CRIVIT IAN 355244 - Heimtrainer

IAN 355244 - Heimtrainer CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 355244 CRIVIT als PDF.

📄 30 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CRIVIT IAN 355244 - page 9
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 355244 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 355244 von der Marke CRIVIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 355244 CRIVIT

HEIMTRAINER Bedienungsanleitung

Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 09/2020 Delta-Sport-Nr.: HT-84241x 1 1x 5 1x 3 1x 4 1x 2 1x 6 1x 11 1x 12 1x 13 1x 8 1x 9 2x 10

1x 14 1x 15 1x 16 1x 22 1x 23 1x 24 1x 25 2x 26 1x 21 4x 17 5x 18 4x 19 4x 20

sches Training vorgesehen. Geprüft nach: DIN EN ISO 20957-1:2014,

DIN EN ISO 20957-5:2017

EN 60335-1 Klasse: HC Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel wurde als Trainingsinstrument entwickelt, mit dem Sie Ihre Ausdauer trainieren können. Der Artikel ist für den Einsatz im privaten Bereich konzipiert und ist für medizinische sowie gewerbliche Zwecke nicht geeignet. Der Artikel eignet sich für den Einsatz im Innenbereich. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr!

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 14 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen. Stel- len Sie sicher, dass Sie für das Trai- ning gesundheitlich geeignet sind.
  • Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie verletzt oder gesundheit- lich eingeschränkt sind.
  • Dieser Artikel ist für ein maximales Körpergewicht von 150 kg ausge- legt. Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Ihr Körpergewicht dar- über liegt.
  • Bewahren Sie die Bedienungsan- leitung mit den Übungsvorschlägen stets griffbereit auf.
  • Denken Sie daran, sich vor dem Training immer aufzuwärmen und trainieren Sie Ihrer aktuellen Leis- tungsfähigkeit entsprechend. Bei zu hoher Anstrengung und Übertraining drohen schwere Ver- letzungen. Bei Beschwerden, Schwächegefühl oder Müdigkeit brechen Sie das Training sofort ab und kontaktieren Sie einen Arzt.
  • WARNHINWEIS! Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Zu starkes Trainieren kann zu gefährlichen Verletzungen oder zum Tod führen. Sollte sich Ihre Leistungsfähigkeit ungewöhnlich stark vermindern, be- enden sie das Training sofort.
  • WARNHINWEIS! Dieses stationäre Trainingsgerät ist nicht für Zwecke mit hoher Genauigkeit geeignet.
  • Schwangere sollten das Training nur nach Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
  • Der Artikel darf immer nur von ei- ner Person zur selben Zeit benutzt werden.
  • Der Artikel ist nicht für therapeuti- sche Zwecke geeignet.
  • Um den Trainingsbereich muss ein Freibereich von ca. 0,6 m zu allen Seiten vorhanden sein (Abb. M).
  • Trainieren Sie nur auf einem fla- chen, waagerechten und rutschfes- ten Untergrund.
  • Verwenden Sie den Artikel nicht in der Nähe von Treppen oder Absät- zen.
  • Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie sich schwindelig fühlen, Herzrasen verspüren etc. und kon- sultieren Sie sofort einen Arzt.
  • Der Artikel darf nur von einem Erwachsenen montiert werden, um Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung zu vermeiden.
  • Achten Sie darauf, den Artikel erst nach vollständiger Montage zu verwenden.
  • Trinken Sie während des Trainings ausreichend.12 DE/AT/CH
  • Achten Sie darauf, dass die Si- cher heitsriemen der Pedalen sach ge mäß be festigt sind. Eine un- sach gemäße Befestigung kann zu Ver letzun gen führen.
  • Benutzen Sie den Artikel nicht als Aufstiegshilfe oder Leiterersatz.
  • Transportieren Sie den Artikel nie- mals alleine über Stiegen und an- dere Hindernisse, um Ver let zung en zu vermeiden.
  • Halten Sie lose Kleidung von den Pedalen fern.
  • Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind. Trainieren Sie nicht unmittelbar nach Mahlzei- ten. Warten Sie ca. 2 Stunden mit dem Trainingsbeginn.
  • Lüften Sie den Trainingsraum ausrei- chend, aber vermeiden Sie Zugluft.
  • Warnung! Der Artikel darf nicht von Personen mit Herz- schrittmacher verwendet werden! Stromschlaggefahr!
  • Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Repa- ratur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Repa- raturen, un sach gemäßem Anschluss oder falscher Be dienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
  • Verwenden Sie den Artikel nur im Innenbereich.
  • Wenn Sie den Artikel nicht be- nutzen, reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Artikel immer aus.
  • Füllen Sie niemals Flüssigkeit in den Artikel und den Computer.
  • Verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Der Artikel kann sonst beschädigt werden. Besondere Vorsicht – Ver- letzungsgefahr für Kinder!
  • Halten Sie Kinder von Verpa- ckungsmaterial fern. Es besteht Ersti- ckungsgefahr!
  • Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen.
  • Der Artikel ist nicht als Spielgerät geeignet und muss bei Nichtge- brauch unzugänglich für Kinder gelagert werden. Kinder dürfen sich während des Trainings nicht in Reichweite des Artikels befinden, um Verletzungsgefahren auszu- schließen.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden.
  • Weisen Sie Kinder insbesondere darauf hin, dass der Artikel kein Spielzeug ist. Gefahren durch Verschleiß
  • Der Artikel darf nur in einwandfrei- em Zustand verwendet werden. Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
  • Die Sicherheit des Artikels kann nur gewähr leis tet werden, wenn er regelmäßig auf Schä den und Ver- schleiß geprüft wird. Sollten z. B. der Keilriemen oder die Griffe Beschädigungen zeigen, verwenden Sie den Artikel nicht mehr.
  • Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
  • Schützen Sie den Artikel vor ext- remen Temperaturen, Sonne und Feuchtigkeit. Unsachgemäße Lage- rung und Verwendung des Artikels können zu vorzeitigem Verschleiß und möglichen Brüchen in der Kon- struktion führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Untersuchen Sie den Artikel regel- mäßig auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
  • Bei Beschädigungen dürfen Sie den Artikel nicht mehr verwenden.
  • Fixieren oder verschrauben Sie das Gerät NICHT permanent am Boden. Zuwiderhandlung kann erhebliche Schäden am Gerät ver- ursachen.
  • Ziehen Sie die Schraubverbindun- gen regelmäßig nach.
  • Lassen Sie defekte Teile, z. B. Ver- bindungsteile, sofort und nur von einem Fachmann austauschen. Be- nutzen Sie den Artikel erst wieder, wenn alle defekten Teile ausge- tauscht wurden.
  • Kontrollieren Sie den Artikel regel- mäßig auf sichtbare Verschleiß- spuren und Schäden. Überprüfen Sie regelmäßig die Schraubver- bindungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden! Warnhinweise Batterien!
  • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Ar- tikel längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unter- schiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verur- sachen können.
  • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen.
  • Tauschen Sie alle Batterien gleich- zeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig.
  • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinanderge- nommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
  • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf.
  • Verwenden Sie keine wiederauflad- baren Batterien!
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden.
  • Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen die Batterie- und Ge- rätekontakte.
  • Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonnen- einstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.13DE/AT/CH
  • Batterien können beim Verschlu- cken lebensgefährlich sein. Bewah- ren Sie deshalb Batterien für Klein- kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss so- fort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Gefahr!
  • Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmäßig. Tragen Sie dabei Handschuhe.
  • Wenn Sie mit Batteriesäure in Be- rührung kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung!
  • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Montage Der Artikel sollte durch zwei Personen aufgebaut werden. Achtung bei empfindlichen Böden! Ver- wenden Sie ggf. eine Unterlage, um den Boden zu schützen. Schritt 1 (Abb. B)

1. Stellen Sie den Basisrahmen (1) auf einen fes-

ten, waagerechten Untergrund. Achtung: Um den Untergrund vor eventuellen Verkratzun- gen zu schützen, decken Sie die Montageflä- che mit einem geeignetem Material ab.

2. Schrauben Sie den vorderen Standfuß (2) an

der Vorderseite des Basisrahmens mit zwei Schrau ben (17), zwei Federringen (18), zwei Unter legscheiben (19) und zwei Hutmut- tern (20) fest. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Transpor- trollen des vorderen Standfußes (2) nach vorn zeigen.

3. Schrauben Sie den hinteren Stand fuß (3) an

der Hinterseite des Basisrahmens mit zwei Schrauben (17), zwei Federringen (18), zwei Unterlegscheiben (19) und zwei Hutmut- tern (20) fest. Schritt 2 (Abb. C)

1. Schrauben Sie das rechte Pedal (9) im

Uhrzeiger sinn an die Tretkurbel. Hinweis: Achten Sie auf die Markierung (R) und Drehrichtung für das rechte Pedal.

2. Schrauben Sie das linke Pedal (8) gegen den

Uhrzeigersinn an die Tretkurbel. Hinweis: Achten Sie auf die Markierung (L) und Drehrichtung für das linke Pedal.

3. Befestigen Sie die Riemen (10) an den Peda-

len (8)/(9). Hinweis: Die Riemen der Pedale müssen Ihren Füßen festen Halt bieten. Bei einem unangeneh- men Druckgefühl lockern Sie die Riemen. Schritt 3 (Abb. D)

1. Stecken Sie die Sattelstütze (4) in die hintere

Öffnung des Basisrahmens (1).

2. Fixieren Sie die Sattelstütze mithilfe der Ver-

stellschraube (4a). Schritt 4 (Abb. E)

1. Halten Sie die Lenkersäule (5) an die vordere

Öffnung des Basis rahmens (1).

2. Schieben Sie die Lenkersäulenabdeckung

(12) ein Stück über die Lenkersäule (5)

3. Stellen Sie den Widerstandsregler (5c) auf

die höchste Widerstandsstufe (Stufe 8) ein.

4. Stecken Sie das Ende des Zugkabels (5a) in

das Ende des Zugkabels (1a). Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Zugkabel fest miteinander verbunden sind.

5. Stellen Sie den Widerstandsregler (5c) auf

die geringste Widerstandsstufe (Stufe 1) ein. Hinweis: Das Zugkabel (5a) wird durch diesen Vorgang gespannt.

6. Entfernen Sie die Plastikabdeckung (5f).

7. Verbinden Sie das Sensorkabel (5b) mit dem

Sensorkabel (1b). Hinweis: Achten Sie darauf, dass beide Sensorkabel fest miteinander verbunden sind, da es sonst keine Signalübertragung gibt.

8. Setzen Sie die Lenkersäule (5) auf den Basis-

rahmen (1). Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich das Sensorkabel und das Zugkabel im Rahmen be- finden.

9. Schrauben Sie die Lenkersäule (5) mit den

Schrauben (5d) und den Unterlegscheiben (5e) am Basisrahmen (1) fest.

10. Schieben Sie die Lenkersäulenabdeckung

(12) über die Schrauben (5d), um die Schrau- ben abzudecken. Schritt 5 (Abb. F)

1. Um den Lenker (6) zu montieren, führen Sie

zunächst die Sensorkabel (6a) durch die unte- re Öffnung der Lenkersäule (5) nach oben. Hinweis: Ziehen Sie die Kabel ein Stück aus der Lenkersäule.

2. Klappen Sie die Halteklemme (5g) auf und

setzen Sie den Lenker (6) in die Halteklemme.

3. Klappen Sie die Halteklemme (5g) zu und

setzen Sie die Lenkerabdeckung (15) auf.

4. Befestigen Sie den Lenker (6) und die Len-

kerabdeckung (15) mithilfe eines Federrings (18), einer Unterlegscheibe (21) und des T-Schrauben-Handgriffs (22). Schritt 6 (Abb. G)

1. Halten Sie den Computer (7) an die Lenker-

säule und verbinden Sie die Sensorkabel (6a) aus der Lenkersäule mit den Sensorkabeln (7b) aus dem Computer. Hinweis: Zur besseren Erkennbarkeit sind die Sensorkabel mit PULSE und SENSOR gekenn- zeichnet. Verbinden Sie die Sensorkabel PULSE miteinander. Achten Sie darauf, dass die Sensor- kabel fest miteinander verbunden sind.

2. Verbinden Sie das Sensorkabel (7a) mit dem

Sensorkabel (5h). Hinweis: Zur besseren Erkennbarkeit sind die Sensorkabel mit PULSE und SENSOR gekenn- zeichnet. Verbinden Sie die Sensorkabel SEN- SOR miteinander. Achten Sie darauf, dass die Sensorkabel fest miteinander verbunden sind.

3. Stecken Sie die Sensorkabel in die Lenker-

4. Lösen Sie die Schrauben (7c) auf der Rücksei-

te des Computers (7), legen Sie den Compu- ter auf die Lenkersäule (5) und befestigen Sie wieder die Schrauben (7c). Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Sensorkabel nicht einklemmen. Schritt 7 (Abb. H)

1. Setzen Sie die linke Computerabdeckung

(13) und rechte Computerabdeckung (14) seitlich an die Lenkersäule (5) und befestigen Sie beide mit den vormontierten Schrauben (5i). Schritt 8 (Abb. I)

1. Befestigen Sie den Sattel (11) an der Sattel-

verstellschiene und richten Sie den Sattel waagerecht aus.

2. Entfernen Sie die vormontierten Schrauben

(5i) aus der Lenkersäule (5).

3. Befestigen Sie die Flaschen hal terung (16) an

der Lenkersäule (5) mit den zuvor entfernten Schrau ben (5i). Hinweis: Die Nutzung der Flaschenhalte rung ist optional. Demontage Um den Artikel auseinander zu bauen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Verwendung

  • Wählen Sie einen Trainingsbereich von ca. 3,00 x 1,80 m (L x B).
  • Trainieren Sie nur auf einem flachen und rutschfesten Untergrund. Batterien einlegen und auswecheln (Abb. J) ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen des Artikels zu vermeiden. Zwei Batterien (26) liegen dem Artikel bei, die Sie vor der ersten Nutzung aus der Verpackung nehmen und in den Computer (7) einlegen können. Sollten die Batterien (26) nicht mehr funktionie- ren, können Sie diese auswechseln.

1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (7d).

2. Legen Sie die Batterien (26) in das Batterie-

fach. Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minuspole der Batterien und auf das korrekte Einsetzen. Die Batterien müssen sich komplett in der Batteriehal- terung befinden.

3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel (7d)

4. Zum Wechseln der Batterien gehen Sie wie

beim Einsetzen vor. Entnehmen Sie vorher die leeren Batterien aus dem Batteriefach.14 DE/AT/CH Sitz-, Fuß- und Lenkerposition einstel- len (Abb. L)

  • Stellen Sie den Sattel so ein, dass Ihr Bein gestreckt ist, wenn Sie mit Ihrer Ferse das Pedal berühren und Ihr Knie sich hinter der Pedal achse befindet. Nutzen Sie dazu die Verstellschraube (4a) zur Höhenverstellung und die Verstellschraube (4b) unterhalb des Sattels, um diesen in die richtige Entfernung zu bringen.
  • Positionieren Sie Ihre Füße im mittleren Be- reich der Pedale. Beim Training mit dem Arti- kel kommt die Bewegung aus dem Fußballen, sodass eine bessere Hebelwirkung gegeben ist und die Bewegungen leichter ausgeführt werden können.
  • Achten Sie darauf, dass sich während des Trainings mindestens die halbe Fußlänge auf dem Pedal befindet.
  • Stellen Sie die Sicherheitsriemen der Pedale so ein, dass Ihre Füße einen festen Halt ha- ben.
  • Stellen Sie den Lenker mithilfe des T-Schrau- ben-Handgriffs (22) so ein, dass Ihre Arme beim Greifen des Lenkers fast ausgestreckt sind.
  • Stellen Sie den Trittwiderstand, der für Sie und Ihr Training geeignet ist, mithilfe des Wider- standreglers (5c) ein. Smartphone- bzw. Tablet-Halterung verwenden

1. Platzieren Sie Ihr Smartphone bzw. Tablet auf

der Smartphone- bzw. Tablet-Halterung.

2. Fixieren Sie Ihr Smartphone bzw. Tablet mit

dem Clip (7e) (Abb. K). Bedienung des Computers Computer einschalten

1. Legen Sie die Batterien in den Computer, wie

beim Abschnitt „Batterien einlegen und aus- wechseln“ beschrieben, ein.

2. Drücken Sie eine beliebige Taste oder benut-

zen Sie die Pedalen. Der Computer schaltet sich automatisch ein. Computer einrichten Beim ersten Gebrauch des Computers wird die Kalenderfunktion beim Einschalten gezeigt.

1. Stellen Sie das gewünschte Datum über die

Tasten (7m, 7o) ein. Hinweis: Mit der Taste (7m) verringern Sie die Eingabe, mit der Taste (7o) erhöhen Sie die Eingabe.

2. Bestätigen Sie jeweils Ihre Eingabe mit ENTER

(7p), um zwischen den Tagen, Monaten und Jahren zu wechseln. Hinweis: Um die Eingabe zu bestätigen, drü- cken Sie die ENTER-Taste. Sie gelangen automa- tisch in die normale Display-Anzeige. Sprache ändern Sie haben die Möglichkeit, die Sprache des Com- puters zu ändern. Englisch ist als Standardsprache voreingestellt. Um die Sprache des Computers in Deutsch zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:

1. Drücken Sie zeitgleich die RESET-Taste und

die ENTER-Taste. Hinweis: Die Anzeige wird zurückgesetzt und die Kalenderfunktion wird angezeigt.

2. Richten Sie den Computer, wie im Abschnitt

„Computer einrichten“ ein. Hinweis: Die normale Display-Anzeige erscheint und die Sprache des Computers ist nun Deutsch.

3. Wiederholen Sie die Schritte, um die Sprache

des Computers wieder in Englisch zu ändern. Display-Anzeige (Abb. K) Am Display erscheinen folgende Anzeigen mit den zugeordneten Funktionen:

  • Aktuelle Geschwindigkeit von 0,0 bis 99,9 km/h wird angezeigt (7g).
  • Trainingsdauer mit Pausenmodus von 00:00 bis 99:59 wird angezeigt (7h).
  • Die zurückgelegte Distanz von 0,0 bis 99,9 km wird angezeigt (7i).
  • Energieverbrauch*von 0 bis 9999 Kilojoule wird angezeigt (7j).
  • Je nach Anzeigestatus wird die Herzfrequenz von 40 bis 220 Schlägen/Minute angezeigt (7k).
  • Die Berechnung beruht auf vorprogrammier- ten Standardwerten, die nur als Richtwert dienen können. Erholungsmessung Die Erholungsmessung gibt an, ob Ihr Erholungs- puls in einem guten oder einem schlechten Be- reich liegt. Nach Abschluss der Erholungsmessung wird Ihnen eine Note angezeigt:
  • F1 = sehr gute Pulserholung
  • F6 = schlechte Pulserholung

1. Drücken Sie nach Beendigung Ihres Trainings

die RECOVERY-Taste (7l), um Ihren Erholungs- puls zu messen.

2. Legen Sie Ihre Handflächen auf beide Hand-

3. Die Anzeigen für Zeit (7h) und Puls (7k) wer-

den angezeigt. Die Zeit läuft von 00:60 bis 00:00 zurück.

4. Umfassen Sie die Handpuls-Sensoren so

lange, bis der Count down von 60 Sekunden abgelaufen ist. Die errechnete Note wird an- ge zeigt. Hinweis: Ein handelsüblicher Brust gurt (nicht im Lieferumfang ent halten) kann ebenfalls verwendet werden.

5. Drücken Sie erneut die RECOVERY-Taste (7l),

um zum Hauptmenü zurückzukehren. Anzeige zurücksetzen Um die Anzeige, die gespeicherten Voreinstel- lungen zu löschen oder eine Trainingseinheit vor- zeitig zu beenden, drücken Sie die RESET-Taste (7n). Computer ausschalten Der Computer schaltet sich automatisch nach 4 Minuten bei Nichtbenutzung (Tastendrücken oder Radfahren) aus. Allgemeine Trainingshinweise

  • Tragen Sie bequeme Sportbe klei dung.
  • Wärmen Sie sich vor jedem Training auf und lassen Sie das Training allmählich abklingen.
  • Machen Sie zwischen den Übungen aus- reichend lange Pau sen und trinken Sie genug.
  • Trainieren Sie als Anfänger nie mit einer zu hohen Belastung. Steigern Sie die Trainingsin- tensität langsam.
  • Führen Sie alle Übungen gleich mäßig, nicht ruckartig und schnell durch.
  • Achten Sie auf eine gleichmäßige Atmung. Bei Anstrengung ausatmen und bei Entlastung einatmen.
  • Achten Sie auf eine korrekte Körperhaltung während der Übungsdurchführung.
  • Achten Sie darauf, dass Ihre Füße optimal auf den Pedalen stehen.
  • Halten Sie sich während des gesamten Trai- nings am Lenker fest.
  • Nehmen Sie während des gesamten Trainings eine aufrechte Körperhaltung ein. Trainingsumfang Aufwärmen Nehmen Sie sich vor jedem Training ausreichend Zeit zum Aufwärmen. Im Folgenden beschreiben wir Ihnen hierzu einige einfache Übungen. Sie sollten die jeweiligen Übun gen jeweils zwei- bis dreimal wieder ho len. Nackenmuskulatur

1. Drehen Sie Ihren Kopf langsam nach links

und nach rechts. Wiederholen Sie diese Be- wegung vier- bis fünfmal.

2. Kreisen Sie langsam den Kopf zunächst in

eine, dann in die andere Richtung. Arme und Schultern

1. Verschränken Sie Ihre Hände hinter dem

Rücken und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben. Wenn Sie dabei den Oberkörper nach vorne beugen, werden alle Muskeln optimal aufgewärmt.

2. Kreisen Sie Ihre Schultern beide gleichzeitig

nach vorne und wechseln Sie nach einer Mi- nute die Richtung.

3. Ziehen Sie Ihre Schultern Richtung Ohren und

lassen Sie die Schul tern wieder fallen.

4. Kreisen Sie abwechselnd Ihren linken und

rechten Arm vorwärts und nach einer Minute rückwärts. Wichtig: Vergessen Sie dabei nicht, ruhig weiter zu atmen! Trainieren

1. Steigen Sie auf den Artikel.

2. Platzieren Sie Ihre Füße auf den Pedalen und

fixieren Sie sie mit den Sicherheitsriemen.

3. Halten Sie sich während des Trainings am

4. Stellen Sie Ihre persöniichen Zielwerte mithilfe

der Tasten ein oder beginnen Sie direkt mit dem Training. Hinweis: Nehmen Sie während des Trainings eine aufrechte Körperhaltung ein. Entspannen

  • Achten Sie während und nach dem Training darauf, sich ausreichend Zeit für die Erholung zu nehmen.
  • Die Erholungsphase sollte bei einem Anfän- ger länger dauern als bei einem geübten Sportler. Trainingsintensität

1. Entscheiden Sie, welches Trainingsziel Sie

verfolgen möchten. Hinweis: Trainingsziele können z. B. Gewichts- reduzierung, bzw. Fettverbrennung, oder Steige- rung der Ausdauer sein.15DE/AT/CH

2. Legen Sie fest, wie oft Sie trainieren möchten,

um Ihr Trainingsziel zu erreichen. Es werden folgende Belastungsumfänge empfohlen:

  • Gesundheitsminimalprogramm: 2 – 3 mal/Woche je 20 – 30 Minuten.
  • Gesundheitsoptimalprogramm: 4 – 5 mal/Woche je 45 – 60 Minuten.

3. Zum Steigern der Trainingsintensität wählen

Sie zwischen den folgenden Trainingszonen:

  • Regenerationszone: In der Regenerati- onszone werden 50 - 60 % der maximalen Herzfrequenz beansprucht. Die Belastung ist leicht und entspannt. Diese Zone stellt die Basis für die Steigerung Ihrer Leistungsfähig- keit dar. Wenn Sie Anfän ger sind oder eine schwache Kondition haben, trainieren Sie in der Regene rations zone.
  • Fettverbrennung: Bei der Fettverbren- nung werden 60 - 70 % der maximalen Herzfrequenz beansprucht. In dieser Zone wird sowohl Ihr Herz gekräftigt, als auch die Fettverbrennung optimal in Gang gesetzt. Das Training ist umso effektiver, je länger Sie es durchhalten.
  • Aerobe Zone: In der Aeroben Zone wer- den 70 - 80 % der maximalen Herzfrequenz beansprucht. In dieser Zone verbrennen Sie mehr Kohle hyd ra te als Fett. Die Belastung ist höher. Das Herz und die Lungen werden gestärkt. Wenn Sie schneller, stärker und aus- dauernder werden möchten, trainieren Sie in der aeroben Zone.
  • Anaerobe Zone: In der Anaeroben Zone werden 80 - 90 % der maximalen Herz- frequenz beansprucht. Das Training in der anaeroben Zone ist ein Hochleistungs training, bei dem typische Sym- ptome, wie z. B. Erschöpfung, Müdigkeit oder schwere Atmung, auftreten.
  • Warnzone: In der Warnzone werden

90 - 100 % der maximalen Herzfrequenz

beansprucht. Die Warnzone ist die Zone mit höchster Intensität. Wenn Sie extrem fit sind und Erfahrung mit Hochleistungstraining ha- ben, trainieren Sie in der Warnzone. Beachten Sie, dass das Training in dieser Zone leicht zu Überlastung und Verletzungen führen kann. Transport

1. Stellen Sie sich mit Ihrem rechten Fuß auf den

vorderen Standfuß mit Rollen.

2. Fassen Sie den Artikel am Lenker an und kip-

pen Sie den Artikel vorsichtig in Ihre Richtung.

3. Rollen Sie den Artikel an die gewünschte

Stelle und stellen Sie den Artikel langsam wieder auf. Hinweis: Halten Sie während des Tranports Ihren Rücken gerade. Achtung bei empfindlichen Böden! Die Achse der Rolle kann bei Über fah ren von Hindernissen leicht aus der Fassung rutschen und die Rolle blockiert und hinterlässt Spuren auf dem Boden. Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtem- peratur. Der Artikel muss immer trocken gehalten und nach jeder Verwendung von eventuellen Verschmutzun- gen befreit werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Artikels sowie des Computers ein leicht ange- feuchtetes Tuch und vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen! Hinweise zur Entsorgung Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie ihn einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder den Artikel über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreich- bar auf. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe- handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommuna- len Sammelstelle ab. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe. Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleis- tung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 355244_2004 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch16 Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari- sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- ment la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation. Étendue de la livraison (fig. A) 1 cadre de base (1) 1 pied d’appui, avant (2) 1 pied d’appui, arrière (3) 1 support de selle (4) 1 colonne de direction (5) 1 guidon (6) 1 ordinateur (7) 1 pédale, gauche (8) 1 pédale, droite (9) 2 sangles de sécurité (10) 1 selle (11) 1 cache de colonne de direction (12) 1 housse d’ordinateur, gauche (13) 1 housse d’ordinateur, droite (14) 1 cache de guidon (15) 1 porte-bouteilles (16) 1 jeu de vis et d’outils 4 vis (17) 5 rondelles élastiques (18) 4 rondelles, M8 (19) 4 écrous borgnes (20) 1 rondelle (21) 1 poignée de vis en T (22) 1 outil mixte avec tournevis cruciforme et clé plate 13, 15 mm (23) 1 outil combiné avec tournevis cruciforme et clé à pipe de 13, 15 mm (24) 1 clé hexagonale (25) 2 piles (1,5 V LR06, AA) (26) 1 notice d’utilisation Caractéristiques techniques Dimensions (l x h x p) : env. 96,5 x 133,4 x 54 cm Poids : env. 30 kg Alimentation en énergie à piles : 1,5 V LR06, AA Symbole de tension continue Puissance max. émise : -14,66 dBm Système de freinage indépendant de la vitesse Compatible avec les sangles de poitrine stan- dard avec transmission 5 kHz non cryptée (non compris dans l’étendue de la livraison). Capacité de charge maximale du Smartphone ou du support de tablette : 1 kg Coefficient d’inertie : 5,026 kgm² Risque d’écrasement des doigts ! Capacité de charge max. : 150 kg Delta-Sport Handelskontor GmbH dé- clare par la présente que cet article ré- pond aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes suivantes : 2014/53/UE – Directive relative aux équipe- ments radioélectriques 2011/65/UE – Directive RoHS Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur http://www.conformity.delta-sport.com/ Date de fabrication (mois/année) : 09/2020 Classe d’appareil : HC (pour une utilisation domestique, exactitude C)/non approprié pour l’exercice thérapeutique. Homologué selon : les normes DIN EN ISO 20957-1:2014,

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CRIVIT

Modell : IAN 355244

Kategorie : Heimtrainer