AC127WSET - Klimaanlage INVENTUM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AC127WSET INVENTUM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AC127WSET - INVENTUM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AC127WSET von der Marke INVENTUM.
BEDIENUNGSANLEITUNG AC127WSET INVENTUM
1. Sicherheitsvorschriften Seite 30
2. Produktbeschreibung Seite 37
3. Vor der ersten Nutzung Seite 38
4. Die Bedienung des Klimageräts Seite 39
5. Kondenswasser ablassen Seite 41
6. Reinigung und Wartung Seite 41
7. Tipps für eine effiziente Verwendung Seite 42
8. Probleme und Lösungen Seite 42
9. Technische Angaben Seite 42
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 59
English • 29• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie später zurate ziehen können.
- Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mittel zum Beschleunigen des Abtauprozesses oder zur Reinigung.
- Das Gerät darf nicht in einem Raum mit Zündquellen im Dauerbetrieb gelagert werden (z.B.: mit offenen Flammen, einem eingeschalteten Gasgerät oder einem eingeschalteten Elektroheizofen).
- Nicht durchbohren oder verbrennen.
- Achtung, bestimmte Kühlmittel sind geruchlos.
- Das Gerät darf nur in einem Raum mit einer Fläche von mindestens 12 m
(für12.000BTU/h) installiert, betrieben und aufbewahrt werden.
- Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es die lokalen/nationalen Gesetze, Vorschriften und Normen erfüllt. WICHTIGE HINWEISE
- Dieses Gerät ist für den Einsatz als Klimaanlage in Wohnungen geeignet und es darf nur im Haus in Wohnzimmern, Küchen und Garagen in trockenen Bereichen unter normalen Haushaltsbedingungen verwendet werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Klemmen Sie das Kabel niemals ab und vermeiden Sie Kontakt mit scharfen Kanten.
- Die Anlage muss komplett in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden Vorschriften und Bestimmungen und Normen sein.
- Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung an trockenen Standorten und in Innenräumen geeignet.
- Kontrollieren Sie die Netzspannung.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Schuko-Wandsteckdose mit einer Anschlussspannung von 220-240 Volt/ ~50 Hz geeignet.
- Das Gerät MUSS immer an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Wenn der Netzanschluss nicht geerdet ist, darf das Gerät niemals angeschlossen werden.
- Der Stecker muss immer gut zugänglich sein, wenn das Gerät angeschlossen ist.
- Transportieren Sie das Gerät immer aufrecht und stellen Sie es während der Verwendung auf einen stabilen und ebenen Untergrund. Wenn das Gerät liegend transportiert wurde, müssen Sie es 6 Stunden lang aufrecht stehen lassen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
- Lassen Sie die elektrische Anlage von einem anerkannten Fachmann kontrollieren, wenn Sie nicht sicher sind, dass alles in Ordnung ist.
- Installieren Sie das Gerät auf einem stabilen, ebenen Boden, der dafür ausgelegt ist, ein Gewicht bis 50kg zu tragen. Eine Installation auf einem Boden mit einer zu geringen Tragfähigkeit oder einem unebenen Boden kann zu Schäden an Ihrem Eigentum oder zu Verletzungen führen.
- Die Luftansaug- und Luftaustrittsöffnungen dürfen niemals abgedeckt werden.
- Entleeren Sie den Wasserbehälter über den Ablass, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät niemals in Kontakt mit Chemikalien kommt.
- Stecken Sie nie Ihre Finger oder irgendwelche Gegenstände in die Öffnungen des Geräts.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät niemals in Kontakt mit Wasser kommt. Das Gerät darf nicht mit Wasser abgespritzt oder in Wasser eingetaucht werden; andernfalls besteht Kurzschlussgefahr.
- Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor das Gerät oder ein Teil des Geräts gereinigt oder ausgetauscht wird.
- Schließen Sie das Gerät NIEMALS mithilfe eines Verlängerungskabels an. Wenn keine geeignete geerdete Schuko-Wandsteckdose vorhanden ist, müssen Sie diese von einem anerkannten Elektriker installieren lassen.
- Seien Sie aus Sicherheitsgründen immer besonders aufmerksam, wenn sich Kinder in der Nähe dieses Geräts befinden. Dies gilt genau wie bei jedem anderen elektrischen Gerät. Deutsch 30 • Deutsch Sicherheitsvorschriften 1• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel oder das Gerät beschädigt ist, wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst. Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel auf keinen Fall selbst.
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Ein beschädigtes Stromkabel dürfen Sie nur durch den Lieferanten oder eine befugte Person/Kundendienststelle austauschen lassen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist. Kinder verstehen die Gefahren nicht, die beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen können. Lassen Sie Kinder deshalb nie ohne Aufsicht mit elektrischen Geräten hantieren. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel für Kinder unter 8Jahren unzugänglich sind.
- Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht. ACHTUNG!
- Der Raum, in dem dieses Gerät verwendet wird, darf niemals komplett luftdicht abgeschlossen werden. So verhindern Sie das Entstehen von Unterdruck in diesem Raum. Negativer Druck (= Unterdruck) kann den sicheren Betrieb von Geisern, Dunstabzugshauben, Öfen usw. beeinträchtigen.
- Das Nichteinhalten der Anweisungen kann dazu führen, dass die Garantie für das das Gerät erlischt.
- Heben/tragen Sie das Gerät immer mit zwei Personen.
- Sorgen Sie immer dafür, dass das Gerät auf einem stabilen und ebenen Untergrund steht.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen, wenn es eingeschaltet ist.
- Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort umstellen möchten, müssen Sie darauf achten, dasses ausgeschaltet ist. Halten Sie das Gerät beim Umstellen mit beiden Händen fest.
- Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wurden.
- Ziehen Sie nie am Kabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Wandsteckdose zuziehen. Fassen Sie das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen an.
- Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht funktioniert, kann die Sicherung oder der Fehlerstromschutzschalter im Sicherungskasten ausgelöst worden sein. Die Gruppe kann überlastet sein oder es kann ein Fehlerstrom aufgetreten sein.
- Reparieren Sie das Gerät bei einer Störung niemals selbst; das Aktivieren der Sicherung indem Gerät kann auf einen Defekt hindeuten, der durch das Entfernen oder Austauschen dieser Sicherung nicht behoben wird. Achten Sie darauf, dass immer ausschließlich originale Ersatzteile verwendet werden.
- Die Platine (PCB) des Geräts ist mit einer Sicherung gegen Überspannung ausgeführt. DieSpezifikationen der Sicherung sind auf der Platine angegeben, z.B.: T 3,15A/250V usw.
- Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser ein.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Haushalten geeignet. Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht bei eventuellen Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz; dies führt außerdem zum Erlöschen der Garantieansprüche. Wenn Sie sich entscheiden, das Gerät (aufgrund eines Defekts) nicht mehr zu verwenden, empfehlen wir Ihnen, das Kabel durchzuschneiden, nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Haushaltsgeräte gehören nicht in den Restmüll. Bringen Sie sie zur Abfallverwertungsstelle Ihrer Gemeinde. WARNUNG Spezifische Informationen für Geräte mit Kühlgas R290.
- Lesen Sie alle Warnungen gründlich durch.
- Verwenden Sie beim Auftauen und Reinigen des Geräts nur vom Hersteller empfohlenes Werkzeug. Deutsch • 31• Das Gerät muss in einem Raum ohne Zündquellen im Dauerbetrieb (z.B.: offene Flammen, eingeschaltetes elektrisches Gerät oder Gasheizgerät) aufgestellt werden.
- Nicht durchbohren oder verbrennen.
- Das Gerät darf nur in einem Raum mit einer Fläche von mindestens 2 m
installiert, betrieben und gelagert werden.
- Dieses Gerät enthält 240Gramm des Kühlgases R290 (siehe das Typenschild auf der Rückseite des Geräts).
- R290 ist ein gasförmiges Kühlmittel, das die Anforderungen der europäischen Umweltrichtlinien erfüllt. Der Kühlkreislauf darf an keiner einzigen Stelle durchbohrt werden.
- Wenn das Gerät in einem Raum ohne ausreichende Lüftung installiert, bedient oder aufbewahrt wird, muss der Raum so eingerichtet sein, dass eine Ansammlung von Kühlmittel durch eine eventuelle Undichtigkeit vermieden wird. Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr durch das Entzünden des Kühlmittels durch ein elektrisches Heizgerät, einen Herd/Ofen oder eine andere Zündquelle.
- Bewahren Sie das Gerät so auf, dass mechanische Störungen vermieden werden.
- Personen, die den Kühlkreis bedienen oder daran arbeiten, müssen über ein entsprechendes Zertifikat von einer befugten Organisation verfügen, in dem angegeben ist, dass diese Personen befugt sind, auf eine sichere Weise und in Übereinstimmung mit den in der Branche geltenden Spezifikationen mit Kühlmittel umzugehen.
- Reparaturen dürfen nur auf die vom Hersteller des Geräts empfohlene Weise ausgeführt werden. Wartungsarbeiten und Reparaturen, bei denen die Unterstützung von anderem ausgebildeten Personal erforderlich ist, müssen unter Aufsicht einer Person ausgeführt werden, die sich mit brennbaren Kühlmitteln und ihrem Gebrauch auskennt. KÄLTEMITTEL (CE) N 842/2006: Dieses Klimagerät enthält das Kühlmittel R290. Die Kühlmittelmenge beträgt weniger als 1kg und befindet sich in einem geschlossenen Kühlkreislauf. Das Kühlmittel besitzt kein Ozonzerstörungspotential. Nach dem Kyoto-Protokoll gehört es jedoch zu den Treibhausgasen und es kann daher zu einer weltweiten Erwärmung der Erde beitragen, wenn es in die Atmosphäre gelangt. Nur ausgebildete Techniker/innen mit einem entsprechenden Kühlmittelzertifikat dürfen das Gerät füllen oder entleeren. Bei richtiger Verwendung und einem unbeschädigten Kühlmittelkreis braucht Ihr Klimagerät nicht mit Kühlmittel aufgefüllt zuwerden. GWP: R290: 3. 32 • DeutschSpezifische Informationen für Geräte, die Kühlgas R290/R32 enthalten
- Lesen Sie alle Warnungen aufmerksam durch.
- Verwenden Sie zum Auftauen und Reinigen des Geräts nur vom Hersteller empfohlenes Werkzeug.
- Stellen Sie das Gerät in einem Raum ohne Zündquellen auf (Beispielsweise: offenes Feuer, Gasgeräte oder elektrische Geräte, die Funken verursachen können).
- Nicht durchbohren oder verbrennen.
- Kühlgase können geruchlos sein
- Das Gerät muss in einem Raum aufgestellt, verwendet und gelagert werden, der größer als 12 m
- R290/R32 ist ein Kühlgas, das die Anforderungen der europäischen Umweltrichtlinien erfüllt. Der Kühlkreislauf darf an keiner einzigen Stelle durchbohrt werden.
- Wenn das Gerät in einem nicht belüfteten Raum aufgestellt, verwendet oder gelagert wird, muss der Raum so gestaltet sein, dass es nicht zu einer Ansammlung von austretendem Kühlgas kommen kann. Dies soll das Entstehen von Bränden oder Explosionen aufgrund der Entzündung des Kühlmittels durch elektrische Heizungen, Brenner oder andere Zündquellen verhindern.
- Lagern Sie das Gerät so, dass keine mechanischen Schäden entstehen können.
- Personen, die in der Nähe oder mit dem Kühlmittelkreislauf arbeiten, müssen über eine richtige Zertifizierung verfügen, die von einer anerkannten Organisation ausgestellt wurde, und die die Kompetenz im Umgang mit Kühlmitteln gemäß den spezifischen Zertifizierungsvereinbarungen der Industrie sicherstellt.
- Beachten Sie bei Reparaturen immer die Empfehlungen des Herstellers.
- Wartungsarbeiten und Reparatur, bei denen die Unterstützung von anderem qualifiziertem Personal erforderlich ist, müssen unter Aufsicht einer Person ausgeführt werden, die für den Umgang mit entzündlichem Kühlmitteln zertifiziert ist.
- Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mittel zum Beschleunigen des Abtauprozesses oder zurReinigung.
- Das Gerät muss in einem Raum ohne dauerhaft aktive Zündquellen gelagert werden (zum Beispiel: offenes Feuer, aktives Gasgerät oder ein aktiver Elektroofen).
- Nicht durchbohren oder verbrennen.
- Beachten Sie, das Kühlmittel geruchsfrei sein können.
- Beachten Sie die nationalen Gesetze und Vorschriften für Gase.
- Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht.
- Lagern Sie das Gerät so, dass keine mechanischen Schäden entstehen können.
- Bringen sie einen Warnhinweis an, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum gelagert werden muss, dessen Abmessungen dem angegebenen Einsatzbereich entsprechen.
- Jede Person, die an Arbeiten an einem Kühlmittelkreislauf oder an dessen Demontage beteiligt ist, muss im Besitz eines gültigen Zertifikats einer anerkannten Zertifizierungsstelle sein, die ihre Kompetenz im sicheren Umgang mit Kühlmitteln inÜbereinstimmung mit anerkannten Zertifizierungsvereinbarungen in diesem Bereich nachweist.
- Wartungsarbeiten dürfen nur entsprechend den Angaben des Geräteherstellers durchgeführt werden.
- Wartungsarbeiten und Reparatur, bei denen die Unterstützung von anderem qualifiziertem Personal erforderlich ist, müssen unter Aufsicht einer fachkundigen Person ausgeführt werden, die für den Umgang mit entzündlichem Kühlmitteln zertifiziert ist.
- Das Gerät muss in einem Raum aufgestellt, verwendet und gelagert werden, der größer als 13 m
ist. WARNUNG: Das System enthält unter sehr hohem Druck stehende Kühlmittel. Das System darf nur durch qualifiziertes Personal gewartet werden.
1. Transport von Geräten, die entzündliche Kühlmittel enthalten (Anlage CC.1)
Beachten Sie die Transportvorschriften.
2. Kennzeichnung der Geräte durch Schilder (Anlage CC.2)
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
3. Abtransport von Geräten, die entzündliche Kühlmittel enthalten (Anlage CC.3)
Beachten Sie die nationalen Vorschriften.
4. Lagerung von Geräten/Apparaten (Anlage CC.4)
Lagern Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Lagerung von verpackten (unverkauften) Geräten (Anhang CC.5)
Die Lagerverpackung muss so stabil konstruiert sein, dass bei einer mechanischen Beschädigung des Gerätes in der Verpackung kein Kühlmittel auslaufen kann. Die maximale Anzahl der Geräte, die in einem Raum gelagert werden dürfen, wird durch örtliche Vorschriften bestimmt. Deutsch • 336. Wartungshinweise (Anhang DD.3)
Vor Arbeiten an Systemen, die entzündliche Kühlmittel enthalten, sind Sicherheitskontrollen notwendig, um sicherzugehen, dass das Risiko einer Entzündung auf ein Minimum beschränkt wird. Beachten Sie bei Reparaturen an Kühlsystemen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, bevor Arbeiten am System ausgeführt werden.
Führen Sie die Arbeiten nach einem geregelten Verfahren durch, um das Risiko der Freisetzung von entflammbaren Gasen oder Dämpfen während der Arbeiten zu minimieren.
3) Allgemeiner Arbeitsbereich
Informieren Sie das Wartungspersonal und alle anderen, die in der Umgebung arbeiten, über die Art der auszuführenden Arbeiten. Vermeiden Sie Arbeiten in geschlossenen Räumen. Sperren Sie den Bereich rund um den Arbeitsplatz ab. Stellen sie sicher, dass der Arbeitsbereich sicher ist, indem sie ihn auf das Vorhandensein von brennbaren Materialien und Zündquellen hin überprüfen.
4) Das Vorhandensein von Kühlmittel überprüfen
Überprüfen Sie den Bereich vor und während der Arbeit mit einem geeigneten Kühlmitteldetektor, der die Mechanikerin/ den Mechaniker auf das Vorhandensein von potenziell entflammbarer Umgebungsluft aufmerksam macht. Verwenden Sie nur Leckprüfgeräte, die für den Einsatz mit entflammbaren Kühlmitteln geeignet sind, das heißt, die funkenfrei, adäquat abgeschirmt oder eigensicher sind.
5) Feuerlöscher in Griffweite
Wenn Heißarbeiten am Kühlgerät oder damit verbundenen Teilen durchgeführt werden müssen, müssen geeignete Löschmittel in Griffweite sein. Hängen Sie direkt neben dem Füllbereich einen Pulverlöscher oder einen CO2-Löscher auf.
6) Zündquellen fernhalten
Niemand, der Arbeiten an einem Kühlsystem ausführt, bei dem Leitungen offen liegen, die entflammbares Kühlmittel enthalten oder einmal enthalten haben, darf Zündquellen verwenden, die einen Brand oder eine Explosion verursachen könnten. Halten Sie alle möglichen Zündquellen, einschließlich angezündeter Zigaretten, ausreichend weit vom Ort der Installation, Reparatur, Entfernung oder Entsorgung entfernt, an dem entflammbares Kühlmittel in die Umgebung freigesetzt werden kann. Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Arbeiten, dass sich in der Umgebung des Geräts keine entflammbaren Materialien oder Zündquellen befinden. Hängen Sie Warnschilder mit der Aufschrift „Rauchen verboten“ auf.
7) Belüftung vorsehen
Arbeiten Sie im Freien oder achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich ausreichend belüftet ist, bevor Sie das System öffnen oder Heißarbeiten durchführen. Stellen Sie sicher, dass während der Arbeiten immer eine ausreichende Belüftung vorhanden ist. Die Lüftungsanlage muss freigesetztes Kühlmittel an einen sicheren Ort abblasen und vorzugsweise an die Außenluft abgeben.
Ersetzen Sie elektrische Komponenten nur durch artgleiche Komponenten, die die entsprechenden Spezifikationen erfüllen. Halten Sie immer die Wartungs- und Reparaturrichtlinien des Herstellers ein. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den technischen Support des Herstellers. Überprüfen Sie Anlagen, die entflammbare Kühlmittel verwenden, auf folgende Punkte: - Die Füllmenge muss den Abmessungen des Raumes entsprechen, in dem die kühlmittelhaltigen Komponenten installiert sind; - Lüftungseinrichtungen und Abflüsse müssen in einwandfreiem Zustand sein und dürfen nicht verstopft werden; - Wenn ein indirekter Kühlkreislauf verwendet wird, sollte der Sekundärkreislauf auf das Vorhandensein von Kühlmittel überprüft werden; - Alle Kennzeichnungen auf dem Gerät müssen sichtbar und lesbar sein. Reparieren Sie vorab alle Markierungen und Schilder, die unleserlich geworden sind; - Kühlleitungen und Bauteile, die Kühlmittel enthalten, müssen so angebracht werden, dass ein Einwirken von Stoffen, diekorrodierend wirken könnten, unwahrscheinlich ist, vorausgesetzt, die Bauteile sind nicht aus Materialien gefertigt, die von Natur aus korrosionsbeständig oder ausreichend gegen Korrosion geschützt sind.
9) Elektrische Geräte prüfen
Wenn Sie elektrische Komponenten reparieren oder warten, prüfen Sie immer zuerst die Sicherheit und beachten Sie die Inspektionsabläufe für die Komponenten. Wenn ein Fehler vorliegt, der die Sicherheit gefährdet, darf keine elektrische Versorgung an den Stromkreis angeschlossen werden, bis der Fehler behoben ist. Wenn die Störung nicht sofort behoben werden kann, das Gerät aber in Betrieb bleiben muss, muss eine geeignete Übergangslösung realisiert werden. Teilen Sie dies immer dem Eigentümer des Geräts mit, damit alle Beteiligten Bescheid wissen. Sicherheitsprüfungen im Vorfeld umfassen:
- Entladen von Kondensatoren: Dies muss auf sichere Weise geschehen, um Funkenbildung zu vermeiden;
- Achten Sie darauf, dass während des Befüllens, Entleerens oder Spülens des Systems keine spannungsführenden elektrischen Bauteile und Leitungen freiliegen;
- Überprüfen Sie, ob der Durchgang der Erdungsanschlüsse gewährleistet ist. 34 • Deutsch7. Reparaturen an abgeschirmten Komponenten (Anhang DD.4)
1) Trennen Sie bei Reparaturen an abgeschirmten Komponenten alle Stromversorgungen von den Geräten, an denen
gearbeitet wird, bevor Sie Abdeckungen o. ä. entfernen. Wenn es unbedingt notwendig ist, während der Wartung von Geräten den Strom eingeschaltet zu lassen, sollte an der kritischsten Stelle ein ständig funktionierender Leckprüfer angebracht werden, der vor dem Auftreten von potenziell gefährlichen Situationen warnt.
2) Achten Sie besonders auf die folgenden Punkte, um sicherzustellen, dass bei Arbeiten an elektrischen Komponenten das
Gehäuse nicht so verändert wird, dass der Schutzgrad beeinträchtigt wird. Dazu gehören beschädigte Kabel, das Herstellen zu vieler Verbindungen pro Anschluss, Klemmen, die nicht den Originalspezifikationen entsprechen, beschädigte Dichtungen, unsachgemäß montierte Dichtungen usw. Achten Sie darauf, dass das Gerät gut befestigt ist. Prüfen Sie, ob die Dichtungen und Dichtungsmaterialien das Eindringen entflammbarer Umgebungsluft noch verhindern können. Verwenden sie ausschließlich Ersatzteile, die den Angaben des Herstellers entsprechen. ACHTUNG: Der Einsatz silikonhaltiger Dichtungsmittel kann die Funktion bestimmter Leckprüfgeräte stören. EigensichereKomponenten brauchen nicht abgeklemmt werden, bevor daran gearbeitet wird.
8. Reparaturen an eigensicheren Komponenten (Anhang DD.5)
Schließen Sie keine permanenten induktiven oder kapazitiven Lasten an den Stromkreis an, ohne zu prüfen, ob damit die zulässigen Spannungen und Ströme für die verwendeten Geräte überschritten werden. Eigensichere Komponenten sind die einzigen Komponententypen, an denen Arbeiten unter Spannung durchgeführt werden dürfen, wenn die Umgebungsluft entflammbar ist. Verwenden Sie ausschließlich Testgeräte mit den richtigen Zertifizierungen. Ersetzen Sie Komponenten nur durch Teile, die den Angaben des Herstellers entsprechen. Der Einsatz von davon abweichenden Teilen kann einen Brand verursachen, wenn Kühlmittel durch Lecks in die Umgebungsluft entweichen kann.
9. Kabel (Anlage DD.6)
Stellen Sie sicher, dass Kabel nicht Verschleiß, Korrosion, übermäßigem Druck, Vibrationen, scharfen Kanten oder anderen ungünstigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt waren. Beachten Sie bei der Überprüfung auch die Auswirkungen von Alterung und Dauerschwingungen von Kompressoren oder Lüftern.
10. Erkennung von entflammbaren Kühlmitteln (Anhang DD.7)
Verwenden Sie niemals potentielle Zündquellen, wenn Sie nach Kühlmittellecks suchen oder diese aufspüren. Verwenden Sie keine Halogenlampe (oder einen anderen Detektor mit einer offenen Flamme).
11. Leckprüfmethoden (Anlage DD.8)
Für Systeme, die entflammbare Kühlmittel verwenden, dürfen folgende Leckprüfmethoden eingesetzt werden. Verwenden Sie vorzugsweise elektronische Leckprüfgeräte, um entflammbare Kühlmittel aufzuspüren. Manchmal ist die Empfindlichkeit solcher Geräte jedoch nicht ausreichend, oder sie müssen neu kalibriert werden. (Kalibrieren Sie Erkennungsgeräte immer in einer kühlmittelfreien Umgebung) Achten Sie darauf, dass der Detektor keine potenzielle Zündquelle darstellt und für das verwendete Kühlmittel geeignet ist. Stellen Sie das Leckprüfgerät auf einen Prozentsatz der LFL (unteren Entflammbarkeitsgrenze) des Kühlmittels ein und kalibrieren Sie das Gerät auf das verwendete Kühlmittel und den entsprechenden Gasanteil (maximal 25%). Leckprüfflüssigkeiten sind auch für die meisten Kühlmittel geeignet. Vermeiden Sie aber chlorhaltige Flüssigkeiten, da das Chlor mit dem Kühlmittel reagieren und die Kupferrohre korrodieren können. Wenn ein Leck vermutet wird, müssen alle offenen Flammen gelöscht oder entfernt werden. Wenn ein Kühlmittelleck gefunden wird, das gelötet werden muss, muss zuerst das gesamte Kühlmittel aus dem System abgelassen werden, oder das Kühlmittel muss (durch Ventile) in einem vom Leck entfernten Teil des Systems isoliert werden. Spülen Sie anschließend die Anlage vor und während des Lötvorgangs mit sauerstofffreiem Stickstoff (OFN).
12. Ablassen und Entleeren (Anhang DD.9)
Beim Öffnen eines Kühlkreislaufs zur Durchführung von Reparaturen - wie auch zu allen anderen Zwecken - müssen die entsprechenden Vorschriften und Verfahren immer eingehalten werden. Versuchen Sie außerdem immer wegen der Entflammbarkeit von Kühlmitteln so sicher wie möglich zu arbeiten. Gehen Sie deshalb immer wie folgt vor:
- das Kühlmittel ablassen;
- den Kreislauf mit Inertgas spülen;
- das System entleeren;
- erneut mit Inertgas spülen;
- den Kreislauf durch Sägen oder Löten öffnen. Fangen Sie das Kühlmittel in einem geeigneten Auffangzylinder auf. Spülen Sie das System für die Anlagensicherheit mit OFN (sauerstofffreier Stickstoff). Möglicherweise müssen Sie diesen Vorgang mehrmals wiederholen. Verwenden Sie zum Spülen einer Anlage niemals Druckluft oder Sauerstoff. Spülen Sie das Vakuumsystem, indem Sie OFN einströmen lassen, und füllen Sie dann das System mit OFN, bis der Arbeitsdruck erreicht ist. Geben Sie es dann an die Atmosphäre ab und entlüften Sie das System erneut. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis sich kein Kühlmittel mehr im System befindet. Nach der letzten OFN-Spülung sollte das System auf Atmosphärendruck entlüftet werden, um die Arbeit mit dem System zu ermöglichen. Dies ist eine absolut notwendige Bedingung, wenn Lötarbeiten an den Leitungen durchgeführt werden sollen. Achten Sie darauf, dass sich der Auslass der Vakuumpumpe nicht in der Nähe von Zündquellen befindet und dass der Bereich ausreichend belüftet ist. Deutsch • 3513. Befüllabläufe (Anlage DD.10) Beachten Sie beim Befüllen zusätzlich zu den Standardverfahren die folgenden Anforderungen. - Vermeiden Sie bei der Verwendung der Befülleinrichtung das Mischen verschiedener Kühlmittel. Schläuche und Rohre sollten so kurz wie möglich sein, um die Menge des darin enthaltenen Kühlmittels zu minimieren. - Stellen Sie die Zylinder immer aufrecht auf. - Erden Sie das Kühlsystem, bevor Sie das System mit Kühlmittel befüllen. - Markieren Sie das System, wenn es gefüllt ist (falls dies nicht bereits geschehen ist). - Achten Sie darauf, dass das Kühlsystem nicht überfüllt wird. Führen Sie vor dem Befüllen des Systems einen Drucktest mit OFN (sauerstofffreier Stickstoff) durch. Prüfen Sie das System nach dem Befüllen, aber vor der Inbetriebnahme auf Dichtheit. Führen Sie immer eine abschließende Dichtheitsprüfung durch, bevor Sie den Ort der Anlage verlassen.
14. Außerbetriebnahme (Anlage DD.11)
Um diesen Vorgang durchführen zu können, muss sich der Monteur zuvor mit dem Gerät und allen seinen Komponenten vertraut gemacht haben. Es wird standardmäßig empfohlen, verbrauchte Kühlmittel immer sicher abzulassen und zu entsorgen. Entnehmen Sie vor Beginn der Arbeiten eine Öl- und Kühlmittelprobe, wenn die Wiederverwendung des abgelassenen Kühlmittels eine vorherige Analyse erfordert. Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten unbedingt, ob eine Spannungsversorgung vorhanden ist. a) Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Bedienung vertraut. b) Trennen Sie die elektrische Verbindung zwischen dem System und der Stromversorgung. c) Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten, ob die folgenden Punkte erfüllt wurden:
- Alle erforderlichen mechanischen Vorrichtungen sind vorhanden, z. B. zur Handhabung der Kühlmittelflaschen;
- Alle persönlichen Schutzausrüstungen sind vorhanden und werden korrekt verwendet;
- Eine kompetente Person muss jederzeit anwesend sein, um den Ablassvorgang zu überwachen;
- Alle Entleerungsgeräte und Speicherzylinder entsprechen den geltenden Normen. d) Pumpen Sie das Kühlsystem ab, wenn möglich. e) Wenn ein Entleeren nicht möglich ist, verwenden Sie einen geeigneten Verteiler, um so viel Kühlmittel wie möglich aus den verschiedenen Teilen des Systems zu entfernen. f) Stellen Sie den Zylinder auf die Waage, bevor Sie mit dem Ablassen beginnen. g) Starten Sie den Abfluss und arbeiten Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers. h) Überfüllen Sie die Zylinder nicht. (Maximal 80% Flüssigkeitsvolumen.)
i) Überschreiten Sie niemals, auch nicht kurzzeitig, den maximalen Betriebsdruck des Zylinders.
j) Wenn die Zylinder ordnungsgemäß gefüllt sind und der Prozess abgeschlossen ist, entfernen Sie sofort alle Zylinder und Geräte vom Standort und schließen Sie alle Geräteventile. k) Füllen Sie niemals abgelassenes Kühlmittel in ein anderes Kühlsystem ein, bevor dieses nicht gereinigt und überprüft wurde.
15. Markierungen (Anlage DD.12)
Bringen Sie am Gerät Kennzeichnungen an, die anzeigen, dass es außer Betrieb genommen und das Kühlmittel entleert wurde. Schreiben Sie das Datum und Ihren Namen auf die Markierung. Bringen Sie am Gerät Kennzeichnungen an, die darauf hinweisen, dass das Gerät entflammbares Kühlmittel enthält.
16. Markierungen (Anlage DD.13)
Bei der Entfernung von Kühlmittel aus einer Anlage, zur Wartung oder Außerbetriebnahme, wird empfohlen, alle Kühlmittel sicher zu entfernen. Verwenden Sie beim Ablassen von Kühlmittel nur Zylinder, die für die Kühlmittellagerung geeignet sind. Stellen Sie sicher, dass genügend Zylinder vorhanden sind, um den gesamten Inhalt des Kühlsystems zu speichern. Verwenden Sie nur Flaschen, die für die Lagerung des zu entleerenden Kühlmittels geeignet sind, und kennzeichnen Sie sie, um anzugeben, welches Kühlmittel sie enthalten (d. h. verwenden Sie spezielle Lagerflaschen). Die Zylinder müssen vollständig sein, einschließlich ordnungsgemäß funktionierender Überdruckventile und Ventile. Pumpen Sie leere Speicherflaschen ab und kühlen Sie sie, wenn möglich, bevor Sie Gas in ihnen lagern. Die Entleerungsanlage muss sich in einem guten Zustand befinden und über ein Handbuch verfügen, in dem die verwendeten Geräte beschrieben sind, und sie muss für das Auffangen von entflammbaren Kühlmitteln geeignet sein. Außerdem muss eine geeichte und korrekt funktionierende Waage vorhanden sein. Alle Schläuche müssen leckfreie Kupplungen haben, diekorrekt funktionieren. Überprüfen Sie vor der Verwendung der Ablasseinheit, dass sie sich in einem guten Zustand befindet, ordnungsgemäß gewartet wurde und dass alle zugehörigen elektrischen Komponenten ausreichend abgeschirmt sind, um eine Entzündung im Falle eines Kühlmittellecks zu verhindern. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller. Geben Sie das gesammelte Kühlmittel in der entsprechenden Lagerflasche an den Kühlmittellieferanten zurück und lassen Sie sich eine Quittung für die Rückgabe ausstellen. Mischen Sie keine Kühlmittel in der Ablasseinheit und schon gar nicht in den Zylindern. Wenn Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden müssen, entleeren Sie das Gerät zunächst so weit, dass kein entflammbares Kühlmittel im Schmiermittel verbleibt. Die Entleerung muss durchgeführt werden, bevor der Kompressor an den Lieferanten zurückgeschickt wird. Der Kompressorkörper darf zur Beschleunigung dieses Vorgangs nur elektrisch erwärmt werden (nicht mit offener Flamme). Wenn Öl aus einem System entfernt werden muss, tun Sie dies auf eine sichere Weise. 36 • Deutsch1. Vorderseite
2. Luftaustrittsöffnung mit Lamellen
5. Schraubdeckel zum Ablassen des Wassers
6. Luftfilter (hinter dem Gitter)
7. Luftansaugöffnung
8. Anschluss für Ablassschlauch
9. Anschlusskabel mit Stecker
12. Fernbedienung mit Batterien
13. Abluftschlauch - Luft
14. Verbindungsstück
15. Wanddurchführung mit Ventil
16. Ablassschlauch - Wasser
18. Flexibles Fensterabdichtungsset
8Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Gebrauch nehmen, gehen Sie wie folgt vor: Packen Sie das Klimagerät und das gesamte Zubehör vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikhüllen und Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können. Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund und achten Sie darauf, dass rundherum ausreichend Platz für die Lüftung vorhanden ist. Kontrollieren Sie, ob das gesamte aufgeführte Zubehör auch wirklich mitgeliefert wurde. Reinigen Sie das Klimagerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Kontrollieren Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob:
- die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt;
- die Steckdose und die Stromversorgung für das Gerät geeignet sind;
- der Stecker des Kabels in die Steckdose passt;
- das Gerät auf einem stabilen und ebenen Untergrund steht.
DAS AUFSTELLEN DES KLIMAGERÄTS
- Ein Gerät muss auf einen ebenen und stabilen Untergrund mit rundherum ausreichend freiem Platz gestellt werden.
- Blockieren Sie die Luftaustrittsöffnung nicht und sorgen Sie für mindestens 25 cm freien Platz rundum das Gerät.
- Lassen Sie das Gerät, nachdem es aufrecht hingestellt wurde, mindestens 2Stunden stehen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
- Das Gerät ist mit Schwenkrädern ausgeführt und lässt sich daher einfach aufstellen/umstellen. Rollen Sie das Gerät langsam über den Boden. Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist und versuchen Sie, nicht über Dinge zu fahren.
- HINWEIS: Die optimale Funktion des Geräts hängt von der Länge des Abluftschlauchs und der Anzahl Bögen ab. Versuchen Sie, beides möglichst zu begrenzen. Der im Lieferumfang enthaltene Abluftschlauch hat eine maximale Länge von ca.150cm und ist für die Kapazität des Geräts ausgelegt. Wenn andere Schläuche oder Verlängerungsstücke verwendet werden, können Störungen beim Gerät verursacht werden. Die Luft muss ungehindert strömen können, andernfalls besteht das Risiko auf eine Überhitzung des Geräts oder Kondensation von Wasser im Abluftschlauch. Sorgen Sie daher dafür, dass der Abluftschlauch keine Knicke und keine scharfen Bögen aufweist. Für ein optimales Ergebnis sollte der Abluftschlauch während der Verwendung kürzer als 1 Meter sein. 38 • Deutsch Vor der ersten Verwendung
INSTALLATION DES FENSTERABDICHTUNGSSETS
Das flexible Fensterabdichtungsset ist für viele Fensterarten geeignet. Zum Beispiel für: Dreh-/Kippfenster, nach außen und nach innen öffnende Fenster. Mithilfe dieses Sets können Sie den Abluftschlauch aus dem Fenster hängen, ohne dass die warme Luft wieder in den Raum strömt oder Sie von Insekten geplagt werden. Bei nach außen öffnenden Fenstern empfehlen wir die Befestigung an allen vier Seiten (a+b+c+d) rundum das Fenster und bei nach innen öffnenden Fenstern nur an drei Seiten (a+b+c).
- Kleben Sie das im Lieferumfang enthaltene doppelseitige Klebeband konform einer der folgenden Zeichnungen (die zu Ihrer Situation passt) auf den Fensterrahmen und das Fenster.
- Befestigen Sie dann das Gewebe auf dem Klebeband, das Sie in die Öffnungen geklebt haben.
1. Kleben Sie das im Lieferumfang enthaltene doppelseitige Klebeband auf den Fensterrahmen.
2. Kleben Sie dann das doppelseitige Klebeband auf das Fenster.
3. Schneiden Sie das überschüssige Band ab.
4. Achten Sie darauf, dass das Klebeband in den Ecken gut überlappt. Auf diese Weise gewährleisten Sie eine
5. Befestigen Sie das Gewebe auf dem auf dem Fensterrahmen und dem Fenster befestigten Klebeband.
6. Achten Sie darauf, dass das Gewebe auf beiden Seiten gut auf das Klebeband geklebt wird.
7. Öffnen Sie den Reißverschluss im Gewebe.
8. Stecken Sie den Abluftschlauch durch die Öffnung und schließen Sie den Reißverschluss wieder,
um eine gute Abdichtung zu erzielen. Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8
INSTALLATION MIT WANDDURCHFÜHRUNG
- Bohren Sie für die Wanddurchführung mit Klappe ein Loch mit einem Durchmesser von 125mm in die Wand.
- Schrauben Sie die Wanddurchführung mit Klappe mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Dübeln fest.
- Befestigen Sie das Ende des Abluftschlauchs, an dem der Adapter für die Wanddurchführung befestigt ist, an der Wanddurchführung.
- Schließen Sie die Klappe der Wanddurchführung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Dübel Wanddurch- führung mit Klappe max. 140 cm Min. 80 cmBedienung des Klimageräts
Das Klimagerät hat neben dem Kühlen noch zwei weitere Funktionen: Luftzirkulation und Entfeuchten der Luft. Das Klimagerät kann über das Bedienfeld auf dem Gerät und mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung bedient werden.
- Wählen Sie einen Standort mit einer Steckdose in der Nähe aus.
- Installieren Sie den Abluftschlauch gemäß den Abbildungen und achten Sie darauf, dass das Fenster möglichst geschlossen ist.
- Stecken Sie den Stecker in eine Schuko-Steckdose.
- Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste , um das Klimagerät einzuschalten. Das Luftauslassventil öffnet sich automatisch.
- Der Temperaturbereich des Klimageräts liegt bei: 16 bis 30° C.
- Kontrollieren Sie, ob der Abluftschlauch richtig montiert ist.
- Verwenden Sie die Steckdose nicht gemeinsam mit anderen Geräten. KÜHLEN
- Drücken Sie auf die Funktionstaste [ mode/ ], bis das Anzeigelämpchen - Kühlen - leuchtet. Auf dem Display wird die eingestellte Temperatur angezeigt.
- Drücken Sie auf die Tasten [ nach oben und nach unten ], um die gewünschte Zimmertemperatur einzustellen (zwischen 16°C und 30°C).
- Drücken Sie auf die Taste [ Speed/ ], um die Windgeschwindigkeit einzustellen. Es gibt vier Lüftungsmodi: automatisch, niedrig, mittel und hoch. Im Sommer sollten Sie die Temperatur vorzugsweise zwischen 21 und 24° C einstellen. Die Geschwindigkeit des Lüfters ist in der Einstellung Luftzirkulation besser zu spüren als bei der Einstellung Kühlen. ENTFEUCHTEN
- Drücken sie auf die Funktionstaste [ mode/ ], bis die Anzeigeleuchte - Entfeuchten - leuchtet.
- Die Lüftergeschwindigkeit ist auf automatisch eingestellt und kann nicht geändert werden.
- Halten Sie Fenster und Türen geschlossen, um beste Ergebnisse zu erzielen. Der Ablassschlauch muss für diese Funktion nicht nach außen geführt werden. Wenn Sie diesen Modus verwenden, muss ein Ablassschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden, um das Kondenswasser abzuleiten, z. B. ein Gartenschlauch.
- Entfernen Sie den Schraubdeckel von der Rückseite des Geräts.
- Montieren Sie das Ende eines Gartenschlauchs oder eines ähnlichen Ablassschlauchs am Ablass und legen Sie das andere Ende in einen Sammelbehälter, der sich niedriger als der Ablass des Geräts befindet, sodass das Kondenswasser gut abgeleitet werden kann. Hinweis: Schlauchanschluss ist 5/8" und Schlauch ist 3/4". Achtung:
- Wenn der Schraubdeckel entfernt wird und das Gerät in der Einstellung Kühlen verwendet wurde, kann Kondensat aus dem Ablass laufen. Halten Sie eine Tropfwanne zum Auffangen des Kondensats bereit, wenn der Schraubdeckel entfernt wird.
- Sorgen Sie dafür, dass der Ablassschlauch für das Kondensat gut abläuft und nicht höher als der Ablass des Geräts hängt.
- Wenn die Einstellung Kühlen verwendet wird, empfehlen wir, das Kondenswasser nicht kontinuierlich abzulassen, sondern die Schraubkappe wieder zu schließen. Auf diese Weise kann das Gerät eine maximale Leistung liefern. LUFTZIRKULATION Bei Verwendung dieser Einstellung braucht der Abluftschlauch nicht angeschlossen zu sein.
- Drücken Sie auf die Funktionstaste [ mode/ ], bis die Kontrollleuchte für die Luftzirkulation leuchtet.
- Drücken Sie auf die Taste [fan/ ], um die Lüftergeschwindigkeit - niedrig, mittel oder hoch - einzustellen. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. EINSTELLUNG AUTOMATISCH Bei Verwendung der Einstellung Automatisch [ auto ] entscheidet das Gerät selbst, ob es kühlen muss oder ob die Luft zirkulieren muss. Das ist von der eingestellten Temperatur und der Raumtemperatur abhängig.
- Drücken sie auf die Funktionstaste [ mode/ ], bis die Anzeigeleuchte - auto - leuchtet.
- Drücken Sie auf die Tasten [ und ], um die gewünschte Temperatur einzustellen (zwischen 16°C und 30°C). Stellen Sie zum Beispiel 23ein. Wenn die Raumtemperatur dann unter 23° C liegt, lässt das Gerät die Luft zirkulieren. Über 23° C kühlt das Gerät.
- Die Lüftergeschwindigkeit kann bei dieser Einstellung nicht eingestellt werden. SCHWENKFUNKTION Mit der Schwenkfunktion können Sie die Auf- und Abbewegung der Lamellen und damit den Luftstrom steuern.
- Schalten Sie das Gerät in der gewünschten Einstellung ein (Kühlen, Luftzirkulation oder Entfeuchten).
- Drücken Sie auf die Schwenktaste , daraufhin hören die Lamellen auf, sich in verschiedenen Positionen zu bewegen oder die Lamellen bewegen sich kontinuierlich.
- Verändern Sie die Position der Lamellen nicht manuell.
1. Taste für Oszillierung [ swing/
6. Taste für Windgeschwindigkeit [fan/ ]
7. Schlaffunktion [ sleep/
10. Kontrollleuchte - Schlaffunktion
11. Kontrollleuchte - Lüftungsgeschwindigkeit: auto/niedrig/mittel/hoch
13. Kontrollleuchten - Auto/Kühlen/Entfeuchten/Luftzirkulation
14. Anzeigelämpchen - Timer ein/aus
Ablassschlauch Auslauf Schraubdeckel Deutsch • 39EINSTELLEN DES TIMERS Die Timerfunktion kann dazu verwendet werden, das Gerät nach einer gewissen Zeit automatisch einzuschalten (verzögerter Start) oder um es zu der eingestellten Zeit automatisch auszuschalten (automatische Abschaltung). Verzögerter Start
- Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die Einstellung aus, die Sie verwenden möchten.
- Schalten Sie das Gerät aus. Das Gerät speichert die letzte Einstellung und schaltet sich bei der betreffenden Einstellung/Temperatur ein.
- Drücken sie auf die Timer-Taste [ timer/ ], wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Die Timer-Anzeige - ein - leuchtet.
- Drücken Sie auf die Tasten [ und ], um die gewünschte Einschaltzeit einzustellen. Die gewünschte Zeit, zu der das Klimagerät eingeschaltet werden soll, wird mit jedem Tastendruck um eine halbe Stunde erhöht (bis 10Stunden eingestellt sind). Wenn Sie die Einschaltung länger als 10Stunden verzögern möchten, wird die Zeit danach mit jedem Tastendruck um eine Stunde erhöht (bis maximal 24 Stunden).
- Die eingestellte Stundenzahl wird auf dem Display angezeigt.
- Drücken Sie dann innerhalb von 5 Sekunden erneut die Timer-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
- Wenn die eingestellte Anzahl Stunden abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Um den verzögerten Start zu deaktivieren, drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Timer-Taste. Sobald Sie das Gerät selbst einschalten, wird die Timer-Funktion unwirksam. Automatische Abschaltung
- Drücken Sie auf die Timer-Taste [ timer/ ], wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Timer-Anzeige - aus - leuchtet.
- Drücken Sie auf die Tasten [ und ], um die gewünschte Ausschaltzeit einzustellen. Die gewünschte Zeit, zu der das Klimagerät ausgeschaltet werden soll, wird mit jedem Tastendruck um eine halbe Stunde erhöht (bis 10Stunden eingestellt sind). Wenn Sie die Abschaltung länger als 10Stunden verzögern möchten, wird die Zeit danach mit jedem Tastendruck um eine Stunde erhöht (bis maximal 24 Stunden).
- Die eingestellte Stundenzahl wird auf dem Display angezeigt. Die Einstellung ist bestätigt, wenn auf dem Display wieder die Temperatur angezeigt wird.
- Wenn die eingestellte Anzahl Stunden abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Um das verzögerten Ausschalten zu deaktivieren, drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Timer-Taste. Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird die Timer-Funktion unwirksam. Die Einstellungen können auch kombiniert verwendet werden. SCHLAFFUNKTION Die Schlaffunktion ist ideal, wenn Sie das Gerät nachts verwenden möchten.
- Schalten Sie das Gerät auf die gewünschte Einstellung - Kühlen oder Auto.
- Drücken Sie auf die Schlaffunktionstaste [ sleep/ ] . Die Kontrollleuchte - Schlaf - leuchtet.
- Stört Sie die Display-Beleuchtung des Geräts? Sie können diese ausschalten, indem Sie auf der Fernbedienung auf die Taste drücken. Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Display-Beleuchtung wieder einzuschalten. Bei der Schlaffunktion wird die optimale Temperatur im Raum aufrechterhalten, und das ohne übermäßige Schwankungen bei der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit. DieRaumtemperatur und die Luftfeuchtigkeit variieren etwas, um für ein angenehmes Gefühl im Raum zu sorgen. Die ausgewählte Temperatur wird über einen Zeitraum von einer Stunde jede halbe Stunde um 1° C erhöht. Diese neue Temperatur wird in den folgenden 7Stunden aufrechterhalten. Anschließend schaltet das Gerät auf die eingestellte Temperatur zurück und es bleibt dann bei dieser Einstellung. Die Schlaf-Funktion kann durch erneutes Drücken der Taste abgebrochen werden sleep/
Bei der Verwendung der Einstellungen Luftzirkulation und Entfeuchten kann die Schlaffunktion nicht verwendet werden. DIE FERNBEDIENUNG Taste Wert erhöhen Schlaffunktion Taste Wert reduzieren Verriegelung Ein/Aus-Taste Taste Lüftergeschwindigkeit Taste Modus Timer-Taste ein Taste Schwenken Timer-Taste aus Speichertaste Display-Beleuchtung auf Klimagerät ein/aus i-SENSE-Taste Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Geräts. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 8Metern (wenn sich keine Hindernisse zwischen dem Gerät und der Fernbedienung befinden). Achtung: Wenn Sie die Klimaanlage auf dem Gerät selbst eingeschaltet haben, müssen sie die Fernbedienung aktivieren, bevor sie das Gerät mit der Fernbedienung bedienen können. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste [ ] auf der Fernbedienung, um diese zu aktivieren. Legen Sie die zwei im Lieferumfang enthaltenen 1,5-Volt-Batterien (AAA) wie auf der Zeichnung angegeben in die Fernbedienung ein. Achten Sie auf die Kennzeichnung des Plus- und Minus-Pols an der Innenseite der Fernbedienung. Hinweis:
- Wenn die Fernbedienung ersetzt wird oder nicht mehr verwendet wird, müssen die Batterien herausgenommen und in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen entsorgt werden. Sie sind schädlich für die Umwelt.
- Mischen Sie niemals alte und neue Batterien. Verwenden Sie Alkali-, Zink-Kohle- oder aufladbare Batterien (Nickel-Kadmium) niemals gemischt.
- Batterien können explodieren oder auslaufen, wenn sie offenem Feuer ausgesetzt werden. Bringen Sie Batterien zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird (z.B. bei der Einlagerung im Winter) und bewahren Sie diese an einem kühlen und trockenen Ort auf. Sonstige Funktionen Mit der Fernbedienung können Sie dieselben Funktionen ansteuern, die oben beschrieben werden. Mit der Fernbedienung können Sie zusätzliche Funktionen bedienen, wie z. B. die Voreinstellungsfunktion und die i-sense-Funktion. SPEICHERFUNKTION Mit der Speichertaste [ ] können Sie bevorzugte Einstellungen wie Funktion, Windgeschwindigkeit und Temperatur einstellen und speichern.
- Drücken Sie auf die Speichertaste [ ], wenn die Fernbedienung aktiviert ist. Das Gerät kehrt standardmäßig zu den letzten Einstellungen der Kühlfunktion zurück.
- Wenn Sie andere Einstellungen oder eine andere Funktion speichern möchten, schalten Sie das Gerät in den gewünschten Modus (z. B.: Luftzirkulation) mit den gewünschten Einstellungen und drücken Sie 2 Sekunden lang auf die Speichertaste [ ]. Wenn Sie dann das Gerät auf eine andere Funktion (z. B.: Entfeuchtung) einstellen und auf die Taste Speichertaste [ ] drücken, kehrt das Gerät zur aktuellen Speichereinstellung zurück (im Beispiel: Luftzirkulation). i-SENSE-FUNKTION Die Fernbedienung enthält einen Temperatursensor. Wenn Sie die i-SENSE-Funktion [ ] aktivieren, wird die Raumtemperatur von der Fernbedienungsstelle und nicht vom Gerät aus gemessen. Wenn Sie z. B. weiter vom Gerät entfernt sitzen, kühlt es länger, um die richtige Temperatur an der Stelle zu erreichen, an der Sie sitzen, wenn die Fernbedienung bei Ihnen ist. Die Fernbedienung überträgt die Temperatur alle 3 Minuten an das Gerät, bis Sie die i-sense-Funktion wieder ausschalten.
- Um die i-SENSE-Funktion ein- und auszuschalten, drücken Sie 7 Sekunden lang auf die i-SENSE-Taste [ ] während Sie die Fernbedienung auf das Gerät richten. - Beim Einschalten erscheint 3 Sekunden lang im Display der Text Ein um anzuzeigen, dass die Funktion aktiv ist. - Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, zeigt das Display 3 Sekunden lang den Text Aus an, um anzuzeigen, dass die Funktion deaktiviert ist.
- Das Ein- und Ausschalten des Geräts, das Ändern von Funktionen oder mögliche Stromstörungen haben keinen Einfluss auf die Funktion, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
- Die i-SENSE-Funktion funktioniert nicht mit den Funktionen Entfeuchtung und Luftzirkulation. 40 • DeutschVERRIEGELUNGSKNOPF Um zu verhindern, dass Ihre Einstellungen mit der Fernbedienung geändert werden, können Sie diese mit einer Sperre verriegeln.
- Drücken Sie auf die beiden Tasten [ ] und [ ] gleichzeitig 5 Sekunden lang drücken, um die Sperre zu aktivieren. Auf dem Display der Fernbedienung wird dann ein Vorhängeschloss angezeigt.
- Das Gerät kann nicht mehr mit der Fernbedienung bedient werden.
- Drücken Sie den Verriegelungsknopf erneut, um die Verriegelung zu deaktivieren. Das Vorhängeschloss wird ausgeblendet und das Gerät kann wieder mit der Fernbedienung bedientwerden. DISPLAY
- Stört Sie die Display-Beleuchtung des Geräts? Sie können diese ausschalten, indem Sie auf die Taste [ ] drücken. Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Display-Beleuchtung wieder einzuschalten. AUTOMATISCHER START NACH EINER UNTERBRECHUNG DER STROMVERSORGUNG Bei einem Stromausfall startet das Gerät automatisch mit den zuletzt vorhandenen Einstellungen, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Dies dauert ein paar Minuten. UMSCHALTEN DER TEMPERATUREINHEIT ZWISCHEN CELSIUS UND FAHRENHEIT Drücken Sie gleichzeitig 3Sekunden lang auf die Tasten + und -, um die angezeigte Temperatureinheit zu ändern. SICHERUNG Zum Schutz des Geräts gibt es eine Sicherungsfunktion, die verhindert, dass das Gerät innerhalb von 3 Minuten, nachdem Sie es ausgeschaltet haben, wieder eingeschaltet wird. Wenn Sie das Gerät ausgeschaltet haben, warten Sie 3 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Wenn das Klimagerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie die Abdeckkappe von der Ablassöffnung an der Unterseite des Geräts. Stellen Sie eine Auffangwanne unter den Auslauf. Das gesamte Wasser fließt jetzt aus dem Tank. Der Wassertank ist mit einem Alarmsensor versehen. Wenn der Wasserstand im Wassertank eine bestimmte Höhe erreicht, piept das Gerät 8Mal und auf dem Display wird P1 angezeigt. Der Kühlprozess wird automatisch ausgeschaltet. Die Luftzirkulationsfunktion des Geräts kann allerdings fortgesetzt werden. Manuelles Entleeren - Bei Verwendung des Geräts in einem Raum mit einer hohen Luftfeuchtigkeit.
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Stellen Sie eine flache Schale unter den unteren Auslauf für den Kondenswasserablass. Siehe Zeichnung.
3. Entfernen Sie die Kappe.
4. Das Wasser fließt jetzt in die Schale.
5. Bringen Sie die Kappe wieder an, wenn kein Wasser mehr herausströmt.
6. Schalten Sie das Gerät wieder ein.
Kontinuierliches Entleeren - Dies ist die empfohlene Methode bei der Verwendung der Einstellung Entfeuchten. Zur kontinuierlichen Ausleitung von Kondenswasser empfehlen wir ihnen die auf Seite 13 im Abschnitt ENTFEUCHTUNG BESCHRIEBENE VORGEHENSWEISE. Ableiten von Kondensat
Kunststoffkappe Auslauf Reinigung und Wartung
Schalten Sie das Klimagerät vor der Reinigung mit der Ein-/Aus-Taste aus, warten Sie einige Minuten und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen der Außenseite Reinigen Sie die Außenseite des Geräts regelmäßig mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese dann mit einem trockenen Tuch ab. Gegebenenfalls können Sie die Außenseite des Geräts mit einem milden Spülmittel reinigen.
- Waschen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab. Das kann gefährlich sein.
- Verwenden Sie niemals Benzin, Alkohol oder ähnliche Lösungsmittel für die Reinigung des Geräts.
- Sprühen Sie niemals Insektenschutzmittel oder vergleichbare Mittel auf das Gerät.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Der Luftfilter Für eine optimale Funktion des Geräts empfehlen wir Ihnen, den Luftfilter regelmäßig zu reinigen. Der Luftfilter kann sich nämlich mit Staub und Schmutzzusetzen. Zur Erinnerung daran, dass der Luftfilter gereinigt werden muss, können Sie die Filterwarnleuchte aktivieren
- Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Schlaffunktionstaste [ sleep/
- Nach einer Laufzeit von 250 Stunden wird die Filterwarnleuchte aufleuchten und damit anzeigen, dass sie den Luftfilter reinigen müssen. Reinigen Sie den Filter entsprechend den Vorschriften und setzen Sie die Funktion wieder zurück, indem Sie erneut 3 Sekunden aufdieTaste [ sleep/ ] drücken. Reinigen des Luftfilters
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Nehmen Sie den Luftfilter wie in der Zeichnung angezeigt heraus.
- Entfernen Sie den Staub mit einem Staubsauger vom Luftfilter. Wenn der Luftfilter stark verschmutzt ist, darf er mit lauwarmem Wasser gereinigt werden.
- Tauchen Sie den Luftfilter in lauwarmes Wasser (max. 40° C) mit einem milden Reinigungsmittel ein. Spülen Sie den Luftfilter mehrere Male und lassen Sie ihn an der Luft trocknen. Legen Sie den Luftfilter zum Trocknen nicht in die Sonne oder auf eine Heizung.
- Setzen Sie den Luftfilter wieder in das Gerät ein. Kontrollieren Sie, dass der Filter vollkommen trocken ist, bevor das Gerät wieder verwendet wird. Reinigen der Luftansaugöffnungen Für eine optimale Funktion des Geräts können Sie die Luftansaugöffnungen mit einem Staubsauger mit einer weichen Düse reinigen. Zu Beginn oder am Ende der Saison Kontrollieren Sie zu Beginn der Saison, ob das Kabel und der Stecker unbeschädigt sind. Befolgen Sie die Installationsanweisungen für das Aufstellen desGeräts. Sorgen Sie am Ende der Saison dafür, dass sich kein Kondensat mehr im Gerät befindet. Leiten Sie die Feuchtigkeit entsprechend den Anweisungen im Kapitel KONDENSWASSER ABLEITEN ab und lassen Sie das Gerät 12 Stunden lang in der Luftzirkulationsfunktion laufen, damit es von innen trocken kann und Schimmelbildung verhindert wird. Achten Sie darauf, dass der Luftfilter vor dem Einlagern des Gerätes sauber ist und entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. Deutsch • 41Technische Daten
Typennummer AC127W Spannung 220-240Volt ~50Hz Anschlusswert 1600 Watt Kühlleistung* 12.000Btu/h (3,5kW) EE-Klasse* A EER* 2.6 Leistungsaufnahme kW 1.4 Leistungsaufnahme Standby W 0.5 Stromverbrauch Nenn. A 5.9 Luftverdrängung max. m
/h 465 Entfeuchtung max. ** l/24h 69.6 Geeignet für m
Kühlmittel/ GWP Typ/gr R-290/3/240 g. Thermostatbereich °C 16 - 30 Lüftergeschwindigkeiten 3 Max. Schallpegel dB(A) 63 dB Abmessungen (HxBxT) 825 x 496 x 425 mm Nettogewicht 36,7 kg Schutzklasse IPX0 Fernbedienung ja Störungen und Lösungen
Kontrollieren Sie zuerst die folgenden Punkte, bevor Sie das Klimagerät zur Reparatur abgeben. Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät geht nicht an, wenn die Ein/Aus-Taste gedrücktwird. Die Anzeigelampe für den Wassertank blinkt und der Wassertank ist voll. Entleeren Sie den Wassertank. Die Raumtemperatur ist niedriger als die eingestellte Temperatur. Stellen Sie die Temperatur neu ein. Das Gerät kühlt nicht genug. Nicht alle Türen und Fenster sind geschlossen. Sorgen Sie dafür, dass alle Türen und Fenster geschlossensind. Im Raum sind Wärmequellen aktiv. Entfernen Sie die Wärmequellen oder schalten Sie diese aus, wenn das möglich ist. Die Temperatur ist zu hoch eingestellt. Stellen Sie die Temperatur neu ein. Die Luftansaugöffnung ist verstopft. Reinigen Sie das Lufteinlassgitter. Das Gerät macht Lärm. Die Oberfläche, auf der das Gerät steht, ist nicht waagerecht oder eben genug. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund und richten Sie es (wenn möglich) waagerecht aus. Der Lärm wird durch die strömende Kühlflüssigkeit im Inneren des Klimageräts erzeugt. Das ist normal. Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung Das Gerät wurde über das Bedienpult auf dem Gerät selbst eingeschaltet. Die Fernbedienung wurde nicht aktiviert. Drücken Sie auf der Fernbedienung den Ein/Aus-Knopf, um die Fernbedienung zu aktivieren. Das Gerät schaltet sich in den ersten 3Minuten nicht ein, nachdem es erneut angeschaltet wurde. Der interne Schutzschalter des Kompressors verhindert, dass das Gerät innerhalb von 3Minuten nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet wird. Diese Verzögerung ist normal; das Gerät funktioniert wieder ordnungsgemäß, wenn die 3Minuten vorbei sind. Fehlercode P1 Der Wassertank ist voll. Entleeren Sie den Wassertank. Für eine optimale Leistung des Geräts beachten Sie bitte die folgenden Ratschläge:
- Schließen Sie die Fenster und Türen in dem zu kühlenden Raum. Wenn Sie das Gerät in einem Raum stehen lassen möchten, empfehlen wir Ihnen, die Tür einen Spalt offen zu lassen(1cm), sodass der Raum gut gelüftet werden kann.
- Schließen Sie Gardinen und/oder Jalousien als Schutz vor der Sonne; das Gerät braucht dann weniger zu kühlen und spart Energie.
- Stellen Sie nichts auf das Gerät.
- Decken Sie die Luftaustritts- und Luftansaugöffnungen nicht ab. Achten Sie darauf, dass die Gitter nicht abgedeckt sind.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Wärmequellen in dem Raum befinden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem feuchten Räumen wie Badezimmern oder Waschküchen.
- Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.
- Sorgen Sie dafür, dass das Gerät auf einem ebenen und stabilen Untergrund steht. Tipps für eine effiziente Verwendung
6. Inventum cannot be held liable for damage caused by external events, unless this liability arises from mandatory statutory provisions. 7. These warranty and service provisions are governed by Dutch law. Disputes will be settled exclusively by the competent Dutch court. general terms and conditions of service and warranty 58 • EnglishWie wichtig Kundenservice ist, brauchen wir Ihnen nicht zu sagen. Wir entwickeln unsere Produkte so, dass Sie jahrelang unbeschwert Freude daran erleben können. Solltedennoch ein Problem auftreten, dann dürfen Sie unseres Erachtens sofort eine Lösung erwarten. Darum bieten wir Ihnen auf all unsere Produkte einen Umtauschservice an, zusätzlich zu den Rechten und Ansprüchen, die Ihnen gesetzlich zustehen. Durch den Umtausch eines Produktes oder Geräteteils ersparen wirIhnenZeit, Mühe und Kosten. Zwei Jahre volle Werksgarantie 1. Auf alle Produkte von Inventum erhalten Sie als Konsument standardmäßig zwei Jahre volle Werksgarantie. Innerhalb dieses Zeitraums wird ein defektes Produkt oder Geräteteil injedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetauscht. Um Ihren Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, beidemSie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. Die Garantiezeit von zwei Jahren beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
3. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist eine Kopie des Originalkaufbeleges vorzulegen.
4. Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum Produkte innerhalb der Niederlande.
Fünf Jahre Inventum-Garantie 1. Auf die meisten großen Haushaltsgeräte und eine Auswahl kleiner Haushaltsprodukte gewährt Inventum die fünfjährige Inventum-Garantie. Diese fünfjährige Inventum-Garantie besteht aus der zweijährigen, vollen Werksgarantie sowie einer anschließenden, dreijährigen Zusatzgarantie. Um Ihren Anspruch auf eine dreijährige Zusatzgarantie zu aktivieren, müssen Sie lediglich das Produkt innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf registrieren. Im folgenden Abschnitt erfahren Sie mehr über die Registrierung des Produktes. 2. Für die fünfjährige Inventum-Garantie gilt, dass ein defektes Produkt oder Geräteteil während der ersten zwei Jahre in jedem Fall kostenlos gegen ein neues Exemplar umgetauscht wird. Während des dritten bis einschließlich fünften Jahres bezahlen Sie nur die Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/ omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. Die Garantiezeit von fünf Jahren beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
5. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist eine Kopie des Originalkaufbeleges vorzulegen.
6. Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum Produkte innerhalb der Niederlande.
Produktregistrierung 1. Die dreijährige Zusatzgarantie erhalten Sie einfach und kostenlos, indem Sie das Produkt innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf auf der Internetseite www.inventum.eu/garantie- registratie registrieren. Sollten Sie das Produkt nicht innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf registriert haben, können Sie dies noch innerhalb von zwei Jahren nach Ankauf nachholen. Dann sind jedoch Kosten mit dieser Registrierung verbunden. Die einmaligen Registrierungskosten betragen 89,- € für jedes einzelne Produkt. Eine Registrierung ist nur für Produkte möglich, für die die fünfjährige Inventum-Garantie gilt. Bitte entnehmen Sie der Gebrauchsanleitung des Produktes oder den Produktinformationen auf der Website von Inventum, ob auf dieses Produkt die fünfjährige Inventum-Garantie gewährt wird. 2. Die Garantiezeit beginnt immer am Datum des Ankaufs des Produktes. Auch wenn das Produkt erst später für die Zusatzgarantie registriert wird, wird die Garantiezeit ab dem ursprünglichen Kaufdatum gerechnet. 3. Die dreijährige Zusatzgarantie können Sie nur dann beantragen, wenn Sie über eine Kopie des Originalkaufbeleges und die Bescheinigung der fünfjährigen Inventum-Garantie verfügen. Große Haushaltsgeräte 1. Störungen oder Defekte an großen Haushaltsgeräten (freistehende oder eingebaute Weiße Ware) können mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag, telefonisch beim Kundenservice von Inventum oder über das Geschäft, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, gemeldet werden. Die Telefonnummer des Kundenservice finden Sie auf unserer Website www.inventum.eu. 2. Bei gemeldeten Störungen oder Defekten an großen Haushaltsgeräten kann Inventum vor Ort beim Konsumenten in den Niederlanden das defekte Gerät von einem Haushaltsgerätemonteur überprüfen und daraufhin eine Reparatur durchführen lassen. Der Kundenservice von Inventum kann auch beschließen, das Gerät umzutauschen. 3. Sollten Sie eine Störung oder einen Defekt an einem großen Haushaltgerät in den ersten zwei Jahren ab dem Datum des Ankaufs melden, stellt Inventum keine Kosten für Umtausch, Anfahrt, Ersatzteile, Materialverwendung und Arbeitslohn in Rechnung. 4. Wenn Sie das Produkt auf www.inventum.eu/garantie-registratie auf die oben genannte Weise registriert haben und daraufhin eine Störung an einem großen Haushaltsgerät im dritten bis einschließlich fünften Jahr ab dem Datum des Ankaufs melden, dann gilt die fünfjährige Inventum-Garantie und wird das Gerät kostenlos repariert oder umgetauscht. BeiReparatur oder Umtausch des Gerätes werden dann nur Umtauschkosten fällig. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/omruilkosten. FallsSiedas Produkt nicht registriert haben, gilt die dreijährige Zusatzgarantie nicht. 5. Bei einer Meldung einer Störung oder eines Defektes nimmt der Monteur innerhalb eines Werktages mit Ihnen Kontakt auf, um einen Besuchstermin zu vereinbaren. Bei einer Meldung am Wochenende oder an Feiertagen geschieht dies am nächstfolgenden Werktag. 6. Falls Sie eine Störung oder einen Defekt mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag melden, werden Sie mittels mobiler Nachrichten und per E-Mail über den weiteren Verlauf auf dem Laufenden gehalten.
7. Die Garantiezeit beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
8. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist eine Kopie des Originalkaufbeleges und die Bescheinigung der fünfjährigen Inventum-Garantie vorzulegen.
9. Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum Produkte innerhalb der Niederlande.
Störungen oder Defekte außerhalb der Garantiezeit 1. Im Falle von Störungen oder Defekten an kleinen oder großen Haushaltsgeräten außerhalb der Garantiezeit kann dies beim Kundenservice mittels des Formulars www.inventum.eu/ service-aanvraag oder durch einen Anruf beim Kundenservice gemeldet werden. 2. Der Kundenservice bittet Sie möglicherweise, das Produkt für eine Überprüfung oder Reparatur einzusenden. Die Versandkosten gehen auf Ihre Rechnung. 3. Mit der Überprüfung, ob eine Reparatur möglich ist, sind Kosten verbunden, zu denen Sie im Voraus Ihre Zustimmung geben müssen.
4. Bei großen Haushaltsgeräten kann Inventum auf Ihr Ersuchen hin einen Haushaltsgerätemonteur beauftragen.
Die Kosten für die Anfahrt, die Ersatzteile und das Material sowie der Arbeitslohn werden Ihnen dann in Rechnung gestellt. 5. Im Falle eines Reparaturauftrages müssen die Reparaturkosten vorab bezahlt werden. Bei einer Reparatur durch einen Haushaltsgerätemonteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur, vorzugsweise durch elektronische Zahlung, beglichen werden. Garantieausschluss
1. Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß;
- unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch;
- unzureichender Wartung;
- Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsvorschriften;
- unfachmännischer Montage oder Reparatur durch Dritte oder den Konsumenten selbst;
- Verwendung von Nichtoriginalteilen durch den Konsumenten;
- geschäftlicher oder gewerblicher Nutzung;
- Entfernung der Seriennummer und/oder des Typenschildes.
2. Gleichzeitig gilt die Garantie nicht für normale Konsumartikel wie z.B.:
- Knethaken, Backbleche, (Kohlenstoff-)Filter u.Ä.;
- Batterien, Glühbirnen, Kohlenstofffilter, Fettfilter usw.;
- externe Verbindungskabel;
- Glaszubehör und Glasteile wie z.B. Ofentüren;
- sowie ähnliche Artikel. 3. Nicht von der Garantie abgedeckt sind Transportschäden, sofern diese nicht von Inventum verursacht wurden. Kontrollieren Sie darum Ihr neues Gerät, bevor Sie es in Gebrauch nehmen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, sind diese innerhalb von fünf Werktagen nach Ankauf beim Geschäft zu melden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder beim Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service- aanvraag. Falls Transportschäden nicht innerhalb dieser Frist gemeldet werden, übernimmt Inventum diesbezüglich keinerlei Haftung. 4. Von der Garantie und/oder einem Ersatz ausgeschlossen sind: Defekte, Verlust oder Beschädigung des Gerätes infolge eines Vorfalls, der normalerweise von der Hausratversicherung abgedeckt ist. Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Deutsch • 59Wichtige Informationen 1. Der Ersatz oder die Ausbesserung eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteteile hat nicht eine Verlängerung der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge. 2. Ersetzte Geräteteile, Verpackungsmaterial und umgetauschte Apparate werden vom Haushaltsgerätemonteur mitgenommen und gehen in Inventums Eigentum über.
3. Falls eine Reklamation unbegründet ist, gehen alle Kosten, die dadurch entstanden sind, auf Rechnung des Konsumenten.
4. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten inRechnung gestellt.
Notice-Facile