CASO IP 3500 Pro - Herd

IP 3500 Pro - Herd CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IP 3500 Pro CASO als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CASO IP 3500 Pro - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Induktionskochplatte
Marke CASO
Modell IP 3500 Pro (2372)
Stromversorgung 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme 3500 W
Temperaturbereich 60 °C bis 240 °C (in 10 °C-Schritten)
Leistungsstufen 12 Stufen (1-12)
Timer Ja, bis 23 h 59 min (in 1-min-Schritten)
Funktionen Leistungsstufe, Temperatur, Warmhalten (70 °C), Timer
Display Digitaldisplay mit Restwärmeanzeige (H/L)
Außenmaße (L x H x T) 35,5 cm x 11 cm x 45 cm
Nettogewicht 5,5 kg
Durchmesser kompatibler Behälter 120 mm bis 280 mm
Maximale Belastung des Behälters 18 kg
Überhitzungsschutz Ja (automatische Abschaltung bei 260 °C, Code E05)
Belüftung Freiraum von 10 cm an den Seiten
Reinigung Feuchtes Tuch, keine aggressiven Reinigungsmittel
Garantie (private Nutzung) 24 Monate
Garantie (gewerbliche Nutzung) 12 Monate

Häufig gestellte Fragen - IP 3500 Pro CASO

Welche Arten von Töpfen kann ich auf der Induktionsplatte IP 3500 Pro verwenden?
Verwenden Sie nur Behälter mit magnetischem Boden (eisenhaltig) mit einem Durchmesser von 120 bis 280 mm. Sie können mit einem Magneten prüfen: Wenn er fest am Boden haftet, ist der Behälter geeignet. Behälter aus Kupfer, Aluminium, Glas oder Edelstahl ohne Magnetkern sind nicht geeignet.
Wie schalte ich die Platte ein und stelle sie ein?
Schließen Sie das Gerät an, stellen Sie einen geeigneten Behälter in die Mitte und drücken Sie die Taste On/Standby. Um die Leistung einzustellen, drücken Sie Level und verwenden Sie +/- (1 bis 12). Für die Temperatur drücken Sie Temp und stellen Sie von 60 bis 240 °C in 10 °C-Schritten ein.
Was bedeutet die Anzeige 'H' oder 'L' auf dem Display?
'H' zeigt an, dass die Glaskeramikplatte noch heiß ist (über 50 °C): Verbrennungsgefahr. 'L' bedeutet, sie ist kalt (unter 50 °C). Berühren Sie die Oberfläche niemals, solange 'H' angezeigt wird.
Wie verwende ich die Warmhaltefunktion?
Drücken Sie die Taste Keep Warm (Taste 4). Die Platte hält Ihre Speisen bei etwa 70 °C warm. Ideal, um Speisen nach dem Garen warm zu halten.
Kann ich einen Timer verwenden?
Ja. Drücken Sie Timer (Taste 7), bis die Anzeigen blinken, und stellen Sie die Dauer von 1 Minute bis 23 h 59 mit +/- ein. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signal und die Platte schaltet sich in den Bereitschaftsmodus.
Was tun, wenn das Display 'E05' anzeigt?
Der Code E05 bedeutet, dass der Überhitzungsschutz aktiviert wurde (Temperatur über 260 °C). Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie, bis die Platte abgekühlt ist, und schließen Sie sie wieder an. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie reinige ich die Induktionsplatte?
Warten Sie, bis die Platte vollständig abgekühlt ist. Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie niemals abrasive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder scharfe Gegenstände. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in die Lüftungsöffnungen eindringen.
Kann ich die Platte mit einem Herzschrittmacher verwenden?
Personen mit Herzschrittmacher sollten mindestens 60 cm Abstand zur eingeschalteten Platte halten und ihren Arzt um zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen bitten. Das Gerät ist für andere Benutzer ungefährlich.
Warum macht meine Platte während des Kochens Geräusche?
Einige induktionsgeeignete Behälter können aufgrund ihrer Bauweise Geräusche (Brummen, Pfeifen) verursachen. Das ist normal und beeinträchtigt nicht die Leistung. Verwenden Sie hochwertige Behälter, um die Geräusche zu reduzieren.
Wie entsorge ich das Gerät am Ende seiner Lebensdauer?
Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Geben Sie es an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte ab. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder dem Recyclingdienst.

Benutzerfragen zu IP 3500 Pro CASO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IP 3500 Pro - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IP 3500 Pro von der Marke CASO.

BEDIENUNGSANLEITUNG IP 3500 Pro CASO

Original-Bedienungsanleitung

Induktionskochfeld IP 3500 Pro (2372)

CASO IP 3500 Pro - Induktionskochfeld IP 3500 Pro (2372) - 1

Braukmann GmbH

Raiffeisenstraße 9

D-59757 Arnsberg

www.caso-germany.com

Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 99

Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 77

eMail: kundenservice@caso-germany.de

Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de

Dokument-Nr.: 2372 31-01-2020

Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.

© 2020 Braukmann GmbH

1 Bedienungsanleitung 11
1.1 Allgemeines 11
1.2 Informationen zu dieser Anleitung 11
1.3 Warnhinweise 11
1.4 Haftungsbeschränkung 12
1.5 Urheberschutz 12
2 Sicherheit 13
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 13
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 13
2.3 Gefahrenquellen 14
2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld 14
2.3.2 Verbrennungsgefahr 15
2.3.3 Explosionsgesefahr 16
2.3.4 Brandgefahr 16
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom 17
3 Inbetriebnahme 18
3.1 Sicherheitschinweise 18
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion 18
3.3 Auspacken 18

3.4 Entsorgung der Verpackung 18
3.5 Aufstellung 19
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort 19
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen 19
3.6 Elektrischer Anschluss 20
4 Aufbau und Funktion 20
4.1 Bedienelemente und Anzeigen 20
4.1.1 Bedienfeld und Display 20
4.1.2 Hinweise am Gerät 21
4.1.3 Signtone 21
4.1.4 Überhitzungsschutz 21
4.1.5 Typenschild 21
5 Bedienung und Betrieb 21
5.1 Funktionswise und Vorteile von Induktionskochstellen 21
5.2 Hinweise zum Kochgeschirr 22
5.3 Sicherheitshinweise 23
5.4 Betrieb des Gerätes 23
5.4.1 Einsatzen 23
5.4.2 Leistungsmodus 24
5.4.3 Temperaturmodus 24
5.4.4 Warmhalte Funktion 24
5.4.5 Timer 24
5.4.6 Aussenhalten 25
6 Reinigung und Pflege 25
6.1 Sicherheitshinweise 25
6.2 Reinigung 26
7 Störungsbehebung 26
7.1 Sicherheitshinweise 26
7.2 Störungsanzeigen 26
7.3 Störungsursachen und -behebung 27
8 Entsorgung des Altgerätes 27
9 Garantie 27
10 Technische Daten 28
11 Operating Manual 30
11.1 General 30
11.2 Information on this manual 30
11.3 Warning notices 30

1 Bedienungsanleitung

1.1 Allgemeines

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.

Ihr Gerät dient Ihnen vielse Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen vielfreude beim Gebrauch.

1.2 Informationen zu dieser Anleitung

These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Induktionskochfeldes (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.

Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der:

Inbetriebnahme,
Bedienung,
- Störungsbehebung und/oder
- Reinigung

des Gerätes beauftragt ist.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.

1.3 Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

AGEFAHR

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNING

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

VORSICHT

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

HINWEIS

Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.

1.4 Haftungsbeschränkung

Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.

Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:

  • Nichtbeachtung der Anleitung
  • Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
  • Unsachgemäß Reparaturen
  • Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
  • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile

Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt.

Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.

1.5 Urheberschutz

These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.

Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor.

Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.

2 Sicherheit

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschreibenben Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen- und Sachschäden führen.

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen und Braten von Lebensmitteln bestimmt. Das bereits verwendete Kochgeschirr muss für Induktionskochgeräte geeignet sein.

Eine andere oder darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

AWARNING

Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!

Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.

Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorphensweisen einhalten.

Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

HINWEIS

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:

▶ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Dieses Gerät kann von Kindern, die äther als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
▶ Kinder dürfen mit dem Gerät nicht speiten.

HINWEIS

Reinigungs- und Wartungsarbeiten *{durref} nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
Das Gerät und das dazugehörige Anschlusskabel müssen für Kinder unter 8 Jahren unerreichbar sein.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt halten.
- Eine Reparatur des Gerätesarf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Defekte Bauteile)dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden.

2.3 Gefahrenquellen

2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld

WARNING

Durch die beim Betrieb des Gerätes entstehenden magnetischen Felder kann es zu Beeinträchtigungen kommt. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:

  • Personen mit gesteigerter Elektrosensibilität sollenn sich nicht länger als notig in unmittelbarer Höhe des Gerätes aufhalten.

AWARNING

Wissenschaftliche Tests haben erwiesen, dass Induktionskocher keine Gefahr darstellen. Jedoch sollen den Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, mindestens 60 cm Abstand zum Gerät halten, wenn es in Betrieb ist. Außen dem sollen den Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, eventuell zu beachtende Schutzhinweise vor Benutzung mit ihrem Arzt besprechen.
Platzieren Sie keine magnetisierbaren Gegenstände wie z.B. Kreditkarten, Datentrager oder Kassetten auf oder in unmittelbarer Höhe des Gerätes.
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf das Kochfeld. So schirmt der Topfboden das elektromagnetische Feld weitestgehend ab.
Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät.

2.3.2 Verbrennungsgefahr

AWARNUNG

Das mit diesen Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete Kochgeschirr und die Oberfläche des Gerätes können sehr heißt werden.

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:

Schützen Sie ihre Höhe bei allen Arbeiten am bereits Gerät oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem.
Legen Sie keine Kuchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen.
Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle.

2.3.3 Explosionsgefahr

WARNING

Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden:

Erhitzen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in verschlossenen Behältern wie z.B. Konservendosen. Durch den entstehenden Überdruck kann der Behälter platzen. Eine Konservendose wird am besten erwartt, indem man sie öffnet und in einem mit etwas Wasser gefüllten Topf stellt.

2.3.4 Brandgefahr

WARNING

Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:

Entfernen Sie während des Betriebes alle leicht entzündlichen Gegenstände (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen, Topflappen, Geschirrtücher, etc.) aus der unmittelbaren Höhe des Gerätes.
Vermeiden Sie ein langfristiges Überhitzen von Olen und Fetten. Überhitztes Öl oder Fett kann sich schnell entzünden.
Stellen Sie keine leeren Töpfe auf das Kochfeld!

HINWEIS

Sollte es zu einem Brand auf der Kochstelle kommt, wie folgt vorgehen:

Schalten Sie das Gerät aus (gegebenenfalls die Sicherung ausschalten).
Ersticken Sie die Flammen mit einem großen Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch. AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN!

HINWEIS

Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen setzen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen.

2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom

GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:

Die Installationarf nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektrofachbetrieb) durchgefuhrt werden!
Falls die Glaskeramik-Oberfläche bricht oder reißt, schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie die Sicherung aus, um einem elektrischen Schock vorzubeugen.
Das Gerätarf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt worden sind, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Offnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und Mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus konnen Funktionstörungen am Gerät auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Handen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.

▲GEFAHR

Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr.
Schließen Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen Geräten an der gleichen Netzsteckdose an.

3 Inbetriebnahme

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

3.1 Sicherheitshinweise

WARNING

  • Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

3.2 Lieferumfang und Transportinspektion

Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefelfert:

  • Induktionskochfeld IP 3500 Pro

Bedienungsanleitung

HINWEIS

Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schaden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

3.3 Auspacken

Zum Auspacken des Gerätes entnehmer Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entfernen Sieitte ebenfalls den Aufkleber vom Kochfeld,bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.

3.4 Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recybar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkter.

HINWEIS

Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu konnen.

3.5 Aufstellung

3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfrei Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Kochgut aufgestellt werden.
  • Der Induktionskocherarf nicht auf einer eisen- oder stahlhaltigen Unterlage in Betrieb genommen werden, da sich diese stark erhitzen kann.
  • Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heiße Oberfläche des Gerätes gelangen können.
  • Das Gerät ist nicht für den Einbau vorgesehen.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in einer halten, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
  • Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Höhe von Geräten und Gegenständen auf, die emphfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B.: Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.).
  • Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie seitlich (links und rechts) jeweils 10 cm Abstand.
    Die Kuhlluft wird von der Unterseite des Gerätes angesaugt.

WARNING: Beluftungsöffnungen im Gerätegehause nicht verschreiben.

Die Steckdose muss leicht zuganglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
- Die Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den Sicherheitsgerechten Gebrauch these Gerätes sicherstellen.

3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen

Durch das Gerät konnen Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auftreten. Durch folgende Maßnahmen konnen Störungen beseitigt oder reduziert werden:

  • Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom Gerät entfernt auf.
  • Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
  • Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen eigenen Empfangsanforderungen.

3.6 Elektrischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:

  • Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihrches Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.
  • Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Veränderungskabel mit einem Querschnitt von mindestens 1,5mm^2 erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgebung verboten.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter dem Gerät oder überHEY und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
    Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
    Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

4 Aufbau und Funktion

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.

4.1 Bedienelemente und Anzeigen

4.1.1 Bedienfeld und Display

CASO IP 3500 Pro - Bedienfeld und Display - 1

1 Anzeige der gewählten Einstellung (Display)
2 Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer
3 Wahltaste (+), Erhöhung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer
4 Funktionstaste Warmhalten (Keep Warm)
5 Funktionstaste Stufe (Level)
6 Funktionstaste Temperatur (Temp)
7 Funktionstaste Zeit (Timer)
8 On/StandbyTaste

4.1.2 Hinweise am Gerät

CASO IP 3500 Pro - Hinweise am Gerät - 1

Dieser Hinweis und das Anzeigen von „H" im Display dieren zur Warnung, dass das Keramikfeld heißt sein kann. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze; die Temperatur des Kochgeschirrs erwartet aber die Kochstelle!

VORSICHT Verbrennungsgefahr an heißer Oberfläche!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht am halten Gerät zu verbrennen:

Die Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren, solange sie heißt ist (H erscheint im Display).
Keine Gegenstände auf dem bereits Keramikfeld ablegen.

4.1.3 Signtöne

Das Gerät sendet nach dem Einsatzen und im Fehlerfall ein akustisches Signal aus.

4.1.4 Überhitzungsschutz

Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet.

Wenn die Temperatur des Gerätes die kritische Grenze überschreitet, wird der Fehlercode „E05" angezeigt. Das Gerät schaltet aus Sicherheitsgründen die weitere Energiezuführ ab. Nach der Abkühlphase kann das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden.

HINWEIS

Nähere Informationen zu den Fehleranzeigen finden Sie im Kapitel „Störungsanzeigen".

4.1.5 Typenschild

Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

5 Bedienung und Betrieb

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

WARNING

Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können.

5.1 Funktionswise und Vorteile von Induktionskochstellen

Bei einem Induktionskochfeld wird die Wärme nicht von einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zu garende Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt.

Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, dass die Glas-Keramikplatte durchdringt und im Geschirrboden den wärme- erzeugenden Strom induziert.

Vorteile des Induktionskochfeldes

  • Energiesparendes Kochen durch direkte Energieübertragung auf den Topf.
  • Erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetzt Topf übertragen wird.
  • Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topf Boden mit hohem Wirkungsgrad.
    Hohe Aufheizgeschwindigkeit.
  • Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topboden erwartt wird.
  • Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest.
  • Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr.

5.2 Hinweise zum Kochgeschirr

Das für die Induktionskochfläche benutztze Kochgebung muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben und eine ausreichende, plane Bodenfläche besitzen.

So können Sie die Eignung des Gefäubes feststellen:

Vergewissern Sie sich, dass das Gefäß einen Hinweis für die Eignung zum Kochen mit Induktionsstromträgt, oder führen Sie den folgenden Magnettest durch:

CASO IP 3500 Pro - So können Sie die Eignung des Gefäubes feststellen: - 1

Führren Sie einen Magneten (z.B. einen Haftmagneten einer Magnettafel) an den Boden Ihres Kochgefas des heran. Wird er kräftig angezogen, so konnen Sie das Kochgefäß auf der Induktionskochfläche benutzen.

Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:

Geeignetes Kochgeschirr Ungeeignetes Kochgeschirr
Kochgeschirr mit ferromagnetischen (eisenhaltigen) BodenGefäße aus Kupfer, Aluminium, feuerfestem Glas und andere nichtmetallische Gefäße
Emaillierte Stahlgefäße mit starkem BodenGefäße aus rosfreiem Stahl ohne magnetischen Eisenkern
Gusseiserne Gefäße mit emailiertem BodenGefäße, die keine plane Auflage auf dem Kochfeld haben
Gefäße aus rosfreiem Mehrschichten-Stahl, rosfreiem Ferritstahl bzw. Aluminium mit SpezialbodenGefäße mit einem Bodendurchmesser kleiner 120 mm und größter als 280 mm

HINWEIS

Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller konnen Gerausche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzuführn sind.

Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zur Verwendung geeigneten Kochgeschirrs:

AVORSICHT

Benutzen Sie nur Töpfemit induktionsgeeignetem Boden.

AVORSICHT

Das maximal zulässige Gewicht von Topf mit Inhalt darf 18 kg nicht überschreiben.
Vorsicht bei der Verwendung von hohlwandigen Simmertöpfen. Diese Töppe können unbemerkt leer kochen. Dies führt zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld.

5.3 Sicherheitshinweise

WARNING

Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen, um bei Gefahren Schnell eingreifen zu konnen.
Das Gerätarf nicht während des Betriebes oder mit freiem Kochgeschirr auf der Kochstelle versetzt werden.
Achten Sie daraufuf, dass das Kochgeschirr mittig auf dem Kochfeld stehen. Esarf weder auf dem Bedienfeld, noch auf dem Rahmen abgestellt werden.
Legen Sie keine Kuchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen.
Keine Metallfolie oder Metallplatten auf die Geräteoberfläche legen, um Überhitzung zu vermeiden.
Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwartet aber die Kochstelle.
Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken und sauber. Wenn zwischen Topfboden und Kochstelle Flüssigkeit gelangt, kann diese verdampfen und durch den entstehenden Druck der Topf in die Höhe springen. Es besteht Verletzungsgefahr.

HINWEIS

Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötnigen Energieverbrauch und gewährleisten ihre Sicherheit.
- Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen.

5.4 Betrieb des Gerätes

5.4.1 Einsatzen

  • Netzstecker in eine geeignete Steckdose stecken.
  • Wenn die Temperatur der Oberfläche unter 50^ liegt, wird im Display „L“ angezeigt, wenn die Temperatur der Oberfläche über 50^ liegt, zeit das Display „H“. Ein akustisches Signal ertont. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus.
  • Ein geeignetes Kochgeschirr mit dem Koch-/ Bratgut zentriert auf die Kochstelle stellen (Ø 120 mm - 280 mm).
    Zum Einsatz des Induktionskochers betätigen Sie nun die „On/Standby" - Taste.

5.4.2 Leistungsmodus

  • Drücken Sie anschließend die Taste 5 (Level). Die voreingestellte Leistungsstufe „8" wird angewählt und das Gerät schaltet ein. Mit den +I - Tasten konnen Sie die Stufen von 1 - 12 einstellen.

HINWEIS

Beim Kochen empfehlen wir Ihnen, wie vom konventionellen Herd gewohnt, die Leistungsstufen 1-12 zu benutzen.

5.4.3 Temperaturmodus

  • Zur Einstellung der Temperatur drücken Sie anschließend die Taste 6 (Temp). Die voreingestellte Temperatur von 120^ C erscheint im Display.
  • Sie können mit den + / - Tasten die Temperatur von 60 – 240°C einstellen. (Temperaturstufen in 10° Schritten).
  • Die Temperatur wird durch einen Führer unterhalb der Glaskeramikplatte gemessen, daß kann die angezeigte Temperatur von der Temperatur im Topf abweichen. Unterschiedliches Kochgeschirr kann zu unterscheidlichen Messergebnissen führen.

HINWEIS

Sie konnen über Druck auf Taste 5 (Level) in den Leistungsmodus wechseln.
- Sie können alternative die Funktionen Stufe (Level), die Warmhalte Funktion (Keep Warm) oder die Funktion Temperatur (Temp) wahren. Die jeweils zuletzt gewählte Funktion ist aktiv.
Da speziell beim Braten mit sehr weniger Fett die Temperatur im Topfboden sehr schnell ansteigt und der Grenzwert von 260^ schnell erreicht wird, schalten Sie beim Braten auf den Funktionsmodus „Temperatur“ um. Hier liegt die Höchsttemperatur bei 240^ .

5.4.4 Warmhalte Funktion

  • Mit der Taste 4 (Keep Warm) haben Sie die Möglichkeit ihre Speisen aufzuwärmen oder direkt nach dem Garvorgang warmzuhalten. Das Gerät erwärmt ihre Speisen auf um die 70^ .

5.4.5 Timer

  • Timerfungktion: Taste 7 (Timer).
  • Mit den +1 -Tasten können Sie die Zeit bis zu 23 Stunden 59 Minuten (in 1 Minuten Schritten) einstellen. Ist die Zeit abgelaufen, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet automatisch in den Standby-Modus.

HINWEIS

Während des Timerbetriebs konnen Sie die Dauer mit Hilfe der Wahltasten +/- jederzeit ändern. Durch die Speicherfungtion des Gerätes bleibt bzw die Einstellung der Temperaturstufe/Leistungsstufe unverändert.

5.4.6 Ausschalten

  • Wenn das Gerät ausgeschaltet wird (über „On/Standby“), zeigt das Display die Restwärme der Oberfläche des Induktionskochfeldes an. Wenn die Temperatur der Oberfläche unter 50^ liegt, wird „L“ angezeigt, wenn die Temperatur der Oberfläche über 50^ liegt, zeigt das Display „H“.

HINWEIS

Kochgeschirr nicht ohne Kochgut auf das Keramikfeld stellen. Das Erhitzen eines leeren Topfes oder einer leeren Pfanne aktiviert den Überhitzungsschutz und das Gerät schaltet ab.
Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör und Ersatzteilen kann zu Geräteschäden und zu Verletzungen führen.

6 Reinigung und Pflege

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.

6.1 Sicherheitshinweise

AVORSICHT

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Kochrückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wird sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das Kochfeld kann nach dem Benutzen frei sein. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigungunnötig und macht sie im Extremfall unwilling. Zu starke Verschmutzungen konnen unter Umständen das Gerät beschädigen.
- Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Luftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
▶ Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.

6.2 Reinigung

Keramik-Kochfeld

Das Keramik-Kochfeld mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seitenlösung abwischen.

Gehäuse und Bedienfeld

Reinigen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch.

A VORSICHT

  • Verwenden Sie keine Lösungshaltigen Reinigungsmittel wie z.B. Benzin, um die Kunststoffe nicht zu beschädigen.

7 Störungsbehebung

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

7.1 Sicherheitshinweise

A VORSICHT

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäß Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schaden am Gerät entstehen.

7.2 Störungsanzeigen

Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibent.

Anzeige Beschreibung

E05 Überhitzungsschnutz

Erscheint im Display die Anzeige „E05" so bedeutet dies, dass der Überhitzungsschutz ausgelost wurde, um das Gerät und das Kochgeschirr zu schützen. Er schaltet sich automatisch ein, wenn Sie die Direktfunktionen gewählt haben und die Temperatur 260^ übersteigt. Ein ausgelöster Überhitzungsschutz wird durch Ziehen des Netzsteckers zurückgesetzt und das Gerät kann danach wie gewöhnt betrieben werden.

HINWEIS

Sollten nach längerer Wartezeit und Neustart des Gerätes weiterhin Fehleranzeigen erschreiben, muss das Gerät zur Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden.

7.3 Störungsursachen und -behebung

Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.

Fehler MöglicheUrsache Behebung
Keine AnzeigeNetzstecker nicht eingestecktNetzstecker einstecken
Sicherung nicht eingeschaltetSicherung einschalten

HINWEIS

  • Wenn Sie mit den oben genommen Schritten das Problem nicht losen können, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

8 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden.

Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

CASO IP 3500 Pro - Entsorgung des Altgerätes - 1

HINWEIS

  • Nutzen Sie die von Ihr dem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihr dem Rathaus, Ihr Müllabfuhr oder bei Ihr dem Handler.
    Sorgen Sie davon, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

9 Garantie

Wir gewähren Ihnen auf die Caso Induktionskochplatte IP 3500 Pro 12 Monate GARANTIE bei gewerbllicher Nutzung, beginnend vom Verkaufsdatum an.

Bei ausschließlich privater Nutzung verlangert sich die Garantiezeit auf 24 Monate.

Die Garantie gilt für Mängel, die auf Fertigungs-oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gingefugig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleibe, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.

Offene Mangel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.

Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte immer zwecks Anforderung einer Retourennummer mit uns in Verbindung. Halten Sie dazuitte ihre Kaufquittung und die genaue Gerätebezeichnung bereit.

10 Technische Daten

Gerät Induktionskocher
Modell IP 3500 Pro (2372)
Anschlussdaten220V-240V, 50Hz/60Hz
Leistungsaufnahme3500 W
Standby “gemäß ErP Stufe 2”
Temperaturbereich 60℃ – 240℃
Außenabmessungen (B/H/T) 35,5 cm x 11 cm x 45 cm
Gewicht 5,5 kg

AVORSICHT VOORZICHTIG

AVORSICHT VOORZICHTIG

Stekker er nicht ingestopt Stekker erin steken

Zekering nicht ingeschakeld Zekering inschakelen

HINWEIS TIP

50 Technische gegevens

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CASO

Modell : IP 3500 Pro

Kategorie : Herd