IAN 315487 - Solarbeleuchtung Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 315487 Livarno Lux als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Solarbeleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 315487 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 315487 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 315487 Livarno Lux
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
RUBAN LED SOLAIRE
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschliebend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Legendeder verwendenten Piktogramme.. 6
Einleitung 6
Bestimmungsgemäß Verwendung. 6
Lieferumfang . 6
Teilebeschreibung. 7
Technische Daten . 7
Sicherheit . 7
Sicherheitshinweise . 7
Sicherheitshinweise fur Batterien/Akkus. 8
Inbetriebnahme
LED-Band montieren.. 9
LED-Band ein-/ausschalten . 9
LED-Band kurzen.. 9
Wartung und Reinigung .Seite 10
Entsorgung .Seite 10
Informationen . 10
Garantie . 10
Konformitätserklarung. 10
Hersteller/Service . 10
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
| i | Anweisungenlesen! | WARNING | Schwere bis tõdliche Verletzungen |
| - | Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) | Schutzhandschuhe/TRagen! | |
| W | Watt (Wirkleistung) | So verhalten Sie sich richtig | |
| III | Schutzklasse III | Die verwendenten Leucht-mittel sind nicht dimmbar. | |
| ! | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | Polarität des Netzanschlusses | |
| Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! | Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! | ||
| Warnung! Stromschlaggefahr! | Die Verpackung besteht aus 100 % recycltem Papier. | ||
| Explosionsgefahr! | |||
Solar-Lichtband
- Einleitung

Wir beträckwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung führt zu dieser Produkt und enthalt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Prufen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, setzen Sie sichitte mit ihrem Handler oder der Servicestelle in Verbindung.
Bewahren Sie diese Anleitungitte sorgfaltig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäß Verwendung
These Leuchte ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet. These Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Nicht als Raumbeleuchtung geeignet. Außenleuchte, LED-Lampe ist geeignet für extreme Temperatoren unter -20^ .
- Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfrei Zustand des Gerätes.
1 Solar-Lichtband, Modell 14129705L und 14129805L mit Dammerungssensor
1 Solarpanel
4 Silikonringe
1 Standrohr
1 Erdspieβ
1 Klebestreifen
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Solarpanel
2 Steckverbindung
3 LED-Band
4 Standrohr
5 Erdspieβ
6 Feststellschraube
Einschalttaste (ON/OFF)
MODE-Taste
Silikonringe
10 Klebestreifen
Technische Daten
Artikelnr.: 14129705L und 14129805L
Betriebsspannung:1,2V LED 85 mW
Wiederaufladbare
Batterie: NI-MH AA 1000 mA
Leuchtmittel: 90 farbige LEDs
(14129705L) LEDs nicht austauschbar
180 weiBe LEDs
(14129805L) LEDs nicht austauschbar
Lange: 3 m
Solar Panel: IP44
LED-Band: IP65
Ausgangsstrom
Solarpanel: 15-25mA
- Sicherheit

Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursicht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursicht werden, wird keine Haftung übernommen!
WARNING!
Dieses Lichtbandarf nicht verwendet werden, wenn nicht alle Dichtungen ordnungsgemäß eingesetzt sind.


LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtig mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-. gefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder untersätzen früig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringiten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführrt werden.
ACHTUNG!
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die LED schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument (z. B. Lupe) betrachten.
Betreiben Sie das Lichtband nicht aufgerollt und nicht in der Verpackung.
Das LED-Bandarf nicht mit anderenLED-Ba- dern elektrisch verbunden werden.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss der ganze Artikel ersetzt werden.

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED-Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
WARNING!
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen vom LED-Band an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischentBebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und bereits Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nageln befestigen.
Fassen Sie niemals das LED-Band mit nassen Handen an.
Bei Beschädigung der Leitung darf diese, zur Vermeidung von Risiken, ausschließlich durch den Hersteller, oder eine Fachkaft ersetzt werden.
Zuleitungskabel bei Verlegung auf dem Boden im Außenbereich vor Beschädigungen (Überfahren etc.) schützen.

Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr
Dieser Artikel enthalt keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden konnen. Die LEDs konnen nicht ausgetaucht werden.

Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHRI!

Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schlieben Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgebung oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien / Akkus keiner Mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
- Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperatures, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen-Einstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus konnen bei Berührung mit der Haut Verzatzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in thisem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann.

SoverhaltenSiesichrichtig
Lassen Sie das LED-Band oder Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es besteht Erstickungs-gefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation.
Montieren Sie das LED-Band so, dass es vor Verschmutzung und zu starker Erwärnung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer daraufw as Sie tun und给他们 Sie stets mit
Vernunft vor. Verwenden Sie das LED-Band in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung sowie mit dem LED-Band selbst vertraut.
Inbetriebnahme
LED-Band montieren
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Montagefläche sauber, fettfrei und trocken ist. Andernfalls kann die Haftbarkeit des Klebebands beeinträchtigt sein.
Wahlen Sie eine geeignete Montagefläche (Fenster etc.) aus. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite des LED Bandes 3.
Hinweis: Achten Sie daraufuf, dass Sie mit dem Entfernen der Schutzfolie von der Seite des Zuleitungskabels beginnen. Achten Sie beim Entfernen der Schutzfolie daraufuf, dass Sie die Klebebeschichtung nicht mit abziehen. Kleben Sie das LED-Band mit dem Klebeband auf die Montagefläche und drucken Sie es fest an.
Befestigen Sie das LED-Band 3 alternative mit Hilfe der Aufhänger (Silikonringe 9).
Montieren Sie das Solarpanel an das Standrohr 4 und den ErdspieB 5. Achten Sie darauf, dass das Solarpanel 1 bei der Montage mit dem Standrohr 4 bündig abschlieBt. Montieren Sie die Steckverbindung 2.
Stecken Sie das Solarpanel mit dem ErdspieB 5 in den Boden.
Losen Sie die Feststellschraub6.
□ Bringen Sie das Solarpanel 1 in die gewünschte Position.
Drehen Sie die Feststellschraube 6 wieder fest.
Ohre Leuchte ist nun betriebsbereit.
LED-Band ein-/ausschalten
Hinweis: Das LED-Band ist nur schaltbar, während das Licht durch den Dämmerungssensor eingeschaltet ist.
Drucken Sie die Einschalttaste (ON/Q) am Solarpanel 1 um das LED-Band 3 einzuschalten.
Durch Drücken der MODE-Taste am Solar panel 1 können Sie zwischen 7 Effekten und Dauerlicht wahlen.
Die Ladezeit des Solarmoduls beträgt ca. 6 Stunden. Die Leuchtdauer beträgt zwischen 10-12 Stunden bei optimaler Aufladung.
Das Solarpanel enthalt einen Dammierungssensor, der das Licht automatisch ein- und wieder ausschaltet.
Das Solarpanel verfügt über eine Memory-funktion. Das Solarpanel speichert den zuvor ausgewählten Effekt; schaltet man es aus und wieder ein, so startet es im vorher gewählten Effekt.
Drücken Sie die Einschalttaste (ON/OFF) 7, um das LED-Band 3 auszuschalten.
LED-Band kürzen
Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band individuell zu kürzen.
WARNING! LEBENSGEFAHR DURING ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Trennen Sie die Leuchte vor samltlichen Arbeiten am LED-Band 3 von der Stromversorgung.
Trennen Sie das LED-Band 3 von dem Solarpanel 1.
Wahlen Sie die gewünschte Länge des LED-Bandes 3 aus.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das LED-Band 3 an der richtigen Stelle kürzen (siehe Abb. B).
Kürzen Sie das LED-Band 3 mittels einer Schere.
Achten Sie darauf, dass Sie vor der Benutzung das offene Ende des LED-Bandes mit dem Klebestreifen abkleben (siehe Abb. C).
Wartung und Reinigung
WARNING! LEBENSGEFAHR DURING ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Trennen Sie die Leuchte vor sãmtlichen Arbeiten am LED-Band 3 von der Stromversorgung durch das Solarpanel 1.
Trennen Sie hierfür die Steckverbindung 2.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. A. Die Leuchte wurde hierbei Schadennehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Bandes ein trockenes, fussenfreies Tuch.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgebient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungsszeiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recyceilt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf diese Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel Herausstellen, senden Sie das Gerätitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Antikel-Nummer: 14129705L/14129805L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäß Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleiße (wie z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlangert noch erneuert.
Konformitätserklarung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller/Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 (0) 2961/9712-800
Fax: +49 (0) 2961/9712-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 315487
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 (0) 2961/9712-800
Fax: +49 (0) 2961/9712-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 315487
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
ALLEMAGNE
leds nicht verwangbaar
Length: 3 m
Zonnepaneel: IP44
Led-strip: IP65
Uitgangsstroom
zonnepaneel: 15-25mA
Solarpanel: 15-25mA
Veiligheid

Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 BRILON
DUITSLAND
Tel.: +49 (0) 2961/9712-800
Fax: +49 (0) 2961/9712-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 315487
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 (0) 2961/9712-800
Fax: +49 (0) 2961/9712-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 315487
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NÉMECKO
Legendapouzitychpiktogramov Strana 46
Uvod Strana 46
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NEMECKO
Tel.: +49 (0) 2961/9712-800
Fax: +49 (0) 2961/9712-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 315487
Pre vsetky otazky majte pripravenyPokladnicny doklad a cislo vyrobku (napr.IAN 12345) akodokaz o kupe.

14129805L




BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update
Version des informations - Stand van de informatie - Stan
informaci·Stav informaci·Stav informacii:12/2018
Ident.No.: 14129705L/14129805L122018-8
Notice-Facile