PNTS 250 C2 - Schleifscheibe PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PNTS 250 C2 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Nass- und Trockenschleifbock |
| Marke | Parkside |
| Modell | PNTS 250 C2 |
| Nenneingangsspannung | 230 V~, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 250 W (S2 30 min) |
| Leerlaufleistungsaufnahme | 190 W |
| Schutzklasse | I |
| Schutzart | IPXO |
| Leerlaufdrehzahl (Wasserscheibe) | ca. 129,5 min⁻¹ |
| Leerlaufdrehzahl (Trockenscheibe) | ca. 2980 min⁻¹ |
| Gewicht | ca. 8,6 kg |
| Schalldruckpegel | 84,5 dB(A); K_pA=3 dB |
| Schallleistungspegel | 97,5 dB(A); K_WA=3 dB |
| Gesamter Vibrationswert | ≤2,5 m/s² |
| Wasserschleifscheibe (Durchmesser x Loch x Dicke) | ∅200 mm x ∅20 mm x 40 mm |
| Körnung Wasserscheibe | 80 |
| Trockenschleifscheibe (Durchmesser x Loch x Dicke) | ∅150 mm x ∅12,7 mm x 20 mm |
| Körnung Trockenscheibe | 36 |
| Hauptfunktionen | Nass- und Trockenschärfen, Entgraten, Schleifen kleiner Metallwerkzeuge |
| Sicherheit | Verstellbarer Funkenfänger, Schutzhaube, Ein-/Ausschalter |
| Wartung und Reinigung | Reinigung mit Pinsel oder Tuch; Wassertank vor Lagerung entleeren |
| Ersatzteile verfügbar | Schleifscheiben, Spannflansche, Funkenfänger, Auflage, Schutzhaube |
| Garantie | 3 Jahre |
| Verwendungszweck | Haushalt, von Erwachsenen (Jugendliche unter Aufsicht) |
Häufig gestellte Fragen - PNTS 250 C2 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PNTS 250 C2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifscheibe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PNTS 250 C2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PNTS 250 C2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PNTS 250 C2 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Allgemeine Beschreibung ......6
Lieferumfang......6
Funktionsbeschreibung 6
Übersicht 6
Technische Daten......7
Sicherheitshinweise......7
Symbole und Bildzeichen....7
Allgemeine Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge 8
Sicherheitshinweise für
Tischschleifmaschinen 11
Restrisiken....12
Montage 12
Werkstückauflagen
montieren/einstellen....12
Funkenschutz montieren/einstellen.....13
Gerät auf Arbeitstisch verschrauben ..13
Wasser in den Wassertank einfüllen..13
Bedienung ......13
Ein- und Ausschalten....14
Schleifen mit der
Trockenschleifscheibe....14
Schleifen mit der Nassschleifscheibe..14
Schleifscheiben wechseln 15
Reinigung und Wartung ......17
Reinigung....17
Allgemeine Wartungsarbeiten .....17
Transport....17
Lagerung 17
Entsorgung/Umweltschutz......18
Ersatzteile/Zubehör 18
Fehlersuche....19
Garantie 20
Reparatur-Service ......21
Original EG-Konformitäts-
erklärung 125
Explosionszeichnung...... 133
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden.
Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nass-/Trockenschleifer ist zum Schärfen von Werkzeugen (z. B. Messern, Scheren, Meißeln) und zum Entgraten und Schleifen von kleineren Werkstücken aus Metall geeignet. Für alle anderen Anwendungsarten (z. B. Schleifen mit nicht geeigneten Schleifwerkzeugen, Schleifen gesundheitsgefährdender Materialien wie Asbest) ist das Gerät nicht vorgesehen. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
DE AT CH
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
• Gerät mit vormontierten Schleifscheiben
- Funkenschutz
• Montagematerial zur Befestigung des Funkenschutzes am Gerät
- Justierschraube inkl. Unterlegscheibe und Federring, Mutter
- Werkstückauflage
- Montagematerial zur Befestigung der Werkstückauflage am Gerät
- Sternmutter, Unterlegscheibe, Zahn-scheibe und Schraube
• Gummiverschluss für Wasserbehälter
- Betriebsanleitung
Funktionsbeschreibung
Der Nass-/Trockenschleifer ist ein Kombigerät, ausgestattet mit einer Trockenschleifscheibe und einer Nassschleifscheibe mit unterschiedlicher Körnung für den Grob- und Feinschliff. Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit Funkenschutz und Schutzhauben versehen.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht
A 1 Nassschleifscheibe 2 Funkenschutz
3 Justiermutter für Funkenschutz
4 Schleifscheiben-Abdeckung
5 Trockenschleifscheibe
6 Werkstückauflage
7 Sternmutter zur Montage/
Justierung der Werkstückauflage
8 Ein-/Ausschalter
9 Bohrungen für Tischmontage
10 Gummifuß (Wasserbehälter)
11 Gummiverschluss für Wasserbehälter
12 Netzkabel
13 Wasserbehälter
B 14 Zahnscheibe
15 Unterlegscheibe
16 Befestigungsschraube für Werkstückauflage
c 17 Mutter
18 Funkenschutzhalter
19 Unterlegscheibe
20 Federring
21 Justierschraube für Funkenschutzhalterung
22 Schleifscheiben-Mutter 23 Spannflansch
24 Zwischenlagen aus Pappe
25 Schutzhaube für Trockenschleifscheibe
26 Spannflansch aus Kunststoff 27 Spannflansch aus Kunststoff
28 Getriebegehäuse
29 Unterlegscheibe
Technische Daten
Nass-/Trockenschleifer .....PNTS 250 C2
Nenneingangsspannung U..230 V\~, 50 Hz Leerlaufleistungsaufnahme P₀ ..190 W (S1) Leistungsaufnahme P....250 W (S2 30 min)*
Schutzklasse......1
Schutzart.....IPXO
Leerlaufdrehzahl n_0 Nassschleifscheibe.....ca. 129,5 min ^-1 Trockenschleifscheibe.....ca. 2980 min ^-1
Gewicht (incl. Zubehör) ......ca. 8,6 kg Schalldruckpegel
(L_pA) 84,5 dB (A); K_pA = 3 dB Schallleistungspegel
(L_WA) ..... 97,5 dB(A); K_WA = 3 dB Schwingungsgesamtwert (a_h) .. ≤ 2,5 m/s ^2
Nassschleifscheibe
Außendurchmesser ....∅ 200 mm
Bohrung....Ø 20 mm
Dicke....40 mm
Körnung....80
Drehzahl n_max 3820 min ^-1
Arbeitsgeschwindigkeit v_s .....max. 40 m/s
Trockenschleifscheibe
Außendurchmesser....Ø 150 mm
Bohrung....Ø 12,7 mm
Dicke....20 mm
Körnung....36
Drehzahl n_max 4500 min ^-1
Arbeitsgeschwindigkeit v_s .....max. 35 m/s
* Auf die ununterbrochene Betriebsdauer von 30 Minuten erfolgt eine Ruhepause, bis die Gerätetemperatur weniger als 2 K (2 °C) von der Raumtemperatur abweicht.
Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Der angegebene Geräuschemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Geräuschemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Warnung:
Die Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Sicherheitshinweise
Symbole und Bildzeichen
Symbole in der Betriebsanleitung:

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
DE AT CH

Netzstecker einstecken.

Netzstecker. ziehen

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
Bildzeichen auf dem Gerät:

Achtung!

Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug! Halten Sie Ihre Hände fern.

Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.

Betriebsanleitung lesen.

Tragen Sie Gehörschutz.

Tragen Sie Augenschutz.

Tragen Sie einen Atemschutz.

Tragen Sie schnittsichere Handschuhe.

Schleifscheibe nur trocken verwenden.

Schleifscheibe nur mit Wasser verwenden.

Wasserstandsmarkierung

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Weitere Bildzeichen auf den Schleifscheiben:

Keine defekte Schleifscheibe einsetzen.
Bildzeichen auf der Verpackung:

Wellpappe
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeugversehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elek tro werk zeug“ bezieht sich aufnetzbetriebeneElektrowerkzeuge(mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge(ohneNetzleitung).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elek trowerk zeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der BenutzungdesElektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elek tro werk zeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektro werk zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdetenElektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) HaltenSieElektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek trowerk zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die An- schlussleitung nicht, um das Elek- tro werk zeug zu tragen, aufzuhän- gen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hit- ze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit dem Elek trowerk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elek trowerk zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die ArbeitmitdemElektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elek tro werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim GebrauchdesElektrowerkzeugskann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutz- aus rüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatzdes Elektrowerkzeugs, verring- ert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elek tro werkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie
DE AT CH
beim Tragen des Elek tro werk zeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor SiedasElektrowerkzeugeinschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elek tro werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auf-fangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzubringen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staub-absaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln fürElektrowerkzeugehinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elek tro werkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung desElektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Elek tro werkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passendenElektrowerkzeugarbeitenSie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elek tro werkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elek tro werk zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechselnoderdasElektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeugeäußerhalbder Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektro werk zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeugesind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie das Elek tro werk zeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elek tro werkzeug beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz desElektrowerkzeugesreparie-
ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlechtgewartetenElektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek tro werk zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elek tro werk zeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5) Service
a)LassenSielhrElektrowerkzeug nurvonqualifiziertemFachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugserhaltenbleibt.
Sicherheitshinweise für Tischschleifmaschinen
a) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindlichen
Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Gerät 1 min lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
b) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeugangegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und herumfliegen.
c) Schleifen Sie niemals auf den Seitenflächen der Schleifscheiben. Schleifen auf den Seitenflächen kann die Schleifscheiben bersten und auseinanderfliegen lassen.
d) Verwenden Sie nur Schleifscheiben die dem zulässigen Durchmesser entsprechen.
e) Sorgen Sie immer für Standsicherheit und Sicherung der Tischschleifmaschine (z. B. an einer Werkbank befestigt).
f) Ersetzen Sie die abgenutzte Schleifscheibe, wenn diese Abstände nicht mehr einzuhalten sind.
g) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug immer mit Einsatzwerkzeugen auf beiden Spindeln, um das Risiko der Berührung der rotierenden Spindel zu begrenzen.
h) Verwenden Sie die Schutzhaube, die Werkstückauflage, die Sichtscheibe und den Funkenabweiser immer wie für die Einsatzwerkzeuge gefordert.
i) Ersetzen Sie beschädigte oder stark zerfurchte Schleifscheiben.
j) Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Si-
cherheitsgefährdungen zu ver- meiden.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs auftreten:
a) Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird.
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
c) Gesundheitsschäden durch
- Berührung der Schleifwerkzeuge im nicht abgedeckten Bereich;
- Herausschleudern von Teilen aus Werkstücken oder beschädigten Schleifscheiben.
d) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Montage

Achtung! Verletzungsgefahr!
- Achten Sie darauf, zum Arbeiten genügend Platz zu haben und andere Personen nicht zu gefährden.
- Befestigen Sie das Gerät immer mittels Schrauben ausreichender Länge und Stärke auf der Arbeitsfläche, um nicht die Kontrolle über das Gerät zu verlieren.
- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.
- Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
B
Werkstückauflagen montieren/einstellen
- Schrauben Sie die Werkstückauflage (6) an dem Gerät fest.
Verwenden Sie hierzu die beiliegende Befestigungsschraube (16), Unterlegscheibe (15), Zahnscheibe (14) und Sternmutter (7).
- Stellen Sie die Werkstückauflage (6) der Trockenschleifscheibe mit der Sternmutter (7) ein. Der Abstand zwischen Trockenschleifscheibe (5) und Werkstückauflage (6) darf maximal 2 mm betragen.
i
Stellen Sie die Werkstückauflage periodisch nach, um den Verschleiß der Schleifscheibe auszugleichen (Abstand maximal 2 mm).

Funkenschutz montieren/einstellen
-
Schrauben Sie den Funkenschutzhalter (18) an der Schutzhaube (F 25) fest. Verwenden Sie hierzu die Justierschraube (21) inkl. Federring und Unterlegscheibe (20/19) sowie die Mutter (17).
-
Stellen Sie den Funkenschutzhalter (18) mit der Justierschraube (21) ein: Der Abstand zwischen Trockenschleifscheibe (A 5) und Funkenschutzhalter (18) darf maxi mal 2 mm betragen.

Stellen Sie den Funkenschutz periodisch nach, um den Verschleiß der Schleifscheibe auszugleichen (Abstand maximal 2 mm).
- Klappen Sie den Funkenschutz zum Arbeiten herunter. Lockern Sie die Justiermutter (3) und neigen Sie den Funkenschutz in die gewünschte Position. Drehen Sie die die Justiermutter (3) anschließend wieder fest.

Tragen Sie beim Arbeiten trotz Funkenschutz immer eine Schutzbrille, um Augenverletzungen zu vermeiden.

Gerät auf Arbeitstisch verschrauben
-
Nehmen Sie den Gummifuß (10) des Wasserbehälters ab.
-
Schrauben Sie das Gerät mit 4 Schrauben und Muttern auf der planen Arbeitsfläche fest. Führen Sie dazu die Schrauben durch die 4 Bohrungen (9) am Gerätesockel.

Die Schrauben und Muttern zur Montage sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Wasser in den Wassertank einfüllen
-
Stecken Sie den Gummiverschluss (11) in die Ablauföffnung des Wasserbehälters (13).
-
Füllen Sie Wasser bis zur Wasserstandsmarkierung 📄 in den Wasserbehälter (13) ein.
Bedienung

Achtung! Verletzungsgefahr!
- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schleifscheiben und Zubehörteile. Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
- Verwenden Sie nur Schleifwerkzeuge, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Bindung, Abmessung und zulässige Umdrehungszahl.
- Verwenden Sie nur Schleifscheiben, deren aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch ist wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Drehzahl.
- Verwenden Sie keine abgebrochenen, gesprungenen oder anderweitig beschädigten Schleifscheiben. Wechseln Sie beschädigte oder stark zerfurchte Schleifscheiben aus.
- Verwenden Sie das Gerät nur, wenn sowohl Schleifband als auch Schleifscheibe montiert sind.
DE AT CH
- Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen.
- Kontrollieren Sie die Schleifscheibe vor ihrer Verwendung:
Prüfen Sie den Abstand zwischen Funkenschutzhalter und Schleifscheibe sowie Werkstückauflage und Schleifscheibe (Abstand maxi mal 2 mm). - Sobald Funkenschutzhalter und Werkstückauflage nicht mehr auf max. 2 mm an die Schleifscheibe herangestellt werden können, muss die Schleifscheibe ausgetauscht werden.
- Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es sicher auf der Arbeitsfläche montiert ist.

Halten Sie Ihre Hände von der Schleifscheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr.

Tragen Sie beim Arbeiten trotz Funkenschutz immer eine Schutzbrille, um Augenverletzungen zu vermeiden.
Ein- und Ausschalten

Achten Sie darauf, dass die Spannung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.

Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
- Zum Einschalten drücken Sie den Einschalter „I“ (A 8), das Gerät läuft an.
- Zum Ausschalten drücken Sie den Ausschalter „O“ (A 8), das Gerät schaltet ab.
Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Schleifen.

Die Schleifscheibe läuft nach, nachdem das Gerät abgeschaltet wurde. Es besteht Verletzungsgefahr.
Probelauf: Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Schleifscheibenwechsel einen Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Schleifscheibe unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu hören sind.
Schleifen mit der Trockenschleifscheibe
- Legen Sie das Werkstück auf die Werkstückauflage (A 6) und führen Sie es langsam im gewünschten Winkel an die Trockenschleifscheibe (A 5) heran.
- Bewegen Sie das Werkstück leicht hin und her, um ein optimales Schleifergebnis zu erhalten. Die Trockenschleifscheibe wird so gleichmäßig abgenutzt. Lassen Sie das Werkstück zwischendurch abkühlen.
- Klappen Sie den Funkenschutz (A 2) beim Schleifen nach unten, um Verletzungen durch Funkenbildung zu vermeiden.
Schleifen mit der Nassschleifscheibe
- Prüfen Sie den Wasserstand im Wasserbehälter: Die Nassschleifscheibe (A 1) soll sich bis zur Wasserstandsmarkierung am Wasserbehälter (D 13) im Wasser befinden.
- Stellen Sie sich vor die Nassschleifscheibe (A 1).
- Halten Sie das Werkstück mit beiden Händen und senken es langsam auf die Nassschleifscheibe ab.
- Das Werkstück kann auch an den Zähnen des Wasserbehälters (A 13) abgestützt werden.
Schleifscheiben wechseln

Hinweise zum Wechseln:
- Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzeinrichtungen.
- Vergewissern Sie sich, dass die auf der Schleifscheibe angegebene Drehzahl gleich oder größer als die Bemessungsleerlaufdrehzahl des Gerätes ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Maße der Schleifscheibe zum Gerät passen.
- Benutzen Sie nur einwandfreie Schleifscheiben.
Führen Sie eine Klangprobe durch. Die Schleifscheibe muss beim Anschlagen mit einem Plastikhammer einen klaren Klang haben. - Bohren Sie eine zu kleine Aufnahmebohrung der Schleifscheibe nicht nachträglich auf.
- Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuchsen oder Adapter, um Schleifscheiben mit großem Loch passend zu machen.
- Verwenden Sie keine Sägeblätter.
- Zum Aufspannen der Schleifwerkzeuge dürfen nur die mitgelieferten Spannflansche verwendet werden. Die Zwischenlagen zwischen Spannflansch und Schleifwerkzeuge müssen aus elastischen Stoffen z. B. Gummi, weicher Pappe usw., bestehen.
- Montieren Sie das Gerät nach dem Schleifscheibenwechsel wieder vollständig.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen.

Tragen Sie beim Schleifscheibenwechsel Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
Trockenschleifscheibe wechseln:

-
Nehmen Sie den Funkenschutz (A 2) ab (siehe "Funkenschutz montieren/einstellen").
-
Lösen Sie die Befestigungsschrauben und nehmen Sie die Schleifscheiben-Abdeckung (F 4) von der Schutzhaube (25) ab.
-
Schrauben Sie die Schleif- scheiben-Mutter (22) mit einem Schraubenschlüssel (SW19) ab, indem Sie die Trockenschleif- scheibe (5) mit einer behandschuhten Hand gegenhalten.
Mutter (Rechtsgewinde) abschrauben: Gegen den Uhrzeigersinn drehen.

-
Nehmen Sie den Spannflansch (23) und die Trockenschleifscheibe (5) zusammen mit den beiden Zwischenlagen aus Pappe (24) ab.
-
Setzen Sie die neue Trocken- schleifscheibe (5) mit den Zwischenlagen aus Pappe (24) und den Spannflansch (23) auf. Schrauben Sie die Schleifschei- ben-Mutter (22) von Hand auf. Mutter (Rechtsgewinde) auf- schrauben: Im Uhrzeigersinn drehen.
-
Ziehen Sie die Schleifscheiben-Mutter mit einem Schraubenschlüssel (SW19) mit mäßiger Handkraft an.
DE AT CH
- Schrauben Sie die Schleifscheiben-Abdeckung (4) an.
- Stellen Sie den Funkenschutzhalter (C 18) und die Werkstückauflage (A 6) ein: Der Abstand zur Trockenschleifscheibe (5) darf maximal 2 mm betragen (siehe „Montage“).

Die Schleifscheiben-Mutter darf nicht zu fest angezogen werden, um ein Brechen von Schleifscheibe und Mutter zu vermeiden.
- Probelauf: Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Schleifscheibenwechsel einen Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Schleifscheibe un-rund läuft, beträchtliche Schwin-gungen auftreten oder abnorme Geräusche zu hören sind.
Nassschleifscheibe wechseln:

- Lösen Sie die 4 Befestigungsschrauben (13a/13b/13c/13d) am Getriebegehäuse (28) und nehmen Sie den Wasserbehälter (13) ab.

- Schrauben Sie die Schleif- scheiben-Mutter (22) mit einem Schraubenschlüssel (SW19) ab, indem Sie die Nassschleifschei- be (1) mit einer behandschuhten Hand gegenhalten. Mutter (Rechtsgewinde) ab- schrauben: Gegen den Uhrzei- gersinn drehen.

-
Nehmen Sie den Spannflansch aus Kunststoff (26) und die Nass-schleifscheibe (1) ab.
-
Setzen Sie die neue Nassschleifscheibe (1) und den Spannflansch aus Kunststoff (26) auf. Schrauben Sie die Schleifscheiben-Mutter (22) von Hand auf. Rechte Mutter (Rechtsgewinde) aufschrauben: Im Uhrzeigersinn drehen.

Die beiden Spannflansche aus Kunststoff (26/27) sind nicht identisch.
- Ziehen Sie die Schleifscheiben-Mutter (22) mit einem Schraubenschlüssel (SW19) mit mäßiger Handkraft an.

-
Schieben Sie den Wasserbehälter (13) wieder über die Nassschleifscheibe (1) auf und an das Getriebegehäuse (28) an.
-
Befestigen Sie den Wasserbehälter (13) mit den vier Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben am Getriebegehäuse (28).

Die Schleifscheiben-Mutter darf nicht zu fest angezogen werden, um ein Brechen von Schleifscheibe und Mutter zu vermeiden.

Zwischen dem Spannflansch (27) und dem Getriebegehäuse (28) befindet sich eine Unterlegscheibe (29).
- Probelauf: Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Schleifscheibenwechsel einen Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Schleifscheibe un-rund läuft, beträchtliche Schwin-
gungen auftreten oder abnorme Geräusche zu hören sind.
Reinigung und Wartung

Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker.

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur Original-teile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Reinigung

Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Chemische Substanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser.
- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
- Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mit einer weichen Bürste, einem Pinsel oder einem Tuch.
Allgemeine Wartungsarbeiten
Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Prüfen Sie insbesondere die Schleifscheiben. Tauschen Sie beschädigte Teile aus.
Transport

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.

Lassen Sie das Gerät abkühlen. Die Schleifscheibe läuft nach, nachdem das Gerät abgeschaltet wurde. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Tragen Sie das Gerät mit zwei Händen. Greifen Sie es hierzu am Gerätefuß und am Motorgehäuse.
Lagerung
- Leeren Sie vor der Lagerung den Wasserbehälter (D 13): Ziehen Sie den Gummiverschluss (D 11) aus der Ablauföffnung des Wasserbehälters und lassen Sie das Wasser ablaufen.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Schleifscheiben müssen trocken und hochkant aufbewahrt werden und dürfen nicht gestapelt werden.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Führen Sie die Umverpackung aus Wellpappe einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
• Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 21).
| Position | Explosionszeichnung | Bezeichnung | Bestell-Nr. |
| 25 | Trockenschleifscheibe | ||
| 61 | Nassschleifscheibe | ||
| 44,47,48,51,59 Set Wasserbehälter 91105190 | |||
| 60,62,63 Set Spannflansche, nass 30211049 | |||
| 26,27 Set Spannflansche, trocken 30211044 | |||
| 13-21 Set Funkenschutz 30211045 | |||
| 30-34 Set Werkstückauflage | 30211046 | ||
| 28,29 Set Schleifscheiben-Abdeckung | 30211047 | ||
| 22,23 Set Schutzhaube (Trockenschleifscheibe) | 30211048 | ||
911035 30
Fehlersuche

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Gerät startet nicht | Netzspannung fehltHaussicherung spricht an | Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung prüfen. |
| Ein-/Ausschalter (A 8) defekt | Reparatur durch Kundendienst | |
| Motor defekt | ||
| Schleifwerkzeuge bewegen sich nicht, obwohl Motor läuft | Schleifscheiben-Mutter (F 22) locker | Schleifscheiben-Mutter anziehen (siehe „Schleifscheiben wechseln“) |
| Werkstück, Werkstückreste oder Reste der Schleifwerkzeuge blockieren Antrieb | Blockaden entfernen | |
| Motor wird lang-samer und bleibt stehen | Gerät wird durch Werkstück überlastet | Druck auf Schleifwerkzeug verringern |
| Werkstück ungeeignet | ||
| Schleifscheibe läuft unrund, abnorme Geräusche sind zu hören | Schleifscheiben-Mutter (F 22) locker | Schleifscheiben-Mutter anziehen (siehe „Schleifscheiben wechseln“) |
| Schleifscheibe (A 1/5) defekt | Schleifscheibe wechseln | |
| Funkenschutz (A 2) oder Werkstückauflage (6) falsch eingestellt | Funkenschutz oder Werkstückauflage einstellen (siehe „Montage“) | |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar- rantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Schleifscheiben, Spannflansche) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 336935_2001) als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild. - Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht – eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 336935_2001
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 336935_2001
CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 336935_2001
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzly-service.eu
Content
Introduction ......22
Intended use....22
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
GERMANY
www.grizzly-service.eu
Sommaire
Introduction ......38
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
Allemagne
www.grizzly-service.eu
Inhoud
Inleiding 57
Technische gegevens 59
Vonkenvanger monteren/instellen
- Tragen Sie das Gerät mit zwei Händen. Greifen Sie es hierzu am Gerätefuß und am Motorgehäuse.
Bewaring
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
DUITSLAND
www.grizzly-service.eu
Spis tresci
Wstep 74
Przeznaczenie....74
Opis ogólny....75
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
Niemcy
www.grizzly-service.eu
Obsah
Úvod....91
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim NĚMECKO
www.grizzly-service.eu
Obsah
Úvod....107
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim Nemecko www.grizzly-service.eu
![]() | ![]() |
| Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockenschleifer Modell PNTS 250 C2 Seriennummer 202006000001 - 202006049730 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-4:2016/A11:2017 • EN 12413:2019 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62321-1:2013 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 01.07.2020 | Christian Frank (Dokumentationsbevollmächtigter) |
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information
Ident.-No.: 72080267062020-8

text_image
FSC www.fsc.org MIX Papier aus ver- antwortungsvollen Quellen FSC® C144740


Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 01.07.2020
Christian Frank (Dokumentationsbevollmächtigter)