Barbecue Cooler L - Weinkeller CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Barbecue Cooler L CASO als PDF.
| Produkttyp | Weinkühlschrank |
| Marke | CASO |
| Modell | Barbecue Cooler L (Artikelnummer 683) |
| Türöffnung | Links |
| Außenmaße (B × H × T) | 430 × 690 × 540 mm |
| Fassungsvermögen | 63 L |
| Nettogewicht | 31,4 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Leistung | 60 W |
| Durchschnittlicher täglicher Energieverbrauch | 0,350 kWh/24h |
| Verbrauch bei 16 °C Umgebung | 0,150 kWh/24h |
| Verbrauch bei 32 °C Umgebung | 0,550 kWh/24h |
| Schutzklasse | IPX4 (spritzwassergeschützt) |
| Anzahl der Metallroste | 3 |
| Innenbeleuchtung | LED mit Schalter |
| Temperatureinstellung | Thermostat mit Drehknopf |
| Empfohlene Umgebungstemperatur | 16 °C bis 38 °C |
| Reinigung innen | Warmes Wasser und mildes Reinigungsmittel; Scheuermittel vermeiden |
| Abtauen | Manuell, mindestens 2 Mal pro Jahr |
| Kindersicherheit | Nutzung unter Aufsicht ab 8 Jahren |
Häufig gestellte Fragen - Barbecue Cooler L CASO
Benutzerfragen zu Barbecue Cooler L CASO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Barbecue Cooler L - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Barbecue Cooler L von der Marke CASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Barbecue Cooler L CASO
(mit Rechtsanschlag) (mit Linksanschlag)

Artikelnr. 680 Artikelnr. 683

Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 2932/80554-99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 77
eMail: Kundenservice@caso-design.de
Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-design.de
Dokument-No: 00680 683 13-01-2021
Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
© 2021 Braukmann GmbH
1 Bedienungsanleitung 9
1.1 Allgemeines 9
1.2 Informationen zu dieser Anleitung 9
1.3 Warnhinweise 9
1.4 Haftungsbeschränkung 10
1.5 Urheberschutz 10
2 Sicherheit 10
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 11
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 11
2.3Gefahrenquellen 12
2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr 12
2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom 13
3 Inbetriebnahme 14
3.1 Sicherheitshinweise 14
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion 14
3.3 Auspacken 14
3.4 Entsorgung der Verpackung 15
3.5 Aufstellung 15
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort 15
3.5.2 Standfusse 16
3.5.1 Anbringung des Griffes 16
3.5.2 Herausnehmen der Lagerboden 16
3.6 Elektrischer Anschluss 16
4 Aufbau und Funktion 17
4.1 Gesamtübersicht 17
5 Bedienung und Betrieb 18
5.1 Typenschild 18
6 Reinigung und Pflege 18
6.1 Sicherheitshinweise 18
6.2 Reinigung 18
6.3 Bewegen Ihres Gerätes 19
7 Störungsbehebung 19
7.1 Sicherheitshinweise 19
7.2 Störungsursachen und -behebung 20
8 Entsorgung des Altgerätes 21
9 Garantie 21
10 Technische Daten 22
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Barbecue Cooler dient Ihnen viel Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Barbecue cooler (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
- Störungsbehebung und/oder
- Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
▲GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
AVORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
- Nichtbeachtung der Anleitung
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Unsachgemäß Reparaturen
- Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfehlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.5 Urheberschutz
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschreibenben Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen und Sachsäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im geschützten und trockenen Außenbereich zum Kühlen von Wein und anderen Geträngen bestimmt. Lebensmittel konnen kurzzeitig, entsprechend der Angaben des Lebensmittel-Herstellers, im Gerät aufbewahrt werden.
Bitte beachten Sie hierbei den Einfluss von Licht / Sonneneinstrahlung auf ihre gelagerten Waren.
Das Gerät entspricht der Schutzart IPX4 (Das Gerät ist geschützt gegen Spritzwasser aus allen Richtungen.)
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung! Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgegeben.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitseinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer)durren nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder alter und werden beaufsichtigt.
HINWEIS
▶ Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät spielern.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Eine Reparatur des Gerätesarf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr
GEFAHR
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder Explosionsgefahr durch Entzündung des Inhaltes. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:

Warnhinweis: Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien
GEFAHR
Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel in thisem Gerät.
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar.
Der Kuhlkreislauf des Gerätesarf nicht beschädigt werden.
- Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
- Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Reinigen Sie Gerät und Geräteile nie mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten. Die daraus entstehenden Gase konnen eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere feuergefährliche Gase und Flüssigkeiten in der Höhe von thisem oder anderen Gerät(en). Die Gase konnen eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgfahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Das Gerätarf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
GEFAHR
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und Mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus konnen Funktionstörungen am Gerät auftreten.
3 Inbetriebnahme
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
WARNING
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführren.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Der Barbecue Cooler wird standardmäßig mit folgenden Componenten gefelfert:
- Barbecue cooler - 3 Metall-Lagerböden
Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Griff
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schaden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch den Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
- Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das innere und äußere Verpackungsmaterial.
- Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden.
- Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und einem weichen Lappen.
- Schlieben Sie das Gerät erst nach 24 Stunden Wartezeit an das Stromnetz an und schalten Sie es ein, legen Sie erst danach Weinflaschen oder andere Getränke in den Barbecue cooler.
HINWEIS
Entfernen Sie die Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt wird, um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclerbar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner
Punkt*.
HINWEIS
- Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Aufstellung
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfrei Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
- Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll bestücktem Kühlschrank ausreichend tragfähig ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.). Direktes Sonnenlicht kann die Acryloberfläche verändern und Wärmequellen den Energieverbrauch negativ beeinflussen.
- Umgebungstemperaturen unter 16^ und über 38^ können ebenso zu Funktionseinschrankungen führen.
- Das Gerät ist nur für den geschützten Außenbereich ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen oder sehr feuchten Umgebung auf. Das Gerät ist geschützt gegen Spritzwasser aus allen Richtungen. Schätzen Sie das Gerät vor Witterungseinfüssen und Frost.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer bereits Umgebung oder in der Höhe von brennbarem Material auf.
- Das Gerät besteht zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 15 cm Freiraum um das Gerät herum. Dies trifft nicht zu wenn der von CASO entwickelte Umbauschrank (681, 682) verwendet wird.
- WARNING: Belüftungsöffnungen im Gerätegehause nicht verschreiben.
- Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
-
Der Einbau und die Montage这点 Gerätes an nichtstationären Aufstellungssorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den Sicherheitsgerechten Gebrauch这点 Gerätes sicherstellen.
-
Aus Gründen der Energiesparsamkeit achten Sieitte darauf, dass die Tur des Gerätes während des Betriebes geschlossen ist.
3.5.2 Standfüsse
Das Gerät wird mit 3 großen Standfußen und einem kleinen Stellfuß gefeliefert. Richten Sie den Stellfuß so aus, dass das Gerät waagerecht steht und nicht kippelt.




3.5.1 Anbringung des Griffes
Bitte beachten Sie, dass Sie den mitgelieferten Edelstahlgriff vor dem ersten Gebrauch an die Tur des Gerätes anschrauben müssen. Dazu schieben Sie das Dichtungsgummie an der Rückseite der Tur zur Seite, um die vorgebften Löscher freizulegen. Mithilfe der beiliegenden Schrauben können Sie den Griff an der Tur montieren.
Anschließend setzen Sie die Turdichtung wieder an der korrekten Position ein.
3.5.2 Herausnehmen der Lagerboden
Um einen Metall-Lagerboden hersauszunehmen, behmen Sie zuerst die Flaschen hersus. Dann haben Sie den Boden weniger an undziehen ihn dann hersus. (Eventuell vorher Schrauben offen).
HINWEIS
Achten Sie sorgfältig daraufuf, dass die Lagerboden richtig eingerastet sind, bevor Sie Flaschen daraufuflegen.
Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung der Flaschen im Innenaum.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
-
Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihrches Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.
-
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlägerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5mm^2 erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter oder über—heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
- Verlegen Sie das Stromkabel so, dass Sie nicht darüber stolpern.
- Das Gerät ist nicht dazu ausgelegt mit einem Gleichstrom-Wechselstrom-Konverter betriebenen zu werden.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
4 Aufbau und Funktion
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht

(1) Oberes Scharnier (2) Turdichtung (3) Turrahmen (abschließbar)
(4) Turgriff (5) Unteres Scharnier (6) Fuß (7) Einlegeböden 3 Stück
(8) Thermostat mit Drehknopf (9) Schalter für LED Beleuchtung
(10) Gehäuse

5 Bedienung und Betrieb
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschäftigungen zu vermeiden.
Am Schalter für die LED-Beleuchtung konnen Sie die Beleuchtung ein bzw. ausschalten.
Mit dem Drehknopf können Sie entsprechend ihrer Vorlieben die Temperatur einstehen.
5.1 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
6 Reinigung und Pflege
In this Kapital erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
AVORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Bevor Sie es in Betriebnehmen, reinigen Sie es gründlich.
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Wandsteckdose und entnahmeen Sie alle Flaschen.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
6.2 Reinigung
Innenraum
Reinigen Sie den Innenaum mit handwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel, sowie einem weichen Lappen.
Tipp zur Geruchsneutralisation: Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmem Wasser und etwas Backpulver (2 Teelöffel auf 1/4 Liter Wasser), sowie einem weichen Lappen. Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Turdichtung
Achten Sie entsprechers darauf, dass die Turdichtung sauber ist, damit das Gerä einwandfrei arbeiten kann.
Gehäuse
Die Außenseite des Gerätes lásst sich mit einem milden Reinigungsmittel und warmen Wasser reinigen. Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Abzugsöffnung/Ventilator
Staub oder etwas anderes kann die Abzugsöffnung blockieren und die Kühleffizienz des Gerätes beeinträchtigen. Saugen Sie die Abzugsöffnung frei, falls notwendig.
Kondenswasser-Auffangbehälter/Auffangschale (K)
Entfernen Sie regelmäßig mit einem Schwamm das Kondenswasser aus dem
Kondenswasser-Auffangbehälter.
Dieser befindet sich auf der Rückseite des Gerätes unter rechts.

Manuelles Abtauen:
Bitte halten Sie das Gerät mindestens alle 6 Monate abtauen. Wenn Sie die Tur des Gerätes früig öffnen, müssen Sie den Abtauvorgang früiger durchführren. Schalten Sie das Gerät aus aberziehen Sie nicht den Netzstecker. Lassen Sie dann das Gerät manuell abtauen. Achten Sie auf die Auffangschale (K) und entfernen Sie während dem Abtauen das entwickelte Wasser.
6.3 Bewegen Ihres Gerätes
Wenn Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen: Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose. Räumen Sie den Inhalt hersaus. Kleben Sie sicherheitshalber alle losen Elemente im Innenaum fest. Kleben Sie die Tur zu. Der Kühlschrank solle nur aufrecht transportiert werden.
7 Störungsbehebung
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
AVORSICHT
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schaden am Gerät entstehen.
7.2 Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
| Störung | Mögliche Ursache |
| Die Kühlleistung ist unbefriedigend bzw. das Gerät erreicht nicht mehr die eingestellte Temperatur: | Prüfen Sie die Temperatureinstellung.Die Umgebung erfordert eventuell eine andere Einstellung.-Die Tür wird zu oft geöffnet.Die Tür wurde nicht komplett geschlossen.Die Tūrdichtung dichtet nicht ausreichend ab.Der Kühlschrank ist nicht mit genügend Abstand aufgestellt. Tauen Sie das Gerät ab. |
| Das Licht funktioniert nicht. | Benachrichtigen Sie das Service-Center. |
| Vibrationen & Gerät ist zu laut & Tür schließt nicht richtig | Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht.Prufen Sie den Ventilator. Bauteile sind lose. Gerät berührt die Wand.Die Türen wurden verkehrt herum oder nicht richtig angebracht.Die Dichtung ist abgenutzt. Die Böden sind verrutscht. |
| Kompressor startet nicht | Der Kompressor startet nicht, wenn die Raumtemperatur niedriger ist, als die gewünschte Temperatur. |
| Tau auf der Oberfläche des Kühlschranks | Besonderss wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung stehen, bildet sich Tau auf der Glasfront. Es resultiert aus der Feuchtigkeit der Luft, die mit dem Kühlschrank in Berührung kommt. Tau mit einem weichen Lappen abwischen. |
| Gurgelndes Geräusch, das auf Flüssigkeit hindeutet | Das Geräusch des Kompressors, wenn er seine Arbeit aufnimmt oder stoppt.Das Geräusch des Gefriermittels im Kühlkreislauf |
| Kondenswasser im Kühlschrank | In einer feuchten Umgebung wurde die Tür längerere Zeit geöffnet oder wiederholt geöffnet. Öffnen Sie die Tür möglichst setzen. |
| Fehlermeldung E2 | Gewünschte Temperatur wird nicht erreicht.Gegebenenfalls Gerät abtauen (Bitte folgen Sie den Hinweisen zu manuellem Abtauen unter dem Kapitel Reinigung). |
HINWEIS
- Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht losen konnen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmull oder bei falscher Behandlung konnen diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmull.

HINWEIS
▶ Nutzen Sie die von Ihr dem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihr dem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihr dem Handler.
Sorgen Sie damit, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird: Entfernen Sie die Tur und belassen Sie die Regalböden im Innenaum, so daß Kinder nicht leicht hineinklettern konnen.
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von thisem feuerergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierungen erfolgen.
9 Garantie
Für diesen Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 12 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstoffehler zurückzuführten sind.
Ohre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entwickeln sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gingefugig beeinflussen.
Weitergehend sind Verschleiße, Transportschaden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schaden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den gewerblichen Einsatz konzipiert.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
10 Technische Daten
| Name | Barbecue Cooler R (mit Rechtsanschlag) - Artikelnr. 680 Barbecue Cooler L (mit Linksanschlag) - Artikelnr. 683 |
| Leistung | 60W |
| Täglicher Energieverbrauch durchschnittlich | 0.350kW.h/24h |
| Täglicher Energieverbrauch bei 16°C Umgebungstemperatur | 0.150kW.h/24h |
| Täglicher Energieverbrauch bei 32°C Umgebungstemperatur | 0.550kW.h/24h |
| Spannung | 220~240V/50Hz |
| Maße außen (B/H/T) | 430 x 690 x 540 mm |
| Kapazität | 63 L |
| Gewicht | 31, 4 kg |