HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Herd

HHOB 100 HDIMC30 - Herd HOOVER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HHOB 100 HDIMC30 HOOVER als PDF.

📄 162 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - page 114
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Einbau-Induktionskochfeld
Marke Hoover
Modell HHOB 100 HDIMC30
Anzahl der Kochzonen 2 Induktionszonen
Durchmesser der Zonen Vordere Zone: 14,0 cm, Hintere Zone: 18,0 cm
Produktabmessungen (B x T x H) 288 x 520 x 56 mm
Einbaumaße (B x T) 268 x 500 mm
Installierte elektrische Leistung 3500 W
Versorgungsspannung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Energieverbrauch pro Zone (vorne) 189,9 Wh/kg
Energieverbrauch pro Zone (hinten) 180,5 Wh/kg
Energieverbrauch des Kochfelds 185,2 Wh/kg
Boost-Funktion Ja, vorübergehende Leistungserhöhung bis zu 5 Minuten
Timer Alarm oder automatische Abschaltung der Zonen, einstellbar bis zu 99 Minuten
Bedienfeldsperre Ja, Kindersicherung
Automatische Sicherheitsabschaltung Ja, abhängig von der Leistungsstufe (2 bis 8 Stunden)
Restwärmeanzeige Anzeige "H"
Oberflächenmaterial Glaskeramik
Reinigung und Pflege Reiniger für Induktionskochfelder, Schaber für hartnäckige Verschmutzungen
Fehlercodes und Selbstdiagnose Ja (E1 bis E6, F3 bis FD)
Erforderliche Installation Durch einen qualifizierten Techniker, mit ausreichender Belüftung
Gewicht (ca.) Im Handbuch nicht angegeben, geschätzt ~6 kg

Häufig gestellte Fragen - HHOB 100 HDIMC30 HOOVER

Wie schalte ich das Induktionskochfeld Hoover HHOB 100 HDIMC30 ein?
Berühren Sie die Ein/Aus-Taste drei Sekunden lang. Ein Signalton ertönt und die Anzeigen zeigen "- -" an. Stellen Sie dann einen geeigneten Topf auf eine Kochzone und stellen Sie die Leistung mit dem Schieberegler ein.
Was ist die Boost-Funktion und wie wird sie verwendet?
Die Boost-Funktion erhöht vorübergehend die Leistung einer Kochzone für maximal 5 Minuten. Um sie zu aktivieren, wählen Sie die gewünschte Zone aus und berühren Sie dann die Boost-Taste. Das Display zeigt "b" an. Zum Abbrechen berühren Sie erneut Boost oder wählen eine andere Leistungsstufe.
Wie sperre ich die Bedienelemente, um eine Nutzung durch Kinder zu verhindern?
Berühren und halten Sie gleichzeitig die Tasten Timer "-" und "+" einige Sekunden lang gedrückt. Das Display zeigt "Lo" an. Zum Entsperren wiederholen Sie die gleiche Aktion. Die Ein/Aus-Taste bleibt im Notfall aktiv.
Welche Topftypen sind mit diesem Induktionskochfeld kompatibel?
Verwenden Sie Kochgeschirr mit magnetischem Boden (ferromagnetischer Edelstahl, Gusseisen usw.). Überprüfen Sie mit einem Magneten: Wenn er am Boden haftet, ist der Topf geeignet. Vermeiden Sie Böden aus Kupfer, reinem Aluminium, Glas oder Keramik.
Was tun, wenn das Display blinkt und zwischen der Hitzeeinstellung wechselt?
Das bedeutet, dass kein Topf erkannt wird oder der Topf nicht geeignet ist (zu klein, falsch zentriert oder nicht magnetisch). Stellen Sie einen kompatiblen Topf richtig zentriert auf die Zone. Das Display erlischt nach 2 Minuten ohne Topf automatisch.
Wie reinige ich die Glaskeramikplatte, ohne sie zu beschädigen?
Schalten Sie das Kochfeld aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist. Verwenden Sie einen speziellen Reiniger für Induktionskochfelder und ein weiches Tuch. Für hartnäckige Verschmutzungen verwenden Sie einen geeigneten Schaber, wobei Sie die Klinge in einem 30°-Winkel halten. Verwenden Sie niemals Scheuerschwämme oder Dampfreiniger.
Was bedeuten die Fehlercodes E1, E2, E3?
E1: Versorgungsspannung zu hoch; E2: Spannung zu niedrig; E3: Hohe Temperatur des Kochfeldsensors. Überprüfen Sie die Netzspannung und warten Sie, bis das Kochfeld abgekühlt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
Welche Sicherheitsabstände sind für den Einbau erforderlich?
Der Einbauausschnitt muss 268 x 500 mm betragen. Lassen Sie einen Mindestabstand von 50 mm um das Loch, mindestens 760 mm zwischen dem Kochfeld und dem Oberschrank, und 3 mm zwischen dem Kochfeld und den inneren Oberflächen der Arbeitsplatte. Die Arbeitsplatte muss hitzebeständig sein (mind. 90°C).
Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, ist das normal?
Ja, das ist eine Sicherheitsfunktion. Wenn Sie vergessen, eine Zone auszuschalten, schaltet sie sich nach einer bestimmten Zeit aus (8h für Stufen 1-3, 4h für Stufen 4-6, 2h für Stufen 7-9). Wenn Sie einen Topf entfernen, hört die Zone auf zu heizen und schaltet sich nach 2 Minuten aus.
Wie kann ich mit diesem Induktionskochfeld Energie sparen?
Stellen Sie den Topf immer in die Mitte der Kochzone. Verwenden Sie Deckel, um die Garzeit zu verkürzen. Passen Sie die Topfgröße an die Zone an. Beginnen Sie mit einer hohen Einstellung und reduzieren Sie diese, sobald das Essen heiß ist. Diese Tipps optimieren die Energieeffizienz.

Benutzerfragen zu HHOB 100 HDIMC30 HOOVER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HHOB 100 HDIMC30 - HOOVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HHOB 100 HDIMC30 von der Marke HOOVER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HHOB 100 HDIMC30 HOOVER

Bedienungsanleitung für Induktionskochfeld DEUTSCH

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Induktionskochfelds von HOOVER entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Referenzzwecke auf.

1.2.1 Gefahr von Stromschlagen 114
1.2.2 Gefahr durch Schneiden 114
1.2.3 Wichtige Sicherheitsanweisungen 114

1.3 Betrieb und Wartung 115

1.3.1 Gefahr von Stromschlagen 115
1.3.2 Gesundheitsrisiko 115
1.3.3 Gefahr durch heiBe Oberflächen 116
1.3.4 Gefahr durch Schneiden 116
1.3.5 Wichtige Sicherheitsanweisungen 116

2. Produkt Induktion 118

2.1 Ansicht von oben 118
2.2 Bedienfeld 118
2.3 Funktionsprinzip 119
2.4 Bevor Sie Ihr neues Induktionskochfeld benutzen 119
2.5 Technische Merkmale 119

3. Betrieb des Produkts 119

3.1 Touch-Steuerung 119
3.2 AuswahldesrichtigenKochgeschirrs 120
3.3 Verwendung 120

3.3.1 Mit dem Kochen starten 120
3.3.2 Kochen beenden 121
3.3.3 Verwendung der Boost-Funktion 122
3.3.4 Tastensperre 122
3.3.5 Timer-Steuerung 123
3.3.6 Standardbetriebszeiten 125

4.Pflege und Reinigung 126

5. Hinweise und Tipps 127

6. Ausfallanzeige und Inspektion 128

7. Installation 130

7.1 Auswahl der Installationsausrüstung 130
7.2 Bevor Sie das Kochfeld installmenten, stellen Sie sicher, dass ....131
7.3 Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie sicher, dass 132
7.4 Bevor die Befestigungsbügel positioniert werden 132
7.5 Ausrichtung der Position der Halterung 132
7.6 Vorsicht 133
7.7 Anschlieben des Kochfeldes an das Stromnetz 133

Durch das Zeichen auf thisem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für diese Produkt vorgeschreiben sind.

1. Vorwort

1.1 Sicherheitshinweise

Ohre Sicherheit ist uns wichtig.itte lessen Sie diese Informationen, bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen.

1.2 Installation

1.2.1 Gefahr von Stromschlagen

  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder Wartung an dem Gerät vornehmen.
  • Der Anschluss an ein gutes Erdungssystem ist lebenswichtig und zwingend vorgeschrieben.
  • Änderungen am Hausstromnetz *{dürfen nur von einem qualifizierten Elektroinstalleur durchgeführt werden.
  • Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Stromschlag oder Tod zur Folge haben.

1.2.2 Gefahr durch Schneiden

Vorsicht - Kanten des Geräts sind scharf.
- Nichtbeachten von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Schnittwunden führen.

1.2.3 Wichtige Sicherheitsanweisungen

  • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installmentieren oder verwenden.
  • Legen Sie niemals brennbare Stoffe oder Gegenstände auf thisem Gerät ab.
  • Bitte stellen Sie diese Informationen der Person, die für die Installation Ihres Geräts zuständig ist, zur Verfügung, dadurch konnen Installationskosten gespart werden.
  • Um Gefahren zu vermeiden, muss theses Gerät entsprechend den vorliegenden Installationsanweisungen installiert werden.
  • Dieses Gerät sollte nur von einer entsprechend qualifizierten Person ordnungsgemäß installiert und geerdet werden.
  • Dieses Gerät sollte an ein Stromnetz mit einem Trennschalter angeschlossen werden, der eine vollständige Abschaltung von der Stromversorgung gewährleistet.
  • Die nicht ordnungsgemäß Installation des Geräts kann zu Verlust von Garantie- und Haftungsansprüchen führen.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem

Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden.

  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
  • Warning: Ist die Oberfläche zersplttert oder geborsten, schalten Sie das Gerät aus, um Stromschlag zu vermeiden. Kochfeldoberflächen aus Glaskeramik oder ähnlichem Material decken spannungsführende Teile ab.
  • Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollenn nicht auf der Kochfeldoberfläche abgelegt werden, da sie heißt werden können.
  • Keinen Dampfreiniger verwenden.
  • Verwenden Sie keinen Dampfreiniger für die Reinigung des Kochfeldes.
  • Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, über einen externen Timer oder eine gesonderte Fernsteuerung betrieben zu werden.
  • WARNING: Feuerergefahr: Keine Gegenstände auf Kochfeldern ablegen.
  • Der Garvorgang muss überwacht werden. Eine kurzfristige Garung muss laufend überwacht werden.
  • WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf der Kochmulde kann gefährlich sein und zu einem Brand führen. Löschen Sie ein Feuer NIEMALS mit Wasser, sondern schalten Sie das Gerät aus unddecken Sie die Flammen dann ab, z. B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke.

1.3 Betrieb und Wartung

1.3.1 Gefahr von Stromschlagen

  • Kochen Sie nicht auf einem gebrochenen oder geplatzten Kochfeld. Sollte die Kochfeldoberfläche brechen oder platzen, schalten Sie das Gerät sofort von der Hauptstromversorgung (Wandschalter) ab und Kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.
  • Schalten Sie das Kochfeld an der Wand aus, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführten.
  • Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Stromschlag oder Tod zur Folge haben.

1.3.2 Gesundheitsrisiko

  • Dieses Gerät entspricht den elektromagnetischen

Sicherheitsstandards.

  • Jedoch mussen Personen mit Herzschrittmachern oder anderen elektrischen Implantaten (wie z.B. Insulinpumpe) vor der Benutzung these Geräts ihren Arzt oder den Hersteller ihres Implantats um Rat Fragen, um zu gewährleisten, dass ihre Implantate nicht vom elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden.
  • Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann den Tod zur Folge haben.

1.3.3 Gefahr durch heiße Oberflächen

  • Wahrend der Benutzung konnen zugängliche Teile these Geräts ausreichend heißt werden, um Verbrennungen hervorzurufen.
  • Lassen Sie ihren Körper, ihre Kleidung oder andere Gegenstände, mit Ausnahme von geeignetem Kochgeschirr, nicht mit der Glasoberfläche des Induktionskochfeldes in Berührung kommt, bis die Oberfläche abgekühlt ist.
  • Kinder fernhalten.
  • Griffe von Kochtopfen können beim Anfassen heiß sein. Stellen Sie sicher, dass Griffe von Kochtopfen andere Kochzonen, die eingeschaltet sind, nicht überlagern. Halten Sie Griffe außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Nichtbeachten theses Hinweises kann zu Verbrennungen und Verbrühungen führen.

1.3.4 Gefahr durch Schneiden

  • Die messerscharfe Klinge eines Glasschabers ist ungeschützt, wenn die Schutzhülle entfernt wurde. Benutzen Sieihn mit äußerster Sorgfalt und bewahren Sieihn sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Nichtbeachten von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Schnittwunden führen.

1.3.5 Wichtige Sicherheitsanweisungen

  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es gerade in Betrieb ist. Überkochen verursacht rauchende und fertige Spritzer, die sich entzünden können.
  • Benutzen Sie Ihr Gerät niemals als Arbeitsfläche oder Ablage.
  • Lassen Sie niemals Gegenstände oder Utensilien auf dem Gerät liegen.
  • Platzieren oder halten Sie keine magnetisierbaren Gegenstände (z.B. Kreditkarten, Speicherkarten) oder elektronischen Geräte (z.B. Computer, MP3-Player) in der Höhe des Geräts liegen, da diese von seinem elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden können.
  • Verwenden Sie Ihr Gerät niemals zum Wärmen oder Heizen von

Räumen.

  • Schalten Sie nach der Benutzung die Kochzone und das Kochfeld wie in dieser Anleitung beschreiben aus (d.h. über die Bedienelemente). Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung, um die Kochfelder abzuschalten, wenn Sie Töppe entfern.
  • Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu speilen, darauf zu sitzen, zu stehen oder auf das Gerät zu klettern.
  • Verstauen Sie keine Gegenstände, für die sich Kinder interessieren konnten, in Schranken über dem Gerät. Kinder, die auf das Kochfeld klettern, konnten schwer verletzt werden.
  • Lassen Sie Kinder nicht allein oder unbeaufsichtigt in Räumen, wo das Gerät in Betrieb ist.
  • Kinder oder Personen mit einer Behinderung, die ihre Fähigkeiten zur Bedienung des Geräts sindert, sollenn von einer verantwortlichen und kompetenten Person in der Bedienung des Geräts unterwiesen werden. Die unterweisende Person solls sichergehen, dass sie das Gerät ohne Gefahr für sich selbst oder ihre Mitmenschen bedieren können.
  • Versuchen Sie nicht, Teile des Geräts zu reparieren oder zuersetzen, wenn es in der Anweisung nicht ausdrücklich empfohlen wird. Alle anderen Wartungsarbeiten sollen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab und halten Sie nichts auf das Kochfeld fallen.
  • Stellen Sie sich nicht auf Ihr Kochfeld.
  • Verwenden Sie keine Töpfe mit rauen Kanten undziehen Sie Töpfe nicht über die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes, da Kratzer auf dem Glas entstehen können.
  • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel für die Reinigung Ihres Kochfeldes, da diese die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes verkratzen konnten.
  • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie: -Personalkächen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; -Bauernöfe; -von Kunden in Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünften - Bed & Breakfasts (B&B) und ähnlichen Unterkünften.
  • WARNING: Das Gerät und die zugänglichen Teile konnen während des Betriebs besteht werden.
  • WARNUNG: Verwenden Sie nur Herdschutzvorrichtungen vom Hersteller des Kochgeräts oder die in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlen werden, bzw. solche Schutzvorrichtungen für die Kochmulde, die ein Bestandteil des Gerätes sind. Die Verwendung ungeeigneter Schutzeinrichtungen kann Unfälle verursichen.
    Die Heizelemente nicht berühren.

  • Kinder unter 8 Jahren niemals unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts halten.

  • Bewahren Sie das Gerät und dessen Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Induktionskochfeldes.

Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zulesen und sich mit der korrekten Installationsweise und Bedienung vertraut zu machen.

Für die Installation lesen Sieitte den Abschnitt Installation.

Lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie das Gerat benutzen, und bewahren Sie diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.

2. Produkt Induktion

2.1 Ansicht von oben

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Ansicht von oben - 1

1.Max.1500W/2000W Zone
2. Max. 1200W/1500W Zone
3. Glasplatte
4. EIN/AUS-Steuerung
5. Bedienfeld

2.2 Bedienfeld

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Bedienfeld - 1

  1. EIN/AUS-Steuerung
  2. Booster-Steuerung
  3. Timer-Einstellung PLUS
  4. Timer-Einstellung MINUS
  5. Bedienfeld sperren
  6. Leistungsschieberegler

2.3 Funktionsprinz

Induktionskochen ist eine sichere, moderne, effiziente und Kostenungstige Kochtechnologie. Durch elektromagnetische Schwingungen wird die Wärme direkt im Topf erzeugt und nicht indirekt über die Erhütung der Glasfläche. Das Glas des Kochfeldes wird nur deshalb frei, weil es vom Topf oder der Pflanne erwärmt wird.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Funktionsprinz - 1

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Funktionsprinz - 2

2.4 Bevor Sie Ihr neues Induktionskochfeld benutzen

  • Lesen Sie diese Anleitung, achten Sie insbesondere auf den Abschnitt „Sicherheitshinweise".
    Entfernen Sie die Schutzfolie, die möglicherweise noch auf dem Induktionskochfeld angebracht ist.

2.5 Technische Merkmale

KochfeldHDIMC30
Kochzonen2 Kochzonen
Versorgungsspannung220-240V~ 50Hz oder 60Hz
Installierte elektrische Leistung3500W
Produktgröbe L×B×H(mm)288X520X56
Einbaugröbe A×B (mm)268X500

3. Betrieb des Produkts

3.1 Touch-Steuerung

Die Bedienelemente sind berhungsempfindlich, d.h. Sie brauchen keinen Druck anzuwenden.
- Benutzen Sie die Fingerballen, nicht die Fingerspitze.
- Bei jeder registrierten Berührung ertönt ein Signalton.
- Achten Sie darauf, dass die Bedienelemente immer sauber und trocken sind und dass sie nicht durch Gegenstände (z.B. Kochgeschirr oder Kleidung) verdeckt werden. Selfest ein dünner Wasserfilm kann die Bedienung der Touch-ELEMENTe erschwen.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Touch-Steuerung - 1

3.2 Auschwitz des richtig Kochgeschirrs

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auschwitz des richtig Kochgeschirrs - 1

  • Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit einem für das Induktionskochen geeigneten Boden.
    Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder am Boden des Topfes oder der Pflanne.

  • Ob ein Topf für das Kochen mit Induktion geeignet ist, konnen Sie auch mit dem so genannten Magnettest hersausfinden. Halten Sie einen Magneten an den Topfboden. Wird der Magnet angezogen, ist der Topf oder die Pfanne für die Induktion geeignet.

  • Wenn Sie keinen Magneten haben:

  • Geben Sie etwas Wasser in den Topf oder die Pfanne, die Sie prufen wollen.

  • Wenn die Anzeige nicht blinkt und das Wasser erwartmt wird, ist der Topf oder Pfanne geeignet.
  • Kochgeschirr aus folgenden Materialien ist nicht geeignet: reiner Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne Magnetboden, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Steingut.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auschwitz des richtig Kochgeschirrs - 2

Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit scharfen Kanten oder gekrummtem Boden.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auschwitz des richtig Kochgeschirrs - 3

Stellen Sie sicher, dass der Topf- oder Pfannenboden glatt ist, flach auf dem Glas aufliegt und Genius so groß wie die Kochzone ist. Verwenden Sie Topfe mit einem Durchmesser, der Genius so groß ist, wie der Umriss auf der ausgewählten Kochzone. Bei Verwendung eines etwas breiteren Topfes wird die Energie mit maximaler Effizienz genutzt. Wenn Sie einen kleineren Topf verwenden, kann die Energieeffizienz geringer als erwartet sein. Topfe mit weniger als 140 mm Durchmesser konnen vom Kochfeld unter Umständen nicht erkannt werden. Stellen Sie den Topf oder die Pflanne immer in die Mitte der Kochzone.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auschwitz des richtig Kochgeschirrs - 4

Heben Sie die Töpfe immer vom Induktionskochfeld ab - ziehen Sie Töpfe nicht, da Kratzer auf dem Glas entstehen können.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auschwitz des richtig Kochgeschirrs - 5

3.3 Verwendung

3.3.1 Mit dem Kochen starten

Berühren Sie die AN/AUS-Steuerung drei Sekunden lang. Nach dem Einsatzalten des Geräts ertönt einomaliger Signatton und die Kochzonen-Ausbahlsteuerung weist daraufhin, dass das Induktionskochfeld in den Standby-Modus geschaltet wurde.
Stellen Sie einen geeigneten Topf oder Pfanne auf die Kochzone, die Sie verwenden können. • Stellen Sie sicher, dass der Topf- oder Pfannenboden und die Oberfläche der Kochzone sauber und trocken sind.
Bei Berührung des Kochzonen-Ausbahlreglers blinkt die Anzeige besoin der Taste.6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Wahlen Sie die Temperatureinstellung durch Berühren des Auswahrreglers aus. • Wenn Sie innerhalb von 1 Minute keine Temperatureinstellung auswahlen, wird das Induktionskochfeld automatisch ausgeschelt. Sie müssen wieder mit Schritt 1 beginnen. • Sie konnen die Temperatureinstellung jederzeit während des Kochens ändern.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hitze erhöhen 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hitze verringern

Wenn die Anzeige abwechselnd mit der Temperatureinstellung blinkt ≥ u≤

Das bedeutet:

  • Sie haben den Topf oder die Pfanne nicht richtig auf die Kochzone gestellt oder
  • der verwendete Topf oder Pfanne ist nicht für das Induktionskochen geeignet oder
  • der Topf oder die Pfanne ist zu Klein oder nicht richtig auf der Kochzone zentriert.

Es findet kein Aufheizenstatt, bis ein geeigneter Topf oder Pfanne auf der Kochzone erkannt wird. Die Anzeige schaltet sich nach 2 Minuten automatisch aus, wenn kein geeigneter Topf oder Pfanne aufgestellt wird.

3.3.2Kochen beenden

Berühren Sie die Kochzonen-Ausbahlsteuerung, um die gewünschte Kochzone auszuschalten.6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie den Regler nach links bewegen. • Stellen Sie sicher, dass die Anzeige „0" anziegt.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Schalten Sie das ganze Kochfläche durch Berühren der EIN/AUS-Steuerung aus.
Warnung vor freiBer Oberfläche H weist darauf fin, welche Kochzone zu frei zum Anfassen ist. Das Symbol verschwindet, wenn die Oberfläche auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist. Es kann auch als Energiesparfungtion eingesetzt werden. Verwenden Sie die noch freiBe Kochplatte, um zusätzliche Töppe oder Pfaffen aufzuheizen.H 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

3.3.3 Verwendung der Boost-Funktion

Aktivierung der Boost-Funktion
Berühren der Kochzonen-Ausbahlsteuerung0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Bei Berühren der Booster-Steuerung wird auf dem Zonen-Anzeiger „b" angezeigt und es wird die max. Leistungsstufe erreicht.B ➔ b
Löschen der Boost-Funktion
Berühren Sie die Kochzonen-Ausbahlsteuerung für die Kochzone, für die die Boost-Funktion ausgeschaltet werden soll.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B
Bei Berühren der „Boost“-Steuerung zum Abbrechen der Boost-Funktion wird die Kochzone auf ihre ursprüngliche Einstellung zurückgestellt.B

Die Funktion kann fur alle Kochzonen eingesetzt werden.
Die Kochzone wird nach 5 Minuten auf ihre ursprüngliche Einstellung zurückgeschaltet.
- Wenn die ursprüngliche Temperatureinstellung gleich 0 ist, wird sie nach 5 Minuten auf 9 zurückgeschalten.

3.3.4 Tastensperre

  • Sie können die Bedienelemente spreren, um eine unbeabsichtigte Verwendung zu verhindern (z.B. Kinder, die versehentlich die Kochzonen einschalten).
  • Wenn die Bedienelemente gespeert sind, sind alle Steuerungen mit Ausnahme der EIN/AUS-Steuierung deaktiviert.
So werden die Bedienelemente gesperrt
Berühren und halten Sie das „-“ und „+“ des Timers gleichzeitig gedrückt.Auf der Timer-Anzeige wird der Schriftzug „Lo“ angezeigt
So wird die Tastensperre für die Bedienelemente aufgehoben
Berühren und halten Sie das „-“ und „+“ des Timers gleichzeitig gedrückt.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Tastensperre - 1

Wenn das Kochfeld im Sperrmodus ist, sind alle Bedienelemente mit Ausnahme der EIN/AUS-Steuierung ① gesperrt. Sie konnen das Induktionskochfeld mit der EIN/AUS-Steuerung ① jederzeit in den Not-Aus schalten. Sie sollen aber das Kochfeld im nachsten Schritt zuerst entsperren.

3.3.5 Timer-Steuerung

Sie konnen den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden:

  • Sie können inahn als Minute-Minder verwenden. In thisem Fall schaltet der Timer nach Ablauf der eingestellt den Zeit die jeweilige Kochzone aus.
  • Sie könnenihn verwenden, um eine oder mehrere Kochzonen nach Ablauf der eingestillten Zeit auszuschalten.

Der Timer kann auf maximal 99 min eingestellt werden.

a) Verwendung des Timers als Minute-Minder

Wenn Sie keine Kochzone auswahlen

Stellen Sie sicher, dass die Kochfläche eingeschaltet ist. Hinweis: Sie können den Minute-Minder auch benutzen, wenn Sie keine Kochzone ausgewählten haben.10 -+
Berühren Sie das „+“ des Timers. Die Minder-Anzeige fängt an zu blinken und das Timer-Display zeigt „10" an.
Stellen Sie die Zeit durch Berühren der Timer-Taste „+“ ein. Hinweis: Timer-Taste „+“ oder „-“ einzelmal berühren, um die Zeit um eine Minute zu verlangern oder zu verkürzen. Berühren Sie die Timer-Taste „+“ oder „-“ und halten Sie sie gedrückt, um die Zeit um 10 Minuten zu verlangern oder zu verkürzen.18 -+
Werden die Timer-Tasten „+“ und „-“ zusammen gedrückt werden, wird der Timer abgebrochen und „00" im Minuten- Display angezeigt.00 -+
Sobald die Zeit eingestellt wurde, beginnt die Rückwärtszahlung. Auf der Anzeige wird die Restzeit angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.17-+
Der Summer ertönt für 30 Sekunden und auf der Timer-Anzeige wird „- - " angezeigt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.--+

b) Einstellung des Timers zum Ausschalten einer Kochzone

Eine Zone einstellen
Berühren des Kochzonen-Ausbahlreglers6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Stellen Sie die Zeit durch Berühren der Timer-Tasten „+“ oder „-“ ein.Hinweis: Timer-Taste „+“ oder „-“ einzelmal berühren, um die Zeit um eine Minute zu verlangern oder zu verkürzen.Berühren Sie die Taste „+“ oder „-“ und halten Sie sie gedrückt, um die Zeit um 10 Minuten zu verlangern oder zu verkürzen.26 - +
Werden die Timer-Tasten „+“ und „-“ zusammen gedrückt, wird der Timer abgebrochen und „00“ im Minuten-Display angezeigt.00 - +
Sobald die Zeit eingestellt wurde, beginnnt die Rückwärtszahlung. Auf der Anzeige wird die Restzeit angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang auf.HINWEIS: Der rote Punkt sehen der Leistungsstufen-Anzeige leuchtet auf und zeigt an, dass die Zone ausgewähl ist.39 - +
Wenn der Koch-Timer abgelaufen ist, wird die entsprechende Kochzone automatisch ausgeschaltet.-- - +

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - b) Einstellung des Timers zum Ausschalten einer Kochzone - 1

Andere Kochzonen setzen den Betrieb fort, wenn sie nicht schon vorher ausgeschaltet wurden.

Weitere Zonen einstellen:
Die Schritte zum Einstellen mehrerer Zonen sind ähnlich wie die Schritte zum Einstellen einer Zone. Wenn Sie den Timer für mehrere Kochzonen gleichzeitig einstellen, werden die Dezimal-Punkte der entsprechenden Kochzonen eingeschaltet. Die Minutenanzeige zeigt den Minutes-Timer. Der Punkt für die entsprechende Zone blinkt. Das wird wie unter gezeigt:
3. | 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
(Einstellung auf 15 Minuten)15
-0+
(Einstellung auf 45 Minuten)
Nach Ablauf der Zeitschaltung wird die entsprechende Zone ausgeschaltet. Dann wird der neue Minuten-Timer angezeigt und der Punkt für die entsprechende Zone beginnt zu blinken. Das wird wie rechts angezeigt:H | 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
30
-0+
(Einstellung auf 30 Minuten)
Berühren Sie die Kochzonen-Ausbwalststeuerung; der Timer für die entsprechende Heizzone wird in der Timer-Anzeige angezeigt.

c) Abbrechen des Timers

Berühren Sie den Auswahrregler der Kochzone, für die Sie den Timer abbrechen möchten.6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Werden die Timer-Tasten „+“ und „-“ zusammen gedrück werden, wird der Timer abgebrochen und „00“ im Minuten-Display angezeigt.00
Berühren Sie den Schieberegler, um den Timer auf „00“ zu setzen, wird der Timer abgebrochen.

3.3.6 Standardbetriebszeiten

Die automatische Abschaltung ist eine Sicherheitsfunktion für das Induktionskochfeld. Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn Sie vergessen, die Kochzone nach dem Kochen auszuschalten. Die Standard-Betriebszeiten für verschiedene Leistungsstufen werden in der Tabelle unter dargestellt:

Leistungsstufe123456789
Standardbetrieb Timer (Stunde)888444222

Wenn der Topf entfernt wird, kann das Induktionskochfeld die Heizfungtion sofort stoppen und das Kochfeld schaltet sich nach 2 Minuten automatisch ab.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Standardbetriebszeiten - 1

Personen mit Herzschrittmachern sollenn vor der Benutzung these Gerats ihren Arzt um Rat Fragen.

4. Pflege und Reinigung

Was?Wie das Funktioniert?Wichtig!
Alltägliche Verschmutzungen auf dem Glas (Fingerabdrücks, Streifen, Flecken von Lebensmitteln oder übergekochtene nicht zuckerhaltige Flüssigkeiten auf dem Glas)1. Den Netzschalter auf dem Kochfeld ausschalten.2. Einen Kochfeld-Reiniger aufragen, wenn das Glas noch warm ist (aber nicht heiβ!)3. Mit einem sauberen Lappen oder Papiertuch abspūlen und trockenwischen.4. Den Strom auf dem Kochfeld wieder einschalten.Wenn die Stromversorgung auf dem Kochfeld ausgeschelt ist, gibt es keine Anzeige für „heiße Oberfläche“, aber die Kochzone kann trotzdem Höhe sein! Seien Sie besonders vorsichtig.Scharfe Scheuerschwämme, Nylon-Scheuerschwämme und raue/abrasive Reinigungsmittel konnen das Glas zerkratzen. Lesen Sie immer das Etikett, um zu prüfen, ob der Reiniger oder Scheuerschwamm für das Kochfeld geeignet ist.Lassen Sie niemals Reinigungsrückstände auf dem Kochfeld zurück: das Glas kann dadurch Flecken besteht.
Übergekochtes, Geschmolzenes und heiße, zuckerhaltige Flüssigkeiten auf dem Glasmit einem Pfannenwender, Spachtel oder einer Rasierklinge für Induktionskochfelder aus Glas sofort entfernen. Achten Sie bereits immer auf heiße Kochzonen-Oberflächen:1. Den Netzschalter für die Kochfläche an der Wand ausschalten.2. Die Klinge oder das Utensil in einem 30°-Winkel festhalten und die Verschmutzung abkratzen und in einen kühlen Bereich der Kochfläche verschieben.3. Die Verschmutzung mit einem Geschirrtuch oder Papiertuch reinigen.4. Befolgen Sie die Schritte 2 bis 4 unter Punkt „Alltägliche Verschmutzungen auf dem Glas".Entfernen Sie die Flecken, die durch das Schmelzen oder die zuckerhaltigen, übergekochteten Lebensmittel entstehen, sochnell wie möglich. Wenn sie auf dem Glas abkühlen, kann es schwerer sein, sie zu entfernen oder die Glasoberfläche kann dauerhaft beschädigt werden.Gefahr durch Schneiden: wenn die Schutzhülle entwickert wird, ist die Klinge eines Glasschabers messerscharf. Benutzten Sieihn mit äußister Sorgfalt und bewahren Sieihn sichere und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Überschwuppen auf die Touch-Bedienungen1. Den Netzschalter auf dem Kochfeld ausschalten.2. Die übergeschwappte Flüssigkeit aufnahmen.3. Das Touch-Bedienfeld mit einem sauberen feuchten Schwamm oder Tuch abwischen.4. Mit einem Papiertuch ganztrockenwischen.5. Den Strom auf dem Kochfeld wieder einschalten.Das Kochfeld kann einen Piepton erzeugen und sich selbst abschalten, die Touch-Bedienungen konnen Funktionuntüchtig sein, solange sich Flüssigkeit daraufefindet. Stellen Sie sicher, dass das Touch-Bedienfeld trocken gewischt wurde, bevor Sie das Kochfeld wieder einschalten.

5. Hinweise und Tipps

ProblemMögliche UrsachenWas zu tun ist
Das Induktionskochfeld kann nicht eingeschaltet werden.Kein Strom.Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall in Ihrem Haus oder Wohnbereich vorliegt. Wenn Sie alles überprüft haben und das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
Die Touch-Bedienungen sprechen nicht an.Die Bedienungen sind gespehtt.Die Tastensperre der Bedienelemente aufheben. Siehe Abschnitt „Verwendung des Induktskochfeldes" für Anweisungen.
Die Touch-Bedienungen sind schwer zu bedieren.Es kann ein dünner Wasserfilm über den Bedienelementen liegen, oder Sie benutzen die Fingerspitzen, um die Bedienelemente zu berühren.Stellen Sie sicher, dass das Touch-Bedienfeld trocken ist und verwenden Sie den Fingerballen, wenn Sie die Bedienelemente berühren.
Das Glas wurde zerkratzt.Kochgeschirr mit rauen Kanten. Ungeeigneter, abrasiver Scheuerschwamm oder Reinigungsvprodukte wurden verwendet.Verwenden Sie Kochgeschirr mit fluchen und glatten Böden. Siehe „Auswahl des richtigen Kochgeschirrs". Siehe „Pflege und Reinigung".
Eine Töppe knistern oder knacken.Dies kann durch die Herstellungswise Ihres Kochgeschirrs bedingt sein (Lagen aus entsprechenden Metallen, die unterscheidlich vibrierten).Das ist normal für Kochgeschirr und deutet nicht auf einen Fehler hin.
Das Induktskochfeld macht ein leises, brummendes Geräusch, wenn es bei hohen Temperaturen verwendet wird.Dies wird durch die Induktskochtechnologie verursacht.Das ist normal, aber das Geräusch sollte leiser werden oder komplett aufhören, wenn Sie die Temperatur senken.
Lüftergeräische vom Induktskochfeld.Ein Lüfter im Induktskochfeld wurde eingeschaltet, um die Elektronik vor Überhitzung zu schützen. Der Lüfter kann auch dann weiter laufen, wenn das Induktskochfeld ausgeschaltet wurde.Das ist normal und erfordert keinen Eingriff. Schalten Sie das Induktskochfeld nicht an der Wand aus, solange der Lüfter noch lauft.
Töppe werden nicht heißt und auf der Anzeige wird angezeigt.Das Induktionskochfeld kann den Topf oder Pfanne nicht erkennen, weil er nicht für das Induktionskochen geeignet ist. Das Induktionskochfeld kann den Topf oder Pfanne nicht erkennen, weil er zu Klein für das Kochfeld ist oder nicht richtig darauf zentriert wurde.Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr für das Induktionskochfeld. Siehe Abschnitt „Auswahl des richtigen Kochgeschirrs". Zentrieren Sie den Topf oder Pfanne und stellen Sie safer, dass der Boden mit der Höhe der Kochzone übereinstimmt.
Das Induktionskochfeld oder die Kochzone hat sich selbst unerwartet ausgeschaltet, ein Signatton ertört und ein Fehlercode wird angezeigt (in der Regel abwechselnd mit einer oder zwei Ziffern auf der Koch-Timer-Anzeige).Technische Störung.Bitte notieren Sie die Buchstaben und Zahlen des Fehlers, schalten Sie das Induktionskochfeld an der Wand aus undkontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.

6. Ausfallanzeige und Inspektion

Das Induktionskochfeld ist mit einer Selfbstdiagnosefunktion ausgestattet. Mit thisem Test ist der Techniker in der Lage, die Funktion mehrerer Komponenten zu überprüfen, ohne das Kochfeld zu demontieren oder aus der Arbeitsfläche auszubauen.

Fehlerbehebung

1) Fehlercode tritt bei der Verwendung durch den Kunden auf und Lösung;

StörungcodeProblemLösung
Auto-Recovery
E1Die Versorgungsspannung liegt oberhalb der Nennspannung.Bitte überprüften Sie, ob die Stromversorgung normal ist.
E2Die Versorgungsspannung liegt unter der Nennspannung.Einschalten, wenn die Stromversorgung normal ist.
E3Hohe Temperatur des Keramikplattensensors. (1#)Warten Sie, bis sich die Temperatur der Keramikplatte wieder normalisiert hat.
E4Hohe Temperatur des Keramikplattensensors. (2#)Berühren Sie die Taste „ON/OFF", um das Gerät neu zu starten.
E5Hohe Temperatur des IGBT. (1#)Warten Sie, bis sich die Temperatur des IGBT wieder normalisiert hat.
E6Hohe Temperatur des IGBT. (2#)Berühren Sie die Taste „ON/OFF", um das Gerät neu zu starten. Prüfen Sie, ob der Lüfter gleichmäßig{lauft; wenn nicht, tauschen Sie den Lüfter aus.
Keine Auto-Recovery
F3/F6Ausfall des Temperatursensors der Keramikplatte - Kurzschluss. (F3 für 1#, F6 für2#)Überprüften Sie den Anschluss oder tauschen Sie den Temperatursensor der Keramikplatte aus.
F4/F7Ausfall des Temperatursensors der Keramikplatte - offener Stromkreis. (F4 für 1#, F7 für2#)
F5/F8Ausfall des Temperatursensors der Keramikplatte - ungültig. (F5 für 1#, F8 für2#)

2) Spezifische Störung und Lösung

F9/FAIGBT-Temperatursensor defect. (Kurzschluss/Unterbrechung für 1#)Tauschen Sie die Netzplatine aus.
FC/FDIGBT-Temperatursensor defect. (Kurzschluss/Unterbrechung für 2#)
AusfallProblemLösung ALösung B
Die LED leuchtet nicht, wenn das Gerät eingesteckt ist.Kein Strom vorhanden.Prüfen Sie, ob der Stecker fest in der Steckdose sitzt und ob die Steckdose funktioniert.
Die Zusatzstromplatine und die Displayplatine sind ausgefallen.Überprüfen Sie den Anschluss.
Die Zusatzstromplatine ist beschädigt.Tauschen Sie die Zusatzplatine aus.
Die Displayplatine ist beschädigt.Tauschen Sie die Displayplatine aus.
Eine Tasten faktionierenden nicht, oder die LED-Anzeige ist nicht normal.Die Displayplatine ist beschädigt.Tauschen Sie die Displayplatine aus.
Die Kochmodus-Anzeige leuchtet auf, aber das Aufheizen beginnnt nicht.Hohe Temperatur des Kochfeldes.Die Umgebungstemperatur ist möglicherweise zu hoch. Der Luftinlass oder die Entlüfung ist möglicherweise blockiert.
Mit dem Lüfter ist etwas nicht in Ordnung.Prüfen Sie, ob der Lüfter möglichmäßig lauft; wenn nicht, tauschen Sie den Lüfter aus.
Die Leistungsplatine ist beschädigt.Tauschen Sie die Netzplatine aus.
Die Heizung stoppt während des Betriebs plötzlich und die Anzeige blinkt „u".Topf oder Pflanne vom falschen Typ.Verwenden Sie den richtigen Topf (siehe Bedienungsanleitung).Schaltung für die Topferkennung ist beschädigt, ersetzen Sie die Leistungsplatine.
Der Topdfurchmesser ist zu Klein.
Der Herd ist überhützt.Das Gerät ist überhützt. Warten Sie, bis die Temperatur wieder normal ist. Drücken Sie die Taste „ON/OFF", um das Gerät neu zu starten.
Heizzonen der gleichen Seite (z. B. die erste und die zweite Zone) zeigen „u" an.Die Stromversorgungs-platine und die Displayplatine sind fehlert haft angeschlossen.Überprüfen Sie den Anschluss.
Die Anzeige des Kommunikationsteils ist beschädigt.Tauschen Sie die Displayplatine aus.
Die Hauptplatine ist beschädigt.Tauschen Sie die Netzplatine aus.
Der Lüftermotor hört sich unnormal an.Der Lüftermotor ist beschädigt.Tauschen Sie den Lüfter aus.

Die beschriebenen Punkte sind die Beurteilung und Inspektion üblicher Fehler. Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, um Gefahren und Schäden am Induktionskochfeld zu vermeiden.

7. Installation

7.1 Auswahl der Installationsausrüstung

Schneiden Sie die Arbeitsfläche nach den in der Zeichnung angegebenen MaBen aus.

Für Installations- und Anwendungszwecke sollen um das Loch herum mindestens 50mm Platz gelassen werden. Stellen Sie safer, dass die Dicke der Arbeitsfläche mindestens 30mm beträgt.itte wahlen Sie hitzebeständiges und isoliertes Arbeitsplattenmaterial (Holz und ähnliches faseriges oder hygroskopisches Materialarf nicht als Arbeitsplattenmaterial verwendet werden, es sei dann, es ist imprägniert), um einen Stromschlag und größere Verformungen durch die Wärnestrahlung der Kochplatte zu vermeiden. Wie unter dargestellt:

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auswahl der Installationsausrüstung - 1

Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen den Seiten des Kochfelds und den Innenflächen der Arbeitsplatte sollen mindestens 3mm betragen.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auswahl der Installationsausrüstung - 2

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auswahl der Installationsausrüstung - 3
Min.3mm

A(mm)B(mm)C(mm)T(mm)E(mm)F(mm)G
268+4500+450 min.50 min.50 min.50 min.3mm min.
-0-0

Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld in jedem Fall gut beluftet wird und dass der Luftintritt und -austritt nicht befindert werden. Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld in einem eigenen Betriebszustand ist. Wie unter dargestellt

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auswahl der Installationsausrüstung - 4

Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochplatte und dem darüber liegenden Schrank sollent mindestens 760mm betragen.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auswahl der Installationsausrüstung - 5

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Auswahl der Installationsausrüstung - 6

A(mm)B(mm)C(mm)DE
76050 min.20 min.LufteintrittLuftaustritt 5 mm

WARNING: Für ausreichende Belüftung sorgen

Stellen Sie sicher, dass das Induktionskochfeld gut beluftet wird und dass der Luftintritt und -austritt nicht behindiert werden. Um eine versehentliche Berührung mit dem überhitzten Boden des Kochfeldes oder einen unvorhersehbaren Stromschlag zu vermeiden, muss eine Holzeinlage mit einem Mindeststand von 50 mm vom Boden des Kochfelds mit Schrauben fixiert werden. Beachten Sie die folgenden Anforderungen.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - WARNING: Für ausreichende Belüftung sorgen - 1

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - WARNING: Für ausreichende Belüftung sorgen - 2

An der Außenseite des Kochfelds befinden sich Luftungslocher. Sie MÜSSEN beim Einsetzen des Kochfelds sicherstellen, dass diese Löscher nicht durch die Arbeitsplatte blockiert werden.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - WARNING: Für ausreichende Belüftung sorgen - 3

  • Beachten Sie, dass der Kleber, der das Kunststoff- oder Holzmaterial mit dem Möbel verbindet, einer Temperatur von nicht unter 150^ standhalten muss, um ein Ablösen der Verkleidung zu vermeiden.
  • Die Rückwand, angrenzende und umgebende Flächen müssenDMAher einer Temperatur von 90^ standhalten.

7.2 Bevor Sie das Kochfeld installmenten, stellen Sie sicher, dass

Die Arbeitsfläche rechtwinklig und eben ausgerichtet ist, und dass keine strukturellen Bauteile den Platzbedarf einschränken.
Die Arbeitsfläche aus hitzebeständigem und isoliertem Material besteht.
- Wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert wird, der Backofen mit einem eingebauten Lüfter ausgestattet ist.
Die Installation mit allen Abstandsanforderungen und anwendbaren Normen und Vorschriften übereinstimmt.
- Ein geeigneter Trennschalter mit vollständiger Trennung vom Stromnetz in der Festverdraughtung integriert ist, in Übereinstimmung mit den lokalen Regeln und Vorschriften über die Montage und Positionierung der Verdraughtung. Der Trennschalter muss von einem zugelassenen Typ sein und einen Luftspalt von 3 mm als Kontaktabstand an allen Polen (oder an allen aktiven [Phasen] Leitern aufweisen, wenn die lokalen Verdrahtungsregeln hierfür eine Variante der Anforderungen vorsehen) gewährleisten.
- Der Trennschalter ist für den Benutzer bei installmenttem Kochfeld weniger zugänglich.
- Wenden Sie sich an die lokalen Baubehörden und konsultieren Sie die geltenden Gesetzesvorschriften, wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation haben.

  • Verwenden Sie hitzebestandige und leicht zu reinigende Oberflächen (wie Keramikfliesen) für die Wandoberflächen um das Kochfeld herum.

7.3 Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie sicher, dass

Das Stromversorgungskabel nicht durch Schrankturen oder Schubladen zuganglich ist.
- Eine ausreichende Frischluftzufuhr von außerhalb der Schranke zur Unterseite des Kochfeldes vorhanden ist.
- Wenn das Kochfeld über einer Schublade oder einem Schrankraum installiert ist, ein Hitgeschutz unterhalb der Basis des Kochfeldes installiert wurde.
- Der Trennschalter für den Benutzer leicht zugänglich ist.

7.4 Bevor die Befestigungsbügel positioniert werden

Die Einheit sollte auf einer stabilen, glatten Oberfläche (verwenden Sie die Verpackung) aufgestellt werden. Wenden Sie keine Kraft auf die Bedienelemente des Kochfeldes an.

7.5 Ausrichtung der Position der Halterung

Fixieren Sie das Kochfeld nach der Installation auf der Arbeitsfläche mit 4 angeschraubten Halterungen am Boden (siehe Abbildung). Passen Sie die Position der Halterungen den unterscheidlichen Plattendicken an.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Ausrichtung der Position der Halterung - 1

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Ausrichtung der Position der Halterung - 2

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Ausrichtung der Position der Halterung - 3

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Ausrichtung der Position der Halterung - 4

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Ausrichtung der Position der Halterung - 5

Auf keinen Fall)durfen sich die Halterungen nach der Montage mit den Innenflächen der Arbeitsplatte berühren (siehe Bild).

7.6 Vorsicht

  1. Die Induktionskochplatte muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden. Unsere Kundendienstmitarbeiter stehen Ihnen zu Diensten.itte führen Sie den Vorgang nie selbst aus.
  2. Das Kochfeldarf nicht direkt uber einem Geschirrspuler, Kuhlschrank, Gefrierschrank, Waschmaschine oder Wschetrockner installiert werden, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Kochfeldes beschädigen kann.
  3. Die Induktionskochplatte sollen so installiert werden, dass eine bessere Hitzestrahlung gewährleistet und die Zuverlösigkeit verbessert werden kann.
  4. Die Wand und die induzierte Heizzone über der Tischoberfläche sollen den hitzebestandig sein.
  5. Um Schaden zu vermeiden, mussen die Sandwich-Ebene und der Klebstoff hitzebestandig sein.
  6. Keinen Dampfreiniger verwenden.

7.7 Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 1

Dieses Kochfeldarf nur von einer entsprechend qualifizierten Person an das Stromnetz angeschlossen werden. Bevor Sie das Kochfeld an das Stromnetz anschlieben, überprüfen S dass:

  1. Das Hausstromnetz für die Leistungsaufnahme des Kochfeldes geeignet ist.

  2. Die Spannung mit dem Wert auf dem Typenschild übereinstimmt.

  3. Der Querschnitt des Stromkabels für die auf dem Typenschild angegebene Last geeignet ist.

Verwenden Sie keine Adapter, Reduzierstücke oder Verzweigungseinrichtungen, um das Kochfeld an das Stromnetz anzuschreiben, dies kann zu Überhitzung und Brand führen.

Das Stromkabelarf nicht mit heißen Teilen in Beruhrungkommen und muss so

positioniert werden, dass seine Temperatur an keiner Stelle auf über 75^ ansteigen kann.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 2

Überprüfen Sie mit einem Elektroinstalleur, ob das Hausstromnetz ohne Änderungen geeignet ist. Änderungen dürfen nur von einem qualifizierten Elektroinstalleur vorgenommen werden.

Die Stromversorgung soll in Übereinstimmung mit der einschlagigen Norm oder mit einem 1-poligen Leistungsschalter angeschlossen werden. Die Anschlussmethode wird unter dargestellt.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 3

  • Wenn das Kabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, müssen die Arbeiten von einem Kundendienst-Vertreter mit den entsprechenden Werkzeugen durchgeführt werden, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
  • Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wurde, muss ein allpoliger Leistungsschalter installiert werden, mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten.
  • Der Installateur muss sicherstellen, dass der Stromanschluss korrekt hergestellt wurde und den Sicherheitsvorschriften entspricht.
  • Das Netzkabelarf nicht geknicht oder gequetscht werden.
  • Das Netzkabel ist regelmäßig zu kontrollieren und damit nur von zugelassenem Servicepersonal ausgetauscht werden.
  • Der gelb/grüne Draht des Stromkabels muss mit der Erdung der Stromversorgung und des Geräts verbunden sein.
  • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, die aus der Verwendung eines nicht geerdeten oder fehlerhaft geerdeten Geräts hervorgehen.

  • Wenn das Gerät über eine Steckdose verfügbar, muss es so installiert werden, dass der Zugang zur Steckdose frei bleibt.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 4

Die Unterseite und das Netzkabel des Kochfelds sind nach dem Einbau nicht zugänglich.

HOOVER HHOB 100 HDIMC30 - Anschließlich des Kochfeldes an das Stromnetz - 5

ENTSORGUNG: Entsorgen Sie dieses Produkt nicht als unsortingen Hausmüll. Diese Art von Abfall muss getrennt gesammelt und einer besonderen Abfallbehandlung unterzogen werden.

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass diesen Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, halten Sie, mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls verursacht werden, wenn es auf eine falsche Art und Weise entsorgt wird.

Das Symbol auf dem Produkt weist daraufhin, dass es nicht als Hausmüll behende werden darf. Stattdessen sollte es zu einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.

Dieses Gerät muss durch spezialisierte Betriebe entsorgt werden. Für weitere Informationen über die Behandlung, Wiederverwertung und das Recycling diesen Produkts wenden Sie sichitte an ihre örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.

Für weitere Informationen über die Behandlung, Wiederverwertung und das Recycling these Products wenden Sie sichitte an ihre ortlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.

Informationen zu Haushaltskochfeldern gemäß der Verordnung (EU) Nr. 66/2014
StellungSymbolWertEinheit
ModellkennungHDIMC30
Art des Kochfeldes:Elektrisches Kochfeld
Anzahl der Kochzonen und/oder BereicheZonen2
Bereiche/
Heiztechnik (Induktions- und Kochzonen, abstrahlende Kochzonen, Festplatten)InduktionskochzonenX
Induktionskochfelder
abstrahlende Kochzonen
feste Platten
Fürkreisfähige Kochzonen oder -bereiche: Durchmesser der Nutzfläche pro elektrisch beheizte Kochzone, auf die nachsten 5 mm gerundetVorderseiteØ14,0cm
RückseiteØ18,0cm
Für nicht kreisfähige Kochzonen oder -bereiche: Länge und Breite der Nutzfläche pro elektrisch beheizte Kochplatte oder -zone, auf die nachsten 5 mm gerundetHinten linksL Bcm
Hinten in der MitteL Bcm
Hinten rechtsL Bcm
Mitte linksL Bcm
ZentralL Bcm
Mitte rechtsL Bcm
Vorne linksL Bcm
Vordere MitteL Bcm
Vorne rechtsL Bcm
Energieverbrauch pro Kochzone oder Flächle, berechnet pro kgVorderseiteECelecric cooking189,9Wh/kg
RückseiteECelecric cooking180,5Wh/kg
Energieverbrauch für das Kochfeld, berechnet pro kgECelecric hob185,2Wh/kg
Angewendeter Standard: EN 60350-2 Haushaltssektroherde - Teil 2: Kochfelder - Methoden zur Messung der Leistung
Energiespartipps:Um die maximale Effizienz des Kochfeldes zu erzielen, platzieren Sie den Topf in die Mitte der Kochzone.Durch Verwendung eines Deckels wird die Garzeit reduiert und durch Bewahrung der Wärme Energie gespart.Reduzieren Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett auf ein Minimum, um die Garzeiten zu verringn.Starten Sie das Koch bei einer hohen Temperatur und schalten Sie die Temperatur runter, wenn das Essen erwärmt wurde.Verwenden Sie Töppe mit einem Durchmesser, der eigenen so groß ist, wie der Umriss auf der ausgewählten Kochzone.
These Informationen gelten als Bestandteil der Betriebsanleitung des Geräts.

Sommaire

1. Avant-propos 138

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HOOVER

Modell : HHOB 100 HDIMC30

Kategorie : Herd