GXC1000L - Nicht kategorisiert BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GXC1000L BLACK & DECKER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GXC1000L - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GXC1000L von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG GXC1000L BLACK & DECKER
Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheits- warnhinweise und sonstigen Anweisungen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnhinweise und sonstigen Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und sonstigen Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).
1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche fordern Unfälle geradezu heraus. b. Arbeiten Sie mit Geräten nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a. Der Anschlussstecker des Geräts muß in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist. c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d. Mißbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f. Falls der Betrieb des Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidbar ist, verwenden Sie einen mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) abgesicherten Stromkreis. Durch die Verwendung eines FI-Schutzschalters wird das Risiko eines Stromschlags verringert.
3. Sicherheit von Personen
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluß von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der Aus- Stellung steht, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken und/oder das Akkupaket im Werkzeug stecken, das Werkzeug aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem sich drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen. e. Nicht zu weit nach vorne strecken! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten.11 DEUTSCH f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfaßt werden. g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
4. Gebrauch und Pflege von Geräten
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten läßt, ist gefährlich und muß repariert werden. c. Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle und/ oder das Akkupaket vom Elektrowerkzeug, bevor Einstellungen vorgenommen, Zubehör gewechselt oder Elektrowerkzeuge verstaut werden. Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des Gerätes. d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e. Halten Sie Geräte in einem einwandfreien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, daß die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidgeräte mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör sowie Werkzeug-Bits, usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen sowie die durchzuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Gebrauch und Pflege von Akkugeräten
a. Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller angegeben wurden. Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b. Verwenden Sie nur die für die Geräte vorgesehenen Akkus. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. c. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. d. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspülen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen, ziehen Sie außerdem ärztliche Hilfe hinzu. Austretende Batterieflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
a. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird gewährleistet, daß die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Zubehörteile für schwere Arbeiten. Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit. Überlasten Sie das Werkzeug nicht. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als vorgesehen; verwenden Sie z.B. eine Handkreissäge nicht zum Sägen von Baumstämmen und Ästen. Achtung! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Anbaugeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Werkzeug, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen. Überprüfen Sie das Werkzeug und das Netzkabel vor der Arbeit auf Beschädigungen. Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert sind, ob keine Teile gebrochen sind, ob keine Schutzvorrichtungen und Schalter beschädigt sind, und ob irgendwelche andere Schäden den einwandfreien Betrieb des Geräts beeinträchtigen könnten. Vergewissern Sie sich, daß das Werkzeug ordnungsgemäß funktionieren wird. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn irgendein Teil defekt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/Ausschalter nicht funktioniert. Lassen Sie defekte Teile immer von einer unserer Kundendienstwerkstätten reparieren oder austauschen. Versuchen Sie nie, das Werkzeug selber zu reparieren.12 DEUTSCH Warnsymbole Das Gerät ist mit folgenden Warnsymbolen versehen: Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung. Verwenden Sie das Gerät nicht bei nassen Bedingungen, und setzen Sie es keinem Regen aus. Tragen Sie bei der Verwendung dieses Geräts eine Schutzbrille! Tragen Sie einen Gesichtsschutz bzw. eine Staubmaske, wenn der Einsatz in einer staubigen Umgebung stattfindet. Verbrennen Sie den Akku nicht. Halten Sie Umstehende und Tiere mindestens 6 m vom Arbeitsbereich fern. Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Akkus und Ladegeräte Akkus Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zu öffnen. Setzen Sie den Akku keiner Nässe aus. Setzen Sie den Akku keiner Hitze aus. Nicht an einem Ort aufbewahren, wo die Temperatur 40 °C überschreiten kann. Nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 40 °C aufladen. Laden Sie den Akku nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät. Befolgen Sie bei der Entsorgung von Akkus die Anweisungen im Abschnitt "Umweltschutz". Beschädigen und deformieren Sie den Akku nicht - weder durch Einstiche noch durch Schläge - da Sie sich hierdurch verletzen können und ein Brand entstehen kann. Laden Sie keine beschädigten Akkus. Ladegeräte Achtung! Ihr Ladegerät wurde für eine bestimmte Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt. Verwenden Sie Ihr Black & Decker Ladegerät nur zum Laden von Akkus des im Lieferumfang enthaltenen Typs. Andere Akkus könnten platzen und Sach- und Personenschäden verursachen. Versuchen Sie nie, nicht aufladbare Akkus zu laden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen. Setzen Sie das Ladegerät niemals Nässe aus. Öffnen Sie das Ladegerät nicht. Fassen Sie nicht mit den Fingern oder irgendwelchen Gegenständen in das Ladegerät. Das Ladegerät ist mit folgenden Symbolen versehen: Das Ladegerät ist ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen. Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung. Nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 40 °C aufladen. Elektrische Sicherheit Ihr Ladegerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung mit der Spannung auf der Datenplakette übereinstimmt. Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen einen Netzstecker aus. Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen. Merkmale
1. Ein-/Aus-Schalter
5. Befestigungsknopf
6. Handgriff-Einstellring
Montage Achtung! Nehmen Sie vor der Montage den Akku vom Gerät. +40ºC+10ºC13 DEUTSCH Anbringen und Entfernen des Akkus (Abb. B) Um den Akku (10) anzubringen, richten Sie ihn mit der Aufnahme am Gerät aus. Schieben Sie den Akku in die Aufnahme und drücken ihn, bis er einrastet. Um den Akku zu entfernen, drücken Sie den Löseknopf (13) und ziehen Sie gleichzeitig den Akku aus der Aufnahme heraus. Anbringen des Akkudeckels (Abb. C) Achtung! Bringen Sie zum Transport und zur Aufbewahrung die Kappe (14) am Akku (10) an. Anbringen des Schutzmantels (Abb. D) Achtung! Betreiben Sie das Gerät niemals mit beschädigtem oder nicht angebrachtem Schutzmantel. Bringen Sie den Schutzmantel (9) gemäß Abbildung am Gerät an. Richten Sie dabei die Nasen (15) mit den Zapfen (16) am Gerät aus. Drücken Sie auf den Schutzmantel, bis er einrastet. Vergewissern Sie sich, daß der Schutzmantel richtig angebracht ist. Achtung! Verwenden Sie das Gerät nur, wenn der Schutzmantel ordnungsgemäß montiert ist. Anbringen der Zinken (Abb. E) Setzen Sie den ersten Zinken (9) auf die Welle (17). Setzen Sie den Stift (18) in das Loch in der Welle ein. Drücken Sie den Stift fest hinein, bis er in seiner Lage einrastet. Wiederholen Sie dies beim anderen Zinken. Gebrauch Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes. Laden des Akkus (Abb. A) Achtung! Laden Sie den Akku nicht bei einer Umgebungstemperatur unter 10 °C oder über 40 °C. Empfohlene Ladetemperatur: zirka 24 °C. Hinweis: Das Ladegerät lädt den Akku nicht auf, wenn die Zellentemperatur 0 °C unterschreitet bzw. 60 °C überschreitet. Der Akku sollte im Ladegerät gelassen werden; das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald die Zellentemperatur den richtigen Wert erreicht. Stecken Sie das Ladegerät (11) ein und schalten Sie es am Hauptschalter ein. Setzen Sie den Akku (10) in das Ladegerät ein. Vergewissern Sie sich, daß der Akku vollständig in das Ladegerät (11) eingeführt ist. Die Ladeanzeige (12) blinkt nun kontinuierlich (langsam). Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladeanzeige (12) dauerhaft leuchtet. Ladegerät und Akku können bei leuchtender LED beliebig lange angeschlossen bleiben. Die LED beginnt zu blinken (Ladevorgang), da das Ladegerät den Akku gelegentlich nachlädt. Die Ladeanzeige (12) leuchtet, solange der Akku mit dem am Netz angeschlossenen Ladegerät verbunden ist. Laden Sie entladene Akkus innerhalb einer Woche. Die Lebensdauer des Akkus wird beträchtlich herabgesetzt, falls dieser im entladenen Zustand gelagert wird. Ladeanzeigen Falls das Ladegerät ein Problem mit dem Akku feststellt, blinkt die Ladeanzeige (12) mit schneller Geschwindigkeit. Gehen Sie folgendermaßen vor: Setzen Sie den Akku (10) erneut ein. Falls die Ladeanzeige weiterhin schnell blinkt, verwenden Sie einen anderen Akku, um festzustellen, ob der Ladevorgang richtig abläuft. Falls der Austauschakku richtig geladen wird, ist der ursprüngliche Akku defekt und muss zwecks Recycling an ein Servicecenter zurückgegeben werden. Falls beim neuen Akku das Gleiche angezeigt wird, wie beim ursprünglichen Akku, bringen Sie das zu überprüfende Ladegerät zu einem autorisierten Servicecenter. Hinweis: Es kann bis zu 15 Minuten dauern, um festzustellen, ob der Akku beschädigt ist. Ist der Akku zu heiß oder zu kalt, blinkt die LED abwechselnd schnell und langsam, d.h. ein Blitz bei jeder Geschwindigkeit mit anschließender Wiederholung. Einstellen der Position des Zweithandgriffs (Abb. F) Der Zweithandgriff (4) läßt sich einstellen, damit Sie in optimaler Haltung arbeiten können. Lassen Sie den Schutzmantel (9) auf dem Boden ruhen. Lockern Sie den Befestigungsknopf (5). Bewegen Sie den Handgriff in die gewünschte Stellung. Ziehen Sie den Befestigungsknopf fest an. Einstellen der Höhe (Abb. G) Mit der Teleskopwelle (19) können Sie das Gerät auf eine komfortable Höhe einstellen. Lösen Sie den Ring (6). Um die Höhe zu vergrößern, ziehen Sie die Welle heraus. Um die Höhe zu verringern, schieben Sie die Welle herein. Ziehen Sie den Ring an. Ein- und Ausschalten (Abb. H) Aus Sicherheitsgründen ist dieses Gerät mit einem Doppelschaltersystem ausgestattet. Dieses System verhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes.14 DEUTSCH Einschalten Drücken Sie die Einschaltsperre (2) mit dem Daumen nach hinten und drücken Sie gleichzeitig auf den Ein-/ Ausschalter (1). Lassen Sie die Einschaltsperre los. Ausschalten Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (1) los. Achtung! Versuchen Sie nie, einen Schalter in eingeschaltetem Zustand zu blockieren. Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Halten Sie das Gerät, wie in Abb. I dargestellt. Falls das Gerät beginnt, langsam zu laufen, verringern Sie die Belastung. Bewegen Sie sich beim ersten Vertikutieren der Saison langsam, da Schmutz nach unten gepackt wird. Die nachfolgenden Vertikutierarbeiten erfolgen dann schneller. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, führen Sie nur auf trockenem Boden Vertikutierarbeiten durch. Sollten die Zinken verstopfen, schalten Sie das Gerät sofort ab. Die Anleitung zur Beseitigung der Zinkenverstopfung entnehmen Sie bitte den Wartungsanweisungen. Ein Fortsetzen des Betriebs im verstopften Zustand beschädigt das Gerät. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, lassen Sie den Akku möglichst immer am Ladegerät und das Ladegerät an der Stromversorgung angeschlossen. Wartung Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus. Ihr Ladegerät bedarf keinerlei Wartung außer einer regelmäßigen Reinigung. Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen, entfernen Sie den Akku vom Akku-Gerät. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät und Ladegerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches. Reinigen Sie regelmäßig das Motorgehäuse mit Hilfe eines feuchten Tuches. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Verwenden Sie regelmäßig einen stumpfen Schaber, um Gras und Schmutzreste von der Unterseite des Schutzmantels zu entfernen. Stellen Sie vor und nach dem Gebrauch sicher, dass alle Schalter frei von Verunreinigungen sind. Achtung! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und spritzen Sie es nicht mit einem Schlauch ab. Beim Gebrauch Entfernen Sie mit einem Stock oder Schaber die Verstopfung von den Zinken. Achtung! Versuchen Sie nicht, die Verstopfung von den Zinken zu beseitigen, indem Sie das Gerät auf den Boden fallen lassen oder aufschlagen. Tragen Sie bei der Reinigung der Zinken Handschuhe. Nach dem Gebrauch und vor dem Verstauen Reinigen Sie nach dem Gebrauch vorsichtig die Zinken. Geben Sie nach dem Reinigen zum Schutz vor Korrosion ein wenig Maschinenöl auf die Zinken. Hinweis: Düngemittel und andere Gartenchemikalien enthalten Substanzen, die die Korrosion von Metallen stark beschleunigen. Falls Sie das Gerät in Bereichen verwenden, in denen Düngemittel oder Chemikalien eingesetzt wurden, sollte das Gerät unmittelbar danach gereinigt werden. Achtung! Tragen Sie bei der Reinigung des Geräts angemessene Handschuhe und eine Schutzbrille. Aufbewahrung Auch wenn das Gerät mehrere Monate lang nicht verwendet wird, lassen Sie es am bestem am Ladegerät angeschlossen. Achtung! Hängen Sie das Gerät nicht am Schaltauslöser auf. Falls dies nicht möglich ist, gehen Sie folgendermaßen vor: Laden Sie den Akku vollständig. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Bewahren Sie das Gerät und den Akku an einem sicheren und trockenen Ort auf. Die Temperatur am Aufbewahrungsort muß immer im Bereich zwischen +5 °C und +40 °C liegen. Stellen Sie den Akku auf einer ebenen Oberfläche auf. Bevor Sie das Gerät nach längerer Aufbewahrung wieder verwenden, laden Sie den Akku wieder vollständig auf. Hinweis: Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Düngemitteln oder Chemikalien auf. Durch eine solche Aufbewahrung kann rasch Korrosion verursacht werden.15 DEUTSCH Störungsbehebung Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, überprüfen Sie Folgendes: Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät Der Akku ist nicht . Prüfen Sie die Anbringung des Akkus. startet nicht. richtig angebracht Der Akku ist entladen. Bringen Sie einen (vollständig) aufgeladenen Akku an. Die Einschaltsperre wurde Beachten Sie die Start-Reihenfolge. nicht betätigt. Die Polverbindungen sind . Prüfen Sie die Verbindungen. nicht richtig angezogenDer Akku wird Der Akku ist nicht richtig Prüfen Sie die Anbringung des Akkus. nicht aufgeladen. angebracht. Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.
Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen. Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt. Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com Akkus
Black & Decker Akkus lassen sich viele Male wiederaufladen. Entsorgen Sie eine leere Batterie am Ende ihrer Lebensdauer auf umweltgerechte Weise: Entladen Sie die Batterie vollständig, und entfernen Sie sie anschließend aus dem Werkzeug. NiCd-, NiMH- und Li-Ion-Akkus sind wiederverwertbar. Bringen Sie sie zu einer Vertragswerkstatt oder einer Recycling-Station in Ihrer Nähe. Legen Sie den Akku in eine geeignete Verpackung, um sicherzustellen, daß die Anschlüsse nicht kurzgeschlossen werden können. Technische Daten GXC1000L Spannung V
Hubzahl (im Leerlauf) min
Gewicht kg 3,25 Akku A1518L Spannung V
Kapazität Ah 1,5 Gewicht kg 0,8 Ladegerät Spannung V
Ladezeit (ca.) h 1 Gewicht kg 0,516 DEUTSCH EG-Konformitätserklärung
Black & Decker erklärt, daß diese Produkte folgende Konformität erfüllen: 98/37/EG, 2000/14/EG, 2006/95/EG, EN 60745, EN 60335 Höhe des Schalldrucks, gemessen nach 2000/14/EG:
(Schalldruck) 82 dB(A)
(Schalleistung) 93 dB(A)
(garantiert) 95 dB(A) Gewichteter Hand-/Arm-Vibrationswert nach EN 50144: < 2,5 m/s
Der Unterzeichnete ist für die Zusammenstellung der technischen Datei verantwortlich und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.
Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Vereinigtes Königreich 23-3-2009 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de17 FRANÇAIS Utilisation prévue Votre rotoculteur Black & Decker a été conçu pour les travaux légers de culture des parterres.Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Votre chargeur Black & Decker a été conçu pour le chargement de batteries Black & Decker identiques à celles fournies avec cet outil. Instructions de sécurité Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
Notice-Facile