnsystem. Falls nicht genugend Wasser vorhanden ist, wird die COOLER-Funktion automatisch abgescheltet, es ertönen 3 Warnsignale und die Anzeige des Kühlers blinkt. | |
| TIMER | Wenn das Gerät in Betrieb ist, konnen Sie den Timer so einstellen, dass der Lüfter nach der angegebenen Zeit ausgeschelt wird. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um die Timer-Einstellung um je 1 Stunde zu erhöhen (bis zu maximal 9 Stunden), wie in der Anzeige angezeigt. Der Timer startet nach 5 Sekunden.Sobald der Timer abgelaufen ist, wird das Gerät abgeschaltet. | |
| ION | Drücken Sie diese Taste, um die Ionisator-Funktion ein-/auszuschalten (der Lüfter muss im Betrieb sein, damit der Ionisator Funktioniert).Wenn der Ionisator eingeschaltet ist, unterstützt er die Bereinigung der Raumluft. | |
| WIND | Drücken Sie diese Taste, um einen der folgenden Modi auszuwahlen (wie angezeigt): Normal, Natural Breeze oder Sleep.NORMAL-Modus: Der Lüfter lauft auf der ausgewählten Geschwindigkeit, sobald ON/OFF gedrückt wurde.NATURAL BREEZE-Modus: Die Lüftergeschwindigkeit variiert automatisch, um eine Brise zu simulieren* (Logik wie in der Grafik abgebildet).NATURAL WIND(LOW)MOTOR SPEEDHIGHMEDLOWSTOP3991021273338456173761879399TIME(SEC)NATURAL WIND(MED)MOTOR SPEEDHIGHMEDLOWSTOP39910212733338456173761879399TIME(SEC)NATURAL WIND(HIGH)MOTOR SPEEDHIGHMEDLOWSTOP39910212733338456173761879399TIME(SEC) | |
| SLEEP-Modus: Die Lüftergeschwindigkeit variiert automatisch für den Einsatz während des Schlafs*. | ||
| SLEEP WIND(HIGH-MED-LOW) | ||
| NATURAL WIND(HIGH) | ||
| NATURAL WIND(MED) | ||
| NATURAL WIND(GLOW) | ||
| TIME(N) |
D
12
REINIGUNG UND WARTUNG
- Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung.
- Reinigen Sie den Wassertank und den Filter alle zwei Wochen.
- Reinigen Sie das Kuhlaggregat, wenn sich sightbarer Schmutz angesammelt hat, oder jeder Monat (abhängig von den Umgebungsbedingungen).
- Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um verbleibendes Wasser auf dem Zerstüber zu entfern, und trocken Sieihn mit einem weichen Tuch.
- Verpacken Sie das Gerät ordentlich und lagern Sie es an einem kühlen, trockenen Ort, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.


Abbildung 5
- Ziehen Sie den Filtergriff und entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät, siehe Abbildung 4.
- Trennen Sie das Wasserpad vom Filter, siehe Abbildung 5.
- Wischen Sie Schmutz bei Bedarf mit einer weichen Bürste oder mit sauberem Wasser ab.
HINWEIS: Es wird empfohlen, den Wassertank und den Filter einmal alle zwei Wochen zu reinigen.
Reinigen Sie den Wassertank:
- Entnehmen Sie den Wassertank, siehe Abbildung. 4.
- Reinigen Sieihn mit einem neutralen Reinigungsmittel und sauberem Wasser.
VORSICHT
- Nutzen Sie einen normalen Stromanschluss.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Decken Sie die Luftöffnungen nicht ab, wenn das Gerät in Betrieb ist, und setzen Sie an der Vorder- und Rückseite einen Abstand von einem Meter.
- Nachdem Sie den Wassertank befindt haben, neigen oder stoßen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie das Gerät bewegen müssen, schieben Sie es vorsichtig an der Seite, um zu verhindern, dass Wasser herausschwappt. Drehen Sie das eingeschaltete Gerät nicht um, um einen Unfall zu vermeiden (F.4).
- Das Gerätarf nicht in einem Bereich mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aufgestellt werden. An heißen Sommertagen kann das Wasser im Wassertank einen unangenehmen Geruch entwickeln und sollen dieher
regelmäßig ausgetauscht werden. Im Winter, bei einer Raumtemperatur von unter 0^ , muss der Wassertank geleert und mit einem trockenen Tuch gereinigt werden, um Frostbildung zu vermeiden.
- Verwenden Sie ein nassen Tuch (ggfs. mit Reinigungsmittel), um die Außenfläche des Gerats zu reinigen. Verwenden Sie hierfür keine Scheuermittel oder Lösungsmittel. Das Absprülen mit Wasser ist strengstens untersagt. (F.5)
- Wenn das Gerät zur Lagerung oder für den Transport verpackt wird, leeren Sie den Wassertank und halten Sie das Gerät noch eine Minute lang laufen. Nachdem es vollständig getrocknet ist, verpacken Sie es, um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
- Lassen Sie den Netzstecker nicht stecken, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, da es andernfalls beschädigt wird.
- Wenn das Netzkabel beschadigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundenservice, oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu verhindern.
- Das Gerät sorgt für eine hohe Luftfeuchtigkeit. Schalten Sie diese FunktionDMA, in einer luftdichten Umgebung ab.
- Füllen Sie Wasser nach, wenn der minimale Wasserpegel erreicht wurde.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringgerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen geeignet, sofern diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Nutzung des Geräts eingewiesen werden.
- Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
EBUNG
| Problem Ursache Lösung | ||
| Kein Luftstrom 1. Kein Strom | 2. Hauptschalter nicht eingeschaltet.3. Gehäuse beschädigt. | 1. Stecken Sie das Netzkabel richtig ein.2. Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten.3. Bringen Sie das Gerät zu einem Service-Center. |
| Lüfter kann nicht abgeschaltet werden | 1. STOP-Taste wurde nicht gedrückt.2. Gehäuse beschädigt. | 1. Drücken Sie die START/STOP-Taste.2. Bringen Sie das Gerät zu einem Service-Center. |
| Ungewöhnliche Gérausche aus dem Gerätegehäuse. | 1. Fremdkörper im Gehäuse.2. Lose Lüfter.3. Motor defekt. | 1. Entnehmer Sie die wichtere Abdeckung und den Sieb und entfern den Siegliche Fremdkörper.2. Bringen Sie das Gerät zu einem Service-Center.3. Bringen Sie das Gerät zu einem Service-Center. |
| Keine Befeuchtung | 1. Pumpe oder Motor defekt. | 1. Bringen Sie das Gerät zu einem Service-Center. |
| Luftstromrichtung kann nicht gesteuert werden | 1. Vorderer Synchronisationsmotor defekt. | 1. Bringen Sie das Gerät zu einem Service-Center. |
GARANTIEBEDINGUNGEN
Dieses Produkt umfasst eine Garantie von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. Alle Material- und Produktionsfehler werden innerhalb dieser Zeitraums kostenfrei repariert oder ersetzt. Es gelten folgende Regel:
- Wir lehnen ausdrücklich jegliche weitere Haftung für Schäden ab, einschließlich Forderungen aufgrund von Begleitschäden und/oder Folgeschäden.
- Die Reparatur oder der Erssatz von Bauteilen innerhalb des Garantiezeitraums führt nicht zu einer Veränderung der Garantie.
- Die Garantie ist verwirkt, wenn Modifikationen vorgenommen, keine Original-Bauteile eingebaut oder Reparaturen durch Dritte vorgenommen wurden.
- Bauteile, die gewöhnlich verschreiben, wie Filter, Batterien, Lampen und Heizelemente, fallen nicht unter die Garantie.
- Die Garantie gilt nur, wenn Sie den Original-Kaufbeleg mit Datum vorlagen, vorausgesetzt, dass dieser nicht abgeändert wurde.
- Die Garantie gilt nicht für Schäden durch Fahrlösigkeit und/oder durch Maßnahmen, die nicht in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
- Transportkosten und die mit dem Transport des Geräts oder seiner Komponenten verbundenen Risiken gehen stets zu Lasten des Käufers.
- Schaden durch den Einsatz von nicht geeigneten Ersatzteilen fallen nicht unter die Garantie.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchzulesen. Bringen Sie das Gerät für Reparaturen zu ihrer Handler, sollen den diese Anweisungen keine Lösung liefern.
www.qlima.com
| TECHNISCHE DATEN | |
| Modelln. LK 3006 | |
| Nennspannung 220V - 240V~ | |
| Nennfrequenz | 50Hz |
| Leistungsaufnahme | 90 W |
| Schutzklasse | II |
| Wassertank-Kapazität | 6000 ml |
UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie nicht biologisch abbaubare Produkte niemals in der Umwelt sondern entsprechend geltenden nationalen Gesetzen.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortingen Hausmüll. Nutzen Sie separate Sammelstellen.
Kontaktieren Sie ihre ortlichen Behörden für Informationen in Bezug auf die verfügbaren Sammelsysteme.
Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, konnen gefährliche Substanzen in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen, wodurch Gefahr für ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden besteht. Wenn Sie alte Geräte durch neue ersetzen, ist der Handler gesetzlich verpflichtet, ihr altes Gerät kostenfrei zur Entsorgung zusückenheiten.
D
16
Estimado cliente,
BELANGRIJKSTE TECHNISCHE GEGEVENS
| Model Nr. LK 3006 | |
| Nominale spanning 220V - 240V~ | |
| Nominale freiestie 50Hz | |
| Stroomvoorziening 90 W | |
| Beschermingsklasse II | |
| Capaciteit watertank 6000 ml | |
MILIEUBESCHERMING

