IAN 355244 - Cyclette CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 355244 CRIVIT in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cyclette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 355244 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 355244 del marchio CRIVIT.
MANUALE UTENTE IAN 355244 CRIVIT
EN 60335-1 Classe: HC Uso conforme alla destinazione Questo articolo è stato sviluppato quale strumen- to di allenamento con cui è possibile allenare la propria resistenza. L’articolo è concepito per l’impiego in ambito privato e non è adatto a scopo medico, terapeutico né commerciale. L’ar- ticolo è adatto all’impiego in ambienti chiusi. Avvertenze di sicurezza Pericolo di lesioni!
- Il dispositivo può essere usato da bambini di età superiore a 14 anni e da persone con abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate o scarsa esperienza e/o conoscen- za solo sotto sorveglianza, oppure se sono stati istruiti sul relativo uso sicuro e hanno compreso i rischi derivanti dallo stesso. I bambini non devono giocare con il dispo- sitivo.
- Prima di iniziare ad allenarsi con- sultare il proprio medico. Accer- tarsi di essere idonei in termini di salute all’allenamento.
- Non utilizzare l’articolo se si è feri- ti o se non si è in perfetta salute.
- L’articolo è progettato per un peso corporeo massimo di 150 kg. Non utilizzare l’articolo in caso di peso corporeo superiore.
- Conservare le istruzioni d’uso con le proposte di esercizio sempre a portata di mano.
- Prima dell’allenamento riscaldarsi sempre e allenarsi in base alle proprie attuali capacità. In caso di sforzo elevato e di so- vrallenamento, si rischiano lesioni. In caso di dolori, sensazione di debolezza o stanchezza, interrom- pere immediatamente l’allenamen- to e contattare un medico.
- AVVERTENZE! Il sistema per il monitoraggio del battito cardiaco può essere difettoso. Un allena- mento troppo inteso può portare a lesioni pericolose o, in alcune circostanze, anche alla morte. Nel caso che le proprie capacità fisiche dovessero ridursi in modo sensibile, interrompere immediata- mente l’allenamento.
- AVVERTENZE! Questo dispositivo per allenamento stazionario non è adatto per scopi che richiedono un’elevata precisione.
- Le donne in gravidanza dovreb- bero svolgere l’allenamento solo dopo aver consultato il proprio medico.
- L’articolo può essere utilizzato solo da una persona alla volta.
- L’articolo non è adatto a scopo terapeutico.
- Intorno all’area di allenamento ci devono essere ca. 0,6 m di spazio libero su tutti i lati (fig. M).
- Allenarsi solo su una superficie piana, orizzontale e antiscivolo.
- Non utilizzare l’articolo vicino a scale o pianerottoli.
- Interrompere immediatamente l’al- lenamento in caso di senso di ver- tigini, tachicardie ecc. e consultare subito un medico.
- L’articolo può essere montato soltanto da un adulto per evitare lesioni dovute a manipolazione inadeguata.
- Accertarsi di utilizzare l’articolo solo dopo il completo montaggio.
- Bere a sufficienza durante l’allena- mento.
- Fare attenzione a serrare in modo corretto le cinghie di sicurezza dei pedali. Un serraggio improprio può provocare lesioni.22
- Non utilizzare l’articolo come de- ambulatore o come scala.
- Per evitare lesioni, non trasportare l’articolo mai da soli su scale o altri ostacoli.
- Tenere lontani dai pedali i capi di abbigliamento larghi.
- Non allenarsi se si è stanchi o non concentrati. Non allenarsi subito dopo i pasti. Attendere ca. 2 ore prima di iniziare ad allenarsi.
- Areare l’ambiente di allenamento in modo sufficiente, ma evitare cor- renti d’aria.
- Avvertenza! L’articolo non può essere utilizzato da portatori di pacemaker. Pericolo di shock elettrico!
- Non aprire la custodia, ma affi- darne la riparazione a un tecnico specializzato. Rivolgersi a un’offi- cina specializzata. Responsabilità e garanzia vengono escluse in caso di riparazione non autorizza- ta, collegamento inappropriato o utilizzo errato.
- Utilizzare l’articolo solo all’inter- no.
- Quando non si utilizza l’articolo, per pulirlo o in caso di un malfun- zionamento, spegnerlo sempre.
- Non versare nessun tipo di liquido sull’articolo o sul computer.
- Per la pulizia non utilizzare un dispositivo a vapore. L’articolo po- trebbe in tal caso danneggiarsi. Prestare particolare atten- zione – pericolo di lesioni per i bambini!
- Tenere i bambini lontani dal ma- teriale di imballaggio. Rischio di soffocamento!
- I bambini non devono giocare con l’articolo.
- L’articolo non è adatto come gio- cattolo e, in caso di mancato uti- lizzo, deve essere riposto in modo che non sia accessibile ai bambini. I bambini non devono trovarsi a portata dell’articolo durante l’alle- namento per escludere il pericolo di lesioni.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono esse- re eseguite da bambini non sorve- gliati.
- Informare i bambini in particolare in merito al fatto che l’articolo non è un giocattolo. Rischi dovuti all’usura
- Utilizzare l’articolo solo se in per- fette condizioni. Prima di ogni uso, controllare se l’articolo presenta danni o segni d’usura.
- La sicurezza dell’articolo può es- sere garantita solo grazie al con- trollo periodico di eventuali danni o segni di usura. Se ad es. la cinghia trapezoidale o le manopole risultano danneg- giate, non utilizzare più l’articolo.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
- Proteggere l’articolo da tempe- rature estreme, sole e umidità. La conservazione e l’uso inadeguati dell’articolo possono portare all’u- sura prematura e a possibili rotture nella costruzione, cosa che può comportare lesioni.
- Verificare regolarmente se l’artico- lo presenta danni o segni d’usura.
- In caso di danneggiamenti non utilizzare più l’articolo.
- NON fissare né avvitare il di- spositivo in modo permanente al pavimento. Azioni contrarie possono causare notevoli danni al dispositivo.
- Serrare regolarmente i collega- menti a vite.
- Nel caso in cui, ad es., le parti di collegamento siano danneggiate, farle sostituire immediatamente da un tecnico. Usare nuovamente l’articolo solo quando tutte le parti difettose sono state sostituite.
- Controllare regolarmente l’articolo per individuare eventuali segni d’usura e danni. Controllare rego- larmente gli elementi di collega- mento. Utilizzare l’articolo solo se in perfette condizioni! Avvertenze sulle batterie!
- Togliere le pile una volta scariche oppure se non si utilizza l’articolo per lungo tempo.
- Non utilizzare tipi o marche di pile diversi, né pile nuove e usate insieme o pile di capacità diverse, poiché potrebbero perdere liquido e causare danni.
- Quando si inseriscono le pile, fare attenzione alla polarità (+/-).
- Sostituire contemporaneamente tut- te le pile e smaltire le vecchie pile secondo le disposizioni di legge.
- Avvertenza! Non è consentito ricaricare le pile o riattivarle con altri mezzi, smontarle, gettarle nel fuoco o cortocircuitarle.
- Conservare sempre le batterie fuo- ri della portata dei bambini.
- Non usare pile ricaricabili!
- La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere ese- guite da bambini non sorvegliati.
- Se necessario, pulire i contatti del- le pile e dell’apparecchio prima di inserire le pile.
- Non esporre le pile a condizioni estreme (ad es. termosifoni o raggi diretti del sole). In caso contrario aumenta il rischio di fuoriuscita di liquido.
- Se ingerite, le pile sono molto pericolose e possono causare la morte. Per tale motivo conservare le pile in un luogo inaccessibile ai bambini. Se è stata ingerita una batteria, rivolgersi immediatamen- te ad un medico. Pericolo!
- Trattare con estrema cautela una pila danneggiata o che perde liquido e smaltirla al più presto nel rispetto delle norme. Per farlo indossare dei guanti.
- Se si entra in contatto con l’acido della pila, lavare il punto interes- sato con acqua e sapone. Se l’a- cido della pila entra negli occhi, sciacquarli con acqua e rivolgersi immediatamente ad un medico!
- Non cortocircuitare i morsetti. IT/CH23IT/CH Montaggio L’articolo deve essere montato da due persone. Fare attenzione a non danneggiare il pavimento! Utilizzare un tappetto di protezione, se necessario. Passaggio 1 (fig. B)
1. Posizionare il telaio di base (1) su un piano
solido e orizzontale. Avvertenza: per proteg- gere il pavimento da possibili graffi, ricoprir- lo con del materiale adatto.
2. Avvitare il supporto anteriore (2) alla parte
anteriore del telaio di base con due viti (17), due rondelle elastiche (18), due rondelle (19) e due dadi a testa cilindrica (20). Nota: accertarsi che le rotelle di trasporto del piede di supporto anteriore (2) siano rivolte in avanti.
3. Fissare saldamente con due viti (17), due
rondelle elastiche (18), due rondelle (19) e due dadi con cappuccio (20) il piede di supporto (3) alla parte posteriore del telaio di base. Passaggio 2 (fig. C)
1. Avvitare il pedale destro (9) in senso orario
alla manovella. Nota: prestare attenzione al segno (R) e al sen- so di rotazione del pedale destro.
2. Avvitare il pedale sinistro (8) in senso antio-
rario alla manovella. Nota: prestare attenzione al segno (L) e al sen- so di rotazione del pedale sinistro.
3. Fissare le cinghie (10) ai pedali (8)/(9).
Nota: le cinghie dei pedali devono stringere bene i piedi. Se dovessero essere troppo stretti, allentarli leggermente. Passaggio 3 (fig. D)
1. Inserire il supporto del sellino (4) nell’apertu-
ra posteriore del telaio di base (1).
2. Fissare il supporto del sellino con la vite di
regolazione (4a). Passaggio 4 (fig. E)
1. Tenere il piantone del manubrio (5) contro
l’apertura anteriore del telaio di base (1).
2. Far scorrere il rivestimento del piantone del
manubrio (12) per una parte sopra il pianto- ne del manubrio (5).
3. Impostare il controllo della resistenza (5c)
sul livello di resistenza più alto (livello 8).
4. Inserire l’estremità del cavo di trazione (5a)
nell’estremità del cavo di trazione (1a). Nota: accertarsi che i cavi di trazione siano saldamente collegati tra loro.
5. Impostare il controllo della resistenza (5c)
sul livello di resistenza più basso (livello 1). Nota: il cavo di trazione (5a) viene messo in tensione con questa procedura.
6. Rimuovere il rivestimento in plastica (5f).
7. Collegare il cavo del sensore (5b) al cavo
del sensore (1b). Nota: accertarsi che entrambi i cavi del senso- re siano ben collegati tra loro, altrimenti non c’è alcun trasferimento del segnale.
8. Posizionare il piantone del manubrio (5) sul
telaio di base (1). Nota: accertarsi che il cavo del sensore e il cavo di trazione siano nel telaio.
9. Avvitare saldamente il piantone del manu-
brio (5) con le viti (5d) e le rondelle (5e) al telaio di base (1).
10. Fare scivolare il rivestimento del piantone
del manubrio (12) sulle viti (5d) in modo da coprirle completamente. Passaggio 5 (fig. F)
1. Per montare il manubrio (6), condurre prima
i cavi del sensore (6a) verso l’alto attraverso l’apertura inferiore del piantone del manu- brio (5). Nota: estrarre leggermente i cavi dal piantone del manubrio.
2. Aprire il morsetto di fissaggio (5g) e po-
sizionare il manubrio (6) nel morsetto di fissaggio.
3. Chiudere il morsetto di fissaggio (5g) e mon-
tare il rivestimento del manubrio (15).
4. Fissare il manubrio (6) e il rivestimento del
manubrio (15) con una rondella elastica (18), una rondella (21) e la maniglia con vite a T (22). Passaggio 6 (fig. G)
1. Posizionare il computer (7) sul piantone del
manubrio e collegare il cavo del sensore (6a) del piantone del manubrio ai cavi del sensore (7b) del computer. Nota: i cavi del sensore sono contrassegnati con PULSE e SENSOR per un migliore ricono- scimento. Collegare insieme i cavi del sensore PULSE. Accertarsi che i cavi del sensore siano ben collegati tra loro.
2. Collegare il cavo del sensore (7a) al cavo
del sensore (5h). Nota: i cavi del sensore sono contrassegnati con PULSE e SENSOR per un migliore ricono- scimento. Collegare insieme i cavi del sensore SENSOR. Accertarsi che i cavi del sensore siano ben collegati tra loro.
3. Inserire i cavi del sensore nel piantone del
4. Allentare le viti (7c) sul retro del computer
(7), inserire il computer sul piantone del ma- nubrio (5) e serrare di nuovo le viti (7c). Nota: accertarsi di non schiacciare i cavi del sensore. Passaggio 7 (fig. H)
1. Posizionare il rivestimento sinistro del com-
puter (13) e quello destro (14) sul lato del piantone del manubrio (5) e fissarli entrambi con le viti premontate (5i). Passaggio 8 (fig. I)
1. Fissare il sellino (11) sulla guida di regola-
zione e posizionare il sellino orizzontalmen- te.
2. Rimuovere le viti premontate (5i) del pianto-
ne del manubrio (5).
3. Fissare il supporto per bottiglia (16) al
piantone del manubrio (5) utilizzando le viti rimosse in precedenza (5i). Nota: l’uso del supporto per bottiglia è opzio- nale. Smontaggio Per smontare l’articolo, eseguire i passaggi nell’ordine contrario. Uso
- Scegliere un ambiente di esercizio di ca. 3,00 x 1,80 m (L x l).
- Allenarsi solo su una superficie piana e antiscivolo. Inserimento e sostituzione delle bat- terie (fig. J) AVVERTENZA! Per evitare danni mec- canici ed elettrici dell’articolo, attenersi alle seguenti istruzioni. Nell’articolo sono comprese due pile (26) che prima del primo utilizzo devono essere estratte dall’imballaggio e inserite nel computer (7). Se le pile (26) non funzionano più, è possibile sostituirle.
1. Aprire il coperchio del vano batterie (7d).
2. Inserire le pile (26) nel vano batterie.
Nota: prestare attenzione al polo positivo/ negativo delle batterie e all’inserimento corretto. Le batterie devono trovarsi completamente all’in- terno del relativo supporto.
3. Richiudere il coperchio del vano batterie
4. Per sostituire le pile, seguire la stessa proce-
dura prevista per l’inserimento. Prima rimuo- vere le batterie scariche dal vano batterie. Regolare la posizione del sellino, dei pedali e del manubrio (fig. L)
- Regolare il sellino in modo tale che la gam- ba sia tesa quando si tocca con il tallone il pedale e il ginocchio si trova dietro l’asse del pedale. Utilizzare la vite di regolazione (4a) per la regolazione dell’altezza e la vite di regolazione (4b) sotto il sellino per por- tarla alla giusta distanza.
- Mettere i piedi al centro dei pedali. Durante l’allenamento con l’articolo, l’impulso del movimento proviene dalla parte anteriore del piede, così da avere una leva migliore e i movimenti si possano effettuare con più facilità.
- Fare attenzione che durante l’allenamento per lo meno metà del piede si trovi sul pe- dale.
- Regolare le cinghie di sicurezza dei pedali in modo tale che i piedi abbiano una buona presa.
- Regolare il manubrio con la maniglia con vite a T (22) in modo tale che le braccia siano quasi completamente tese quando si afferra il manubrio.
- Usare la manopola di controllo della resi- stenza (5c) per impostare il livello di resi- stenza del pedale adatto a sé e al proprio allenamento. Utilizzare il supporto per smartpho- ne o tablet
1. Posizionare lo smartphone e il tablet sull’ap-
2. Fissare il proprio smartphone o tablet con la
clip (7e) (fig. K). Uso del computer Accensione computer
1. Inserire le pile nel computer come descritto
nella sezione “Inserimento e sostituzione delle pile”.24
2. Premere un tasto qualsiasi o utilizzare i
pedali. Il computer si accende automatica- mente. Configurazione computer Quando si utilizza il computer per la prima volta, la funzione calendario viene visualizzata all’accensione del computer.
1. Impostare la data desiderata con i tasti
(7m, 7o). Nota: utilizzare il tasto (7m) per diminuire i dati inseriti, utilizzare il tasto (7o) per aumentarli.
2. Confermare l’inserimento con ENTER (7p)
per passare da giorni, mesi e anni. Nota: premere il tasto ENTER per confermare i dati inseriti. Si ritorna automaticamente alla visualizzazione normale. Modificare la lingua È possibile modificare la lingua del computer. L’inglese è la lingua standard preimpostata. Per impostare il tedesco come lingua del computer, procedere come segue:
1. Premere contemporaneamente il tasto
RESET e ENTER. Nota: il display viene azzerato e viene visualiz- zata la funzione calendario.
2. Configurare il computer come descritto nella
sezione “Configurazione computer”. Nota: appare la visualizzazione normale e la lingua del computer è ora il tedesco.
3. Ripetere i passaggi per impostare di nuovo
la lingua del computer sull’inglese. Visualizzazione display (fig. K) Sul display appaiono le seguenti visualizzazioni con le rispettive funzioni:
- Visualizzazione della velocità attuale da 0,0 a 99,9 km/h (7g).
- Visualizzazione della durata dell’allenamen- to con modalità di pausa da 00:00 a 99:59 (7h).
- Visualizzazione della distanza percorsa da 0,0 a 99,9 km (7i).
- Visualizzazione del consumo energetico*da 0 a 9999 Kilojoule (7j).
- In base allo stato della visualizzazione ap- pare la frequenza del battito cardiaco da 40 a 220 pulsazioni/minuto (7k).
- Il calcolo si basa sui valori standard preimpo- stati e deve essere considerato solamente come un valore indicativo. Misurazione in fase di recupero La misurazione in fase di recupero indica se le proprie pulsazioni di recupero si trovino in un campo di valore buono o cattivo. Una volta ultimata la misurazione in fase di recupero verrà visualizzata una nota:
- F1 = pulsazioni di recupero livello ottimo
- F6 = pulsazioni di recupero livello pessimo
1. Una volta ultimato l’allenamento per iniziare
la misurazione delle pulsazioni di recupero premere il tasto RECOVERY (7l).
2. Posizionare i palmi delle mani sui due sen-
3. Vengono visualizzate le indicazioni per Zeit
(Tempo) (7h) e Puls (Pulsazioni) (7k). La mi- surazione va da 00:60 a 00:00.
4. Stringere i sensori mani in modo tale che la
procedura di misurazione per 60 secondi venga ultimata. La nota raggiunta viene visualizzata. Nota: si può anche utilizzare una comune fa- scia pettorale (non compresa nella fornitura).
5. Per tornare la menu principale premere nuo-
vamente il tasto RECOVERY (7l). Reset delle indicazioni visualizzate Per cancellare le indicazioni visualizzate o le preimpostazioni memorizzate oppure per inter- rompere l’allenamento prima di averlo ultimato, premere il tasto RESET (7n). Spegnimento computer Il computer si spegne automaticamente dopo 4 minuti se inutilizzato (pressione dei tasti o pedalata). Istruzioni generali di allena- mento
- Indossare abbigliamento sportivo comodo.
- Riscaldarsi prima di ogni allenamento e de- faticare gradualmente.
- Tra gli esercizi fare pause di durata adegua- ta e bere a sufficienza.
- I principianti non dovrebbero allenarsi con un carico troppo pesante. Incrementare l’intensità di allenamento lentamente.
- Eseguire gli esercizi in modo uniforme, non in modo rapido e brusco.
- Accertarsi che la respirazione sia regolare. Durante lo sforzo espirare e inspirare nella fase di scarico.
- Accertarsi che la posizione del corpo sia corretta durante l’esercizio.
- Accertarsi che i piedi appoggino in modo ottimale sui pedali.
- Tenersi ben saldi al manubrio durante tutto l’esercizio.
- Mantenere una posizione eretta durante tutto l’esercizio. Lunghezza dell’allenamento Riscaldamento Prima dell’allenamento, prendersi del tempo suf- ficiente per riscaldarsi. Di seguito sono descritti alcuni esercizi semplici adatti a tale scopo. Gli esercizi dovrebbero essere ripetuti rispettiva- mente due o tre volte. Muscolatura del collo
1. Ruotare la testa lentamente a sinistra e a
destra. Ripetere questo movimento quattro o cinque volte.
2. Eseguire delle rotazioni complete e lente
della testa prima in una direzione, poi nell’altra. Braccia e spalle
1. Incrociare le mani dietro alla schiena e
tirarle con cautela verso l’alto. Inclinando il busto in avanti, tutti i muscoli si riscaldano in modo ottimale.
2. Ruotare entrambe le spalle in avanti e dopo
un minuto cambiare la direzione.
3. Sollevare le spalle verso le orecchie e quindi
4. Ruotare alternativamente il braccio sinistro e
il braccio destro in avanti e, dopo un minuto, all’indietro. Importante: non dimenticare di continu- are a respirare in modo normale! Allenamento
1. Salire sull’articolo.
2. Mettere i piedi sui pedali e fissarli con le
cinghie di sicurezza.
4. Utilizzare i pulsanti per impostare i propri
obiettivi personali o iniziare immediatamente l’allenamento. Nota: mantenere una posizione eretta durante tutto l’allenamento. Rilassamento
- Durante e dopo l’allenamento riservare un intervallo di tempo sufficiente per il recupero.
- Per i principianti, la fase di recupero deve essere più lunga rispetto a quella necessaria per gli sportivi allenati. Intensità dell’allenamento
1. Occorre decidere quale obiettivo di allena-
mento si desidera raggiungere. Nota: gli obiettivi di allenamento possono essere, ad es., riduzione di peso, riduzione della massa grassa oppure miglioramento del rendimento.
2. Definire la frequenza degli allenamenti per
raggiungere l’obiettivo prefissato. Si consigli- ano i seguenti programmi:
- Programma minimo salute: 2-3 volte/settimana per 20-30 minuti per volta.
- Programma ottimale salute: 4-5 volte/settimana per 45-60 minuti per volta.
3. Per aumentare l’intensità d’allenamento, se-
lezionare tra le seguenti zone:
- Zona rigenerazione: Nella zona ri- generazione si raggiunge il 50-60% della frequenza cardiaca massima. Il carico è leggero e rilassato. Questa zona rappresen- ta il punto di partenza ideale per l’aumento delle proprie prestazioni. Se si è principianti oppure la condizione fisica è scadente, consigliamo l’allenamento nella zona rige- nerazione.
- Riduzione grassi: Nella zona riduzione grassi si raggiunge il 60-70% della frequen- za cardiaca massima. In questa zona si con- tribuisce a rinforzare il cuore a facilitare la riduzione dei grassi corporei. L’allenamento è più efficiente se praticato nel tempo.
- Zona aerobica: Nella zona aerobica si raggiunge il 70-80% della frequenza cardiaca massima. In questa zona vengo- no bruciati più carboidrati che grasso. Il carico è più elevato. Il cuore e i polmoni vengono rinforzati. Se si desidera essere più veloci, più resistenti e più forti, consigliamo l’allenamento nella zona aerobica.
- Zona anaerobica: Nella zona anaerobi- ca si raggiunge il 80-90% della frequenza cardiaca massima. L’allenamento nella zona anaerobica è di tipo ad altissima intensità che potrebbero portare a sintomi tipici quali spossatezza, stanchezza o affanno. IT/CH25IT/CH
- Zona di pericolo: Nella zona di pericolo si raggiunge il 90-100% della frequenza cardiaca massima. La zona di pericolo rappresenta l’allenamento alla massima in- tensità. Se si è estremamente in forma e si ha molta esperienza con gli allenamenti, è pos- sibile allenarsi in questa particolare zona. Fare attenzione che l’allenamento in questa zona può portare facilmente ad un sovrac- carico e a lesioni. Trasporto
1. Posizionarsi con il piede destro davanti al
piede di appoggio anteriore dove si trovano le rotelle.
3. Spostare l’articolo nella posizione deside-
rata, usando le rotelle apposite. Rimettere lentamente l’articolo in posizione. Nota: durante il trasporto, mantenere la schie- na diritta. Fare attenzione a non danneggiare il pavimento! Passando sopra agli ostacoli, l’asse delle rotelle potrebbe scivolare dal supporto, bloccando le rotelle stesse che lascerebbero delle strisce lun- go il pavimento. Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente senza batterie in un luogo asciutto e pulito. Questo articolo deve essere mantenuto sempre asciutto dopo ogni utilizzo e pulito da eventuali tracce di sporco. Per la pulizia dell’articolo e del computer utilizzare solo un panno umido ed evitare il contatto diretto con l’acqua. IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi! Smaltimento Una volta che l’articolo diventa inutilizza- bile, non gettarlo nei rifiuti domestici, ma smaltirlo correttamente nel pieno rispetto dell’ambiente. È possibile ottenere informazioni sui punti di raccolta e sui loro orari di apertura presso l’ufficio amministrativo competente. Le batterie difettose o usate devono essere rici- clate in conformità alla direttiva 2006/66/CE e successive modifiche. Restituire le batterie e/o l’articolo attraverso i centri di raccolta offerti. I materiali di imballaggio, ad es. i sacchetti, non devono giungere nelle mani dei bambini. Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Danni ambientali dovuti a un errato smaltimento delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti tossici e sono soggetti a un trattamento speciale dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, restituire le batterie usate in un punto di raccolta comunale. Smaltire l’articolo e il materiale di imballaggio nel pieno rispetto dell’am- biente. Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separazione dei rifiuti, questi sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materiali plastici/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi. L’articolo e i materiali di imballaggio sono rici- clabili, smaltirli separatamente per una migliore gestione dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo per la Francia. Per informazioni su come smaltire l’articolo non più utilizzabile, rivolgersi alle autorità locali o comunali. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico- lare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di con- tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento. IAN: 355244_2004 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch26 Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following operating instructions carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these operating instructions carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. Package contents (Fig. A) 1 x base frame (1) 1 x foot, front (2) 1 x foot, back (3) 1 x seat post (4) 1 x steering column (5) 1 x handlebars (6) 1 x computer (7) 1 x pedal, left (8) 1 x pedal, right (9) 2 x safety strap (10) 1 x seat (11) 1 x steering column cover (12) 1 x computer cover, left (13) 1 x computer cover, right (14) 1 x handlebar cover (15) 1 x water bottle holder (16) 1 x screw and tool set 4 x screw (17) 5 x lock washer (18) 4 x washer, M8 (19) 4 x cap nut (20) 1 x washer (21) 1 x T-handle screw (22) 1 x combination tool with cross-head screw- driver and open-ended spanner 13, 15mm (23) 1 x combination tool with cross-head screw- driver and socket spanner 13, 15mm (24) 1 x hex key (25) 2 x battery (1.5V LR06, AA) (26) 1 x operating instructions Technical data Dimensions (W x H x D): approx. 96.5 x 133.4 x 54cm Weight: approx. 30kg Battery power supply: 1.5V LR06, AA DC voltage symbol Max. transmission power: -14.66dBm Speed-independent braking system Compatible with standard heart-rate monitor chest straps with unencrypted 5kHz transmission (not included in the package contents). Maximum load of smartphone/tablet holder: 1kg Factor of inertia: 5.026kgm² Danger of crushed fingers! Maximum load: 150kg Delta-Sport Handelskontor GmbH here- by declares that this product complies with the following basic requirements as well as other relevant statutory provisions: 2014/53/EU – RED Directive 2011/65/EU – RoHS Directive Full declarations of conformity are available at http://www.conformity.delta-sport.com/ Date of manufacture (month/year): 09/2020 Device class: HC (for use in private households, precision C)/not suitable for therapeutic training. Tested according to: DIN EN ISO 20957-1:2014,
Notice-Facile