PUTK 50 A1 - Möbeltransport-Set POWERFIX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PUTK 50 A1 POWERFIX als PDF.
Benutzerfragen zu PUTK 50 A1 POWERFIX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Möbeltransport-Set kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PUTK 50 A1 - POWERFIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PUTK 50 A1 von der Marke POWERFIX.
BEDIENUNGSANLEITUNG PUTK 50 A1 POWERFIX
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Section 1
| GB/IE | Operating | instructions | Page | 9 | |
| FR/BE Mode d'emploi Page 17 | |||||
| NL/BE Gebruiksaanwijzing Pgina 25 | |||||
| PL | Instruktja | obstugi | Strona | 33 | |
| CZ | Návod k obsluze | Strana 41 | |||
| SK | Návod na obsluhu | Strana 49 | |||
Inhaltsverzeichnis
Einführung 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Technische Daten 2
Sicherheit 2
Lieferumfang 3
Verwendung 4
Abbau/Aufbewährung 5
Wartung. 6
Reinigung 6
Entsorgung. 6
Service. 7
Importeur 7
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Produkt dient ausschließlich dem Transport von Lasten im privaten Hausgebrauch. Das Produkt dient nicht der Verwendung auf Treppen oder abschüssigem Gelda und ist nicht vorgesehen für den Transport von Personen oder lebenden Tieren. Die gewerbliche oder industrielle Verwendung ist nicht zulässig. Für nicht bestimmungsgemäß Verwendung wird nicht gehaftet.
Für Schäden, die von missbrächlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unauthorisierter Modifikation herrhren, wird ebenflske Haftung übernommen. Das Risikoträgt allein der Benutzer.
Technische Daten
| Maße | |
| Auflagefläche | ca. 23 x 25 cm |
| Gewicht | |
| Maximale Traglast | 50 KG 50 kg |
| Leergewicht ca. 1,65 kg | |
| Fixierband | |
| Zulässige Zugkraft Fzul | 300 N |
| Gesamtlänge bei Erreichen von Fzul | 130 cm |
Sicherheit
WARNING! Es besteht Verletzungsgefahr und Gefahr von Sachschäden!
-Fixierband nicht über scharfe Ecken und Kanten führen!
-Darf nicht zum Hebren von Lasten verwendet werden!
- Achtung! Fixierband nicht als Ladungssicherung verwenden!
-Beschädigtes Fixierband nicht verwenden.
- Bei Überbeanspruchung des Fixierbandes kann diese reifen und gefährlich zurückschlagen!
Die zulassige Zugkraft Fzul betrapt 300 N.
- Dehnen Sie das Fixierband nicht über die maximale Nutzlänge von 130 cm hinaus!
-Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen!
-
Halten Sie Augen, Gesicht und ungeschützte Körperbereiche von dem möglichen Rückfederweg entfern!
-
Das Fixierbandarf nicht zur Sicherung schwerer oder groBer (windfester) Lasten verwendet werden! GroBflachige Teile gegen Windlast zusammen sichern.
-
Gepäckspinnen und -arme sind besonderss zum Schnären flatternder Planen geeignet. Nicht zum Sichern von Lasten verwenden!
-Achten Sie auf Zusatzkräfte (Wind, Bremsen, Auftriebskräfte).
Fixierband ist nicht zum alleinigen Befestigen und Sichern von Lasten an Fahrzeugen bestimmt!
-Nur zur Befestigung von leichten Teilen verwenden.
■ Kontrollieren Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf einwandfrei den Zustand. Sollten Schäden festgestellt werden, damit das Produkt nicht mehr verwendet werden.
Lassen Sie das Produkt, wenn es nicht einwandfrei Funktioniert oder beschädigt wurde, sofort vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern fern.
■ Knoten Sie in keinem Fall mehrere elastische Fixierbänder zusammen.
■ Modifizieren Sie in keinem Fall die Endbefestigung des elastischen Fixierbandes.
■ Belasten Sie das Produkt niemals mit einer hohenen Traglast als 50 kg.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es überladen wurde. Dadurch konnten nichttocfortsichtbare Schaden aufgetreten sein.
■ Verwenden Sie das Produkt nur auf glatten, ebenen Flächen, nicht auf Treppen oder abschüssigem Gelände.
Seien Sie vorsichtig beim Zusammenklappen des Produkts. Klemmen Sie sich nicht ihre Hande oder Finger ein.
■ Prufen Sie in regelmäßigen Abständen jeder einzeln Schraubverbindung auf ihre Festigkeit.
■ Missbrauchen Sie das Produkt nicht für andere Zwecke, als in dieser Anleitung beschrieben.
Lieferumfang
Transportkarre
- These Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schäden.
Verwendung
Losen Sie das elastische Fixierband und klappen Sie das Produkt auseinander, bis es hörbar einrastet (siehe Abb. 1).
Drucken Sie auf den Knopf des Haltegriffs undziehen die Teleskopstange auseinander, bis sie einrastet (siehe Abb. 2).

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Strecken Sie das elastische Fixierband nicht über die maximal nutzbare Länge von 130 cm. Halten Sie ihre Augen, ihr Gesicht und ungeschützte Körperteile fern von dem Bereich eines möglichen Rückschlags.
HINWEIS
Das elastische Fixierband muss unter Spannung sein, damit die Traglast gehalten werden kann. Beachten Sie die Grübe der Traglast.
Belasten Sie das Produkt niemals mit einer hohenen Traglast als 50~kg
Legen Sie eine Traglast auf die Ladefläche. Stapeln Sie nicht mehrere Traglasten.
Richten Sie die Traglast mittig auf der Ladefläche aus.
Sichern Sie die Traglast mit dem elastischen Fixierband (siehe Abb. 3).
Achten Sie auf eine ausreichende Spannung des elastischen Fixierbands, damit die Traglast gehalten werden kann.
Achten Sie bei kleineren Traglasten ebenfals auf eine ausreichende Spannung des elastischen Fixierbands (siehe Abb. 4). Das Pfeilsymbol zeigt an, wo das elastische Fixierband eingehakt werden kann.
Bewegen Sie das Produkt, indem Sie es auf den beiden Rollen hinter sich herziehen.




Abbau/Aufbewahrung
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Jegliche Traglast muss vor dem Umbau des Produkts entfernt werden.
Quetschgefahr! Beim Zusammenklappen des Produkts ist der Aufwand von erhöhter Kraft notwendig. Achten Sie daraufuf, dass Sie sich nicht verletzen. Klappen Sie das Produkt nicht ruckartig zusammen.
Klappen Sie das Produkt, wie im Kapitel Verwendung beschrieben, in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
Achten Sie daraufuf, dass Sie den Knopf am Haltegriff der Teleskopstange mittig drücken, um sie herunterzuschieben (siehe Abb. 5).

Bewahren Sie das Produkt im liegenden Zustand auf, damit es nicht umkippen kann. Legen Sie das Produkt an einen sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Wartung
Prufen Sie in regelmäßigen Abständen, ob alle Schraubverbindungen ausreichend fest angezogen sind.
Ziehen Sie aaf. alle Schraubverbindungen handfest nach.
Lassen Sie beschädigte Schraubverbindungen von einem autorisierten Fachmann auswechseln.
Reinigung
WARNING
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Produkts angereifen konnen.
Klappen Sie zur Reinigung das Produkt auseinander (siehe Kapitel Verwendung).
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einem handelsüblichen Haushaltsreiniger.
Entsorgung

Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedene Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe,
20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT ServiceOsterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN321614_1901
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Herstellungsdatum: 2019-05
Contents
Introduction 10
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN321614_1901
Importateur
Technische gegevens 26
Veiligheid 26
-De sjorband mag nicht in kinderhanden verechtkommen!
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN321614_1901
Importeur
Fabricatedatum: 2019-05
Spistresci
Wstep 34
Data produkji: 2019-05
Obsah
Uvod. 42
Informace k tomuto navodu k obsluze 42
Pouziti v souladu s urcenim 42
Technicke udaje 42
Bezpečnost 42
Rozsa h dodávky 43
Použití 44
Rozebrani/ulozeni 45
Udrzba 46
Cisteni 46
Likvidace 46
Servis 47
Dovozce 47
Uvod
Datum vyroby: 2019-05
Obsah
Uvod. 50
Informacao o toto navode na obsluhu 50
Datum vroby: 2019-05
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations
Stand van de informatie · Stan informaci · Stav informaci · Stav informaci:
05/2019·Ident.No.:PUTK50A1-042019-2
EinfachAnleitung