Fauteuil lounge à DEL - Sessel Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fauteuil lounge à DEL Livarno Lux als PDF.
| Produkttyp | Loungesessel mit LED-Beleuchtung |
| Marke | Livarno Lux |
| Modell | LED-Loungesessel |
| IAN-Nummer | 332959_1907 |
| Anzahl der LEDs | 21 (12 RGB + 9 weiße) |
| Gesamtleistung | max. 2,16 W |
| Betriebsspannung | 3,7 V (Akku) |
| Akku-Kapazität | 2000 mAh Lithium-Ionen |
| Stromversorgung | Laden über Micro-USB (5V, 1A) |
| Schutzart | IP44 (Spritzwasserschutz) |
| Schutzklasse | III |
| Fernbedienung | Infrarot, Batterie CR2025 inklusive |
| Beleuchtungsfunktionen | Feste Farben (rot, grün, blau, weiß + 12 Mischfarben) |
| Farbwechselmodi | FLASH1, FLASH2, SMOOTH, FADE |
| Dimmer | 6 Stufen |
| Maximale Belastbarkeit | 110 kg |
| Verwendung | Innen- und Außenbereich |
| Garantie | 3 Jahre |
| Herstellungsdatum | 12/2019 |
| Pflege | Mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel reinigen |
| Sicherheit | Nicht geeignet für Kinder unter 8 Jahren |
| Reparierbarkeit | LEDs und Akku nicht vom Benutzer austauschbar |
| Lieferumfang | Sessel, USB-Kabel, Fernbedienung, Anleitung |
Häufig gestellte Fragen - Fauteuil lounge à DEL Livarno Lux
Benutzerfragen zu Fauteuil lounge à DEL Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sessel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fauteuil lounge à DEL - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fauteuil lounge à DEL von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG Fauteuil lounge à DEL Livarno Lux
Tradix GmbH & Co. KG
Schwanhalmer Str 13
DE64625 Penheim
PEN1001
GERMAN
Serviceadresser
TRAIX SERVICE-CENTER
Hatline: 0080030012001
Stand der Informationen - Last update - Version des Informations - Stand von die informatione
Stgnifomci,Stayinfomci,Stayinfomci
12/2019/PO3100C483
TrodkArt.Nr.:332959.19.A
DART
LED LOUNGESSESL
EDENUNNGSANIHTUNGS
(2)细胞壁:脑聚糖体和心脑组织
LED LOUNGE CHAIR
INSTRUCTION MANUAL
()()
FAUTEUIL LOUNGE A DEL
MODEP'EMPLOI
(1)
LOUONGSTONG
SEBROKSKANWIZING
Kropfer Snr vor der Lesen die Sprein mit der Abdulung aus zur madten Sie sich anschlieben mit den Fornkunden des Modems vertut. Die Bildnunnen und jeweils an der ersebenden Stelle im Text positen. (20)
Dedekring, please unfold the illustrations page and homilize yourself with all device functions. The ilustration numbers appear in the corresponding position within the text.
(2)
LED LOUNGESESSEL Bedienungsanleitung
- Einleitung 5
- Sicherheit.. 6
- Lieferumfang (A) 6
- Technische Daten 6
- Sicherheitshinweise 7
5.1 Sicherheitshinweise zu Batterien 7
5.2 Sicherheitshinweise zu Akkus 8 - Inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Batterie der Infrarotfernbedienung wechseln (D) 10
- Lagerung 10
- Reinigungss & Pflegehinweise 10
- Konformitätserklarung 10
- Entsorgung 10
13.Garantie 10 - Garantiebedingungen 11
- Inverkehrbringer 11
- Serviceadresse 11
1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein hochwertiges Produkt entschieden. Nur zur privaten Nutzung geeignet! Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieseres Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Zeichenerklarung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.
Im Folgenden wird der LED Loungesessel Produkt genannt.
!WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnete eine Gefährung mit einem hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnete eine Gefahr-. dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gingfugige oder mao- ge Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachscha den.

Hinweis zur Handhabung dieser Bedienungsanleitung

Dieses Symbol weist auf die Verwendung im Innen- und Außenbereich hin.

Dieses Symbol weist auf die Verwendung hin.

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Bezug auf Kinder hin.

Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe des Produktes hin.

Dieses Symbol zeigt an, wie das Produkt belastet werden darf.

Dieses Symbol zeigt an, wie das Produkt nicht belastet werden damit.

Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt keine Steighilfe ist.

Dieses Symbol gibt Auskunft über das maxi-male Belastungsgewicht.

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren
DE/AT/CH DE/AT/CH
im Bezug auf Stromschlage hin.

Diebes Symbol weist auf mögliche Gefahren im Bezug auf Überhitzung hin.

Dieles Symbol weist auf möglich Gehafren im Bezug auf Explosionen hin.

Dieses Symbol weist auf möglichche Gefahren im Umgang mit Batterien/Akkus hin.

Diezes Zeichen weist darauf aufhin, dass Batterien im Lieferungforn enthalten sind.

Dieses Zeichen bezeichnet Gleichspannung.

Das Produkt hat einen USB-Anschluss.

Dieises Zeichen bezeichnet die Schutzart IP44 (Schutz gegen allsheitiges Spritzwasser).

Dieies Zeichen bezeichnet die Schutzklasse III. SELV: Schutzkleinspannung



über die Entorgung von Verpackung und Produkt.

Das Zeiszen jieb Auskunl uber das FSC. Zertifikat.

Konformitärserlakung (siehe Kapitel 11 Konformitärserlakung): Mit dieser Samebol geleckenzeiche Produkte erfuilen alle
anzuwendenden Gemeinschaftsverschriften des Europäischen Wirtschaftsaums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäß Gebrauch
Dieles Produkt ist für den Einsatz im Innend und Außenbereich vorgesehen.

Dieles Produkt eignet sich nicht für die Raumbeleuchung im Haushalt.
WARNING!
Verletzungsgefahr!

Das Produktarkarf nicht auf feuchte oder nasse Flächen oder in Wasser gestellt werden.
EsbestehtVerletzungsgefahr!
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Nur zur privaten Nutzung geeignelt Andere Verwendung oder der Veränderung am Produkt geilen als nicht bestimmungsgemäß und konnen zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus der nicht bestimmungsgemäß Verwendung resultieren, übernimmt der Inverkehrbränger keine Haftung. Bei dieser Produkt handelt es sich um ein Spezialprodukt, da das Leuchmittel extremen physischen Bedingungen von -21 °C standhalten kann.
3. Lieferumfang (A)
1xLED Loungesessel
1xUSB-ladekabel
1xInfrarotfembedienung 3
mit eingeleger Batterie CR2025
1 x Bediungnsanleitung (ohne Abb.)
4. Technische Daten
Typ:LED Loungesesse
IAN 3329591907
Tradix Art-Nr.: 332959-19-A
LED-Modul:
AnzahlLED:21(12xRGB,9XWeiB)
Gesamleistung: max. 2,16 W
Akku:
- integrierter 2.000 mAh Lihiumlonden-Akku [aus technischen Gründen nicht ausstauschbar]
Betriebsspannung:3,7V
Gesamtleistung:7,4W
- Input: Micro-USB, 5 V - - - , 1 A
Lademöglichkeit: USB-Micro-Stecker 2 Anschluss an Computer, Powerbank oder Netzteil mit USB-Port
Infrarotfernbedienung:
inkl.CR2025-Batterie,3V Lithium
Leuchldauer abhängig von der gewählten leuch-funktion
Fraubauswahltrol,grun,blau,we+12 gemische Farben
Dimmerfunktion: 6 Stufen
Farbwechselprogramme:
FLASH1, FLASH2, SMOOTH, FADE
Schutzklosoe: III/
Schutzart: IP44
Max. Benutzergewicht: 110 kg
Produktionsdatum: 12/2019
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitschinweise

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!

Wenn Kinder mit dem Produkt oder der Verpackung speilen, können sie sich daran verletzen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpackung speilen.
Beaufsichtigen Sie Kinder in der Höhe des Produktes. - Bewohnen Sie das Produkt und die Verpackung aufhalb der Reichweite von Kindern auf.

WARNING!
Verletzungsgefahr!

Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet! Es besteht Verletzungsgefallr!
Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringeren physischen, sensorischen oder mentalen Führkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen müssen bei der Benutzung des Produktes beaufsichtigt und/oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen werden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produktspiel.
Wortung und/oder Reinigung des Produktes durenicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführten werden.
Nationale Bestimmungen beachten!
- Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen bei der Nutzung und Entsorgung des Produktes.

WARNING!
Verletzungsgefahr!

Nicht in Ex-Umgebung verwenden!
Es besteht Verletzungsgelarf!
- Das Produkt darf nicht in explosionsgefahrnde [Ex] Umgebung benutzt werden. Für eine Umgebung, in der sich rennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stufe befinden, ist das Produkt nicht zugelassen.

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht benutzt
werden! Es besteht Verletzungsgefahr!
- Benutzten Sie das Produkt nicht bei Funktionstätigungen, Beschäftigungen oder Defekten. Wenn Sie einen Defekt am Produkt feststellen,LANsien Sie das Produkt überprüften und ggf. reparieren, bevor Sie thisies wieder in Betrieb führen.
Die LEDs sind nicht ausstuchbar. Bei defekten LEDs muss das Produkt entsorgt werden.
Durch unsachgemöbe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entehen.
WARNING!
Verletzungsgefahr!

Das Produkt darf nicht manipuliert werden! Es besteht Verlettzungsgefahr durch Stromschlag!
Das Gehäuse dafort unter keinem Umständen geöffnet und das Produkt dafont nicht manipuliert/verändert werden. Bei Manipulationen/Veränderungen besteht Lebensgefohr durch elektrischen Schlag. Manipulationen/Veränderungen sind aus Zulösungsgründen (CE) untersagt.
5.1 Sicherheitseinweise zu Batterien
WARNING!
Lebensgefahr!

Batterien呂deln nicht verschlukt werden! Es besteht Lebensgefallen.
Batterien konnen beim Verschlucken lebensgeführst sein,thereus muss dieosas Produkt und die dzugeharigen Batterien fur Kleinkinder unzuganglich aufbewahrt werden.
Verschlucken kann zu Veratzungen, Weichteilperforationen und zum Tod führen. Innerhalb von 2 Stunden nach der Einnahme konnen schwere innere Verzatzungen aufreten!
- Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, sichen Siieitte umgehend einen Arzt auf!
Bewahren Sie Balerien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

WARNING!
Brand- und Explosionsgefahr!

Laden Sie nicht auflaßbare Botterien niemals wieder auf, schlieben Sie nicht kurz und/oder öffnen Sie nicht. Überhütung, Brandgafahr oder Platzen kon den die Folge sein.
- Halten Sie das Produkt von Hitzequellen
DE/AT/CH DE/AT/CH
und direkter Sonneneinstrahlung ferm, die Batterien konnen durch Überhitzung explodieren. Esbesteht Verletzungsgefahr.
A
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen berühren! Es besteht Verletzungsgafel!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Hout Verzuzungen verursachen. Berühren Sie ausgelaufene Batterien nicht mit bloigen Handen; tragien sie deshalb in dieser Fall unbedingt geeignete Schutzhandelschuh!
- Setzen Sie Batterien ihrer Polarität entsprechend in das dazu vorgesehene Batteriefach ein.
- Verwendten Sie keine Kombinationen aus alten und neuen Batterien oder Aktkus.
Lagern Sie ihre Batterien trocken und kuhl, nicht feucht.
- Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer.
- Schlieben Sie Batterien nicht kurz.
- Batterien verlieren auch bei der Lagerung einen Teil ihrer Energie.
- Enmehmen Sie bei Nichtbenutzung des Produktions die Batterien.
- Entladene Batterienen müssen umgehend erhöften werden, um ein Auslaufen der Batterienen und damit Schäden am Produkt zu vermeiden.
- Leere Botherien oder verbrauchte Akkus sind fachgerecht zu entsorgen.
Lagern Sie Batterien getrennt von entlastenen Batterien, um Verwachslungen zu vermeiden.
5.2 Sicherheitshinweise zu Akkus!
Brand- und Explosionsgefahr!

Halten Sie das Produkt von Hitzsequellen und direkter Sonneneinzahlung fern, der Akku kann durch Überhütung explodieren. Es bestehlt Verletzungsgafhr. Das Produkt nicht in der Verpackung be-treiben! Es bestehn Brundgefahr!
A
WARNING!
Verletzungsgefahr!

Ausgelaufene Akkus nicht mit bloBen Händen berühren! Es besteht Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene oder beschädigte Akkus konnen bei
Berührung mit der Haut Verzatzungen verursachen. Berühren Sie ausgelaufene Akkus nicht mit bloßen Handen; tragen Sie deshalb in dieser Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuel
HINWEIS!
Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, der vom Benutzer nicht ersetzt werden kann. Das Entnehmen des Akku'sdorf nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder von einer ähnlich qualifierten Person durchgefuhrt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Bei der Entsorgung des Produktis ist zu beachten, dass diese Produkt eine wiederaufladbare Bete-
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nur mit max. 110 kg belastet werden. Es besteht Verletzungsgefehr!
Belasten Sie das Produkt nur mitig. Belasten Sie das Produkt nicht am Rand, es kann umkipiken.
- Das Produkt ist keine Steighilfe.
Stellen Sie sich niemals auf das Produkt.
6. Inbetriebnahme
-
Entfern den Sie sonstliches Verpackungsmaterial.
-
Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie sich bei der angegebenen Serviceadress.
Vor der Inbetriebnahme
Akku aufladen
Der Akku des Produktus muss vor dem ersten Gebrauch mit dem mitgliederfanten USB-Ladekabel vollständige aufgeladen werden.
Das Laden mit dem USB-Ladokabel darfur nur in Innernräumen durchgeführten, da sonst der IP44-Schutz nicht gewährleistet ist.
A VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt dontrf nicht in feuchter Umgebung geladen werden. Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stromschlag!
- Wahlend das Ladens besteht sein IP44-Schutz bei der Verbindung zwischen Produkt und USB Ladekabel 2 Das laden des Produktes dart nur in trockener Umgebung durchgeführt werden.
HINWEIS!
Zum einfanchen Laden des Alkkus kann dieser mittamt des LED-Modulus aus dem Produkt entnommen werden, siehe Abb. B.
- Drehen Sie die Einheit aus Akku und LED-Modul an der Unterseite des Produktes gegen den Uhrzeigersinn.
- Entmethen Sie die Einheit A
Schlieben Sie die Einheit 4 mittels des USB-Ladekabels 2 an ein Gerät mit den geeigneten technischen Daten (z. B. Netzel mit USB-Port) an.
- Öffnung Sie die Schutzkappe 5 auf der Unterverse der Einheit 1, siehe Abb. C
- Stecken Sie den USB-Micro-Stecker 2 des USB-Ladekabels in die Buchse 3 der Einheit 4.
- Stecken Sie den USB-Stecker 2 in das lades Gerät.
HINWEIS!
Wenn die rote Iadeleuchte 1 an der Seite der Einheit 4 erlischst, ist der Akku vollstandig aufgeladen, siehe Abb. B.
HINWEIS!
Die Ladeleuche ist im Produkt angebracht. Sie leuchtet ludiglich durch das. Material hindurch und ist nur als rotes Leuchten zu sehen.
HINWEIS!
Der Akku verflügt über einen Überladungsschutz.
-
Trennen Sie die Einheit 4 vomladendern Gerat und ziehen den USB-Micro-Stecker 26 Heraus.
-
Verschieden Sie die Schutzkappe auf der Unterverseite des Produktes.
HINWEIS!
Achten Sie darauf, dass die Schutzkappe fest verschlossen ist. Nur so ist der Spritzwasserschulz gewährleistet.
3.Drehen Sie die Einheit 4 wieder im Uhrzeitiger-sinn in das Produkt.
7. Bedienung
7.1 Bediung am Produkt (C1) 7.1.1 Produkt ein-/auschalten
Zum Ein/Ausschalten halten Sie die ON/OFF-CO-LOR-Taste for ca. 2 Sekunden gedrück. Beim Einsatz am Produkt schaltet diese in den automatischen Farbwechsel-Modus.
Durch weiterer Drucken der ON/OFF-COLOR-Taste
7 wechseln man die durch Farbwechselprogramme FLASH1, FLASH2, SMOOTH und FADE.
Es konnen keine festen Farben eingestellt werden!
7.2 Bedienung mit der Infrarothernbedienung
7.2.1 Infrarotfermedienbung aktivieren (C2) Die Batterie der Infrarotfermedienbung 3 ist im Auslieferungszustand gegen Entlanden mit einer Folie (C) geschlossen. Ziehen Sie die vor der ersten Benutzung wie dargestellt heraus. Die Infrarotfermedienbung 3 ist nun einsatzbereit:
7.2.2 Schaltmöglichekeiten mit der Infraotfernbediedung (C3)
ON = Produkt einschalten (Das Produkt ist mit einer Memory-Funktion ausgestellt: Beim Einsatz schalter das Produkt automatischen in den zuletzt genutzten Modus.)
OFF-Produkt ausschalten
R = rot, G = grun, B = blau, W = wei + 12 Mischfarben = direkte Farwahl, Einzelarb-Modus
FLASH1 - automatischer Farbwechsel-Modus, 3
Farben
FLASH2 = automatischer Farbwechsel-Modus,7 Farben
SMOOTH - Sanfter Farbwechsel
FADE - automatisches Ein- und Ausblenden, 3 Farben
PFEIL RAUM/FRUNTER - Doppelfunktion:
#
- Im Einzelfarb-Modus: Holligkeit erföhen/vergin-gern, 6 Stufen
2.Im Farbwechsel-Modus: Farbwechselgeschwindigkeit erhohen/vertriggern
WARNING!
Durch extram Schnelle Geschwindigkeit des Lichtwechsels können es bei Kindern oder vorbelasteten Personen [z. B. durch psychische Krankheiten] unter Umständen zu Beeinträchtigungen des Selvermö
DE/AT/CH DE/AT/CH
genskommen.
8. Batterie der Infrarotfernbedienung wechseln (D)
Wenn Thre Infraortembedienung nicht mehr Funktioniert, kann es sein, dass die Batterie leer ist und ausgeauscht werden muss.
Um die Batterie der Infrarottermebidierung 3 zu wechseln, gehen Sie folgendermaßr实在 vor:
1. Dritten die sie Vermiegellung des Batteriefaches wie dargestellt nach innen.
2. Ziehen Sie das Batteriefach wie dargestellt hersaus und entnehmer sie die verbrauchte Batterie.
3. Legen Sie neue Batterie wie dargestellt in das Batteriefach ein.
HINWEIS!
Benutzten Sie nur Batterien des Typ CR2025. Achten Sie beim Einlagen einer neuen Batterie auf die richtige Polung. (Informationen zur Entsorgung verbrauchter Batterien führen Sie unter „12. Entsorgung".)
4. Schieben Sie das Batteriefach wieder zugrück in die Infrarotfernbedienung, bis dieses hörbar einrastet. Ihr Infrarotfernbedienung ist nun wieder betriebsbereit.
9. Lagerung
HINWEIS!
Wenn Sie das Produkt im Winter nicht benutzen woll, empfehlen wir ihren,这点einzulagem.Dadurch verlangert sich gleichzeitig die Labensdauer des verbauten Akkus und der Batterie.
- Reinigung sie das Produkt wie unter dem Punkt _p 10. Reinigungsp. Pflegehinweise" beschreiben.
- Entnehmen Sie die Batterie aus der Infraottembedienung.
- Falls vorhänden, hülle Si das Produkt in eine Luftplastierfolie oder Ähnlichem ein.
- Lager Sie das Produkt auf einem trockenen, warmen und vor UV Licht geschätzten Ort.
- Lager Sie die Infrarolfenbedienung mit der entnommen Batterie an einem für Kinder nicht zuganglichen Ort.
10. Reinigungs- & Pflegehinweise A VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
EsbesthedieGefahr einesStromschlagsl
- nur mit einem feuchten Lappen reinigen
- benutzen Sie nur ein mildes Reinigungsmittel
-
keine schorfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwenden
-
keine scharfkantigen Produkte, wie z. B. Spachteln oder Ahnliches verwenden, sie konnen die Oberfläche beschädigten
11. Konformitätserklarung
Diees Produkt entspricht hinsichtlich Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektron-magnetische Vertragskeit 2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitärserklärung ist beim Importeur erhöhtlich.
12. Entsorgung Verpackung ents
Die Verpackung und die Bedieungsanleitung bestehen zu 100% aus umweltfremdlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingsstellen entsorgen können.
Produkt entsorgen
Das Produkt dorf nicht uber den normalen Haummiel entsorgt werden. Über Entsorgungs-mglichkeiten des Produktes informieren Sie sichotide bei ihrer Gemeinde oder Stadverwaltung.
Batterien/Akkus entsorgen
Defokla od der gebrauchte Akkus mnen gesamder Richlin 2006/66/EG und ihren Erganzungen recycliert werden.
- Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmull ent sorgt werden. Sie enthalten schädlich Schwermetalle. Kennzeichnung: Pb (- Biele), Fig [- Quecksilver], Cd (- Cadmium). Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Sie kon den die Batterien nach Oebruch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Höhe [2, B. Im Handel oder in communalen Sammlstellen] unentgeltlich zugruckgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mullonne genckenzeichnet.
13. Garantie
Garantie der TRADIX GmbH & Co. KG
Sehr gehrefte Kundin, sehr gehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln these Produkte stehen ihren gegen den Verkauf des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelte Garantie nicht eingeschränkten.
14. Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginn mit dem Kaufdatum. Biete bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf besteht. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum die-ses Produkte ein Material-oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Si: kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie leistung setzen voraus, dass innerhalb der Dreisjahres-Frist das defekte Produkt und der Kaubefleg (Kassen - bon) vorgelegt und schriflich kurz beschrieben wird, wirin der Mangel besteht und wenn er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repatrierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginn kein neuer Garantiezeitaum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantetime wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgtig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gifft for Material- oder Fabrikationsehler. Diese Garantie erstrockt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgestet sind und darüber als Verschleibeite angegeben werden konnen oder für Beschadigungen an zerebrehlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfallt, wenn das Produkt beschäftigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleiung aufgeführten Anwaisungen gonau einzuhalten. Vorwendungszwacke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleiung abgeraten oder vor denen gewarniert wird, sind unbedingte zu vermeiden. Das Produkt ist ludlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäß Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnische Bearbeitung Its Anliegen zu gewährleistten, folgen Si beeite den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Antikelummer (z. B.IAN 332959_1907) als Nachweis fur den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmer Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkreiber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
- Sollen Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren. Sie zunach eine nachfolgenden be-nannte Servicebeiligung Telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt kann sie dann unter Beifugung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, wir der Mangel bestehn und wenn aufgetreten ist, für sie portofrei an die ihren mitgeteilte Service-Anschrif übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Installationsoftware herunterlagen.

Mit thisem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www. ldl-service.com) und konso mittels der Eingabe der Anteilenummer (IAN) 332959_1907 ihre Bedienungsanleitung affen.
15. Inverkehrbringer
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
16. Serviceadresse
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihal Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Munster/GERMANY
Hotlina: 00800 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk abweichend)
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
12/2019/PO31000483
Tradix Art.Nr.: 332959-19-A
IAN332959_1907
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, READ CAREFULLY!
GBIE
LED LOUNGE CHAIR Instruction manual
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwannheimer St. 132 07-14005, Germany
DE-64625 Bensheim/GERMANY
16. Service address
TRADIX SERVICE-CENTER
c/a Tekpiholl Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Munster/GERMANY
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
of ernstig letsel tot gewolg kann heapen.
A VOORZICHTIG!
4. Technische gegevens
Type:LED-loungestoel
IAN:332959_1907
Tradix-nr.: 332959-19-A
LED-module
AantalLED:21(12xRGB,9×wt)
totale productie: max. 2,16 W
Als unw infraroodafstandsbadeing niert neer,werk ist, hat es mightel dat be batterij leeg is en ver.
yangen moet worden.
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
16. Serviceaddressen
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o tepkihall Benelux bybg
Brusselsstraat 33
BE-2321 MEER/BELGIUM
Hofine: 00800 30012001 [gratis, mobiele telefon awfikend]
E-Mail: tradix-nl@teknihall.com
E-Mail: tradix-be@tekniholl.com)
1219xx/20xx /PO31000483
Tradix-nr.: 332959-19-A
IAN332959_1907
WAZNE, ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOSCI, PRZECZYTAJ UWAZNIE!
