PHD 135 C2 - Hochdruckreiniger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHD 135 C2 PARKSIDE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHD 135 C2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHD 135 C2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHD 135 C2 PARKSIDE
DE AT CH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produkti- on auf Qualität geprüft und einer Endkon- trolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfäl- len am oder im Gerät, bzw. in Schlauch- leitungen Restmengen von Wasser oder Schmierstoffen benden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt:
- Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
- zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeu- gen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassa- den, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruckwasserstrahl.
- mit original Zubehörteilen und Ersatzteilen.
- unter Beachtung der Herstellerangaben des zu reinigenden Objektes. Inhalt Einleitung ..................................... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................4 Allgemeine Beschreibung .............5 Lieferumfang....................................5 Funktionsbeschreibung ...................... 5 Übersicht ........................................5 Technische Daten ..........................5 Sicherheitshinweise ...................... 6 Bildzeichen auf dem Gerät ................6 Bildzeichen auf der Reinigungsmittelasche .....................7 Bildzeichen in der Anleitung ..............7 Allgemeine Sicherheitshinweise .........7 Inbetriebnahme ...........................9 Aufstellen ......................................10 Netzanschluss ...............................10 Betrieb ..........................................10 Hochdruck-/ Niederdruckbetrieb ......11 Betrieb unterbrechen ......................12 Betrieb beenden ............................12 Verwendung von Reinigungsmitteln ..12 Reinigung und Wartung .............12 Reinigung .....................................13 Wartung .......................................13 Lagerung ...................................13 Ersatzteile / Zubehör .................13 Entsorgung/Umweltschutz ..........14 Garantie ....................................14 Reparatur-Service ......................15 Service-Center ............................15 Importeur ..................................15 Fehlersuche ................................16 Original-EG-Konformitäts- erklärung ..................................995 DE AT CH 10 Halter für Düsen (nicht sichtbar) 11 Standard-Vario-Düse 12 Düsenreinigungsnadel 13 Einschalthebel 14 Verriegelunghebel 15 Strahlrohr 16 Halterung für Hochdruckschlauch 17 Halterung für Netzanschlussleitung 18 Verschlusskappe mitAnsaugschlauch 19 Reinigungsmittelbehälter 20 Hochdruckanschluss Geräteseite
21 Hochdruckanschluss am Gerät 22 Turbo-Schmutzfräse 23 Hochdruckanschluss 24 Entriegelungsknopf 25 Hochdruckanschluss Pistolenseite 26 Entriegelungsknopf Strahlrohr
27 Reinigungsmittel Technische Daten Hochdruckreiniger ...... PHD 135 C2 Nenneingangs- spannung (U) ................... 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme (P) ................ 1800 W Länge Netzanschlussleitung ............... 5 m Länge Hochdruckschlauch ................. 7 m Gewicht inkl.Zubehör (m) ...............7, 5 k g Schutzklasse ....................................
= 3 dB Schallleistungspegel, (L
Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigs- ten Funktionsteile nden Sie auf der Ausklappseite. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. - Hochdruckreiniger mit Netzanschlussleitung - Schnellanschluss für die Wasserversorgung - Strahlrohr - Spritzpistole - Turbo-Schmutzfräse - Standard-Vario-Düse - Düsenreinigungsnadel - 0,5 l Reinigungsmittel - Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung Der Hochdruckreiniger reinigt mit Hilfe eines Wasserstrahls. Bei Bedarf ist er auch mit Zusatz von Reini- gungsmitteln zu betreiben. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Übersicht
1 Bügelgriff 2 Hochdruckschlauch 3 Ein-/Ausschalter 4 Netzanschlussleitung 5 Räder 6 Wasseranschluss 7 Kupplung Wasseranschluss mit Siebeinsatz 8 Halter für Spritzpistole 9 Spritzpistole6 DE AT CH Die Werte für Schall und Vibration wurden gemäß EN 60335-2-79:2012 ermittelt. Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem Stromversorgungsnetz mit einer Syste- mimpedanz Zmax am Übergabepunkt (Hausanschluss) von maximal 0,385 Ohm vorgesehen. Der Anwender hat sicherzustellen, dass das Gerät nur an einem Stromversorgungs- netz betrieben wird, das diese Anforde- rung erfüllt. Wenn nötig, kann die Systemimpedanz beim lokalen Energieversorgungsunterneh- men erfragt werden. Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschät- zung der Aussetzung verwendet werden. Warnung: Der Schwingungsemis- sionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elekt- rowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnah- men zur Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichti- gen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belas- tung läuft). Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundle- genden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Hochdruckreiniger. Bildzeichen auf dem Gerät Achtung! Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut, insbesondere mit Funktionen und Wirkungsweisen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft. Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Betriebsanleitung! Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- digung oder Durchschneiden der Netzanschlussleitung sofort den Stecker aus der Steckdose. Ebenso beim Anschließen an die Was- serzufuhr oder beim Versuch Un- dichtigkeiten zu beseitigen ist der Stecker zu ziehen. Gerät, das nicht zum Anschluss an die Trinkwasserversorgungsanlage geeignet ist. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Hochdruckreiniger können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet werden. Betreiben Sie das Gerät nur in stehender, nie- mals in liegender Position.7 DE AT CH
Angabe des Schallleistungspegels
in dB. Bildzeichen auf der Reinigungsmittelasche Achtung! Ätzend! Reizend! Kann zu starken Hautätzungen und Augenschäden führen. Bildzeichen in der Anleitung Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden. Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonenschäden durch einen elektrischen Schlag. Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Netzstecker ziehen. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise
- Das Gerät darf nicht von Kin- dern verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Personen, die mit der Betriebsan- leitung nicht vertraut sind, dür- fen das Gerät nicht benutzen.
- Hochdruckreiniger dürfen nicht von nicht unterwiesenen Personen betrieben werden.
- Bei Auftreten einer Störung oder eines Defektes während des Betriebes ist das Gerät sofort auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen. Anschließend lesen Sie die Seite 16 der Betriebsanleitung für mögliche Ursachen einer Störung oder kontaktieren Sie unser Service-Center. Arbeiten mit dem Gerät Vorsicht! So vermei- den Sie Unfälle und Verletzungen: Hochdruckreiniger können bei unsach- gemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Perso- nen, Tiere, aktive elektrische Aus- rüstung oder das Gerät selbst gerichtet werden.
- Benutzen Sie das Gerät nur stehend und auf einem ebe- nen und stabilen Untergrund.
- Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
- Zum Schutz vor zurück- spritzendem Wasser oder Schmutz geeignete Schutzklei- dung und Schutzbrille tragen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich andere8 DE AT CH
- Hochdruckschläuche, Arma- turen und Kupplungen sind wichtig für die Maschinensi- cherheit. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschläuche, Armatu- ren und Kupplungen.
- Verwenden Sie zur Sicherstel- lung der Maschinensicherheit nur Original-Ersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigegebene Ersatzteile.
- Das Öffnen des Gerätes ist nur von einer autorisierten Elektrofachkraft auszufüh- ren. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center. Elektrische Sicherheit: Vorsicht: So vermei- den Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
- Bei Verwendung einer Ver- längerungsleitung müssen Stecker und Kupplung wasser- dicht sein. Ungeeignete Verlänge- rungsleitungen können gefährlich sein. Es besteht die Gefahr von Personen- schäden durch elektrischen Schlag. Wenn ein Verlän- gerungskabel verwendet wird, muss es für den Au- ßeneinsatz geeignet sein, und die Verbindung muss trocken sein und oberhalb des Bodens liegen.
- Schützen Sie die elektrischen Steckverbindungen vor Nässe. Personen in Reichweite ben- den, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung.
- Ergreifen Sie geeignete Maß- nahmen, um Kinder vom lau- fenden Gerät fernzuhalten.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündba- ren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr.
- Versprühen Sie keine brenn- baren Flüssigkeiten. Es be- steht Explosionsgefahr.
- Wenn Sie mit Reinigungsmittel in Kontakt kommen, spülen Sie mit reichlich reinem Wasser.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und au- ßerhalb der Reichweite von Kindern auf. Vorsicht! So vermei- den Sie Geräteschä- den und eventuell daraus resultierende Personenschäden:
- Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten elektri- schen Schutzmaßnahmen vor- handen sind.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Netzan- schlussleitung, der Wasserzu- lauf oder andere wichtige Tei- le wie der Hochdruckschlauch oder die Spritzpistole beschä- digt bzw. undicht sind.
- Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen.9 DE AT CH
- Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überutungssicheren Bereich anbringen.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga- ben des Typenschildes über- einstimmt.
- Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364-1 erfüllen.
- Elektroanschlüsse müssen in Übereinstimmung mit allen örtlich und national geltenden Vorschriften von einem Elektri- ker vorgenommen werden
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an.
- Prüfen Sie vor jedem Ge- brauch Gerät, Netzanschluss- leitung und Stecker auf Be- schädigungen.
- Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun- dendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Benutzen Sie die Netzan- schlussleitung nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Hit- ze, Öl und scharfen Kanten.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht an der Netz- anschlussleitung.
- Ungeeignete Verlängerungs- kabel können gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungska- bel verwendet wird, muss es für den Außeneinsatz geeignet sein, und die Verbin- dung muss trocken sein und oberhalb des Bodens liegen. Es ist empfohlen, hierzu eine Kabeltrommel zu verwenden, die die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden hält.
- Den Netztrennschalter immer ausschalten, wenn die Ma- schine unbeaufsichtigt gelas- sen wird.
- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
- Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als 2x2,5mm².
- Tragen Sie zum Schutz gegen elektrischen Schlag festes Schuhwerk.
- Betreiben Sie zum Schutz gegen elektrischen Schlag das Gerät ausschließlich in aufrechter, stehender Position. Inbetriebnahme Gemäß gültiger Vorschriften darf der Hochdruckreiniger nie ohne Systemtrenner am Trinkwasser- netz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner gemäß EN12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner geossen ist, wird als nicht trinkbar einge- stuft. Ein Systemtrenner ist im Fachhandel erhält- lich. Ein Systemtrenner (Rückussverhinderer) verhindert den Rückuss von Wasser und Reinigungsmittel in die Trinkwasserleitung.10 DE AT CH
- Verwenden Sie einen handelsüblichen Gartenschlauch für den Wasserzulauf und achten Sie auf eine ausreichende Länge.
- Benutzen Sie das Gerät an einem Haus- wasseranschluss mit wenigstens 450 l/h Förderleistung. Aufstellen
1. Klappen Sie den Bügelgriff (1) bis
auf Anschlag nach oben.
Stecken Sie den Hochdruckanschluss Pistolenseite (
tole (9) ein. Verschrauben Sie den Hochdruckanschluss Geräteseite (20) mit dem Hochdruckanschluss am Gerät (21). Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht durch den Bügelgriff (1) geführt wird, um den Bügelgriff (1) nicht zu behindern.
3. Schrauben Sie die Kupplung Was-
seranschluss (7) auf den Wasser- anschluss (6) am Gerät
4. Schließen Sie den Zuleitungs-
schlauch an die Wasserversor- gung an. Lassen Sie Wasser am anderen Ende des Zuleitungs- schlauches blasenfrei austreten, um den Zuleitungsschlauch zu entlüften. Schließen Sie den Was- serhahn.
5. Verbinden Sie den Schnellan-
schluss des Zuleitungsschlauchs mit der Kupplung Wasseran- schluss (7) und dem Wasseran- schluss (6) am Gerät.
6. Verbinden Sie durch Einstecken
und Eindrehen (Bajonettverschluss) das Strahlrohr (15) mit der Spritz- pistole (9).
7. Ist das Strahlrohr (15) montiert,
verbinden Sie wahlweise die Turbo-Schmutzfräse (22) oder die Standard-Vario-Düse (11) mit dem Strahlrohr (15). Stecken Sie hier- zu den entsprechenden Aufsatz (11/22) drehend in das Strahlrohr ein. Dieser rastet hörbar ein. Zum Entfernen der Aufsätze (11/22) drücken Sie den Entriegelungs- knopf (26) am Strahlrohr (15) und entnehmen den Aufsatz. Netzanschluss Der von Ihnen erworbene Hochdruckrei- niger ist bereits mit einem Netzstecker versehen. Das Gerät ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit 230 V ~ 50 Hz. Nehmen Sie das Gerät erst nach Beachtung aller vorhergehenden Punkte in Betrieb.
1. Stellen Sie sicher, dass der Hochdruck-
reiniger am Ein-/Ausschalter (
2. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose. Betrieb Beachten Sie die Rückstoßkraft des austretenden Wasser- strahles. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie die Spritzpistole (9) gut fest. Sie können sonst sich oder an- dere Personen verletzen. Betreiben Sie das Gerät nicht mit geschlossenem Wasserhahn. Ein Trockenlauf führt zu einer Beschädi- gung des Gerätes.
1. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.
2. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-
schalter (3) ein. Schalten Sie das Ge- rät immer erst dann ein, wenn Sie alle Wasserleitungen angeschlossen haben11 DE AT CH und diese dicht sind. Der Motor schaltet sich ein, bis der notwendige Druck aufgebaut ist. Nach Druckaufbau schaltet sich der Motor ab.
3. Drücken Sie den Einschalthebel (13)
der Spritzpistole (9). Die Düse arbeitet mit Druck und der Motor schaltet sich wieder ein. Das Loslassen des Einschalthebels (13) bewirkt ein Abschalten des Gerätes. Der Hochdruck im System bleibt erhalten.
- Die Turbo-Schmutzfräse (
mit ihrem rotierenden Wasserstrahl besonders zum Arbeiten mit geringem Wasserverbrauch geeignet.
- Die Standard-Vario-Düse (11) eignet sich mit ihrem Flachstrahl besonders für Flächenreinigungen. Durch Drehen der Düsenspitze nach links können Sie die Breite des Strahls verringern. Durch Drehen der Düsen- spitze nach rechts können Sie die Brei- te des Strahls vergrößern. Bei Undichtigkeiten im Was- sersystem schalten Sie das Gerät sofort am Ein-/Aus- schalter (3) aus. Trennen Sie das Gerät an der Netzan- schlussleitung vom Netz. Es besteht Gefahr durch elek- trischen Schlag! Beginnen Sie erneut mit dem Herstellen der Wasseranschlüsse (siehe „Inbetriebnahme-Aufstellen“ ab Punkt 2.). Wenn sich noch Luft im Gerät bendet, bitte wie folgt vorgehen: Zuleitungsschlauch entlüften:
1. Entfernen Sie den Zuleitungsschlauchs
mit Schnellanschluss von der Kupplung Wasseranschluss (7) und öffnen Sie den Wasserhahn, bis Wasser blasen- frei austritt.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Verbinden Sie den Zuleitungsschlauch
mit Hilfe des Schnellanschlusses mit der Kupplung Wasseranschluss (7) am Gerät.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.
5. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-
schalter (3) ein, bis Druck aufgebaut ist.
6. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-
7. Drücken Sie den Einschalthebel (13)
der Spritzpistole (9), bis sich der Druck abgebaut hat.
8. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7
bitte einige Male, bis sich keine Luft mehr im Gerät bendet.
Sie können den Einschalthebel (13) der Spritzpistole (9) durch Drücken des Verriegelungshebels (14) wahl- weise verriegeln oder entriegeln. Durch das Verriegeln des Einschalt- hebels verhindern Sie einen unbeab- sichtigten Start des Gerätes.
Hochdruck-/ Niederdruckbetrieb Die Standard-Vario-Düse (11) ist für den wahlweisen Betrieb mit Hochdruck und Niederdruck ausgelegt. In der Standardeinstellung
arbeitet die Standard-Vario-Düse (11) mit Hochdruck. Sie können die Düsenspitze nach vorne schieben
und so auf den Niederdruck- betrieb wechseln. In diesem Betriebsmodus (Niederdruck) wird automatisch aus dem eingebauten Behälter (
19) Reinigungsmittel ange-
saugt (siehe „Verwendung von Reinigungs- mittel“). Ein Wechsel in den Hochdruckmodus er- folgt durch Einschieben der Düsenspitze.12 DE AT CH Betrieb unterbrechen
- Lassen Sie den Einschalthebel (13) der Spritzpistole (9) los.• Schalten Sie bei längeren Arbeitspau-sen den Ein-/Ausschalter (3) aus. Sollte das Gerät umfallen, schalten Sie das Gerät so-fort am Ein-/Ausschalter (3) aus. Trennen Sie das Gerät an der Netzanschlussleitung vom Netz. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag! Bringen Sie erst jetzt das Ge-rät wieder in aufrechte, ste-hende Position. Warten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ca. fünf Minuten, bis Sie den elektrischen Anschluss wie-der herstellen. Betrieb beenden 1. Nach Arbeiten mit Reinigungsmitteln das System mit klarem Wasser spülen, indem Sie klares Wasser versprühen.2. Lassen Sie den Einschalthebel (13) der Spritzpistole (9) los.3. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-schalter (3) aus. Ziehen Sie den Netz-stecker.4. Schließen Sie den Wasserhahn.5. Trennen Sie den Hochdruckreiniger von der Wasserversorgung.6. Drücken Sie den Einschalthebel (13) der Spritzpistole (9), um den vorhande-nen Druck im System abzubauen. Verwendung von Reinigungsmitteln Benutzen Sie die Standard-Vario-Düse (11) im Niederdruckbetrieb und das Reinigungsmittel wird automatisch angesaugt. Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit ei-nem neutralen Reinigungsmittel auf der Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside entwickelt. Die Verwendung anderer Rei-nigungsmittel oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträch-tigen und zu Beschädigungen führen. Der-artige Schäden am Gerät unterliegen nicht der Garantie. Sie können Reinigungsmittel über unseren Online-Shop beziehen.Reinigungsmittel auffüllen/entleeren:• Zur Verwendung von Reinigungsmit-teln, muss sich Reinigungsmittel
27) im Reinigungsmittelbehälter
19) benden.• Zum Entfernen des Reinigungsmittelbe-hälters (19) greifen Sie den Behälter seitlich und schieben ihn nach oben. Jetzt können Sie den Reinigungsmittelbe-hälter aus seiner unteren und seitlichen Führung vom Hochdruckreiniger weg-nehmen. Nehmen Sie die Verschluss-kappe (18) von der Öffnung des Reinigungsmittelbehälters ab. Diese verbleibt zusammen mit dem Ansaug-schlauch am Hochdruckreiniger.• Um den Reinigungsmittelbehälter
19) wieder einzusetzen, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
Arbeitshinweise:• Benutzen Sie die Standard-Vario-Düse (11) im Niederdruckbetrieb und das Reinigungsmittel wird automatisch angesaugt. Reinigung und Wartung Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Dazu gehört auch das Anschließen an die Wasserzufuhr oder der Versuch Undichtigkeiten zu beseitigen. Es besteht die Gefahr eines Strom-schlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile.13 DE AT CH Reinigung Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter ießendem Wasser. Es besteht Gefahr von Stromschlag und das Gerät könnte beschädigt werden. Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
- Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber und frei.
- Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder mit einem feuchten Tuch.
- Sollte die Standard-Vario-Düse ( 11) verschmutzt oder verstopft sein, können Sie mit der Düsenreinigungsnadel ( 12) den Fremdkörper in der Düse entfernen. Drehen Sie die Düsenspitze, um die beiden Metallplättchen in der Düse auseinander zu bringen. So können Sie die Öffnung des Wasseraustrittes mit der Düsenreini- gungsnadel (
12) erreichen. Spülen Sie
die Standard-Vario-Düse mit Wasser nach, um den Fremdkörper zu beseitigen. Wartung Der Hochdruckreiniger ist wartungsfrei. Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrie- ben sind, von unserem Ser- vice-Center durchführen. Ver- wenden Sie nur Originalteile. Es besteht Verletzungsgefahr. Lagerung
- Entleeren Sie den Hochdruckreiniger vollständig von Wasser. Trennen Sie hierzu das Gerät von der Wasserversorgung. Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (
1 Minute ein, bis kein Wasser mehr an der Spritzpistole (
Aufsätzen ( 11/22) austritt. Schalten Sie das Gerät aus.
- Rollen Sie Hochdruckschlauch (
und Netzanschlussleitung (
und hängen Sie sie auf die jeweilige Halterung ( 16/17).
- Lagern Sie alle Aufsätze ( 11/2 2) ste - hend, mit der Anschlussseite nach unten. Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 15). Pos. Bezeichnung .......................................................... Artikel-Nr. 2 Hochdruckschlauch.............................................................91105606 7 Wasseranschluss inkl. Dichtungsring ..................................... 91103746 9 Spritzpistole .......................................................................91104824 15 Strahlrohr .......................................................................... 91104539 22 Turbo-Schmutzfräse .............................................................91104540 11 Standard-Vario-Düse ...........................................................91105608 27 Reinigungsmittel .................................................................3099001014 DE AT CH
- Der Hochdruckreiniger und das Zube- hör werden von Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig von Wasser ent- leert sind.
- Bewahren Sie das Gerät und das Zu- behör in einem frostsicheren Raum auf. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service- Center. Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materi- al- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Hochdruckschlauch) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Be- triebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebs- anleitung abgeraten oder vor denen ge- warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach-15 DE AT CH gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identikationsnum- mer (IAN331952_1907) als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Ser- vice-Anschrift übersenden. Um Annah- meprobleme und Zusatzkosten zu ver- meiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berech- nung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Ge- räte werden nicht angenommen. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 331952_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany www.grizzly-service.eu16 DE AT CH Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Starke Druck- schwankungen Standard-Vario-Düse
) verschmutzt Spülen Sie die Standard-Vario-Düse
) mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die Düsenbohrung mit einer Nadel (siehe Kapitel „Reinigung“). Verstopfung der Stan- dard-Vario-Düse (
Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse
) und stellen Sie sicher, dass der Was- seraustritt an der Spritzpistole (
) unge- hindert funktioniert. Das Gerät arbeitet also einwandfrei. Die Turbo-Schmutzfräse ( 22) verstopft üblicherweise nicht. Gerät läuft nicht Ein-/Ausschalter (
ausgeschaltet Ein-/Ausschalterstellung überprüfen Beschädigte Netzanschlussleitung Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz. Netzanschlussleitung auf Be- schädigung kontrollieren. Gegebenenfalls Netzanschlussleitung von ei- ner autorisierten Fachkraft ersetzen lassen. Fehlerhafte Spannungs- versorgung Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung mit den Angaben auf dem Typenschild Gerät hat kei- nen Druck Lufteinschlüsse im Hoch- druckreiniger Schalten Sie das Gerät mit Spritzpistole und ohne Düse an, bis blasenfreies Wasser austritt Leitungsdruckabfall Kontrollieren Sie die Wasserversorgung Undichtig- keiten im Wasser- system Anschlüsse nicht richtig montiert Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz. Schließen Sie das Gerät erneut an die Wasserleitungen an (s. „Inbetriebnah- me-Aufstellen“) Wasseranschluss (
undicht Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz. Wechseln Sie die Kupplung Wasseranschluss (
de betreffende beugel ( 16/17).
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 135 C2 Seriennummern 201912000001-201912148000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-79:2012 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • 62321-1:2013 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel: Garantiert: 90 dB(A); Gemessen: 87,9 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. V / 2000/14/EG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
Notice-Facile