Premium PR:O Move 8 - Lautsprecher HK AUDIO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Premium PR:O Move 8 HK AUDIO als PDF.
Benutzerfragen zu Premium PR:O Move 8 HK AUDIO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Premium PR:O Move 8 - HK AUDIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Premium PR:O Move 8 von der Marke HK AUDIO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Premium PR:O Move 8 HK AUDIO
Wichtige Sicherheitschinweise! Bitte vor Anschluss lesen!
Dieses Produkt wurde gemäß IEC 62368-1 hergestellt und hat das Werk in einem sicheren, betriebsfähigen Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten, ist es notwendig, dass der Benutzer die Empfehlungen und Warnhinweise befolgdt, die in der Betriebsanleitung zu finden sind. Bei Einsatz these Produkttes in Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen, oder in Hohen oberhalb 2000 m Meereshohme mussie den entsprechenden Sicherheitsstandards zusätzlich zur IEC 62368-1 beachtet werden. WARNING: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verhufen, darf diese Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden. Offnen Sie das Gehäuse nicht - im Inneren gibt es keine Bauteile, die vom Benutzer warthar sind. Die Wartung darfur von einem qualifiziertem Kundendienst durchgeführt werden.

- Dieses Symbol, wo immer es erscheidt, warnt Si veon
geführlicher, nicht isolierter Spannung im Gehäuse - Spannung, die möglicherweise genug, eine Stromschlaggefahr darzustellen.

Dieses Symbol, wo immer es erscheidt, warnt Sie vor auBen
zugänglicher, gefährlicher Spannung. Eine Verbindung zu jeder Anschlussklemme, die mit thisem Symbol versehen ist, damit nur mit konfektioniertem Kabel hergestellt werden, dass den Empfehlungen des Herstellers genugt, oder mit Kabel, das von qualifizierten Personalystalliert wurde.

Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht Sie auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen aufmerksam, die in beiliegenden Unterlagen zu finden sind.itte lessen Sie das Handbuch

Dieses Symbol, wo immer es erscheint, saegt Ihnen: Vorsicht!
HeiRe Oberflachl Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht anfassen.

Elektro- und Elektronikgeräte einschließlich Batterien sind getrendn vom Hausmüll über offizielle Sammelstellen fachgerecht zu entsorgen.

Bitte lessen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie diese
Anweisungen auf. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Gerat und in dieser Anleitung.
- Benutzen Sie these Geset nicht in der Näre von Wasser. Stellen Sie das Geset nicht in der Näre von Wasser, Badewannen, Waschbecken, Kühensplänen, nassen Stellen, Schwimmbecken oder in feuchten Räumen auf.
- Stellen Sie keine Gefäße, wie Vasen, Glaser, Flaschen usw., die Flüssigkeiten enthalten, auf das Gerät.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
- Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Teile des Gehäues.
- Die auf dem Gerat angegebene Betriebsspannung muss mit der ortlichen Spannung der Netzstromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Spannung in Ihr Netz zur Verfügung staat, konsultieren Sieitte ihren Handlder oder den ortlichen Stromversorger.
- Stellen Sie vor Anschluss des Gerätes unbedingt sicher, dass die Netz versorgungsinstrument über ausreichende Schutz einrichtungen gegen Kurzschluss und Erdungsfehler angeschlossener Geräte verfügbar.
- Um das Risiko eines Stromschlags zu verringn, muss die Erdung des Gerätes beibehalten werden. Verwendten Sie nur das mitgelieferte Stromführungskabel und behalten Sie die Funktion der seitlichen, geerdeten Schutzkontakte des Netzanschlusses immer aufrecht. Stellen Sie safer, dass das Gerät nur an Steckdosen angeschlossen wird, die über eine ordnungsgemäß Funktionierende Schutzerde verfügen.
- Schützen Sie das Stromfuhrungskabel vor Betreten und Quetschen, verbesserten in der Höhe der Stecker, Gerätesteckdosen - und durt, wo sie am Gerät austreten! Stromfuhrungskabel sollenen immer vorsichtig gehandelt werden. Kontrollieren Sie die Stromfuhrungskabel in regelmäßigen Abständen auf Einschnittte und Anzeichen von Abnutzung, verbesserten in der Höhe des Steckers und an der Verbindung zum Gerät.
- Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Stromführungskabel.
Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gerätes und wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. -
Dieses Gerät wird nur vollständig von Stromnetz getrennt, wenn der Stecker vom Gerät oder aus der Steckdose gezogen wird. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass das Trennen vom Stromnetz weniger möglich ist.
-
Sicherungen dürfen nur von qualifiziertem Personal gewechselt werden, und nur unter Verwendung des korrekten Typs und Nennwerts.
- Alle Wartungsarbeiten sollen nur von qualifizierten Personal ausge-fuhrt werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel:
- Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt oder abgenutz ist.
- Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind.
- Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
- Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, bzw. die Bedienungsanleitung besteht.
- Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
- Beim Anschluss von Lautspruchern an这点 Gerat darf die auf dem Gerat oder in dieser Anleitung angegebene Mindestimpedanz nicht unterscribten werden. Die verwendeten Kabel müssen entsprichenden Lokalen Regelungen über einen ausreichenden Querschnitt verfügen.
- Halten Sie das Gerät vom Sonnenlicht fern.
- Installieren Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen, wie zum Beispiel Heizkorper, Heizregister, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen.
- Dieses Gerät wurde für die Verwendung in gemäßigen Klimazonen entwickelt. Nicht geeignet zur Verwendung in tropischen Klimazonen.
- Verstopfen Sie nicht die Luftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend der Anleitung des Herstellers. Das Gerät darcht nicht eingebaut werden - wie zum Beispiel in einen Gestellrahmen, es sei dann, dass für angemessene Belüfung gesört wird.
- Ein kaltes Gerät sollte immer auf die Umgebungstemperatur erwartet werden, wenn es in einen Raum transportiert wird. Es konne sich Kondensation im Inneren bilden, die das Gerät beschädigt, wenn es ohne vorherige Erwärung benutzt wird.
- Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das Gerät.
Das Gerat sollte mindestens 20 cm von Wänden aufgestellt werden. - Das Gerät darf nur mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Tischen oder Halterungen benutzt werden, die vom Hersteller spezifiziert sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Rollwagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn sie die Rollwagen/Geräte-Kombination transportieren, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
- Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Das gilt für alle Arten von Zubehör, wie zum Beispiel Schutzabdeckungen, Transporttaschen, Ständer sowie Wand- und Deckenhalterungen. Wenn Sie irgendeln Zubehör am Gerät anbringen, befolgen Sie immer die Anleitungen des Herstellern. Benutzten Sie nur die Befestigungspunkte des Geräts, die vom Hersteller vorgesehen sind.
- Dieses Gerat ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen und gesteilte Fähigkeiten, oder für Personen mit unzulänglicher Erfahrung und/oder Fachkennnis, um solch ein Gerät zu bedienden. Kinder unter 4 Jahren sollenn stets von dieserem Gerät fern gehalten werden.
- Es sollen den keinerlei Gegenstände durch die Gehauseschitze eingeführt werden, da dadurch gefährliche, spannungsfährende Bauteile berührt oder kurzgeschlossen werden konn. Dies konnte zu einer Feuer- oder Stromschlaggefahr führen.
- Dieses Cerat ist imstande, Schaldruckpegel von mehr als 90 dB zu produzieren. Dies konnte zu einem dauerhaften Horschaden führen! Eine Belastung durch extre hohe Gerauschpegel kann zu einem dauerhaften Gehorverlust führen. Bei einer anhaltenden Belastung durch solch hohe Pegel soll ein Gehorschutz getragen werden.
- Der Hersteller gewährleistet die Sicherheit, Zuverlösigkeit und Leistung des Gerätes nur unter folgenden Voraussetzungen:
- Einbau, Erweiterung, Neueinstellung, Modifikationen oder Reparatu
ren werden vom Hersteller oder autorisiertem Personal ausgeführ.
Die elektrische Installation des betreffenden Bereiches entspricht
den Anforderungen der IEC (ANSI) Maßgaben. - Das Gerät wird entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
- Dieses Produkt ist auf die Verwendung mit Musik- und Sprach-signalen optimiert. Verwendung mit Sinus-, Rechtek- oder anderen Mess-Signalen bei higherem Pegel kann zu ernsten Beschädigungen des Gerats führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
für Laufsprechersysteme

Befestigungssysteme dürfen ausschließlich für die vom
Hersteller freigegebenen Lautsprachersysteme und mit dem in der Montageanleitung genommen Montage-Zubehör verwendet werden. Die Montagehinweise des Herstellers sind bzw. Verwendung von nicht freigegebenem Montage-Zubehör kann die angegebene Belastung nicht garantiert und keinerlei Haftung seitens des Herstellers übernommen werden.
Sollten Änderungen an Laufsprechen, an Montage-Zubehor, Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln vorgenommen werden, kann die Tragfähigkeit des Systems nicht mehr garantiert werden und seitens des Hersteller keinerlei Haftung übernommen werden.
Repairaturen an Sicherheitsrelevanten Bauteilen duren nur vom Hersteller oder Bevollmächtigten durchgefuhrt werden, andernfalls erlischt die Betriebserlaubnis.

Die Installation dar auschließlich durch Sachkundige und nur im stagepunkten mit ausreichender Tragfährigkeit, ggf. unter der Beseitigung von Bauauflagen, erfolgen. Das vom Hersteller in der Gegenleitung vorschriebene Befestigungsmaterial (Schauben, etc.) muss verwendet werden. Schraubverbindungen müssen geeignete Maßnahmen gegen Lösener gesichert sein.

Ortsfeste oder mobile Installationen (hier Laufsprecher Montagezubehör) müssen durch zwei unabhängig voinelandere Einrichtungen gegen Herabfallen gesichert sein. Lose Zusatzder sich lösende Teile müssen durch geeignete Einrichtungenangen werden können. Bei Verwendung von Verbindungs- und insgungselementen sowie Anschlagmitteln sind die nationalen rifen zu beachten. Hinsichtlich der Bemessung der Sicherungs-sind möglich dynamische Belastungen (Ruckräfte) mit zu sichtigen.

1 Bei Stativen ist vor allem die maximale Traglast zu beachten. Dem sind die meisten Stative aus konstruktiven Gründen nur Tragen von genau zentrlicher Belastung zugelassen. Stativen standlicher aufgestellt werden. Stative sind durch geeignete ahmen zusätzlich zu sichern, wenn zum Beispiel:
-
ihre Aufstandfläche keinen sicheren Stand zulässst,
-
ihre Höhen die Standsicherheit einschränken.
-
mit zu hohem Winddruck zu rechnen ist,
-
damit zu rechnen ist, dass sie durch Personen umgegeben werden. Besondere Maßnahmen können auch zur Vorsorge gegen gefährdendes Verhalten von Zuschauern erforderlich werden. Stative dürfen nicht in Flucht- und Rettungswegen aufgestellt werden. Bei Aufstellung in Verkehrswegen ist auf die erforderliche Breite der Wege und auf ordnungsgemäß Absprüfung sowie Kennzeichnung zuchten. Beim Auf- und Absetzen ist eine besondere Gefährdung gegeben. Hierzu sind geeignete Hilfsmittel zu verwenden. Es sind hierbei die nationale Vorschriften zu beachten.


Während der Montage ist geeignete Schutz
ausrüstung (insbesondere Kopfschutz, Handschuhe und Sicherheitschuhe) zu tragen und es sind nur geeignete Aufstiegshilfen (Leitern, Geräte, etc.) zu verwenden. Die Verantwortung davon liegt alleine beim ausfuhrenden Installationsbetrieb.

1 ACHTUNG! Nach der Montage ist die Aufhängung des Systems Alterung und Lautsprecher auf sichere Befestigung zu überprüften. Treiber von Laufsprechersystemen (ortsfest oder mobil) ist Chertet, alle Systemkomponenten unter Berücksichtigung der nationalen Regelungen regelmäß zu überprüften bzw. prufen Sen und mögliche Schäden unverzüglich beseitigen zu laessen. Die rinen raten wir dringend zu einer ausfuhrlichen Dokumentation überprüfungsmaßnahmen in Prüfbuchern o.a.
Insbesondere die Lastaufnahmepunkte geflogener Systeme sollenn hier mit ausreichenden Sicherheitsreserven dimensioniert werden. Es sind hierbei die nationale Vorschriften zu beachten.

Professionelle Lautspechersysteme sind in der Lage,
gesundheitsschädliche Schallpegel zu erzeugen. Selfbst die Einwirkung scheinbar harmloser Schallpegel über einen längeren Zeitraum kann zu bleibenden Schaden am Gehor fuhren (ab ca. 95 dBA SPL)! Daher raten wir für alle Personen, die durch den Betrieb von Laufsprechersystemem dem Einfluss hoher Schallpegel ausgesetzt sind, zum Tragen von professionellem Gehorschutz (Ohrstöpsel oder Kapselgehorschutz).
Hersteller: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,
66606 St. Wendel, Deutschland
PREMIUM PR:0
MOVE 8

Willkommen in der HK Audio Familie!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Markenprodukt aus unserem Hause entschieden haben, das mit größter Sorgfalt für Sie entwickelt und gefertigt wurde.

Auch wenn Sie bereits eingehende Erfahrungen mit Beschallungsanlagen gesammelt haben - bei diesen Produkt wird es trotzdem einige Dinge geben, die neu für Sie sind. Legen Sie deshalb diese Bedienungs-anleitung nicht ungelesen beiseite und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
Wir wünschen Ihnen allzeit besten Sound!
Ihr HK Audio Team

Hinweis: Die Funktionalität theses Produkte kann durch starke
elettromagnetische Felder oder elektrostatische Entladungen gestört werden. In thisem Fall kann durch Ausschalten und erneutes Einschalten die Funktionalität wieder hergestellt werden. Falls dies nicht hilft, muss das Gerät von der Störquelle entfernrt werden.
Garantie
Nutzen Sie die komfortable Online-Registrarung über www.hkaudio.com.

http://warranty.hkaudio.com
Die Registrierung ist nur gültig, wenn sie innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum erfolgte.
HK Audio
Technischer Service
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Deutschland
Fax:+496851905100
1 Allgemeines
1.1 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie beim Auspacken Ihr's PREMIUM PR:0 MOVE 8 den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Zum Lieferumfang gehören ein Netzteil sowie zwei Akkus.
1.2 Inbetriebnahme
Nutzung mit externem Netzteil

Schlieben Sie das externe Netzteil erst am rückseitigen DC-In des MOVE 8 an und verbinden Sie dann das Netzkabel mit der Spannungssversorgung. Durch Drücken des Power-Tasters schalten Sie das Gerät ein. Die grüne Power-LED leuchtet - das Gerät ist nun betriebsbereit.
Erstmalige Nutzung mit Akku


Hinweis: Laden Sie beiden Akkus vor der ersten Nutzung im Akkubetrieb vollständig auf.
Öffnen Sie dazu die Flügelschraube am rückwärftigen Akku-Fach durch Linksdrehung und entfern den Sie die Abdeckung. Stecken Sie nun die beiden mitgelieferten Akkus mit den Pins voran in den Akku-Schacht (die Bauform gibt die Richtung vor), bis eine deutliche Einrastung zu spuren ist. Verschlieben Sie nun wieder die Abdeckung des Akku-Schachts.
Sobald MOVE 8 mit der Spannungsvorsorgung verbunden ist, beginnt die Aufladung der beiden Akkus. Dies erfolgt nacheinander - erst wird der Akku in Schacht A geladen, danach erst der Akku in Schacht B. Siehe dazu auch das Kapitel 3 "MOVE 8 im Akkubetrieb". Die Kontroll-LEDs für die beiden Akku-Fischer zeigen nun fortwährend den Ladezustand an bis die beiden Akkus aufgeladen sind. Die beiden LEDs leuchten nun dauerhaft grün.
Wird die Verbindung mit dem Netzteil getrennt, schaltet MOVE 8 sofort in den Akkubetrieb. Eine der beiden Kontroll-LEDs am Akku-Schacht zeigt nun durch langsames Blinken an, welcher der Akkus aktuell in Betrieb ist.
Standby-Modus
MOVE 8 verfügt über eine Standby-Funktion, die nach einer bestimmten Zeitspanne aktiviert wird. Wenn MOVE 8 während 20 min. nicht bedient wird, kein Signal anliegt oder kein Gerät über Bluetooth verbunden ist, schaltet sich MOVE 8 aus. Die Zeit bis zur Standby-Aktivierung kann mittels der App verändert werden (20, 60, 120 min.) - auch kann Dort die Funktion selbst deaktiviert werden. Gerard bei akkubetriebenen Boxen hilft sie bei versäumtem Ausschalten oder versehentlichem Einsatzen, Energie zu sparen.
Durch Betätigung des Power-Taster beenden Sie den Standby-Modus wieder.
2 Anschlüsse und Bedienelemente

2.1 Bedienpanel
- Kanal 1 und 2
Input Mic/Line
Symmetrische Kombi-Eingangsbuchse (XLR/Klinke) zum Anschluss eines Mikrofons oder Line-Signals.
Volume
Über den Volume-Regler wird die Lautstärke des Eingangssignal der Kanäle 1 und 2 angepasst.itte beachten Sie, dass beim Wechsel von Mikrofon-zu Line-Signalen der Pegel angepasst werden muss.
3 Treble
Mit diesen Drehregler können die hohen Frenzen des Eingangssignals klanglich angepasst werden.
Bass
Mit diesen Drehregler können die tiefen Frenquenzen des Eingangssignals klanglich angepasst werden.
5 Reverb
Der Drehregler Reverb bestimmt den Anteil, der zum internen Hall-Effekt gesendet wird.
Kanal 3
6 Input Instrument
Unsymmetrische Klinkenbuchse zum Anschluss eines Instruments mit hoch ohmigen Ausgang, wie z.B. einer Gitarre oder eines Gitarren-Effektgerats.
Volume
Drehregler zur Anpassung der Lautstärke des Eingangssignals von Kanal 3.itte beachten Sie, dass bei Anschluss eines Line-Signals Verzerrungen durch zu hohe Pegel verursacht werden konnen. Soll z.B. ein Keyboard oder ein Gitarren-Effektgerat/Preamp mit Line-Pegel angeschlossen werden, muss eventuell die Ausgangslautstärke des angeschlossenen Gerats reduziert werden.
8 Treble
Mit diesen Drehregler können die hohen Frenzen des Eingangssignals klanglich angepasst werden.
Bass
Mit diesen Drehregler können die tiefen Frenzen des Eingangssignals klanglich angepasst werden.
10 Reverb
Der Drehregler Reverb bestimmt den Anteil, der zum internen Hall-Effekt gesendet wird.
Schalter zur Aktivierung der Gitarrenbox-Simulation (Celestion Impulse Response) bei Nutzung von Gitarren-Effektgeräten und -Preamps. Ist die Simulation aktiv, leuchtet die dazugehörige LED grün.
Hinweis: MOVE 8 bietet kein Amp-Modelling, durch die Boxen-Simulation wird viel mehr der Klang einer Gitarren-Box authentisch nachgebildet. Dadurch setzen sich z.B. Batterie-betriebene Bodeneffekte oder Modeller
für Gitarre, welche normalerweise an den Clean-Kanal eines E-Gitarren-Amps angeschlossen werden, betreiben.
Über die kostenlose App MOVE 8 REMOTE stehen drei Laufsprecher-Types zur Auswahl:
Celestion Greenback
Celestion Blue
Celestion Vintage 30
Ab Werk ist der Celestion Greenback ausgewählt.
Kanal 4
Volume
Drehregler zur Anpassung der Lautstärke des Bluetooth-Signals sowie des Eingangssignals der ruckwärtingen Aux In-Buchse.
Hinweis: Über die App MOVE 8 REMOTE steht auch für Kanal 4 eine 2-Band-Klangregelung zur Verfügung.
B Pairing
Taster zur Aktivierung des Pairing-Vorganges, um MOVE 8 mit Bluetooth-fähigen Geräten zur Wiedergabe von Musik über Audio-Streaming und/oder zur Fernsteuerung über die App MOVE 8 REMOTE zu verbinden. Ist eine Bluetooth-Verbindung aktiv, leuchtet die dazugehörige blaue LED dauerhaft. Siehe dazu auch das Kapitel „Bluetooth".
14 Master
Dieser Drehregler bestimmte die Gesamtlautstärke des MOVE 8. Vor dem Einsatz empfeihlt es sich diesen Regler auf Linksanschlag zu drehen.
2.2 Rückseite


DC In
Buchse zum Anschluss des mitgelieferten externen Netzteils.

Power
Über diesen Taster wird MOVE 8 ein- und ausgeschelt. In eingeschalte-tem Zustand leuchtet die Power-LED grün. Um den MOVE 8 auszuschalten drücken Sie den Power-Taster etwa 3 Sekunden lang bis die LED erlischt.

Battery B / A
LED-Anzeigen für den Ladestatus der beiden Akkus. Siehe dazu nachstes Kapitel MOVE 8 im Akkubetrieb.

Aux In
Stereo-Miniklinkenbuchse zum Anschluss eines Stereo-Line-Signals, z.B. vom Multimedia-Player, Mischpult oder Keyboard (mit entsprichendem Kabel). Die Lautstärke dieses Eingangs wird über den Volume-Regler von Kanal 4 eingestellt.

Aux Out
Stereo-Miniklinkenbuchse zur Ausgabe des Stereo-Summensignals. Die Signallautstärke wird durch das Master-Volume geregelt.

Footswitch Rev Mute
Klinkenbuchse zum Anschluss eines handelsüblichen 1-fach Fußschalters. Mittels Fußschalter kann der interne Hall ein- und ausgeschaltet werden. Dies ist sinnvoll, wenn z.B. für Ansagen der Halleffekt deaktiviert werden soll.

FX CH 3 (Send/Return)
Unsymmetrischer Klinkenbuchsen (6,3 mm) zum Anschluss eines Effektgerats. Diese serielle Effektweg dient dazu, die Signale von Kanal 3 durch ein externes Effektgerat zu schleifen. Verbinden Sie dazu den FX Send des MOVE 8 mit dem Eingang des Effektgerats und den Ausgang des Effektgerates mit dem FX Return des MOVE 8. Das Mischungsverhältnis des Effektanteils wird am Effektgerat selbst eingestellt.

Service
USB-Schnittstelle zu Service-Zwecken.
Achtung! Dieser Port kann nicht zum Laden von mobilen Geräten, Smartphones oder Tablets genutzt werden!itte keine Ceräe daran anschließen!
3 MOVE 8 im Akkubetrieb
Abhängig von Lautstärke und Signal beträgt die Laufzeit des MOVE 8 mit zwei vollständig geladenen Akkus bis zu 11 Stunden. Mit einem Akku 5,5 Stunden. Der in Schacht A befindliche Akku hat immer Prioritat gegenüber dem Akku in Schacht B. Das heißt, bei Verwendung von zwei Akkus wird immer zuerst der Akku in Schacht A entladen bzw. aufgeladen (bei Anschluss am Stromnetz).
Ist der Akku in Schacht A entladen, springt MOVE 8 rechtzeitig auf den Akku in Schacht B um. Bei Betrieb mit nur einem Akku ist die Wahl des Schachtes jedoch irrelevant.
Laden der Akkus
Die Akkus konnen im Schacht des MOVE 8 selbst oder über ein optionales Schnellladegerät aufgeladen werden. Beim Aufladen im Schacht des MOVE 8 dauert die Ladung eines vollständig leeren Akkus auf 100% Ladung ca. 5 Stunden, beide Akkus sind in etwa 10 Stunden voll aufgeladen. Esspielte keine Rolle, ob MOVE 8 darauf in Betrieb ist oder nicht. Das heißt, man kann den über Netzteil betriebenen MOVE 8 mit voller Leistung nutzen und damit gleichzeitig die Akkus laden. Das optionale Schnellladegerätaland den Akku in ca.2 Stunden.
Hot Swap-Option
MOVE 8 bietet die Mogglichkeit, den Akku wahrend des laufenden Betriebes zu wechseln. Wenn beim Betrieb mit zwei Akkus der Akku A entladen ist und MOVE 8 auf Akku B umspringt, konnen Sie, ohne die Wiedergabe zu unterbrenen, den Akku A entnehmer und einen dritten (Akku ist als Zuberhör erhältlich) voll aufgeladenen Akku in Steckplatz A einsetzen. Sobald Akku A erkannt ist, konnen Sie, falls notig, auch Akku B wechseln. Auch die Bluetooth-Verbindung bleibt beim Akku-Wechsel bestehen, was einen quasi "endlosen" Betrieb mit Akkus ermöglich.
Tipp: Selfbst mit den im Lieferunggang enthaltenen Akkus Funktioniert. bereits der Hot Swap: wenn im Betrieb mit nur einem Akku eine niedrige Ladekapazitat angezeigt wird, setzen Sie zuerst den zweiten voll geladenen Akku in den freien Schacht, warten Sie bis dieser erkannt ist, und entnehmen dann den entladenen Akku. Diese kann mit dem externen Schnelladegerat an der nachstgelegenen Steckdose geladen werden.
LED-Anzeigen
Die beiden LEDs am Akkuschacht haben zwei Funktionen:
Im Akkubetrieb: Wenn Akkus eingelegt sind und MOVE 8 eingeschaltet wird, zeigen die LEDs an, welcher Akku gerade Spannung liefert und entladen wird. Dies geschieht durch Blinken einer LED, da immer nur ein Akku Spannung liefert. Beim Akku, der sich dann im Stand-by-Modus befindet, wird nun durch permanentes Leuchten der LED die Betriebsbereitschaft angezeigt. Ist ein Schacht leer oder wird ein Akku nicht erkannt, so leuchtet die LED nicht.
Betrieb am Stromnetz: Das Blinken einer LED zeigt nun an, welcher Akku aktuell aufgeladen wird. Das Blinken wechselt zum Dauerleuchten, wenn der Akku komplett aufgeladen ist.

Die Farbe der LEDs zeigt den Ladestatus an. Dies gilt sowohl fur das Laden der Akkus bei angeschlossenem Netzteil, als auch fur den Akkubetrieb selbst. Grun: 100 - 60% · Gelb: 60 - 30% · Rot: 30 - 0%
4 Bluetooth
Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät herstellen
- Drucken Sie die Pairing-Taste in Kanal 4
Die blaue Bluetooth-LED blinkt nun langsam und MOVE 8 erscheint fur 60 Sekunden in der Auswahlliste des Bluetooth-fahigen Geräts - Wahlen Sie nun im Bluetooth-Cerät "HK Audio MOVE 8", um die Ceräte zu verbinden
- Nach 60 Sekunden müssen Sie den Pairing-Vorgang neu starten, falls die Verbindung nicht zustande kam
Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt ist, leuchtet die Bluetooth-LED in Kanal 4 des MOVE 8 dauerhaft blau.
Automatisches Verbinden zu Bluetooth-Geräten
Nach erneutem Einsatzen von MOVE 8 wird für die Dauer von 10 Sekunden automatisch wieder nach dem zuletzt verbundenen Gerät gesucht und eine Verbindung hergestellt - ein manueller Verbindungsaufbau über Bluetooth-Pairing ist nicht nötig. Nach Ablauf der 10 sec. kann der Suchvorgang durch erneutes Aus- und Einsatzen von MOVE 8 gestartet, oder ein manueller Verbindungsaufbau über Bluetooth-Pairing ausgelöst werden.
Wechsel zwischen Bluetooth-Geräten
Esistnichtmoglich,zuemaindernBluetooth-Geratzuwechseln, solangeeinBluetooth-GeratnochverbundenistoderMOVE8nach dem zu- letztverbundenenGeratsucht.FuhrenSie dieBluetoothPairing-Funktion erneutaus,umdasaktuellverbundeneGeratzutrennenundeinanderes Bluetooth-Geratzuverbinden.
Achtung: Bluetooth-Pairing lost immer einen neuen Bluetooth-Verbindungsaufbau aus und trennt damit eine eventuell bestehende Verbindung!
Reichweite
MOVE 8 Unterstützung Bluetooth 5. Bei Verwendung eines Bluetooth 5-fähigen Geräts sind Reichweiten bis zu 40 m möglich. Bei Geräten, die Bluetooth 5 nicht Unterstützung, beträgt die Reichweite in der Regel bis zu 10 m, ist allerdings von verschiedenen Faktoren wie der Qualität und Sendeleistung des Bluetooth-Geräts und den Eigenschaften der Umgebung abhängig, beispisseweise Mauern als Hindernisse innerhalb der Funkkommunikationsstrecke oder auch eine Schutzhülle des Bluetooth-Gerätes.
Wird die Reichweite übersritten oder die Verbindung durch Wände oder Mauern gestört, unterbricht die Audiowiedergabe. Wird das Bluetooth-Gerät innerhalb 60 Sekunden erneut in Reichweite gebracht, so wird die Verbindung automatisch wieder hergestellt, die Bluetooth-LED leuchtet dann wieder dauerhaft.
Stottern oder Aussetzer bei Bluetooth-Audio-Streaming
Audio-Streaming per Bluetooth ist prinzipbedingst störanfälliger als eine Kabelverbindung, da bei der Musikwiedergabe ein konstanter Datenstrom ohne Unterbrechung gewährleistet sein muss. Im Idealfall besteht direkter "Sichtkontakt" zwischen MOVE 8 und dem Bluetooth-Gerat, um eine störungsfreie Audio-Wiedergabe ohne Aussetzer zu erhögbaren.
Tipp: Wahrend der Bluetooth-Verbindung konnen möglicherweise auch System-, Benachrichtigungs- und Klingeltone des Bluetooth-Gerats wiedergegeben werden. Deaktivieren Sie diese Funktionen an Ihrlem BluetoothGerat, um unerwünschte Störungen bei der Audiowiedergabe zu vermeiden.
MehrInfos über Bluetoothfinden Sie unter www.bluetooth.org.
5 App MOVE 8 REMOTE

HK Audio bietet eine kostenlose App fur iOS und Android an, mit der MOVE 8 über Smartphone und Tablet fernbedient werden kann.

Die App dient aber nicht nur als Fernbedienung, sondern erweitert den Funktionsumfang um folgende DSP-Funktionen:
Feedback-Unterdrückung fur Kanal 1 und Kanal 2
- Zusätzliche Effekte für Kanal 3: Chorus, Flanger und Tremolo
- Karaoke-Funktion (Transponieren, Unterrückung der Gesangsstimme) für Kanal 4 (Bluetooth-Audio und Aux In)
2-Band EQ für Kanal 4 (Bluetooth/Aux In)
- Auswahl von drei Original Celestion Impulse Responses (IR) für die Guitar Cabinet Simulation von Kanal 3: Celestion Greenback, Celestion Blue, Celestion Vintage 30
- Speichern und Laden von Presets
6 Auslösen des Factory-Reset
Ein Factory-Reset, also ein Wiederherstellen der Werkseinstellungen, ist ein Selten benotigtes Feature. Nichtsdestoweniger soll die dem Kapitel erhöhte Aufmerksamkeit geschenkt werden, damit Einstellungen nicht versehentlich gelöscht werden. Das Factory-Reset wird ausgelost, indem man die Taster Speaker Cabinet Simulation and Bluetooth-Pairing gleichzeitig druckt und zwei Sekunden lang halt. Beide LEDs leuchten kurz auf, um den erfolgreich ausgeführten Reset zu bestätigen, MOVE 8 schaltet sich danach automatisch aus.
7 Technische Daten
| MOVE 8 | |
| Max. SPL peak @ 10% THD 123 dB Halfspace | |
| Frequenzgang +/- 3 dB 65 Hz - 18 kHz | |
| Frequenzgang -10 dB 55 Hz - 20 kHz | |
| Endstufenleistung 60 W Class D | |
| Akkulaufzeit gesamt Bis 11 S | Std. (mit zwei vollständig aufgeladene nen Akkus) |
| Aktive Schutzschaltungen P | Peak- und RMS-Sound-Limiter (jeweils für HF und LMF getrennt) |
| Tief/ Mitteltonlautsprecher | 1x 8", 1" Schwingspule |
| Hochtontreiber 1", 1" Schwingspule | |
| Horncharakteristik 70° x 70° | |
| Trennfrequency aktiv 2,5 kHz | |
| Audio-Anschlüsse in 2x XLR | Klinke-Kombi In (Mic/Line), 1x Klin-ke (Instr.), 1x Stereo-Miniklinke (Aux) |
| Audio-Anschlüsse out 1x Stereo-Miniklinke (Aux) | |
| Klangregelung 2-Band EQ für Kanäle 1 bis 3 | |
| Filter-Presents GITARrenbox-S | Simulation für Kanal 3 |
| Bluetooth 5.0 | |
| Aufstellwinkel 33° | |
| Hochständersflansch 1x 35 mm | |
| Griffe | 1x SingleGrip, integriert |
| Gehäuse | MDF |
| Oberfläche | Acryllack, schwarz |
| Frontgitter | 1,5 mm Metallgitter mit schwarzem Akus-tikschaumstoff hinterlegt |
| Abmessungen (BxHxT) | 29 x 41 x 28 cm11-27/64 x 16-5/32 x 11-3/64" |
| Gewicht | 8,5 kg / 18,7 lbs |
| Akku | |
| Kapazität | 5.200 mAh |
| Abmessungen (BxHxT) | 8 x 3 x 8.3 cm 3-5/32 x 1-3/16 x 3-17/64" |
| Gewicht | 0,25 kg / 0,6 lbs |
| Ladezeit im MOVE 8 | ca. 5 Std. |
| Ladezeit mit optionalem Schnelladegerät | ca. 2 Std. |
Apple, iPad, iPad Air und iPad Pro sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
Bluetooth
Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch Stamer Musikanlagen GmbH erfolgt unter Lizenz.
Alle erwähnten Warenzeichen und Copyrights gehoren ihren jeweiligen Eigentümern.
Fabricant: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66060 St. Wendl, Allemagne
PREMIUM PR:0
MOVE 8

Subject to change without notice · Technische Änderungen vorbehalten
Copyrights 2020 Music & Sales GmbH · 09/2020