Emerio FH110784 - Heizung

FH110784 - Heizung Emerio - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FH110784 Emerio als PDF.

📄 170 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Emerio FH110784 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu FH110784 Emerio

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FH110784 - Emerio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FH110784 von der Marke Emerio.

BEDIENUNGSANLEITUNG FH110784 Emerio

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet

Inhalt - CbDpbxkanne - Sadrzaj - Obsah - Indhold - Contenido - Sisukord - Sisaltto - Contenu - Content - Sadrzaj - Tartalom - Innihald - Contenuo - Inhoud - Innhold - Sadrzaj - Obsah - Vsebina - Innehall - icerik

Bedienungsanleitung - German. 2
PbKOBoDcTBO C nHcTpKcun-Bulgarian - 10-
Uputstvo-Bosnian 18-
Navod k použití - Czech 26
Brugsanvising - Danish. 34
Manual de Instrucciones - Spanish 42
Kasutusjuhend - Estonian. 50
Kayttoopa - Finnish 58
Mode d'emploi-French 66-
Instruction manual - English 74
Upute za rad-Croatian -82-
Hasznalati utmutato-Hungarian. 90-
Leiöbeiningarhandbok - Icelandic. 98
Manuale d'istruzioni - Italian. 106
Gebruiksaanwijzing - Dutch. 114
Brukermanual - Norwegian 122
Uputstvo - Serbian-Latin. 130
Návod na obsluhu - Slovakian. 138
Priročnik za uporabo - Slovenian 146
Bruksanvisning - Swedish 154
Kullanim talimat - Turkish. 162

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

WICHTIGE ANWEISUNGEN:

Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren.

  1. Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung: Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung.
  2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät safer zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.
  3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
  4. Kinder sollen den dess Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten.
  5. Kinder unter 3 Jahre sollenn fernenhalten werden, außer sie werden ständig beaufsichtigt.
  6. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es an die normale Betriebsposition platziert oder montiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren

Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, einstellen und reinigen oder Wartungsarbeiten durchführren.

  1. VORSICHT — Einige Teile dieser Produktes werden sehr heißt und können Verbrennungen verursichen. In Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen muss besonders aufgepasst werden.
  2. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  3. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen.
  4. WARNING: Um eine Überhitzung des Heizgeräts zu vermeiden, damit das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
  5. Das Heizgerätarf nicht direkt unter einer Steckdose platziert werden.
  6. WARNING: Dieses Heizgerät ist nicht mit einer Vorrichtung zur Kontrolle der Zimmertemperatur ausgestattet. Benutzen Sie these Heizgerät nicht in kleinen Zimmern, wenn sich darin Personen befinden die nicht fähig sind das Zimmer alleine zu verlassen, außer sie werden ständig beaufsichtigt.
  7. Verwenden Sie diesen Heizgerät nicht in unmittelbarer Höhe von Bädern, Duschen oder Schwimmbecken.
  8. Überzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät sich in gutem Zustand befindet.
  9. Prüfen Sie, ob ihre Netzspannung den Spezifikationen für diesen Heizgerät entspricht.
  10. Prüfen Sie vor der Verwendung des Gerätes das Anschlusskabel und den Netzstecker sorgfältig auf Beschädigungen.
  11. Vor dem Abziehen des Netzsteckers des Gerätes muss das Gerät ausgeschelt sein. Berühren Sie den

Netzstecker nicht mit nassen Handen.

  1. Das Heizgerät nicht abdecken, um ein Überhitzen zu vermeiden.
  2. Achten Sie darauf, dass kein Staub in das Geräte eindringt.
  3. Stellen Sie das Heizgerät nicht auf weiche Oberflächen, wie z. B. Betten oder Sofas.
  4. Kinder dürfen nicht mit dem Heizgerät speilen oder den Netzstecker einstecken. Halten Sie Kinder von der Verpackung fern. Polyäthylenbeutel konnen gefährlich sein.
  5. Vermeiden Sie den Gebrauch von Verlängerungskabeln, da diese Überhitzung und eine Feuergefahr darstellen können.
  6. Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
  7. Lassen Sie das Stromkabel nicht herabhängen (z.B. von einer Tisch- oder Thekenkante) und legend Sie es nicht unter Teppichen, Lauern usw. aus, oder in hochfrequentierten Bereichen, wo Personen darüber stolpern, oder an ihmziehen konnten.
  8. Stecken Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen in eine Stromsteckdose ein bzw. aus ihr aus.
  9. Belasten Sie das Stromkabel nicht an der Stelle, an der es mit dem Produkt verbunden ist; dies kann zu Abnutzung und Beschädigung des Stromkabels führen.
  10. Halten Sie Stromkabel und Produkt von bereits Oberflächen fern.
  11. Führer Sie keine Fremdkörper in den Heizkörper ein, daß zu einem Stromschlag, Feuer oder einer Beschädigung des Produkts führen können.
  12. Verwenden Sie diese Produkt nicht dazu Kleidung, Schuhe, Rohre oder andere Gegenstände zu trocknen oder aufzuwärmen.
  13. Verwenden Sie das Produkt nur in einem gut gelufteten Bereich. Das Heizgerät ist während des Gebrauchs heißt. Vermeiden Sie Verbrennungen und berühren Sie daher heiße Oberflächen nicht mit bloßer Haut. Verwenden Sie, sofern vorhanden, den Griff, wenn Sie das Heizgerät

bewegen. Halten Sie entzündliche Materialien, wie Möbel, Kissen, Bettzeug, Papier, Kleidung und Vorhängemindestens 90 Zentimeter von allen Seiten des Heizgeräts halten.

  1. Verwenden Sie diesen Heizgerät nur wie in der Anleitung beschreiben. jeder andere, nicht durch den Herstellerempfohlene Verwendungsart kann Feuer, Stromschlag oder Verletzungen verursachen.
  2. Falls das Heizgerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, oder heruntergefallen, oder auf irgend eine Weise beschädigt sein sollte, bringen Sie das Produkt zur Untersuchung zu einem Kundendienst bzw. zur elektrischen oder mechanischen Einstellung bzw. Reparatur. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufstellen.
  3. Das Gerätarf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separates Systems mit einer nicht dem Gerätbeiliegenden, fremden Fernbedienung eingeschaltet werden.
  4. Dieses Heizgerät ist nicht zum Einbau in Fahrzeuge und Maschinen geeignet".
  5. Der Rotorschutzarf zur Reinigung der Rotorklingen nicht zerlegt/geöffnet werden.
  6. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
  7. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
  8. Das Gehäuse nicht entfernen, um das Risiko von Feuer oder elektrischen Schlagen zu vermeiden.
  9. Alle Servicearbeiten außer der Reinigung und der Anwenderwartung dürfen nur von einem autorisierten Serviceagenten durchgeführt werden.

Emerio FH110784 - WICHTIGE ANWEISUNGEN: - 1

40.

Bedeutet " Nicht abdecken".

BESCHREIBUNG DER TEILE

  1. Thermostatsteuerschalter
  2. Luftauslassgitter
  3. Wärmewahlschalter
  4. Griff

Wärmeinstellung:

0^ Position-AUS

Emerio FH110784 - Wärmeinstellung: - 1

  • Ventilation

Emerio FH110784 - Wärmeinstellung: - 2

-WARME LUFT (geringe Heizleistung)

Emerio FH110784 - Wärmeinstellung: - 3

-WARME LUFT (hohe Heizleistung)

Emerio FH110784 - Wärmeinstellung: - 4

MONTAGE DES GRIFS

Entfernen Sie die Schrauben und Unterlegscheiben von der Oberseite des Hauptgehauses. Setzen Sie den Griff auf das Gerät. Platzieren Sie die Unterlegscheiben und schrauben Sie dann die Schrauben fest. Stellen Sie safer, dass der Griff fest an das Hauptgehause geschraubt wurde.

THERMOSTAT

  1. Schalter drehen, um die geeignete Einstellung auszuwahlen --- Ventilation/WARME LUFT (niedrige Heizluft)/ WARME LUFT (hohe Heizleistung).
  2. Drehen Sie den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Stellung.
  3. Sobald die Raumtemperatur den gewünschten Wert erreicht hat, drehen Sie den Thermostatknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klickgeräusch horen; dies ist die Solltemperatur.
  4. Das Gerät hält automatisch die eingestellte Temperatur. Es schaltet sich ein, sobald die Raumtemperatur unterhalb der Solltemperatur liegt, und wieder aus, wenn die Raumtemperatur oberhalb der Solltemperatur liegt.

Hinweis: Zum Ausschalten des Geräts den Heizschalter zum Kühlen 15 Sekunden lang auf Umluft stellen. Anschließend den Heizschalter auf "0" stellen und den Netzsteckerziehen. Die Lebensdauer des Geräts kann auf diese Weise verlangert werden.

SICHERHEITSSYSTEM

  • Dieses Gerät verfügbar über ein Sicherheitssystem, welche das Gerät bei Überhitzung automatisch ausschaltet.
  • Falls sich das Gerät überhützt, schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang abkühlen. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den Heizlüfter ein.

WARTUNG

  • Der Heizlufter bestehtiglich eine regelmäßige Reinigung der Außenflächen.
  • Schalten Sie den Schalter aus, bevor Sie das Gerät reinigen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie, bis der Heizlüfter abgekühlt st.

  • Reinigen Sie das Gehäuse des Heizgerätes mit einem feuchten Tuch.

  • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, scheuernde Reinigungsflüssigkeiten oder Chemikalien (Alkohol, Benzin usw.) zur Reinigung des Gerätes.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz

Leistungsaufnahme: 2300W

Emerio FH110784 - TECHNISCHE DATEN - 1

Wiederverwertung - Europäischen Richtlinie 2012/19/EG

Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zuverhindern,itte verantwortungsbewusst entsorgen,um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fordern.Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeratsitte die Rückgabe- und

Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler bei dem Sie diesen Gerät erworben haben. Diese kann das Gerät umweltschonend entsorgen.

ERP-Informationen (DE)

Lieferant: BAHAG AG

Gutenbergstr. 21

68167 Mannheim

GERMANY

Erklärrt für das im Folgenden beschriebene Produkt:

Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten

Modellkennung(en): 24640716, 25394140
AngabeSymbolWertEinheitAngabeEinheit
WärmeleistungNur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswahlen)
NennwärmeleistungPnom2.3kWmanuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem ThermostatNein
Mindestwärmeleistung (Richtwert)Pmin1.15kWManuelle Heizregelung mit Raum- und/oder AußentemperaturrückmeldungNein
Maximale kontinuierliche WärmeleistungPmax,c2.3kWelektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder AußentemperaturNein
HilfsstromverbrauchWärmeabgabe mit GebläseunterstützungNein
Bei NennwärmeleistungeImaxN.A.kWArt der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswahlen)
Bei MindestwärmeleistungeIminN.A.kWeinstufige Wärmeleistung, keine RaumtemperaturkontrolleNein
Im BereitschaftszustandeISBN.A.kWzwiel oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine RaumtemperaturkontrolleNein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem ThermostatJa
mit elektronischer RaumtemperaturkontrolleNein
elektronische RaumtemperaturkontrolleNein
und Tageszeitregelung
elektronische Raumtemperaturkontrolle und WochentagesregelungNein
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit PräsenzerkennungNein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener FensterNein
mit FernbedienungsoptionNein
mit adaptiver Regelung des HeizbeginnsNein
mit BetriebszeitbegrenzungNein
mit SchwarzkugelsensorNein
KontaktangabenBAHAG AGGutenbergstr. 2168167 MannheimGERMANY

Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates:

VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Einzelraumheizgeräten

Informationen bezügliches Aufstellung,utzung und Wartung des Produktes sowie Elektro- und Elektronik-Altgeraten (WEEE)finden Verbraucher in der Bedienungsanleitung, die in der Verpackung mitgeliefert wird.

Mhoro Bn 6laoradapm, ye 3aKynxte hawnte npodyktn. C ceI rapaHTnpaHHe Ha npabInHa pa6ota c ypeDa, MoJ, npedn ynoTpe6a npoTeTe BnMaTeJIHO pbKOBoDCTBOTO n HHcTpyKcNITe.

To3n npodukTe e noxdxodra, camo da do6pe n30inpaHn npoctpaHCTBa nIi 3a HeNoctOaHHa ynotpe6a.

BAJKN HCHTPYKUN

Прии n3ползВанeto Ha eileKtpnueckn уpeDN BInHaRi Tpr6Ba Da ce B3IMaT OCHOBHn ПpeДna3HN МерКN, 3a Дa ce HamaI npSCkBT OT NOЖAP, eileKtpnueckn ydap, n3rapaHnI N dpyrN HapaHЯВaHЯ.

  1. Прочeteи 3апаэтete Te3и Инстукции. Вниманe: nIOCTpaциnteВ рьКOBODCTBOTO ca CamO 3a cnpaВka.
  2. To3n ypeD moKe da 6bJe n3NoJ3BaH ot Deua HaJ 8-roiunHa Bb3pact n OT IuCa C HamaJIeHN fN3UYeCKn, CETNBn IIN yMCTBeHN cNoCo6HocTn IIN 6e3 OINT N IO3HaHHa, aKO cbIte ca NOd HAD3Op IIN ca 6IIIn HHCTpyKTIpaHH OTHOCHO 6e3OJaCHOTO n3NoJ3BaHe Ha ypeDa n pa3bnpat pNcKOBete, CBbp3aHN c YnOTpe6aTa My.
  3. C ypeDa He 6nBa Da cn nIrpAry Deca.
  4. Почиствано и пронлakтукata He Трава за се ИЗвьршВAT OT Deца 6e3 Надзор.
  5. Дрьжтей далаче от.deça под 3-юшнвьзразс, освенaco Te He ca noctoHHe Hnd3Op.
  6. DeçaTa Ha Bb3pacT MeJdy 3 n 8 rOДиH MoraT da BkIIOUvBaT ypeDa, caMo aKO ToJ e MOHTiPaN I NOCTaBEn B ppeHa3NaUeHata HopMaJIHa N03nCnJ 3a pa6Ota, a CbIoo n aKO DeçaTa Ca NOD HAd3Op, NOLyUHn Ca INHCTpyKznn OTHOCHO N3NoJ3BaHHeTo Ha ypeDa N0 6e3OJaCeH NaUnN n pa36uPaT eBeHTyaJIHnTe OnaCHocTn.

Ieata Ha Bb3pact Mejdy 3 n 8 roiHn He Tpr6Ba da BKIOuBaT B 3aXpaHbAHeTo, da peYInpaT, da IOUncTBaT I da N3BbPbBaT DeHocTn No PODpBXKa Ha ypeDa.

  1. BHIMAHNE - Няков OT часте на тозни рожуктMoratда ce haropeшт MHOОи дд пчинлтИЗ grapян.Тразьda ce obpbua спесиалноBHIMAHne,akO HaOKOLO ceHamnpaT deca nIy3BHMxopa.
  2. Ako 3axpaHbauT Ka6e e nobpeDeH, Tp6Ba da 6bde CMeHeN OT Ipon3BODnteIa, HerOB cepBn3eH npedCTaBNTeI nIIN IoD6Ho KBaIIuΦnUpaHO Lnue, 3a Da ce n36erHaT onacNoctte.
  3. To3n ypeE npEaHa3NaueH da ce n3noJ3Ba 3a 6ntOBn I dpyrN pOo6Hn npIoJxKeHna.
  4. ПЕДУПЕЖДEHNE: 3a за избerte перявае, He nokрвайт e harpeBaTeЯ.
  5. HarpeBaTeIaT He 6nBa Da ce nocTaBra HEnocpeIcTBeHOn PoJ eJIeKTPnueCKn KOHTaKT.
  6. ПЕДУПЕЖDEHNE: Тази пechа He e obopydBaHa c yстpoICTBO 3a Контол Ha Sta'Hata Tempepatypa. He n3noJ3BaIte Ta3nпechа В MaJIKN NOMEseHn, KOraTO B TЯХ ИMa Лиca, He cnocobn Da Hanychat CTAЯТа camn, OCBeH aKO He IM OcHrypnte HePpeKbCHaTO Na6LIOdeHne.
  7. He n3noJ3BaIte To3n HArpeBaTeI B HEnocpeIcTBeHa 6IIN3OCT Do BaHa, dUw IIn 6aceH.
  8. YBepete ce, ye npodykTbTe B do6po cbycStoHne cIeN3BaJdaHe OT ONaKOBKaTa.
  9. Поберете наразжениTo Ha 3axpaHbaHeTo; To Tp6Ba Da CbOTBcTCTBa Ha CneuФиKauzЯTa Ha TO3N HarpeBaTeI.
  10. Празуnotpe6a npobepTe BnMaTeJHo 3axpaHbauЯ Ka6eI n uencel, 3a da ce yBepnte, ye He ca nobpeDeHn.
  11. Ybepete ce, ye 3axpaHbaHeTo e n3KJIuOyeHo, npeNi da n3KJIouHTe HarpeBaTeIa. He doKocBaIte uenceIa c

MOKpnpbue.

  1. He nokpmbaite haapebaTeIa.
  2. He no3BovaiTe B ypeDa da nonada npax.
  3. He noctabraye harpeBaTeIa MeKn NOBbpxHOCTN, KaTo Ierla N KaHaNeTa.
  4. Deça He Tp8Ba Da nrgaT cypea nn Da rO BKIOUbaT.
    IpbXTe DeaTa DaJeue OT OnaKOBkata.
    PoiHneTnleHOBIne Top6nukn Moat Da 6bDat onacn.
  5. Избаянтуунтpeбаразудьлжител, Тькato могатда пчинг рпск OT пожар поади перрвае.
  6. Camo 3a BbTpewHa ynoTpe6a.
  7. He donyckaite 3axpaHbauT Ka6eI da ce HAmnpa 6n3o do pbute Bn (Ha np. NaD pb6a Ha Maca IIn pIoT) nIN MxTo/NoJ cheprn, KInIMN INB 3OHN C rOJaMO DvXKeHne, B KOINTO MoXeTe Da ce cPbHeTe INI da Ro n3DbpNaTe.
  8. He включваite ин He n3ключваite npodykta ot eilektpnueckna KOHTaKT c MOKpa pbka.
  9. He HanpЯrTe 3axpaHbAunKa6eHa MxCTOTO, Ha KoETO Ce CBbp3Ba KbM npOdyKta, Tb' KaTO MoKe Da ce cKbCa HnnpEkbcHe.
  10. Дръжтешахранвашикавел и пюдукты далоче от ropец поьвховости.
  11. He bkapbaTe HnKaKbB npedMeT B HarpeBaTeIa, Tb' KaTO MoKe Da npuHn eJeKTpueeCKn ydap, noJap nIIN NOBpeDa B npOdykTa.
  12. He u3noI3BaIe ypeDa 3a u3CyuBaHe uIn 3aToIJIHe Ha dpexn, o6yBKn, Tpb6n uIn dpyr n ppeMeTn.
  13. Използваши рpoукта на добpe поветрени месда, Тын Като HarpeBaTeЯт ce HaROpeшяВа ри уnotpe6a, 3a Да ИЗбERHeTe n3rApHnI. He DoKocBaIte ropeца NOBbPxHOCt n aKO ИMaДрБЖKa,Я ИЗпOL3BaIte 3a npemeCTBaHe Na HarpeBaTeЯ.ДрБЖTe 3aapanIMM MaTeprHaJI,КATO HAnpIMeR Bb3rIaBHNiCn,CpaJIHo 6eJIbo,xapTna,ДрExn n 3aBeecn noHe Na 3ФyTa (0,9M) ot BCNUKn CTpaHn Na HarpeBaTeЯ.

  14. Използваши Този Нагеваши само по начин, опись ръкововдъото. Всяка друга уnotpe6a, каято He e npelenopьчана OT понзвогintеля, може за прични пожар,[elektprnueckn уdap有很大нараняваня.

  15. He pa6oTe c ypeDa c noBpeDeH Ka6eI nn 7enCeI. Pn Henn3npaBnOcT Ha ypeDa, n3nyckaHe nn NOBpeDa OT BcKaKbB BnD BbPHeTe npOdykTa B cepBn3 3a npOBepKa, eJeKtpnuecka nn MexaHnUHa NaCTpOiKa nn peMOHT.
    33.Урedingн He Тразьа Да ce упраВяBa Уретьншен TaIMeР-превклювATEел Или Уреть OTделна систema CдИСТанцINHNOУрpaВлЕне.
  16. Toba HarpЯBaIo yCTpoIcTBo He e POnxOJaIo 3a MoHTnpaHe B ppeBO3Hn CpeIcTBA I MaShHH.
  17. Праздаителгун ротора He Трябвда ce pa3лобая/OTВаря 3a поисвае Ha OCTprneTaTа на ротора.
  18. Tôз уред не виграчka.
  19. He notapiyte ypea BbB BOda.
  20. 3a Да ИЗБERHETe риСка OT пОжар Или ЕleКтчUEСКУдAp, He Мэхай Te KOPnyca.
  21. BcKaKbB cepBn3, pa3IyuH OT NOuchCTBaHe IIN noTpe6nteIcka PODpBkKa, Tp6Ba Da ce n3BbpWba eDInHCTBeHO OT yPbIhOMoUeH cepBn3eH ppeDCTaBNTeI.

Emerio FH110784 - BAJKN HCHTPYKUN - 1

  1. ToBa 03Haayaba,HE NOKPNAI".

ONICAHNE HA YACTITE

1.превklioBaTeIЗаКоHTpoI Ha TepMoCTaT
2. PeWTeKa 3a n3XoJaU, Bb3dYx
3.превкювateлзаибранеHaToNInHa
4.Дрьжka

HacpoBaHe Ha TOnnHa:

P03nna "0" -H3KJ

Emerio FH110784 - HacpoBaHe Ha TOnnHa: - 1

-BeHTnlaun

Emerio FH110784 - HacpoBaHe Ha TOnnHa: - 2

Emerio FH110784 - HacpoBaHe Ha TOnnHa: - 3

-TOIbI Bb3yX(Hncka ctenenHa harpaBaHe)

Emerio FH110784 - HacpoBaHe Ha TOnnHa: - 4

-TOIbI Bb3DyX (BncoKa cTepeH Ha HapraBaHe)

CΓIIO6BAHE HAДРБЖKATA

CbaTe BnHTOBeTe I wai6nte ot ropHaT aact Ha rIaBnH KOpNyc. NocTabete dpbXkata OTrope. PocTabete wai6nte, cIeK KOeTo 3aBnTe BnHTOBeB No3uNTe IM. YBepeTe ce, ye dpbXkata e Cbbp3aHa 3dpaboC rIaBnH KOpNyc.

TEPMOCTAT

  1. 3aBbptete npebkIIOUbaTeIa 3a da n36peTe NOxOJaTa HAcTpoKa -- BeHTnlaIa/ TOIbJI Bb3dYX (Hncka cTeenHa HarpaBaHe)/TOIbJI Bb3dYX (BncoKa cTeenHa HarpaBaHe).
  2. 3abptete KOnyeto Ha TepMOCTaNo YacOBHnKOBaTa CTpeJaHa MaKcMaJHaTa No3u.
  3. CneI KaTO TemnepaTypaTa B CTaTAt DoCTHHe XeHaHATA CToHOCr, 3aBbPTeTe KOnYeTo Ha TepMoCTaTa 6abHO o6paTHo Ha YacOBHNKOBaTa CTeJIka, DOKATO UyeTe UpaKaBaHe; TOBa e HAcTpOuKaTa Ha TemnepaTypa.
  4. YpeBbT ABTomatuHNo 1e ce Hactpon TemnepaTypa.ToN 1e ce BkIouH, KOrato cTaHaTa TemnepaTypa e NOD 3aJaDeHaTa, n 1e ce n3KIOUH, aKe e HaJ HeJ.

Белека: 3a Да ИЗКЛЮЧИТЕ урда се пpenopьува Дд АВьртпгпппевклювателя На Habсproйкота 3a BeHTILAцяз 3a okolo 15 cekyнdi, 3a Дд ИЗСТИНe. Слд ТОВА моля, 3abpTeTe певклювателя 3a HarpaBaH e B no3иця „0" и ИЗКЛЮчETe урда ot KOHTaKtA. ТОВА може Дд УДьЖИЕ КСПLOаТAUHHHJ KINBOT Ha урда.

CNCTEMA3A BE3ONACHOCT

  • YpeBt mHa cncTeMa 3a 6e3onacHocT, KOrTo rO n3KJIIOuBa aBtOMaTHUHO npn npperpaBaHe.
    Ako ce noIyUn nperpBaHe, n3KIOUeTe ypeJa, n3BaJeTe IeNcEa O KOHTaTn oOCTaBeTe da n3CTnHe NOHe 10 MNHyTN. BkapaIte UeNceLa B KOHTaTKa N BKIOUeTe ypeJa.

IPOIDpBxKKA

HarpeBaTeIaTcBeHTnlaTopceHyJdae eHNCTBeHOOT peNoBHO BbHNO NOuNCBaHe.
- IpeNi Da noUcHtNe ypeDa, 3aBbPte Te npEKBIOUOBAteNa HA OFF (N3KIIIOUeH). N3BaTe UeIeCeNa OTO KOHTaKTa H3YaKaH Te, DOKaTO HaRpeBaTeJr C BEHTnlaTOp Ce OxJaH HAnbJIHo.
- 3n013BaIte cyxa Kbpna, 3a da n36bpuete Kopnyca Ha HarpeBaTeJ.
He n3noJI3BaIte noUcTBAu npenapaTH, a6pa3NBH TeuHOCTn 3a NOUcTBAHe nn XIMKALN (aIKOXoJ, 6eHsIH N dp.), 3a da NoUcTBAte ypeDa.

TEXHUNECKN DAHHN

Pa6oTHo HanpeKeHHe: 220-240V\~50Hz

KoHcyMaunHa eJeKTpOeHepn: 2300W

Emerio FH110784 - TEXHUNECKN DAHHN - 1

PeuznKlnpaHe - EbponeeNcKa dHpeKTnBa 2012/19/EC

Ta3n MapknpoBka yka3Ba,Ye To3n npOdykT He Tp8Ba Da 6bJe n3xBbpJH C dpYn Domaknckn OTnaDbu.3a Da ce npedOTbpaTAT OtpuataeHNITE Bb3deJCTBnB Bbpx OkoHaTa CpeDa Nm YOBeWKOTO 3dpaBE, NopODeHn OT HeKoHTpOlnpAHOTo n3XbPJIHe Ha OTnaDbu, Tp8Ba Da npedeAte npOdykTA 3a peuKNlnpaHe, c KOeTO 5e POnNOMOrHeTe UcToUHBn MoDcl Ha

NOBTOPHO I3noI3BaHe Ha MaTePnaIIne. 3a Da npdaTe I3noI3BaHOTo yCTpoIcTBO 3a peuKlnpaHe, I3noI3BaIte CnCTeMIne 3a BpBuaHe N cb6npaHe Nll Ce CbbpKeTe C TbpROBCKnI npedCTaBnTeI, OT KOROTO cTe 3akynII npOdykTa. TbpROBCKnTE npedCTaBnTeI Moar Da npedaat npOdykTa 3a peuKlnpaHe, cbo6pa3eHo c Ona3BaHeTo Ha OKoJIHaTcpeJa.

  • HEITT LOFT (lághitaúttak)

Emerio FH110784 - TEXHUNECKN DAHHN - 2

  • HEITT LOFT (háhitaúttak)

Emerio FH110784 - TEXHUNECKN DAHHN - 3

SAMSETNING HANDFANGSINS

Fjarla gio skrufurnar og skifurnar fra efsta hluta aalhlifoarhuussins. Komi handfanginu fyrir a efsta hlutann. Komio skfunum og soan skrufunum fyrir og skrufo a sinn sta. Veri viss um ao handfangio se fest tryggilega via aalhlifoarhusio.

HITASTILLIR

  1. Snuid rofanum til aod velja hentuga stillingu --- loftrea stingu/ HEITT LOFT (laghitauttak)/ HEITT LOFT (hahitauttak).
  2. Snúóu hitastillinum réttsā lis à hæstu stillingu.
  3. Pegar herbergishitastigi hefur nao innstiltu hitastigi snudu hitastillinum hgt rangsla lis bar til bu heyrir smell sem gefur til kynna innstilt hitastig.
  4. Tä kiö viöheldur sjäflkrafa innstilltu hitastigi. Tä kiö kveikir á ser begar hitastig rymisins fer niöur fyrin innstillt hitastig og slekkur á ser ef baö fer yfir.

-WARME LUCHT (lage warmteafgifte)

Emerio FH110784 - HITASTILLIR - 1

-WARME LUCHT (hoge warmteafgifte)

Emerio FH110784 - HITASTILLIR - 2

DE HANDGREEP IN ELKAAR ZETTEN

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Emerio

Modell : FH110784

Kategorie : Heizung