Güde GE 290 TC - Schweißgerät

GE 290 TC - Schweißgerät Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GE 290 TC Güde als PDF.

📄 86 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Güde GE 290 TC - page 13
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GE 290 TC Güde

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GE 290 TC - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GE 290 TC von der Marke Güde.

BEDIENUNGSANLEITUNG GE 290 TC Güde

Originalbetriebsanleitung Elektrodenschweissgerät

GE 290 TC Elektrodenschweissgerät

20007

GüDE GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

74549 Wolpertshausen

Deutschland

Güde GE 290 TC - GE 290 TC Elektrodenschweissgerät - 1

Güde GE 290 TC - GE 290 TC Elektrodenschweissgerät - 2

Güde GE 290 TC - GE 290 TC Elektrodenschweissgerät - 3

DEUTsCH Btte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfaltig durch.

Lesen Sieitte这些Bedienungsanleitung sorgfaltig durch, bevorSiedasGeratinBetriebnehmen.

A.V. 1 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. © Güde GmbH & Co. KG - 2005

Wir sind bestrebt unsere Produkte laufend zu verbessern. Daher können sich technische Daten und Abbildungen ändern!

Gerät

Gehäuse aus Stahlblech (pulverbeschichtet), fahrbar, Kühlventilator, umschaltbar 230/400 Volt, stufenlose Schweißstromeinstellung, Thermo-Schutz, für Elektroden 2-5 mm, 50 V Schweißkabelanschluss

Ausstattung:

SchweiBplatzausrustung bestehend aus Massekabel mit Masseklemme, SchweiBkabel mit Elektrodenhalter, Schlackenhammer mit Drahtbürste, Kuhlventilator und Thermo-Schutz.

Lieferumfang

Abb.1

  1. SchweiBgerat
  2. Laufrader 2x
  3. Radachse
  4. Standfuß
  5. Griffverlängerung
  6. Tragegriff
  7. Schlackenhammer/Bürste
  8. Befestigungsset

Gewährleistung

Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Gewährleistungskarte.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Die Bedienungsanleitung muss vor der ersten Anwendung des Gerätes ganz durchgegeben werden. Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollenen, wenden Sie sich an den Hersteller (Service-Abteilung).

UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU GARANTIEREN, BEAuchtEN SIE AUFMERKSAM FOLGENDE HINWEISE:

ACHTUNG!

  • Immer Schutzhandschuheragen.
  • Geeignete Kleider anziehen; Kunststoffkleidung ist zu vermeiden.
  • Solide Schutzschuheragen.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Schweibräume immer gut durchluchtet werden, sodass die Bildung von schädlichem Rauch und Giftgasen vermieden wird.
  • Nicht in feuchten Räumen ohne zweckmäßige Vorsichtsmaßnahmen gegen elektrische Entladungen schreiben.
  • Nach dem Schweißen muss die Elektrode von der Elektrodenzange entfernt werden, sodass die ungewünschte Lichtbogen-Bildung vermieden wird.
    Gerat nicht im Regen verwenden bzw. lagern.
  • Wenn das Gerät in Betrieb ist, damit die Elektrodenzange nicht auf die Schweizmaschine und auch nicht auf andere elektrische Geräte gelegt werden, da die Sicherheitsvorrichtung bei Erdung beschädigt oder unterbrochen werden kann.

Weder die Elektrode noch irgendein anderer metallener Gegenstand - der mit der Elektrode in Kontakt ist, damit vor Ende des SchweiBens beruHrt werden.
- Prüfen Sie, dass keine unbezogenen Kabel, (hier besonders die Kontakte des Versorgungskabels), vorhanden sind. Die Kabel, die eine ungenügende Isolierung aufweisen, müssen umgehend durch vorschrifsmäßige Kabel der gleichen Höhe ersetzt werden.
- Bei Nichtgebrauch des Gerätesitte die Stromversorgung unterbrenen.
Das Gerät kann je nach Netzcharakteristiken am Versorgungspunkt Auswirkungen auf die Versorgung anderer Teilnehmer verursachen. Im Zweifelsfallitte Rat bei der zuständigen Stelle fur elektrische Energie einholen.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Verhalten im Notfall

Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte arztliche Hilfe an.

Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.

Kennzeichnungen auf dem Gerät

Erklärung der Symbole

In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet:

Produktssicherheit:

CE
Produkt ist mit den einschlädigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform

Verbote:

V erbot, allgemein (in Verbindung mit anderen Piktogramm)Am Kabelziehen verbotenGerät nicht bei Nässe verwenden

Warning:

![]('img_url')![]('img_url')![]('img_url')![]('img_url')
Warnung/AchtungWarnung vor gefährlicher elektrischer SpannungWarnung vor freiBer OberflächeSicherheitsabstand einhalten

Gebote:

Augenschutz benutzenSchutzschuhe benutzenSchutzhandelschuhe benutzenSchutzkleidung benutzenGesichtsschutszschild benutzenVor Öffnen Netzsteckerziehen
Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen

Umweltschutz:

Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen.Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den darauf vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den darauf vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.

Verpackung:

JIIY
Vor Nisse schützenPackungsorientierung ObenVorsicht zerbrechlich

Technische Daten:

Netzanschluss Gewicht

Produktspezifisch:

S∅E230 V400 V
Manuelles Lichtbogenschweiten mit überzogenen ElektrodenNetzabsicherungSchweissapparat kann auch in Arbeitsräumen mit Gefahr von elektrischen Schlägen angewendet werdenDurchmesser für Elektroden nach Schweisbostrom230 V Anschluss 400V Anschluss
—∞—ADD=
Transformer Elektrodenhalter MassezangeAbfallende CharakteristikNetzanschluss Temperaturanzeige

Bestimmungsgemäne Verwendung

Das SchweiBerat ist bestimmt fur das Verschweien von Metallen, die mit Elektroden geschweit werden konnen. Das SchweiBerat und die dazugehorige SchweiBplatzzausrustung entsprechen bei Auslieferung den einschlajigen Bestimmungen.

Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den allgemein gultigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller fur Schaden nicht verantwortlich gemacht werden.

Restgefahren und Schutzmaßnahmen

Elektrische Restgefahren

Gefährung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefall
Indirekter elektrischer Kontakt |reichheitiger Kontakt mit derMasseklemme und demElektrodenkabel kann zuStromschlagen führenBerührung vermeiden

Thermische Restgefahren

Gefährung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgage
Verbrennungen, FrostbeulenDas Berühren des geschlossen Werkstücks kann zu schweren Verbrennungen führen. Beim Schweiben kommt es zu Schweisspritzern die sowohl den Schweizer als auch die Kledung schädigen konnen.Werkstück nicht bzw. nur mit Schweißschutzhandschufen berühren. Schweißschutzkleidung tragen.

Gefährungen durch Strahlung

Gefährung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefahr
Infrarotes, sightbares und ultraviolettes LichtDirektes Hineinsehen in den Lichtbogen kann zu schweren Augenverletzungen führen,Nur mit einem Schweßschutzschild arbeiten.

Gefährung durch Werkstoffe und andere Stoffe

Gefährung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgage
Kontakt, Einatmung Längeres Einatmen derArbeiten Sie mit einer
Schweizgase kann gesundheitsschädlich sein.Absaugung Arbeiten Sie in einer gut belüften Umgebung Vermeiden Sie das direkte Einatmen der Gase
Feuer oder Explosion• Leichtentzündliche Materialien können in unmittelbarer Umgebung des Schweizplatzes Feuer fangen. • Öl-, Kraftstoff oder Gasbehalter können beim Schweißen explodieren• Nicht in der Höhe von leicht entzündlichen Materialien schweieren. • Behälter jeglicher Art müssen vollständig abgelassen, gereinigt und gut durchgeführt sein. Behälter)dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann geschweit werden.

Vernachläufigung ergonomischer Grundsätze

Gefährung Beschreibung Schutzmaßnahme(n) Restgefahr
Nachlassiger Gebrauch persönlicher SchutzausrüstungSchweiben ohne die vorgeschreibenben Schutzausrüstungen führt zu GesundheitsschädgenGeeignete Schutzausrüstung für Schweißarbeiten benutzten.

Entsorgung

Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnungen auf dem Gerät".

Anforderungen an den Bediener

Der Bediener sollte vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben.

Qualification

Das Schwei gerat ist bestimmt für den Gebrauch durch ausgebildete Lichtbogenschwei oder ausgebildete Fachkräfte mit ähnlicher Qualifikation.

Mindestalter

Das Gerätarf nur von Personen betrieben werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.

Schulung

Das Gerät darf nur von unterwiesenen Personen bedient werden. Diese Bedienungsanleitung ist jeder Benutzer zur Verügung zu stellen.

Technische Daten

GE 290 TC
Nennspannung:230 V/400 V
Frequenz:50 Hz
Absicherung:16 A
Max. Schweißstrom:245 A
Regelbereich:60 – 200 A
Elektroden-Ø:2 – 4 mm
Leerlaufspannung:48 V
Schutzklasse:IP 21
Isolationsklasse:H
Max. Netzleistung:7,0 kW
Empf. Materialstärke:1,5-14 mm
Maße LxBxH in mm:600x320x425
Gewicht:ca. 25 kg
Articlel-Nr.: 20007

Transport und Lagerung

Das Gerät sollte an einem trockenen, für Unbefugte unzugänglichen Ort aufbewährt werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät von der Stromzufuhr getrennt ist. Denken Sie daran, dass auch die Elektroden trocken gelagert werden müssen.

Montage und Erstinbetriebnahme

Baugruppe 1 Teile aus Lieferumfang
Abb. 2Abb. 1 - Pos. 2 Abb. 1 - Pos. 5 Abb. 1 - Pos. 6 Abb. 1 - Pos. 7
Baugruppe 2 Teile aus Lieferumfang
Abb. 3Abb. 1 - Pos. 2 Abb. 1 - Pos. 3 / 2x Abb. 1 - Pos. 4 Abb. 1 - Pos. 12
Baugruppe 3 Benöttigte Baugruppen Teile aus Lieferumfang
Abb. 4Baugruppe 3 Abb. 1 - Pos.9 Abb. 1 - Pos. 10 Abb. 1 - Pos. 12

Sicherheitshinweise für Erstinbetriebnahme

  • Prüfen Sie, dass der Stromanschluss ausreichend abgesichert ist (16 A, träge)
    Schützen Sie sich mit der vorgeschriebenen Kleidung (siehe Abb. 6)
    Sorgen Sie davon, dass sich keine weiteren Personen im Arbeitsbereich bzw. Gefahrenbereich aufhalten.
  • Achten Sie darauf, dass sich keine brennbaren Materialien im Arbeitsbereich befinden.

Klasse A (IEC 60974-10):

Wenn Sie das Gerät in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentlich Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, einsetzen möchten, kann der Einsatz eines elektromagnetischen Filters notwendig sein, der die elektromagnetischen Störungen so welt reduziert, dass sie für den Benutzer nicht mehr als störend empfunden werden.

In Industriebgebieten oder anderen Bereichen, in denen die Stromversorgung nicht über ein öffentlich Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.

Geräte der Klasse A sind nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, da es Dort bei umgūnstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann. Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit ihrer Energieversorgungsunternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Gerät betreiben möchten, die oben genannte Anforderung erfüllt.

Der Anwender ist für Störungen verantwortlich, die vom Schweiben ausgegeben.

Vorgehensweise

Führer Sie die Montage der Einzelteile in der dargestellen Reihenfolge durch. Achten Sie damit auf die richtige Anordnung der Bauteile gemäß den Abbildungen.

Bedienung

Abb. 6->S.8

Abb. 7 > S.9

Für die Umschaltung von 230 V auf 400 V, folgende Vorgänge ausführten:

  1. Die Maschine vom Netz abschalten, indem man den Stecker von der Steckdose abtrennt.
  2. Den Schalter auf 0^th stellen.
  3. Die Arretierungsschraube herausdrehen und auf der 400 V-Seite montieren.
  4. Sich, bevor man das Gerat wieder in Betrieb setzen, vergewissem dass der Drehknopf sich nur in die 400 V Position drehen laft und dass die Umdrehung auf 230 V verhindert ist.

  5. Man kann mit dem Gerät ab einer Raumtemperatur von 20^ schreiben, ohne dass die Thermoschutzvorrichtung einschaltet, für eine n0 Anzahl von Bezugslektroden; und für eine nh Bezugslektrodenanzahl, ab warmem Zustand, ohne dass die Thermoschutzvorrichtung einschaltet.

Die Massenzange muss so mit dem zu schweiBenden Stuck verbunden werden, dass ein guter Kontakt entstelt. Die Beruhrungspunkte sollen gut gereinigt werden, so dass kein Schmierfett, Rost oder sonstige Unsauberkeiten vorhanden sind, die die SchweiBleistung vermindern wurden.
Das Gerat ist mit einem Hauptschalter, mit einer gelben Signallampe, mit einer Thermoschutzvorrichtung und mit einem dreihornigen Handrad, welches den SchweiBstrom reguliert, ausgestattet. Die Regulierung muss unter Berücksichtigung der SchweiBstromwerte in Bezug auf den Elektrodendurchmesser durchgefuhrt werden.

ACHTUNG: Lampe leuchtet nur bei Überlastung

Die Schweissmaschine ist mit einer Thermoschutzvorrichtung ausgestellt, welche die Stromversorgung für das Schweisverfahren automatisch unterbricht. Sobald die Innentemperatur wieder auf einen für den korrekten Betrieb passenden Wert gesunden ist, lauf der Schweissapparat automatisch wieder an.

Sicherheitshinweise für die Bedienung

Güde GE 290 TC - Sicherheitshinweise für die Bedienung - 1

Siehe auch Kapitel „Restgefahren und Sicherheitsmaßnahmen" und den daraus abzuleitenden Sicherheitsmaßnahmen.

  • Benutzen Sie das Gerät erst nach dem Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen haben.
  • Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise.
  • Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.

Schritt-für-Schritt-Anleitung

Die Schweizzone soll rost- und lackfrei sein. Die Elektrode wird je nach Art des Materials gewählt. Wir empfehlen anfangs die Elektrode und die Stromstarke an einem Abfallstück auszuprobieren. Setzen Sie die Elektroden in einem Abstand von ca. 2 cm über dem Ausgangspunkt an. Benutzen Sie grundsatzlich ein Schweischutzschild, SchweiShandschuhe und entsprechende Schutzkleidung. Berühren Sie das Stück leicht streifend mit der Elektrode.

Güde GE 290 TC - Schritt-für-Schritt-Anleitung - 1
Falsch (zu langer Bogen)

Güde GE 290 TC - Schritt-für-Schritt-Anleitung - 2
Richtig (ca. 1 bis 1,5 Mal den Durchmesser der Elektrode)

Die genaue Länge des Flammbogens ist ausschlaggebend, da die Stromstärke und die Spannung sichändern. Die falsche Stromstärke verschlechtert sowohl die Schweißenaht als auch den Widerstand selbst. Die Winkelstellung der Elektrode in Bezug auf das zu bearbeitende Stück sollte zwischen 70 und 80 Grad in Vorwärtsrichtung betragen. Ein übermaßiger Winkel bewirkt das Abgleiten der Schlacke unter das Saummaterial. Wenn der Winkel zu Klein ist, schwankt und spritzt der Flammbogen. In beiden Fällen zeigt sich die Naht porös und geschwächt.

Güde GE 290 TC - Schritt-für-Schritt-Anleitung - 3

Güde GE 290 TC - Schritt-für-Schritt-Anleitung - 4

Güde GE 290 TC - Schritt-für-Schritt-Anleitung - 5
Falsch Falsch
Richtig

Die Schlackearf nicht entfernrt werden bevor die Schweinnacht ausgekühlt ist. Das Schweifen einer unterbrochenen Naht wird nach der Schlackententernung wieder aufgenommen.

Güde GE 290 TC - Schritt-für-Schritt-Anleitung - 6

Güde GE 290 TC - Schritt-für-Schritt-Anleitung - 7
Falsch
Richtig

Der Schweizer sollte versuchen, die Bogenlänge konstant zu halten. Da sich die Elektroden abnutzen, muß man sich laufen nahern. Am Ende der Schweißenhalt empfielt es sich die Elektrode in Richtung Naht zu entfernen, um die Bildung eines porosens Kraters zu vermeiden.

Störungen - Ursachen - Behebung

ACHTUNG: IMMER ZUERST DIE ÜBERLASTUNGSSICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN!

Störung Ursache Behebung
Sicherung ausgelöst1. Der Schweißstrom ist für die Sicherung zu hoch.1. Stärke Sicherung verwenden.2. Sicherung mitträgerer Auslösung verwenden.
Kein gleichmäßiges Schweißen möglich1. Schlechter Massekontakt an Kabel/Zange1. Werkstück reinigen und gute Kontakt sicherstellen2. Kabel überprüfen ggf. tauschen.
Spröde oder poroose Schweißnaht1. Unsauberes Werkstück 1. Rost, Fett oder andere Verunreinigungen vor dem Schweißen entfernen.
Kein Schweißstrom1. Schweißstromrückleitung gibt keine wichtigen Kontakt2. Thermoschutz leuchtet3. Elektronik defekt1. Schweißstromrückleitung auf richtig Kontakt prufen2. Gerät abkühlen setzen. Wenn das Licht erlöscht kann weitergarbeitet werden.3. Service informieren

Inspektion und Wartung

Sicherheitshinweise für die Inspektion und Wartung

Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfälle und Verletzungen führen.

Inspektions- und Wartungsplan

Zeitinterval Beschreibung Evtl. weitereDetails
Vor jedem Arbeitsbeginn· Prüfen Sie das Gerät auf die Funktion; Arbeiten Sie nicht mit einem defekten Gerät. · Kabel auf eventuelle Schäden prüfen und ggf. durch ein neues, gleichwertiges Kabel ersetzen.

Ersatzteile

Güde GE 290 TC - Ersatzteile - 1

Reklamationen und Ersatzteilbestellungen werdenchnell und unbürokratisch mit einem entsprechenden Service-Formular unter

http://www.guide.com/support

abgewickelt.

Dieses Formular kann auch unter

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250

E-Mail: info@guede.com

angefordert werden.

Technische gegevens:

Netaansluiting Gewicht

Productspecifiek:

Original -EG-Konformitätserkräung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschädigigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert.
diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Einschlägige EG-Richtlinien

Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlasei o shode EU | Vyhlaseie o zhode EU | Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili | Illetekes EU eloirasok | Primjenjive smjernice EU | Uporabne smernice EU | Direkteile UE aferente | CbOtBeTHn Hape6n Ha EC | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | Igili AB yonetmelikleri | Directivas CE pertinentes

2014/35/EU 2014/30/EU
1935/2004/EC 1907/2006/EC
2011/65/EU&2015/863/EU 2016/426/EU
2016/425/EU (PPE)
2006/42/EC

Annex IV

Konformitätsbewertungsverfahren

Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation de la conformité | Modo di valutazione della conformità | Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Zpúsob posouzeni shody | Spósob posúdenia zhody | Az azonosság megitélsének a某种程度 | Naín presoje istovetností | Naín ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсыкдане на схоств | Modul de evaluare a conformità | Naín ocenjivanja uskladenosti | Uygunluk degerlandirme usuli | Metoda oceny zgodnosci | Procedimiento de evaluación de la conformidad

Annex VI

Wolpertshausen, 01.04.2020

Güde GE 290 TC - Annex VI - 1

Angewandte harmonisierte Normen

Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Pouzité harmonizované normy | Pouzité harmonizované normy | Gebruike harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Изполотвашихарmonиизранинорм | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanilan uyum normlari | Normas armonizadas aplicadas

EN 60974-1:2012

EN 50445:2008

EN 62321

EN 60974-10:2014

Garantierer Schalleistungspegel

Guaranteed sound power level|Niveau de puissance
acoustique garanti| Livello di potenza sonora garantito
|Gegarandeerd geluidsdrukniveau| Zarucena hladina
akustického vykonu| Garantovaná hladina akustického
vykonu |Garantált akusztikus teljesitményszint| Zajamcena
ravan akusticnezmogljivostij Garantirana razina akusticke
snage |TapaHTIpaHO HINBO Na 3BvKOBA MoUHoc| Nivelul
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akusticne
snage |Garanti edilen gürultü emisyonu seviyesi
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
sonora garantizzato

Lw dB (A)

Gemessener Schalleistungspegel

Measured sound power level | Niveau de puissance
acoustique mesure | Livello di potenza sonora misurato |
Gemeten geluidsdrukniveau | Nameřena hladina akustického
vykona | Namerana hladina akustického vykonu | Mert
akusztkus teljesitményszint | Zajamčena ravan akusticne
zmogljivosti | Izmjerena razina akusticke snage | Имерно
нимо на звукова мочист | Nivel masurat al puterii
sunetului | Izmereni nivo akusticke snage | Olçulen gürultü
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia sonora medido

Lw dB (A)

Güde GE 290 TC - Gemessener Schalleistungspegel - 1

Helmut Arnold

Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Annirstratore delegato | Bedrijfsleider | Jednatel | Konatel | Üglyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Ünpabünten | Administrator | Direktor | Sirket temsilm;cisi | Durektor | Director General

Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Joachim Bürkle

GüDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Authorized to compile the technical file| Autorisé à compiler la documentation technique| Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica | Gemachtig voor samenstelling van de technische documenten +|Zplnomocnen k sestavovani technickych podkladu. | Splnomocneny zestavit technICKe podklady. | Muszaki dokumentacio osszeallitasra felhatalmazva| Pooblašcen za izdelavo spisov tehnicne Dokumentacije. | Ovlasten za formiranje tehnicke dokumentacije. |Уплноюшен за състаян Тхионеска ДOKументаця | Imputernicit sa elaboreze documentaţia tehnica. | Ovlasten za formiranje tehnicke dokumentacije. | Teknik evraklari hazirlamakla goërvlendirilmistir. | Upelnomocniony do zestawientia danych technicznych | Autorizzato para la redacción de los documentos技术和icos

GüDE GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

74549 Wolpertshausen

Deutschland

Tel.: +49-(0)7904/700-0

Fax.: +49-(0)7904/700-250

eMail: info@guede.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Güde

Modell : GE 290 TC

Kategorie : Schweißgerät