DHT110L - Toilette DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DHT110L DOMETIC als PDF.
| Produkttyp | Schwarzwassertank (Schiffstoilette) |
| Marke | Dometic |
| Modell | DHT110L |
| Kapazität | 110 Liter (29 US-Gallonen) |
| Abmessungen (L x B x H) | 1200 x 350 x 348 mm (47,2 x 13,8 x 13,7 Zoll) |
| Leergewicht | 14 kg (30,9 lb) |
| Gewicht bei Beladung | 125,9 kg (277,4 lb) |
| Tankmaterial | Lineares Polyethylen niedriger Dichte (Mindestdicke 6,3 mm) |
| Material der Anschlüsse | PVC und weißes ABS |
| Einlass-/Auslassanschlüsse | Einlass 38 mm (1,5 Zoll) und schwenkbare Auslässe 38 mm (1,5 Zoll), Belüftung 16 mm (0,625 Zoll) |
| Testdruck | Beständig bis 30 kPa (0,3 bar, 4 PSI) |
| Empfohlene Verwendung | Lagerung und Entsorgung von Abwasser aus Sanitäranlagen und Grauwasser an Bord eines Bootes |
| Installation | Montage am tiefsten Punkt, Befestigung mit integrierten Füßen oder Riemen (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Wartung | Vollständige Spülung nach der Entleerung; Überwinterung mit alkoholfreiem Propylenglykol-Frostschutzmittel |
| Maximale Expositionstemperatur | 45°C (120°F) – Wärmequellen vermeiden |
| Garantie | 1 Jahr bei privater Nutzung, 90 Tage bei gewerblicher Nutzung (ausgenommen falsche Installation) |
| Konformität | ISO 8099 |
| Herstellungsland | Nicht in der Anleitung angegeben |
Häufig gestellte Fragen - DHT110L DOMETIC
Benutzerfragen zu DHT110L DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Toilette kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DHT110L - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DHT110L von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG DHT110L DOMETIC
1 Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung. 17
2 Grundlegende Sicherheitshinweise. 17
3VorgeseheneVerwendung. 18
4 Komponenten und Funktionen 18 - 19
5 Tankeinbau 19-20
6 Schlauchinstallation. 20-23
7 Reinigen und winterfest machen. 23
8 Spezifikationen 23-24
9 Garantie und Produktthaftung 24
1 Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung

Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
Abb. 21, Seite 3: Bezeichnet ein Element in einer Illustration. In dieser Beispiel Element 1 in Abbildung 2 auf Seite 3.
2 Grundlegende Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
- Montage- oder Anschlussfehlern
- Schaden am Gerät durch mechanische Einwirkung
- Modifikationen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
Wenn Sie für den Einbau des Systems elektrische Geräte verwenden, beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise. Diese Hinweise dieren dem Schutz vo:
- Elektrischem Schlag
- Brandgefahr
- Verletzung

Achtung!
Bevor Sie an einem vorhandenen oder neu installierten Bauteil einer Sanitäranlage arbeiten, vergewissem Sie sich, dass die elektrische Stromversorgung des Systems ausgeschelt ist und sich alle Seeventile in der Position geschlossen oder aus befinden. Anderfalls kann es zu einer Überflutung kommt. Es besteht die Gefahr von Unfällen mit Todesfolge oder Vermögensschäden.
3 Vorgesehene Verwendung
Dometic Schmutzwassertank-Systeme sind hochwertige, langlebige Anlagen zum Auffangen von Toilettenabwässern auf Booten. Diese Abwässer können anschließend an den zugelassenen Entsorgungseinrichtungen (bzw. in Gewässern, in denen die unbedenkliche Entsorgung von Abwässern gestattet ist) effizient entsorgt werden. Die Systeme verhindern die Verseuchung sensibler Gewässerbereiche z. B. an Marinas, strandnahen Abschnitten oder Muschelbängen
Dometic Schmutzwassertanks sind auch für Grauwasser (Wasser aus Duschen, Becken, Waschmaschinen, usw.) geeignet, sofern ausschließlich Grauwasser in den Tank eingeleitet wird.

Hinweis
Alle Leitungen, über die Grauwasser in den Schmutzwassertank eingeleitet wird, müssen mit Geruchsverschluss ausgerüstet werden, damit der Aufenthaltsbereich geruchfrei bleibt.

Achtung!
Der Bootsbetreiber muss mit den örtlichen Bestimmungen zur Abwassereinleitung vertraut sein.
3.1 Vorteile von Dometic Schmutzwassertanks
Lecksichere Konstruktion. Auf der Tankoberseite sind Dometic Armaturen angeschlossen. Diese verhindern, dass durch fehlerhaftes Anschlieben unterhalb des Tankfullstands Lecks auftreten.
Geruchsfreier, langlebiger Betrieb. Die Tanks sind aus PE-LLD (lineares Polyethylen niederer Dichte) gefertigt. Dieser Werkstoff ist wegen seiner Korrosionsfestigkeit und Geruchsbeständigkeit das Beste Material für Schmutzwassertanks. Die Tanks sind langlebiger als ein handelsüblicher Bootsrumpf.
Implosionsschutz. Die Kombination aus hochbelastbarem Tank und Vakuum-Druckausgleichsventil verhindert Schaden durch landseitige Pumpen, die mit starkem Unterdruck arbeiten
4 Komponenten und Funktionen
Teile in Abb. 2,
Seite 3
Beschreibung
1 Schlauchanschluss (38 mm / 1,5 Zoll ID) zum Deckstutzen oder Seeventil
2 Schlauchanschluss (38 mm / 1,5 Zoll ID) zum Deckstutzen oder Seeventil
3 Schauöffnung oder Ort für optionalen Füllstandsmesser
4 Anschluss fur Entlüfungsschlauch (16 mm / 0,625 Zoll ID)
5 Druckausgleichsventil
6 Anschluss fur Einlasssschlauch von der Toilette (38 mm / 1,5 Zoll ID)
7 integrierte MontagefüBe (an 4 Stellen)

Hinweis
Nur einer der Auslassstutzen (1 oder 2) kann bei Bedarf in einen Einlassstutzen umgewandelt werden. Ein Auslass muss an der ursprünglichen Stelle am Tank verbleiben. Der Einlassstutzen an der gegenüber liegenden Seite des Tanks (6) sollte nicht in einen Auslassstutzen umgebaut werden.
4.1 Eigenschaften
- Vorinstallierter Einlass und zwei Auslässe für landseitigen Anschluss und Seeventilanschluss.
- Einlass- und Auslassstutzen sind drehbar, um den Schlauchanschluss aus nahezu beliebiger Richtung zu erhögbaren (Abb. 3 D, Seite 3).
Die Auslassrohre haben ein spezielles verstopfungssicheres Design. - Das Druckausgleichsventil schützt den Tank vor der Zerstörung durch Überdruck.
-
Extra-Armaturen möglich den Umbau des Tanks für verschiedene Einlass-/Auslass-Konfigurationen - ein Einlass, zwei Auslässe (Abb. 3 A, Seite 3)
-
ein Einlass, ein Auslass auf derselben Tankseite (Abb. 3 B, Seite 3)
-
ein Einlass, ein Auslass auf verschiedene Tankseiten (Abb. 3 C, Seite 3)
-
Erfüllt die Anforderungen von ISO 8099.
5 Tankeinbau
5.1 Wahlen Sie einen Aufstellungsord für den Schmutzwassertank aus.
Der Schmutzwassertank sollte so tief wie möglich im Schiffsrumpf positioniert werden. Die meisten Verbindungsschläuche und Rohrleitungen sollen ein Gefalle zum Tank haben, um eine Entwässerung durch Schwerkraft zuzulassen und einer möglichen Geruchsentwicklung durch den Schlauch vorzubeugen. Der an die Über-Bord-Auslasspumpe angeschlossene Schlauch sollte vom Tank wegführten.

Achtung!
Der Schmutzwassertank sollte keinen Temperaturen über 45^ (120°F) ausgesetzt werden. Stellen Sie den Tank nicht in der Höhe von Wärmequellen, wie Krümmern der Maschine, Wasserboilern, Generatoren, usw. auf.
Lassen Sie zusätzlich zu den Maßen des Tanks (Abb. 1, Seite 2) über dem Tank 16 cm (ca. 6 Zoll) frei, um die Anschlussarbeiten zu erreichtern.
ZUGANG FÜR WARTUNG - Da Schmutzwassertanks von Dometic im Regelbetrieb unter Umständen gingfugige Wartungsarbeiten erfordern, muss der Tank so installiert werden, dass die Inspektionsöffnung gut zugänglich ist.
5.2 Vorbereiten einer Einbaufläche
Wahlen Sie eine Stellfläche in geeigneter Lage, die den gesamten Tank tragen kann. Wenn eine Einbaufläche hergestellt werden muss, verwenden Sie seewasserfestes Sperrholz von mindestens 13 mm Dicke. Wenn der Tank mit Spanngurten geschichert wird, verstärken Sie die Kanten der Einbaufläche (Abb. 4 B, Seite 4).
5.3 Aufstellen des Tanks auf der Einbaufläche
Einbau an den integrierten Montagefußen (Abb. 4 A, Seite 4)
Befestigen Sie den Tank an den vier Montagefußen auf der Einbaufläche. Verwenden Sie dazu Schrauben (Nr. 12) mit mindestens 6 mm Durchmesser und Unterlegscheiben mit hochstens 19 mm Durchmesser.
Einbau mit Spanngurten (Abb. 4 B, Seite 4)
Befestigen Sie den Tank auf beiden Seiten mit Spanngurten (maximal 31mm / 1,25 Zoll breit) auf der Einbaufläche. Führren Sie die Spanngurte über die Gurtführungen, die beidseitig auf der Tankoberfläche eingelassen sind.

Achtung!
Stellen Sie den Tank nicht auf Herausstehende Objekte (z. B. auf Schraubenköppe), da er sonst beschädigt werden kann. Achten Sie darauf, dass der Schmutzwassertank nicht den freien Fluss des Bilgewassers befindert.

Hinweis
Die Befestigungsmittel (Schrauben, Unterlegscheiben usw.) und Spanngurte gehoren nicht zum Lieferumfang des Dometic Schmutzwassertanks.
6 Schlauchinstallation
6.1 Schlauchauswahl
Domatic Schmutzwassertanks sind mit Schlauchanschlussstutzen von 38 mm (1,5 Zoll) und 16 mm (0,625 Zoll) Innendurchmesser vormontiert. Wenn in Ihr dem Sanitärsystem andere Schlauchgroßen verwendet werden, passen Sie die Domatic Stutzen mit entsprechenden Adaptern auf die vorhandene Schlauchgroße an, oder bauen Sie einen neuen Schlauch ein, der auf die Domatic Tankstutzen passst.
Wenn Sie einen neuen Schlauch installieren, bietet der Dometic OdorSafe® Plus-Sanitärschlauch für Toiletten- und Schmutzwassertank-Auslassleitungen den besten Schutz vor Geruchsdurchdringung. Diese Schlauch ist nur mit 38 mm (1,5 Zoll) Innendurchmesser verfügbar. Dometic MaxFlex™ Schlauch ist in allen Großen erhältlich, die unter „Entlüftungsschlauchgroßen für Sanitärsysteme" (rechts) angegeben sind, und bietet hochwertigen Schutz vor Geruchsdurchdringung.
Entlüftungsschlauchgroßen für Sanitärsysteme
(Abb. 5, Seite 4)
Feld Beschreibung
1
Sanitärschlauch
(38 mm / 1,5 Zoll ID)
2
Sanitärschlauch
(25 mm / 1 Zoll ID)
3
Entlüfungsschlauch
(19 mm / 0,75 Zoll ID)
4
Entlüftungsschlauch
(16 mm/0,625 Zoll ID)
6.2 Schlauchaufbau
Schlüssel (Abb. 6, Seite 4)
Ref. Beschreibung
A Komplizierter Installationsaufbau
B Vereinfachter Installationsaufbau
1 Problemschlauch
2 Schmutzwassertank
Ref. Beschreibung
3 Fakalienpumper
4 Seeventil (Uber-Bord-Auslass)
5 Y-Ventil
6 Auslasspumper
Diagramm A zeigt eine falsche Installation mit mehreren Schlauchläufen, in denen sich Flüssigkeit ansammeln und Geruchsbildung entstehen kann. Diagramm B zeigt eine vereinfache, hocheffiziente Installation mit dem speziell integrierten Schmutzwassertanksystem von Domatic.
Die Hersteller verwenden entsprechliche Auslassdurchmesser. Überprüfen Sie die Auslassgroße der Toilette(n) oder der Toiletten-Auslassschläuche, die am Schmutzwassertank angeschlossen werden.
- Wenn Sie einen bereits vorhandenen Toiletten-Auslassschlauch an den 38 mm-Tankeinlassstutzen des neuen Tanks anschließen möchten, verwenden Sie einen passenden Adapterstutzen.
- Wenn Sie eine neue Schlauchleitung von der Toilette zum Tank verlegen, verwenden Sie 38 mm-Schlauch des Typs Domatic OdorSafe Plus. Falls erforderlich, installieren Sie zwischen Toilette und Schlauch einen Adapterstutzen.
- Bei Krümmungen mit einem Radius unter 210 mm verwenden Sie ein 90^ -Kniestück.
- Mit dem Dometic Schmutzwassertank wird ein zweiter Einlassstutzen gefelfert. Diese können Sie verwenden, wenn ein separater Einlassstutzen bevorzugt wird und nur ein Auslassstutzen erforderlich ist.
- Installieren Sie in alle Schlauchläufe, in denen sich Abwasser sammeln kann, OdorSafe Plus-Schläuche oder feste Rohrleitungen.
- Manche Seeventile und Borddurchlässe haben einen Durchmesser von 25 mm. Verwenden Sie in einem solchen Fall ein 38 mm x 25 mm Schlauchreduzierstück und einen 25 mm-MaxFlex-Schlauch.

Hinweis
Alle Borddurchlässe, aus denen Abwasser abgegeben werden, müssen mit einem Ventil mit abschreiben griff ausgerüstet sein.
Bordtoilette zum Schmutzwassertank (Abb. 7, Seite 5)
Feld Beschreibung
1 Erste Bordtoilette (Auslass: 25, 38 oder 40mm )
Zweite Bordtoilette (Auslass: 25, 38 oder 40mm
3 Y oder T-Stück (muss in Durchflussrichtung installiert werden)
4 Schlauch von den Toiletten zum Schmutzwassertank
5 Schmutzwassertank
Auslassschläuche (Abb. 8, Seite 5)
Feld Beschreibung
1 Druckschlauch zum Deckstutzen (38 mm ID)
2 Druckschlauch zum Meerwasserhahn und Auslassstutzen (38 mm ID)
3 Auslasspumper
4 Schmutzwassertank

Hinweis
In allen Flüssigkeit fuhrenden Rohrläufen, die mit regelmäßig zu wartenden Bauteilen verbunden sind, müssen Wartungsventile eingebaut werden.

Achtung! - Überflutungsgefahr!
Wenn die Toilette, der Schmutzwassertank oder ein andere Bauteil an Borddurchlässe angegeschlossen ist, müssen in alle Rohrleitungen, die mit Borddurchlüssen verbunden sind, Seeventile ordnungsgemäß installiert werden. Die Seeventile müssen für alle Benutzer des Systems leicht zugänglich sein. Bei allen Ventilen muss es sich um Ventile mit vollem Durchlass handeln, die seewasserfest (korrosionsbeständig) sind. Schieberventile mit Schraubverschluss werden nicht empfohlen. Andernfalls kann es zu Überflutungen kommt. Es besteht die Gefahr von Unfallen mit Todesfolge und/oder Vermögensschäden.

Achtung! - Überflutungsgefahr!
Einige maritime Praktiken und/oder Normen erfordern die Installation einer ordnungsgemäß positionierten belufteten (entgasten) Schleife in der Auslassverrohrung, um den Rückfluss des Seewassers durch Siphonwirkung in den Schmutzwassertank zu verhindern. Der Installateur und der Bootseigner sind für die Auswahr der geeigneten Mittel verantwortlich, um den Rückfluss in den Tank zu verhindern.
Entlüftungsschlauch (Abb. 9, Seite 5)
Feld Beschreibung
1 Entlüftungsschlauch
2 Entlüftungsfilter
3 Schmutzwassertank
- Am Entlüftungsstutzen des Dometic Schmutzwassertanks wird ein Entlüftungsschlauch mit 16mm ID angeschlossen.
- IBauen Sie einen Dometic Entlüftungsfilter in die Entlüftungsleitung ein. Der Filter absorbiert übelreichende Gase, sodass die Luftöffnung nur aufgefrischte Luft entweichen lässt.

Hinweis
Die Entlüftungsleitungarfkeinehangenden Schlaufenbilden,inden sichFlüssigkeit ansammelnkann.
6.3 Empfohlene Verfahren zur Schlauchinstallation
Der Schlauch bzw. das Rohr muss in Laufrichtung flexibel angebracht (ziehbar) sein (Abb. 10 A, Seite 6). Vermeiden Sie Kanten oder scharfe Biegungen (Abb. 10B, Seite 6).
Binden Sie den Schlauch oder das Rohr nicht mit Drahten fest. Stützen Sie flexiblen Schlauch alle 0,3 m (12 Zoll) und steifes Rohr alle 1,5 m (5 Fuß).
Verlegen Sie den Schlauch oder das Rohr nach Möglichkeit auf einer Leitungsrinne (Abb. 10 C, Seite 6).
Schottdurchführungen (Abb. 11, Seite 6)
Überprüfen Sie beiden Seiten eines Schotts, um sicherzustellen, dass folgende Komponenten nicht beschädigt werden:
- Kraftstoff- oder Wassertanks
- Kabel oder Rohrleitungen
- Stringer (4) (die Längsversteifungen des Rumpfes)
Wenn Sie neue Bohrungen anlagen, bohren Sie nicht durch die Verbindungselemente (1) und Stringer (4), die die Schotte oder Querwände halten. Sorgen Sie für weitere Verstärkung, damit die strukturelle Integrität nicht beeinträchtigt wird.
vermeiden (2)
- möglich (3)
Schläuche und Wärmequellen
Aufgrund ihrer Betriebstemperatur)durfen flexible Schläuche auf keinen Fall in der Nane sehr heißer oder direkter Wärmequellen, wie Gluhbirnen oder Krümmern von Motoren, verlegt werden. Wenn ein Teil des Systems nah an einer Wärmequelle entlang geführt werden muss, verwenden Sie anstelle von Schlauch ein festes Rohr.
6.4 Anschlieben von Schläuchen an Kunststoffstutzen
Wenn Sie einen flexiblen Schlauch an einem Kunststoffstutzen anschließen (Abb. 12, Seite 7), verwenden Sie das spezielle Schlauchschmiermittel aus dem Lieferumfang des Schmutzwassertanks. Tragen Sie das Schmiermittel um das Stutzenende herum sowie im Inneren des Schlauchendes auf, das an den Stutzen angeschlossen wird. Domatic Schmiermittel erleichtert das Aufschieben des Schlauches. Verwenden Sie keine anderen Schmier-, Dicht- oder Klebstoffe.
Schlauchschellen (Abb. 13, Seite 7)
Jede Schlauchverbindung sollte durch zwei Schlauchschellen gesichert werden, um mögliche Lecks zu verhindern.
Positionieren Sie die Schrauben der beiden Schellen um 180^ zueinander versetzt, undziehen Sie die Schellen an. Achten Sie daraufuf, die Schellen nicht zu fest anzuziehen, da sie sonst in den Schlauch einschneiden. Wenn die Dichtigkeit nur durch übermaßiges Anziehen der Schellen erreicht werden kann, ist die Passung zwischen Schlauch und Stutzen nicht gut genug. Verwenden Sie in thisem Fall entweder einen Adapter oder einen anderen Stutzen.
Verwenden Sie keine Schellen mit vernickelten Schrauben, da diese korrosionsanfällig sind. Verwenden Sie nur Schellen aus reinem Edelstahl.

Hinweis
Leicht magnetische Schellenschrauben sind entweder aus Edelstahl minderer Qualität oder vernickelt.
7 Reinigen und Winterfest Machen
7.1 Reinigen
In den Schmutzwassertanks verbleibt ständig eine geringe Menge Wasser. Deshalb ist es sinnvoll, den Schmutzwassertank nach jedem Abpumpen des Inhalts vollständig zu spulen.
- Geben Sie nach dem ersten Auspumpen des Schmutzwassertanks Duftmittel oder Sanitärreiniger in das Toilettenbecken, und spulen Sie mit Wasser nach.
- Spulen und pumpen Sie so lange weiter aus, bis die aus dem Tank abgepumpte Flüssigkeit klar ist.
7.2 Winterfest machen
Um den Schmutzwassertank winterfest zu machen, verwenden Sie ausschließlich Frostschutzmittel aus Propylenglykol und Frischwasser. Achten Sie darauf, dass das Frostschutzmittel keinen Alkohol enthalt.
- Pumpen Sie den Tank aus.
- Spulen Sie das System gründlich mit Frischwasser aus, bevor Sie den Schmutzwassertank mit Frostschutzmittel aus Propylenglykol und Frischwasser befüllen.
8 Spezifikationen
Materials
Schmutzwassertank: Polyethylen; 6,3 mm Nennwanddicke. Naturfarben.
Armaturen: Polyvinylchlorid, ABS. Weiβ.
Durchführungsdichtungen: Vernetztes EPDM-Kautschuk/Polypropylen. WeiB.
| Modell | Füllmenge L / US gal. | Leergewicht Kg / Ib. | Vollgewicht Kg / Ib. | Abmessungen mm / zoll |
| DHT42L 42 / 11 5.4 / 12 47.9 / 105.5 460 x 350 x 348 / 18.1 x 13.8 x 13.7 | ||||
| DHT61L 61 / 16 7.7 / 17 69.4 / 153 660 x 350 x 348 / 26.0 x 13.8 x 13.7 | ||||
| DHT88L 88 / 23 10.2 / 22.5 98.9 / 218 800 x 400 x 388 / 31.5 x 15.7 x 15.3 | ||||
| DHT110L 110 / 29 14 / 30.9 125.9 / 277.4 | 1200 x 350 x 348 / 47.2 x 13.8 x 13.7 | |||
| DHT137L 137 / 36 | 14.5 / 32 | 153.3 / 338 | 1200 x 400 x 388 / 47.2 x 15.7 x 15.3 | |
Domatic DHT-L Schmutzwassertanks sind druckgeprüft bis 30kPa (0,3 bar, 4 PSI).
9 Garantie und Produktthaftung
Europa:
Garantie und Kundendienst
Die Garantievereinbarungen entsprechen der EG-Direktive 44/1999/EG und die normalen Bedingungen gelten für das betreffende Land. Wenden Sie sich an die Domatic/Waeco Service-Abteilung, deren Adresse Sie an anderer Stelle in thisem Handbuch finden, wenn Sie einen Garantiefall oder eine andere Serviceleistung vereinbaren möchten. Alle Schäden aufgrund falscher oder missbrächlicher Bedienung werden von der Garantie nicht abgedeckt.
Von der Garantie werden keine Änderungen am Produkt oder die Verwendung von anderen Bauteilen als den Domatic Originalteilen abgedeckt; die Garantie gilt nicht, wenn die Installations- oder Betriebsanweisungen nicht beachtet werden. In solchen Fällen wird jederwede Haftung durch den Hersteller abgeleht.
Produkthaftung
Die Produktthaftung der Domatic Group und ihrer Niederlassungen umfasst keine Schäden, die durch das Folgende entstehen: fehlerhafter Betrieb; ungeeignete Änderungen oder Eingriffe in die Anlage; negative Umgebungsauswirkungen, die die Anlage selbst beeinträchtigen oder die direkte Umgebung der Anlage oder Personen in thisem Bereich.
Wenn Sie eine Garantieleistung in Anspruchnehmen, wenden Sie sich zuerst an ihren Fachhändler vor Ort, bei dem Sie das Produkt erworben haben oder informieren Sie sich im Internet unter http://www.domatic.com über Handlcr in Ihrer Nae.