FOSTEX HPA4BL - Empfänger

HPA4BL - Empfänger FOSTEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HPA4BL FOSTEX als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice FOSTEX HPA4BL - page 28
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FOSTEX

Modell : HPA4BL

Kategorie : Empfänger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HPA4BL - FOSTEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HPA4BL von der Marke FOSTEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG HPA4BL FOSTEX

WARNUNGEN und VORSICHTSMASSREGELN

  • VORSICHT: Das Symbol Um die Gefahr elektrischer Schläge zu vermeiden, schließen Sie die Netzversorgung nicht an, während die Boxenbespannung abgenommen ist.
  • WARNUNG: Ein Gerät mit Aufbau nach KLASSE I muss an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.
  • VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DEN BREITEN STIFT DES STECKERS IN DEN BREITEN SCHLITZ STECKEN UND VOLLSTÄNDIG EINFÜHREN.
  • WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
  • VORSICHT: Die Verwendung der Bedienungs- und Einstellelemente zu anderen Zwecken als den hier beschriebenen oder die Missachtung der Bedienungsanweisung kann zur Freisetzung gefährlicher Strahlung führen.
  • WARNUNG: Durch Eingriffe und Änderungen an dieser Einheit, die nicht ausdrücklich vom Hersteller autorisiert wurden, kann die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen.
  • WARNUNG: Stellen Sie diese Einheit nicht auf weichen, porösen oder empfindlichen Oberfläche auf, um Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden. Verwenden Sie eine Schutzbarriere zwischen der Einheit und der Oberfläche, um die Oberfläche zu schützen.
  • WARNUNG: Verwendung dieser Einheit in der Nähe von Leuchtstofflampen kann Störungen bei Verwendung der Fernbedienung verursachen. Wenn die Einheit unerwartetes Verhalten aufweist, vergrößern Sie den Abstand zur Leuchtstofflampe, da dies die Ursache sein kann.
  • VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch ersetzt wird. Nur durch denselben oder entsprechenden Typ ersetzen.
  • WARNUNG: Dieses Gerät nicht an engem Platz wie in einem Bücherregal o.ä. aufstellen.
  • WARNUNG: Der Netzstecker dient zum Unterbrechen der Stromversorgung und sollte beim Betrieb jederzeit zugänglich sein. Um das Gerät vollständig von der Netzversorgung zu trennen, muss der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden.
  • Nicht alte und neue Batterien gemischt einlegen. Nicht Alkali-, Standard (Carbon/Zink) oder aufladbare (Ni-Cad, Ni-Mh usw.) Batterien gemischt einlegen.
  • WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. CAUTION

WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON

ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE

ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE.

WARTUNGSARBEITEN MÜSSEN QUALIFIZIERTEM

FACHPERSONAL ÜBERLASSEN WERDEN. Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das Vorhandensein von nicht isolierten Teilen mit „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gehäuses hin, die bei unvorsichtigen Eingriffen zu elektrischen Schlägen führen können. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Anwender darauf hinweisen, dass wichtige Betriebs- und Wartungs- (Service-) Anweisungen in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation vorhanden sind.

WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN

1) Lesen Sie diese Anweisungen.

2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3) Beachten Sie alle Warnungen.

4) Befolgen Sie alle Anweisungen.

5) Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6) Nur mit einem trockenen Lappen reinigen.

7) Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht. Stellen Sie das Gerät nach

Angaben des Herstellers auf.

8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen wie z.

B. Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die heiß werden können.

9) Setzen Sie auf keinen Fall die Sicherheitsfunktion des verpolungssicheren

oder geerdeten Steckers außer Kraft. Ein verpolungssicherer Stecker hat zwei unterschiedlich breite Stifte. Ein geerdeter Stecker hat außer den beiden Stiften einen dritten Erdungsstift. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dienen Ihrer Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht passt, lassen Sie die Steckdose von einem Elektrofachbetrieb austauschen.

10) Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel stolpern kann,

noch dass es in unmittelbarer Nähe einer Steckdose, darunter auch Zusatzsteckdosen, abgeklemmt wird. Auch am Austritt aus dem Gerät darf das Netzkabel auf keinen Fall gequetscht werden.

11) Verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel/Netzteil/Zusatzgeräte/

Zubehör des entsprechenden Herstellers.

12) Verwenden Sie nur den Wagen, Fuß, das Stativ

oder den Tisch, der vom Hersteller für dieses Gerät zugelassen oder mit dem Gerät verkauft wird. Bei Verwendung eines Wagens: seien Sie beim Bewegens des Wagens vorsichtig, damit der Wagen mit dem Gerät nicht umkippen und jemanden verletzen kann.

13) Das Gerät bei Gewittern und wenn es längere Zeit

nicht verwendet wird vom Netz trennen.

14) Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von einem qualifizierten

Kundendienst ausführen lassen. Eine Wartung/Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde (z. B. das Netzkabel oder der Stecker), wenn Flüssigkeit in das Gerät gelaufen ist, wenn Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder Nässe ausgesetzt war, wenn es nicht mehr einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.

15) Das Gerät muss in einem offenen Bereich betrieben werden.

16) Das Gerät darf nicht Wasser, Wassertropfen oder Spritzern ausgesetzt

werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter wie etwa Vasen auf das Gerät gestellt werden.

17) Der Netzstecker dient zum Unterbrechen der Stromversorgung. Er muss

jederzeit erreichbar sein und soll bei der geplanten Verwendung des Geräts nicht durch Gegenstände verdeckt sein. Um das Gerät vollständig von der Netzversorgung zu trennen, muss der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden.

18) Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu

Gehörschäden führen.

1. WICHTIGER HINWEIS

Dieses Produkt erfüllt, wenn es ordnungsgemäß entsprechend den Angaben in diesem Handbuch aufgestellt ist, die Anforderungen der FCC und ICES-003. Durch Eingriffe und Änderungen, die nicht ausdrücklich vom Unternehmen Fostex autorisiert wurden, kann die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen. DIESES PRODUKT DARF NICHT MODIFIZIERT VERWENDEN.

Um die Anforderungen der FCC und ICES-003 zu erfüllen, müssen qualitativ hochwertige abgeschirmte Kabel zum Anschluss von Zubehörteilen und/oder anderen Produkten verwendet werden. Falls Kabel mit diesem Produkt mitgeliefert wurden, MÜSSEN diese verwendet werden. Befolgen Sie alle Anweisungen zur Aufstellung. Wenn das nicht geschieht, kann Ihre Autorisierung zur Verwendung dieses Produkts in den USA/Kanada entsprechend FCC / ICES-003 hinfällig werden.

Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Grenzwerte definieren einen angemessenen Schutz vor schädlichen elektromagnetischen Strahlungen und Störeinflüssen in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergien und kann diese ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht entsprechend den Anleitungen des Benutzerhandbuchs installiert und verwendet wird, können Störungen von Funkverbindungen verursacht werden. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Rundfunk- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Anwender die Störungen mit einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen beseitigen:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einen anderen Ort.
  • Erhöhen Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis als dem vom Empfänger verwendeten gehört.
  • Bitten Sie Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Rundfunk-/ Fernsehtechniker um Hilfe.

4. Erfüllung von Teil 15 der US-amerikanischen FCC-Vorschriften und

Merkmale des HP-A4BL

  • Eingebauter qualitativ hochwertiger DAC (PCM1792A).
  • Stromversorgung über Netzteil.
  • Unterstützt asynchronen Modus, gesteuert von einem Kristalloszillator.
  • Unterstützt 192-kHz/24-Bit PCM-Wiedergabe, ebenso wie native 11,2-MHz DSD-Wiedergabe.
  • Bitte verwenden Sie Fostex Audio Player (Freeware) für Audiowiedergabe.
  • DSD-Wiedergabe auf Mac ist bis zu 5,6 MHz kompatibel.
  • Kompatibel mit 192 kHz/24 Bit asynchroner Übertragung durch USB AUDIO 2.0 Unterstützung.
  • Unterstützt symmetrierte Kopfhörer.
  • Ausgestattet mit einem microSD (SDHC) Kartenlaufwerk, das für zukünftige Upgrades verwendet werden kann.
  • Beachten Sie, dass die Einheit nicht Audiodaten auf einer microSD-Karte abspielen kann.

Zubehör Die folgenden Teile sind mit dem HP-A4BL mitgeliefert. Nach dem Kauf der Einheit prüfen Sie, ob alle Zubehörteile in der Packung enthalten sind. Sie müssen die vier Gummifüße selber an der Unterseite der Einheit anbringen.

  • Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) × 1

Systemanforderungen Am Gerät angeschlossene Computer müssen die folgenden Bedingungen erfüllen.

  • Betriebssystem: Windows 7, Windows 8 oder Mac OS X V10.6
  • Siehe Produktseite bei der Fostex-Website wie auf dem Deckblatt angegeben für spätere Betriebssystem-Versionen.
  • USB: Unterstützt USB 2.0

Wartung Wenn die Einheit verschmutzt ist, wischen Sie sie mit einem weichen trockenen Lappen oder einem mit wässriger, neutraler Spülmittellösung getränkten Lappen ab. Verwenden Sie keine üchtigen organischen Mittel wie etwa Benzol oder Terpentin. Andernfalls kann die Oberäche beschädigt werden.

Vorsicht Zu Ihrer Sicherheit trennen Sie das Netzteil vor der Reinigung ab. Fostex_HP-A4BL_3L.indb 4 16/03/11 14:145 Bezeichnungen der Teile und Funktionen Gerätevorderseite [PHONES BALANCED]-Anschluss (XLR 4-polig) Schließen Sie symmetrierte Stereokopfhörer an. Die Signalausgänge sind wie folgt. R-Kanal INAKTIV (4)L-Kanal AKTIV (1)R-Kanal AKTIV (3)L-Kanal INAKTIV (2) [PHONES UNBALANCED]-Anschluss (normale Stereobuchse) Schließen Sie Stereokopfhörer an. Stellen Sie den [OUTPUT SEL]-Schalter an der Gerätevorderseite auf die ungedrückte ([PHONES]-Stellung) zum Aktivieren. Der [PHONES]-Anschluss gibt [UNBALANCED] den Vorrang. [POWER]-Anzeige Leuchtet grün auf, wenn die Netzversorgung angeschlossen ist. Leuchtet rot im Bereitschaftsmodus. Eingangsanzeigen (44.1 k, 48 k, 88.2 k, 96k/2.8 M, 176.4 k/5.6 M, 192 k/11.2 M) Leuchtet rot entsprechend der Eingangs- Audioquelle. Wenn kein Signal anliegt oder ein Signal mit einem nicht unterstützten Audioformat anliegt, leuchtet die 44.1-kHz- Eingangsanzeige (freigegeben).

Hinweise Sofort nach dem Anlegen der Stromversorgung an die Einheit leuchtet keine Eingangsanzeige. [DSD]-Anzeige Leuchtet rot, wenn die Einheit DSD-Audio abspielt. [POWER]-Schalter/Lautstärkeregler Passt den Analog-Ausgangspegel der ([PHONES]- und [OUTPUT]-Anschlüsse) an. Legen Sie Strom an, indem Sie den Regler nach rechts drehen, bis ein Klickgeräusch gehört wird. [INPUT SEL]-Schalter Wählt die digitale Eingangsquelle unter dem [USB]- und [DIGITAL IN]-Anschluss. [FILTER]-Schalter Wählt die digitalen Filtereigenschaften des DAC. [GAIN]-Schalter Wählt den Verstärkungsgrad (Gain) des Kopfhörer-Ausgangsverstärkers.

Vorsicht Drehen Sie den Lautstärkeregler ganz nach links, bevor Sie den Schalter betätigen. [OUTPUT SEL]-Schalter Wählt das Analog-Ausgabeziel unter dem [PHONES]- und [OUTPUT]-Anschluss.

  • Siehe Seite 10 zur Einstellung von - . Deutsch Fostex_HP-A4BL_3L.indb 5 16/03/11 14:146 Rückseite [OUTPUT] (L, R) Anschlüsse (RCA- Klinkenbuchse) Schließen Sie einen Verstärker usw. an. Gibt ein Audiosignal nach dem DA-Wandler aus. Stellen Sie den [OUTPUT SEL]-Schalter an der Gerätevorderseite auf die gedrückte ([RCA]- Stellung) zum Aktivieren. [DIGITAL IN]-Anschluss (optisch) Schließen Sie digitale Audioquellen wie einen CD-Spieler an. Gibt PCM-Digitalaudio ein.

Hinweise DSD-Signale können nicht eingegeben werden. [DIGITAL OUT]-Anschluss (optisch) Schließen Sie digitale Audiogeräte an. Gibt PCM-Digitalaudio aus, das vom [USB]- oder [DIGITAL IN]-Anschluss im S/PDIF-Format empfangen wird. Es wird kein Signal ausgegeben, wenn die Einheit DSD-Audio empfängt. [USB]-Anschluss Stellen Sie die Verbindung zu einem Computer über das mitgelieferte USB-Kabel für USB- Audioquelleneingabe vor.

  • Stellen Sie den Audioausgang richtig zur Eingabe von USB-Audio ein.
  • Bitte downloaden und verwenden Sie Fostex Audio Player (Freeware) für Audiowiedergabe, der bei der auf dem Deckblatt angegebenen URL erhältlich ist. [microSD]-Steckplatz Setzen Sie die microSD-Karte zum Aktualisieren der Software-Version für die Einheit ein. Kompatible microSD-Karten sind SDHC mit einer Größe von 32 GB oder weniger.
  • Die Software-Upgrade-Datei ist auf der Website wie auf dem Deckblatt angegeben erhältlich. Laden Sie die Aktualisierungshinweise und die ergänzende Anleitung herunter und lesen Sie diese.
  • Audiodaten auf einer microSD sind nicht lesbar. [AUTO STANDBY MODE]-Schalter Wenn AUTO STANDBY MODE eingeschaltet ist, wird die Auto-Bereitschaftsfunktion aktiviert, wenn die 44.1-kHz-Anzeige etwa 20 Minuten lang blinkt (freigegeben ist), und die Leistungsaufnahme wird auf unter 0,5 W verringert. Wenn AUTO STANDBY MODE deaktiviert ist, ist der Auto-Bereitschaftsmodus nicht aktiviert.

Vorsicht Zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus schalten Sie erneut mit dem [POWER]-Schalter/ Lautstärkeregler an der Gerätevorderseite ein. Bedingungen zur Freigabe können sich je nach dem Computer unterscheiden. [DC IN]-Anschluss Über das mitgelieferte Netzteil mit einer Netzsteckdose verbinden.

Vorsicht Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Produkt mitgelieferte Netzteil. Fostex_HP-A4BL_3L.indb 6 16/03/11 14:147 Einrichten und Anschließen eines Computers Bei Verwendung der Einheit zur Ausgabe des Computerklangs richten Sie den Computer ein, wie unten gezeigt.

Installieren des USB- Treibers (nur Windows) Bevor Sie die Einheit über USB an einen Windows- Computer über USB anschließen, muss der dedizierte USB Audio Class 2.0 Treiber auf dem Computer installiert sein. Sie können die Treiber-Software von der Fostex- Website wie auf dem Deckblatt angegeben herunterladen.

  • Wenn Sie die Einheit über USB an einen Mac- OS-Computer anschließen, brauchen Sie keine Treiber-Software zu installieren.

DSD Audiowiedergabe- Softwareanwendung Zur Wiedergabe von DSD-Audio muss eine geeignete DSD-Audiowiedergabe-Software auf Ihrem Computer installiert sein. Bitte downloaden und verwenden Sie Fostex Audio Player (Freeware) für DSD-Audiowiedergabe, der bei der auf dem Deckblatt angegebenen URL erhältlich ist. Die Einheit unterstützt sowohl ASIO als auch DoP.

  • Wenn eine Audiowiedergabe-Software illegale Daten zu der Einheit sendet, kann das Audio nicht abgespielt werden.• Bei manchen Audiowiedergabe-Software-Anwendungen kann der Anfang eines Songs stummgeschaltet werden, wenn Sie zwischen DSD und PCM umschalten.• Bevor Sie eine Audiowiedergabe-Software-Anwendung bedienen sollten Sie die Audio-Ausgabelautstärke des HP-A4BL niedriger stellen.• Tracks in der Playlist einer Audiowiedergabe-Software sollten die gleiche Abtastrate haben.

Anschließen des Computers Wenn Sie die Verbindung zu einer Steckdose über das mitgelieferte Netzteil herstellen, drehen Sie den [POWER]-Schalter nach rechts, bis ein Klickgeräusch gehört wird. Strom wird zugeführt, und die [POWER]-Anzeige leuchtet grün. Beim Anschließen an den Computer über das mitgelieferte USB-Kabel erkennt der Computer die Einheit.

Hinweise Die Einheit arbeitet im asynchronen Modus und verarbeitet Audiodaten mit dem hochleistenden Kristalltaktgeber. (Verbindung wird hergestellt) KopfhörerHP-A4BL (Gerätevorderseite)Audioverstärker AV-VerstärkerCD-SpielerComputerNetzteilHP-A4BL (Rückseite) Deutsch Fostex_HP-A4BL_3L.indb 7 16/03/11 14:148 Computer-Einstellungen Stellen Sie das Tonausgabe-Ziel des Computers auf HP-A4BL, um den Ton vom Computer zu hören. Durch Justieren der Tonausgabe-Einstellungen des Computers kann den Klang verbessert werden. Weitere Informationen nden Sie im Handbuch des Computers oder in der Online-Hilfe.

  • Wenn Sie Ihren Computer neu starten oder die Einheit erneut anschließen, prüfen Sie ob das Tonausgabe-Ziel richtig eingestellt ist.• Passen Sie den Tonausgabepegel des Computers entsprechend Ihrer Verwendungsumgebung an.

Windows 8/Windows 7 Einstellung des Tonausgabe-Ziels

1) Wählen Sie „Hardware and Sound“ in der

2) Wählen Sie „Sound“, um das „Sound“-

3) Wählen Sie das Register „Playback“.

4) Wählen Sie „FOSTEX USB Audio HP-A4BL“

und klicken Sie auf die Schaltäche „Set Default“ und anschließen die Schaltäche „OK“. Erweiterte Einstellungen Indem Sie auf die Schaltäche „Property“ im Fenster „Sound“ klicken, wird das Fenster geönet, wo Sie die Abtastrate usw. festlegen können. Fostex_HP-A4BL_3L.indb 8 16/03/11 14:149

Mac OS Einstellung des Tonausgabe-Ziels

1) Wählen Sie „System preferences“ aus dem

Apple Dropdown-Menü.

2) Wählen Sie „Sound“ aus dem „Sound“-

Fenster und wählen Sie das Register „Output“ oben im Fenster.

3) Wählen Sie „FOSTEX USB AUDIO HP-A4“

im Listenfeld. Erweiterte Einstellungen Das Dienstprogramm „Audio MIDI setting“ im „Utility“-Ordner des „Application“-Ordner erlaubt es Ihnen, die Abtastrate und Bitrate festzulegen. Deutsch Fostex_HP-A4BL_3L.indb 9 16/03/11 14:1410 Einheit-Einstellungen

[INPUT SEL]- Schaltereinstellung Dieser Schalter wählt die Audio-Eingangsquelle. In der eingedrückten Stellung ([USB]-Stellung) spielt die Einheit ein USB-Audiosignal von einem über USB angeschlossenen Computer ab. In der nicht gedrückten Stellung ([OPTICAL]- Stellung) spielt die Einheit ein Signal von dem [DIGITAL IN]-Anschluss ab.

Hinweise Die Einheit kann nicht Eingangssignale von den [USB]- und [DIGITAL IN]-Anschlüssen gleichzeitig ausgeben.

[FILTER]- Schaltereinstellung Dieser Schalter wählt die digitalen Filtereigenschaften des DAC.

  • Mit einer PCM-Audioquelle In Stellung [1] wird ein digitaler Filter mit langsamem Roll-o angelegt. In Stellung [2] wird ein digitaler Filter mit scharfem Roll-o angelegt.
  • Mit einer DSD-Audioquelle In Stellung [1] wird ein digitaler Filter mit hoher Grenzfrequenz angelegt. In Stellung [2] wird ein digitaler Filter mit niedriger Grenzfrequenz angelegt.

[GAIN]-Schaltereinstellung Dieser Schalter wählt den Verstärkungsgrad (Gain) des Kopfhörer-Ausgangsverstärkers. In der Stellung [HI] ist der Gain-Wert 10 dB höher als der Gain-Wert in der [LO]-Stellung.

Vorsicht Drehen Sie den Lautstärkeregler ganz nach links, bevor Sie den Schalter betätigen.

[OUTPUT SEL]- Schaltereinstellung Dieser Schalter wählt das Analog-Ausgabeziel unter den [PHONES]- und [OUTPUT]-Anschlüssen.

  • Zum Mithören von Audio von Kopfhörern, die am [PHONES]-Anschluss angeschlossen sind, wählen Sie die Stellung [PHONES].
  • Zum Mithören von Audio von einem Verstärker/Lautsprechersystem, das an die [OUTPUT]-Anschlüsse angeschlossen ist, wählen Sie die Stellung [RCA].

Hinweise Sie können nicht das Signal von den [PHONES]- und [OUTPUT]-Anschlüssen gleichzeitig ausgeben.

Lautstärkepegel- Einstellung Sie können den analogen Ausgangspegel von den [PHONES]- und [OUTPUT]-Anschlüssen mit dem Lautstärkeregler steuern.

  • Passen Sie den Tonausgabepegel am Computer entsprechend Ihrer Verwendungsumgebung an.
  • Der Lautstärkeregler hat keine Auswirkung auf den Ausgangspegel vom [DIGITAL OUT]- Anschluss. Fostex_HP-A4BL_3L.indb 10 16/03/11 14:1411 Technische Daten Eingang [USB] Anschluss Schnittstelle USB 2.0 High Speed Unterstützte Sampling- Frequenzen PCM: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz DSD: 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz (* Bis zu 5,6 MHz auf Mac) Unterstützte Quantisierungsbit-Breite 16 Bit, 24 Bit [DIGITAL IN]-Anschluss Steckverbindungstyp TOSLINK optisch Format S/PDIF Unterstützte Sampling- Frequenzen 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Unterstützte Quantisierungsbit-Breite 16 Bit, 24 Bit Ausgang [PHONES BALANCED]-Anschluss Steckverbindungstyp XLR 4-polig Maximaler Ausgang 300 mW oder mehr (32 Ohm Last) Geeignete Lastimpedanz 16 Ohm bis 600 Ohm Klirrfaktor 0,04% oder weniger (bei 1 kHz, 32 Ohm Last, 100 mW Ausgang) Frequenzgang 20 Hz bis 80 kHz, +/− 3 dB (32 Ohm Last, 100 mW Ausgang) [PHONES UNBALANCED]-Anschluss Steckverbindungstyp Φ6,3 mm Stereobuchse Maximaler Ausgang 150 mW oder mehr (32 Ohm Last) Geeignete Lastimpedanz 16 Ohm bis 600 Ohm Klirrfaktor 0,04% oder weniger (bei 1 kHz, 32 Ohm Last, 100 mW Ausgang) Frequenzgang 20 Hz bis 80 kHz, +/− 3 dB (32 Ohm Last, 100 mW Ausgang) [OUTPUT] (L, R) Anschlüsse (analoger Ausgangsanschluss) Steckverbindungstyp RCA-Klinkenbuchse Nenn-Ausgangspegel 2 Ve (0 dBFS) Geeignete Lastimpedanz 10 kOhm oder mehr Klirrfaktor 0,01% oder weniger (bei 1 kHz) Frequenzgang 20 Hz bis 80 kHz, +/- 3 dB (bei Nennpegel) [DIGITAL OUT]-Anschluss Steckverbindungstyp TOSLINK optisch Format S/PDIF Unterstützte Sampling- Frequenzen 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Unterstützte Quantisierungsbit-Breite 16 Bit, 24 Bit Allgemein [microSD]-Kartensteckplatz Format FAT32 Geeignete Karten microSD-Karte (SDHC), 32 GB Maximum Mitgeliefertes Zubehör USB-Kabel (1 m) × 1, Netzteil × 1, Gummifüße × 4, Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) × 1 Betriebsstromanforderungen DC 12 V (zugeführt von Netzteil) Leistungsaufnahme 4,2 W Außenabmessungen 150 mm (B) × 34 mm (H, ohne Gummifüße) × 157 mm (D, einschließlich vorstehende Teile) Gewicht Ca. 630 g
  • Änderungen bei technischen Daten und Design im Sinne der Produktverbesserung bleiben vorbehalten.
  • Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern .
  • Mac ist ein Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
  • DSD ist ein Markenzeichen.
  • Alle anderen Markenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Deutsch Fostex_HP-A4BL_3L.indb 11 16/03/11 14:14FOSTEX CO. 1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan Erklärung der EC-Richtlinie Dieses Produkt stimmt mit den Anforderungen zur Funkstörungssicherheit der EMV-Richtlinie (2004/108/EC) - Richtlinie zur Angleichung der in den Mitgliedsländern betreffend der elektromagnetischen Verträglichkeit - und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) - Richtlinie zur Angleichung der Verordnungen der Mitgliedsländer über Design elektrischer Geräte zur Verwendung innerhalb des angegebenen Spannungsbereichs - überein. Dieses Produkt stimmt auch mit den Anforderungen zur Funkstörungssicherheit der Ökodesign-Richtlinie (2009/125/ EG) - Richtlinie zur Angleichung der in den Mitgliedsländern geltenden Verordnungen zur umweltgerechten Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte - sowie mit der europäischen RoHS 2-Richtlinie (2011/65/EU) überein. Die Auswirkung von Störfestigkeit auf dieses Gerät Die Auswirkung der europäischen Spezifikation EN61000-6-1 (Koexistenz von elektromagnetischen Wellen - gemeinsame Spezifikation für Störfestigkeit) an diesem Gerät ist wie unten beschrieben. In einer Umgebung mit Anforderungen für schnelle transiente Stromspitzen/Burst, Überstrom, durchgeleitete Störungen durch hochfrequente Felder, Netzfrequenz -Magnetfeld, abgestrahlten elektromagnetischen Feldern und Entladung statischer Elektrizität besteht die Gefahr der Verursachung von Störungen in bestimmten Fällen.