PL8C E - Stromkonditionierer Furman - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PL8C E Furman als PDF.
Benutzerfragen zu PL8C E Furman
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stromkonditionierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PL8C E - Furman und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PL8C E von der Marke Furman.
BEDIENUNGSANLEITUNG PL8C E Furman
LiFT (Linear Filtering Technology) mit null Masschusseinstreuung
Zwei frontseitige, herausziehbare, langlebige, Smooth Track LED-Racklampen ohne Hitzeentwicklung, mit Dimmer-Ein-/Aus-Schalter
- Der rückseitige BNC-Stecker nimmt jeder Standard-Schwanenhalslampe (12VAC 0,5 A) zur Beleuchtung der Rückseite Ihres Racks auf (Furman GN-I und GN-LED-Schwanenlampen-Zubehor ist für diesen Einsatz am besten geeignet)
Einem bequemen frontseitigen Wechselstromausgang und zehn rückseitigen Ausgängen ausgestattet
10A (2300W) Leistung bei 10A Sicherung
Eingeschränkte fünf-Jahres-Garantie
EINFUHRUNG
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Furman Power Conditioner der Classic Serie entschieden haben und herzlichen Glückwünsch zu ihrer Wahl. Power Conditioner der Classic Serie mit der revolutionären Series Multi-Stage Protection (SMP) Schaltung von Furman, Extreme Voltage Shutdown (EVS) und unserer exklusiven Linear Filtering Technology (LiFT). Zusammen bilden diese Technologien genaudas, was unsere Kunden von Furman erwarten - Wechselstromschutz und -aufbereitung ohne Kompromise. Unsere Classic Serie wurde speziell dahin gehend konstruiert, dass die kritischen Anforderungen von gewerblichen Audio-/Video-Fachleuten, Unternehmern, Sendern und Musikern gleichernaß übertroffen werden.
SMP (SERIES MULTI-STAGE PROTECTION)
Der SMP Überspannungsschutz von Furman macht nahezu alle Serviceanrufe überflüssig und verhindert kosstielige "Ausfallzeit". Herkommliche Überspannungsschutzkreise opfern sich selbst, wenn sie Mehrfach-Transientenpannungen ausgesetzt sind, so dass eine Zerlegung und Reparatur Ihres Überspannungsschutzes erforderlich wird. Nicht so beim SMP von Furman. Schädliche Transientspannungen werden safer absorbiert, abgeschritten und abgeleitet. Ihr angeschlossene Ausrüstung ist geschützt, während Ihr Furman sich selbst schützt!
Einzigartig für Furmans SMP ist die beispiellose Clamping-Spannung, d.h. die Spanningsstärke, die durch ihre Ausrüstung flieben darf, wenn die Schutzvorrichtung einer Transientenspannung oder Spannungsspitze ausgesetzt ist. Wahrend bei anderen Konstruktionen die Clamping-Spannungen deutlich über 600 Vpk liegen, lost Furmans SMP Clamping-Spannung bei 376 Vpk, (266 VAC RMS) aus, selbst wenn mit 6000 Vpk - 3000 Ampere-Spitzen geprüft wird! Dieser beispiellose Schutz ist nur mit der SMP-Technologie von Furman erhältlich.
EVS (EXTREME VOLTAGE SHUTDOWN)
Der bewährte Überspannungsschutz (EVS) von Furman schützt vor längeren Überspannungszuständen wie bei versehentlichen Verbindungen 330+ VAC oder einem Wackelklontakt auf dem Nulleiter. Dies geschieht durch Überwachung der Eingangsspannung und, sobald ein unsicherer Zustand festgestellt wird, durch Auslösen eines Relais, das die Eingangsspannung abschlét, bis der Überspannungszustand beseitigt und der Power-Schalter zurückgesetzt wurde.
LIFT (LINEAR FILTERING TECHNOLOGY)
Leider wurden herkommliche Wechselstrom-Power Conditioner für unrealisierte Laborbedingungen konstruiiert. Frühere Technologien, ob mit Mehrpol- oder herkommlichen Filtern, können der Audio- und Videoleistung aufgrund des Resonanzanstiegs ihrer veralteten nicht-linearen Konstruktion tatsächlich mehr als nützen. Unter bestimmen Bedingungen können diese Konstruktionen tatsächlich mehr als 10 dB Gerauscheinstreung auf die einspeisende Wechselstromleitung verursachen! Schlimmer noch - verlorente digitale Daten, die Notwendigkeit eines Neustarts oder die Zerstörung von empfindlichen Digitalwandlern werden möglich durch Überspannungen und Wechselstrom-Gerauscheinstreung verursacht, die die Geräte-Erde verunreinigen. Lift von Furman ist eine andere Herangehensweise, bei der eine optimale Leistung durch lineare Wechselstrom-Gerauschfilterung ohne Erdeinstreuung sichergestellt wird.
WEITERERE MERKMALE DES PL-8C E
Der PL-8C E verfugt über Smooth Track LED-Racklampen, die fast keine Wärme abstrahlen und eine extrem hohe Lebensdauer haben. Mit einer Dimmerregelung für die Racklampen kann der Benutzer die Leuchtstärke einstellen (durch Drehen im/gegen den Uhrzeigersinn) oder die Lampen ein- und ausschalten (durch Hineindrücken des Knopfes). Eine rückseite BNC-Buchse nimmt jeder (12VAC 0,5 A) Schwanenhalslampe zur rückseitigen Rackbeleuchtung auf.
Des Weiteren ist der PL-8 C E mit einem bequemen frontseitigen Wechselstromausgang und zehn rückseitigen Ausgängen ausgestattet. Die 10 Ampere (2300 Watt) Leistung des PL-8 C E werden von einer abnehmaren robusten 1,0x3 mil., 2,5 Meter Wechselstromleitung mit Sicherheitsclip gefelwert (IEC C-13 auf Schuko ist Standard, als Zubehör-Option sind aber auch Wechselstromleitungen mit einem anderen Steckerende verfügbar).
SICHERHEITSINFORMATION
Um mit Ihrem Furman Power Conditioner der Classic Serie die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauchitte aufmerksam durch.
ACHTUNG
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringn, setzen Sie these Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Im Gehäuseinnern liegen gefährliche Hochspannungen an. Entfern den Sie nicht die Abdeckung. Überlassen Sie den Service ausschließlich qualifiziertem Personal. Der Blitz mit dem Pfeilsymbol soll den Benutzer auf das Vorhandsein gefährlicher freiliegender Spannung innerhalb des Produktgehauses aufmerksam machen, die stark genug sein kann, dass die Gefahr eines Stromschags besteht.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
(Bitte vor der Installation lesen)
1.itte lesen und befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen vor der Installation Ihres Furman Power Conditioner der Classic Serie. Bewahren Sie die these Anweisungen zur kunftigen Bezugnahme auf.
2. Ihr Conditioner der Classic Seriearf nicht in der Nane von Wasser wie beispelsweise einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Kuchenspule, eine Wasechekorb, in einem nassen Fundament oder in der Nane eines Schwimmbeckens verwendet werden.
3. Stellen Sie ihren Conditioner der Classic Serie nicht in die Nähe von Heizlüftern, Hitzeregistern, Öfen und anderen Geräten auf, die starke Hitze entwickeln.
4. Der Furman PL-8 C E darf nur an eine geerdete 220-240 VAC, 50Hz / 60Hz 10 Ampere-Steckdose angeschlossen werden. Entfern den Schutzleiter und aendern Sie nicht die Polung des Netzsteckers.
5. Führn Sie die Wechselstromleitung und die anderen Kabel so, dass sie möglichst nicht betreten, überstolpert oder belastet werden. Achten Sie besonders auf den Zustand der Leitungen und Kabel an den Steckern und an dem Punkt, an dem sie aus Ihr Fremman Conditioner austreten. Um die Gefahr eines Feuers oder einer Verletzung zu verhindern, müssen beschädigte Leitungen und Kabel unverzüglich ausgetaucht werden.
6. Reinigen Sie ihren Furman Conditioner nur mit einem feuchten Lappen. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Gießen Sie niemals Flüssigkeiten auf oder in das Gerät.
-
Ihr Furman Conditioner muss unter folgenden Umständen von qualifiziertem Servicepersonal gewartet werden:
-
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist durchgeschuemert, abgeknicht oder eingeschnitten;
- Gegenstände sind auf oder Flüssigkeit ist in das Gerät hineingelangt;
- Das Gerät wurde Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt;
- Das Gerät arbeitet offensichtlich nicht normal;
Die "Protection OK"-Anzeige leuchtet nicht. -
Das Gerät wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt;
Die herausziebaren LED-Lampen sind ausgefallen. -
Ihr Furman Conditioner besteht einen Schutzleiter, damit er einwandfrei arbeitet. Jeglicher Versuch, das Gerät ohne Schutzleiter zu betreiben, wird als Falschbetrieb betrachtet und kann die Garantie ungültig machen.
- Versuchen Sie nicht, den Furman über das hinaus zu warten, was in thisen Handbuch beschrieben ist. Jegliche weitere Wartung muss qualifiziertem Servicepersonal überlassen werden.
BEDIENUNG
HERAUSZIEHBARE SMOOTH TRACK RACK-LAMPEN, RÜCKSEITIGE LAMPE UND DIMMERREGELUNG: Die Furman Power Conditioner der Classic Serie haben eine Dimmerregelung für die beiden herausziehbaren Smooth Track Lampen rohren. Der Dimmerknopf regelt die Helligkeit beider frontseitigen Lampen. Eine Drehung im Uhrzeigersinn erhöht die Helligkeit; eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn verringgert sie. Der Knopf dient gleichzeitig als Tastschalter fur die Lampen: Hinein drucken, um die Lampen ein- oder auszuschalten. Werden die Lampen nicht verwendet, empfehlen wir, den Dimmer ganz gegen den
Uhrzeigersinn zu drehen oder den Knopf auszuschalten, um die Lebensdauer der LEDs zu maximieren. Ob die Lampenrohren ganz herausgezogen sind oder bündig zur Frontplatte liegen, aufgrund der Wirtschaftlichkeit unserer LEDs mit vollem Lichtspektrum wird keine nennenswerte Hitze entwickelt, unabhängig von der Dimmerstellung. Alle Furman Conditioner der Classic Serie haben eine hinten angebrachte BNC-Buchse, die eine 12 VAC (0,5 A) Schwanenhalslampe (wie beispiesweise die Furman GN-LED oder GN-I) aufnimmt. Schieben Sie einfach den BNC-Stecker auf die Buchse und drehen Sie him im Uhrzeigersinn, bis der Stecker in der arretierten Position einrastet. Die rückseitige Racklampe kann mit dem hinteren Lampenschalter ein- und ausgeschaltet werden, der sichiben dem BNC-Stecker befindet.
AN-/AUS-KIPPSCHALTER:
Furman's 10 amp Hauptschalter der Classic Serie ist speziell für die enorm hohen Anlaufstromanforderungen vieler Leistungsvermöger ausgelegt. Wird der obere Teil des Schalters gedruckt, so dass er mit der Platte abschiedt, ist er eingescheltet.
EVS-ANZEIGE (EXTREME VOLTAGE SHUTDOWN):
Die Extreme Voltage LED-Anzeige ist normalerweise aus. Sie befindet sich links vom Hauptschalter und leuchtet beim normalen Gebrauch NICT.
Die Extreme Voltage-Anzeige überwacht eine Gefahr, die in den Industrien der Unterhaltungs-, Sende- und AV-Elektronik halten vorkommen: Verdraughtungsfehler. Beispiel: Versehentlicher Anschluss an 330VAC, wenn 220-240VAC erwartet werden, oder ein unterbrochener Nullleiter von einer 330VAC Stromquelle. Der EVS-Stromkreis von Furman erkennt Spannungen, die für einen Betrieb zu hoch sind, und schaltet diese ab, bevor Schäden entstehen können.
Erhalt der PL-8C E zum ersten Mal seine Betriebsspannung, leuchtet die Extremspannungsanzeige hellrot, falls die Eingangsspannung über dem Extremspannungsgrenzwert liegt. Ist dies der Fall, werden die Ausgabe des PL-8C E nicht mit Spannung versorgt. Falls das Gerät mit einer akzeptablen Eingangsspannung betrieben wurde und diese Spannung anschließend 275V überschreitet, wird die Spannung zu den Ausgängen abgeschaltet und die Extremspannungs-LED leuchtet auf.
HINWEIS: Falls die Netzspannung den hohen Spannungsgrenzwert überschreitet und bewirkt hat, dass der EVS-Kreis die Ausgänge des PL-8C E abgeschaltet hat, kann die Spannung nur durch Aus- und Einschalten des Geräts seitens des Bedieners wiederhergestellt werden. Vermeiden Sie das Wiedereinschalten des Geräts ohne vorherige Feststellung der Ursache des Problems und (gegebenen-falls) dem Wechsel der Wechselspannungsquelle.
PROTECTION OK-ANZEIGE:
Obwohl der SMP-Kreis des Furman nahezu wartungsfrei den Schutz vor Transientenspannungen und Spitzen gewährleistet, treten in der Natur gelegentlich elektrische Kräfte auf, die jenseits der Unterrückungsfähigkeiten IRGENDEINES Spannungsspitzenunterrückers liegen, so dass zumindest ein Teilschaden entstehen (wie bei einem direkten Blitzschlag, der in eine Anwendung im Freien einschlagt). In den seitenen Fällen, in denen dies passiert, ist die grüne "Protection OK"-LED (rechts von den herausziehbaren Lampenrohren) dunkel. Tritt dies ein, bleibt trotzdem ein Teilschutz vor Spannungsspitzen erhalten. Aber die Clamping-Spannings-.Nennangabe des PL-8C E ware beeinträchtigt und das Gerät mFür an furman-Service geschickt werden.
HINWEIS: Die Power Conditioner der Classic Serie von Furman gleichen keine hohe oder niedrige Leitungsspannung aus. Falls Sie Ihr Rack halten zu anderen Orten bewegen, an denen Energie von Generatoren bezogen wird, sehr lange Verlängerungskabel verwendet werden, Sie international reisen oder sich in einem Bereich mit einer Tendenz zu Spanningsabflänen befinden, hilft ihren wahrscheinlich der Einsatz der Furman Wechselsspannungsregler weiter.
SICHERUNGSKLAMMER FÜR EINGANGSSEITIGE WECHSELSTROMSLEITUNG:
Die abnehmbare Wechselstromleitung des Furman PL-8 C E wird mit einer zweiteiligen Sicherungsklammer gefelft. Die zweiteilige Sicherungsklammer aus verchromtem Draht (im Beutel der Wechselstromleitung) lassst sich leicht an den Gewindebohrungen auf beiden Seiten des Wechselstromeingangs anschließen und kann mit einem Kreuzschraubendreher in Sekunden angebracht werden.

TROUBLESHOOTING
1.) Symptom: Keine Spannung an den Wechselstromausgangen.
Mögliche Ursache: Die Sicherung (an der Rückplatte - darüber der Wechselstromeingangsleitung) ist aufgrund einer Überlastung durch gebrannt.
Erforderliche Maßnahme: Ziehen Sie einen Gerästecker aus dem Furman Conditioner heraus und drücken Sie die runde Rückstell nase in den Deckring der Sicherung.
2.) Symptom: Keine Spannung an den Wechselstromausgangen. Die "Protection OK"-Anzeige leuchtet nicht.
Mögliche Ursache: Entweder der Wechselstromausgang, mit dem Ihr Furman Conditioner verbunden ist, führte keine Wechselspannung, oder der Schutzkreis in ihrem Gerät hat ausgelöst.
Erforderliche Maßnahme: Stecken Sie den Furman Conditioner in eine Wechselstromsteckdose mit einer Nennspannung von 220-240 VAC. Liegt das Problem weiterhin vor,ephmen Sie zwecks Service Kontakt mit Furman auf.
3.) Symptom: Extremspannungsanzeige (EVS) leuchtet.
Mögliche Ursache: Die Eingangsspannung überschreitet 275V, wodurch die Spannung zu den Geräteausgängen abge schaltet wird. Darüber hinaus verhindert das Gerät bei einer Spannung unter 175V beim Einschlten, dass Wechselspannung an die Ausgänge gelangt.
Erforderliche Maßnahme: Sorgen Sie für die richtige Leistungsspannung und schalten Sie den Furman Conditioner anschließend ein. Falls die vorhandene Spannung 215 VAC unter- oder 245 VAC überschreitet,ziehen Sie die Installa tion eines Furman Spanningsreglers in Erwägung.
SERVICE
Sollten Sie technischen Support oder Geräteservice benötig, behnmen Sieitte Kontakt mit der Furman Serviceabteilung (707- 763-1010) auf. Sie konnen auch ein E-Mail an techsupport@furmansound.com schicken.
Jegliche zur Reparatur zusückgeschickte Ausrüstung muss eine RA-Nummer (Return Authorization) haben. Um eine RA-Nummer zu erhalten, sprechen Sie mit der Furman Abteilung für Kundenservice.
Bevor Sie ein Gerät zur Reparatur zureckschicken, stellen Sie safer, dass es hinreichend verpackt und gegen Transportschäden abgefederal und versichert ist. Wir empfehlen, die Originalverpackung aufzubewahren und zum Versand des Produkts zu verwenden. Legen Sie auch eine Notiz mit Ihrem Namen, Ihrer Anschrift, Ihrer Telefonnummer, der RA-Nummer und einer Fehlerbuchunbei.
EINGESCHRANKTE 5-JAHRES-GARANTIE
BEWAHREN SIE IHRE QUITTUNG AUF! Die Quittung dient als Kaufbeleg und bestätigt, dass das Produkt bei einem autorisierten Furman Handler bezogen wurde. Sie muss Furman vorgelegt werden, damit Garantianträge darbeitet werden können.
Furman, eine Marke von Panamax Inc., gewährleistet für sein Produkt PL-8C E (das "Produkt") folgenden: Furman gewährleistet dem Originalkaufer des Produkts für einen Zeitaum von fünf Jahren ab Kaufdatum, das das hiermit verkaufe Produkt frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Sollte das Produkt dieser eingeschränkten Garantie während des Garantiezeitaums nicht entsprechen (gemäß Beschreibungiben), muss der Verkaufer Furman über E-Mail (techsupport@furmansound.com) benachrichtigen. Falls Schäden der Art vorliegen, die von dieser Garantie abgedeckt werden, berechtigt Furman den Käufer, das Produkt an den Furman-Hauptsitz zurückzuschicken. Garantieanträge MUSSEN von einer Kopie der ursprünglichen Kaufrechnung bzw. der Quittung mit dem Kaufdatum begleitet werden. Die Versandgebühren an den Furman-Hauptsitz müssen vom Käufer des Produkts in Vorkasse gezahlt werden. Furman muss auf eigene Kosten ein Austauschprodukt bereitstellen, oder, wahlweise, das defekte Produkt instand setzen. Die Rückversandkosten an den Käufer übernimmt Furman.
Furman übernimmt keine Garantie bei Schäden, die durch einen falschen Gebrauch oder Umgang mit dem Produkt oder eine falsche Installation entstanden sind. Diese Garantie ist von Furman nach eigenen Ermessen aufhebbar, wenn das Produkt ohne die schriftliche Genehmigung seitens Furmans oder Panamax Inc. in irgendeiner Art verändert wurde. Diese Garantiedeckt auch nicht Produkte ab, an denen Reparaturen von Personen durchgeführt oder versucht wurden, die keine schriftliche Berechtigung seitens Furmans oder Panamax Inc. haben. DIESEGARNTIEISTAUSSCHLIESLLICH.Die einzige und ausschliebliche Verpflichtung seitens Furmans besteht darin, das defekte Produkt auf die oben erwähnte Weise und im oben genannten Zeitraum zu reparieren oder zu erneuern. Furman übernimmt keinerlei weitere Verpflichtungen im Hinblick auf die Produkte oder deren Teile, gleichgültig, ob basierend auf Vertrags-, De-likts-, Kausal-, Gefährungshaltung oder sonstigem. Unter keinen Umstunden, ob basierend auf dieser eingeschränkten Garantie oder Sonstigem, haftet Furman fur beiläufig entstandene, spezielle, oder Folgeschäden. Diese eingeschränkte Garantie stellt die gesamte Verpflichtung seitens Furmans im Hinblick auf das Produkt dar. Sollte sich hersausstellen, dass ein Teil dieser eingeschränkten Garantie ungütig oder nicht rechtmaßig ist, bleibt der Rest weiterhin voll wirsam und gültig.
TECHNISCHE DATEN
STROMAUFNAHME:
10 Ampere
BETRIEBSSPANNUNG:
180 bis 274 VAC
ÜBERSPANNUGSABSCHALTUNG:
275 VAC typisch
SPANNUNGSSPITZEN-SCHUTZMODI:
Leitung gegen Nullleiter, Fehlerstrom-Schutzschaltung
SPITZEN-CLAMPING-SPANNUNG:
376 VAC Spitze @ 3,000 Ampere, 266 VAC RMS
ANSPRECHZEIT:
1 Nanosekunde
MAXIMALER STOSSSTROM:
6.500 Ampere
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG:
Lineare Unterrückungskurve ab 0,05 - 100 Ohm Leitungsimpedanz
ABMESSUNGEN:
1.75^ × 19^ × 10.5^ .
GEWICHT:
11 Pfund (5 kg)
KONSTRUKTION:
Stahlchassis, geburstete und schwarz eloxierte 0,120"–Frontplatte; Glas-Epoxyd-Leiterplatten
LEISTUNGSAUFNAHME:
25 VA
SICHERHEITS-AGENTUR-AUFLISTUNG:
CE
PL-8C E FRONTVERKLEIDUNG

PL-8C E RÜCKWANDBLECH

IEC-FRAU ZUM SCHUKO 10A STECKER
OTJNUHTeJIbHbIe Oco6eHHoCTn Cta6NJIm3aTopa PL-BC E KOMnaHn FURMAN
SMP (nocleobatehna MHOCTyneHuaTaeuHa) c EVS (OTKIOUeHne no npedeIbHO BbICOKMy HapJxHeHo)
- LiFT (TexHONORI JINHeHNO HIOJIbTpaUIN) C NOJIHBIM NODaBNeHEm NOMEx No 3eMIAHOH UINHe
-ДБe ВыДиЖьIx CBeTOДиODьIx LaMПьi Smooth Track c 60ЛьшИМ croKOM cIyжьIи MaЛьIM TeIIOBbIeJIeHneM, yCTaHOBJIeHHbIX Ha nepeДнeЯ NaHeIIN dIЯ ocBeUeHnA CTOKN. Ha nepeДнeЯ NaHeIIN ppeYcMoTpeH n COBMeJeuHbI BbIKIIuOaTeIb-peryIaTOp dIЯ 3tXx foHapei.
BNC-pa3bem Ha 3aDHe n aHe n dI npKIOueHn IIO6o CTaHdapTHo lamnbHa r6KO onope (12 B nep. ToKa, 0,5 A) c ZeIbO ocBeHn 3aDHe cTOpOBb BaSe e CToKN (JIA 3TOI ue lyuwe Bcero noXoJr lamnb GN- i GN-LED KOMNaHn Furman)
OHa BbIXoHna CeTeBa p03eKa Ha nepeDHe n aHeI n DecaTb BbXoDhBx po3eTOK Ha 3aDHe n aHeI
HOMHaIbHbI TOK (HOMHaIbHa MaOuHocTb) 10 A (2300 Bt) C BBiKJIouaTeJeMa H a 10A
OrpaHueHHra rapaHTna Ha 5 neT
BVeDHeHne
Blaorapm 3a noknyc tcbnnahtopa komn Hurman cepnn Classic n no3dpabme C otunhmbb6opom. B ctabnntopax cepnn Classice npmehenbpeBOIounoHHbe pa3paobTK KOMnHn Furman - cxema nocleobatebHO MHOCTyneHATO 3aHTb (SMP), cxema otknouehn no npdeelbHO bICOKOM HaPRAKeHNIO (EVS) n hsa nepBOKlaccnayTexHONrJINHeHOBnBTPaun (LiFT). OBeHNHeHne 3TNx TexHONrN IO3BOJAE TOKyNaTeJAM HAHX npOyKTOB NOLYHTb MeHNO TO, qTO OHnpBbIKIn oKnAaTb OT KOMnHn Furman - HadexHyIO 3auNTy n FNBtpaun IO nomEx NO pepeMHOMy TOK. HsH CTaBnH3aTOpbl cepnn Classic pa3pa6oTaHb dahe c npBbWeHem JecTKX Tpe6oBaHNI pOeCCNoHaOB B obLaCTn ayDIO/BuDeOTexHKN, noCTaBnKOB, TelepAnoeaTeHBIX KOMnHn IN My3bIKaHTOB.
SMP (NocJeDoBaTeIbHa MHOroCTyneHcyTa3aunTa)
IopabLeHne 6pocKOB hapRgeHH cxemO SMP kOMnHn Furman no3BOJAE T NOHTN NOHOCbIO NCKIOUHTb Heo6xOIMOCb6paueHHB Cny6by texHnuecko n oDepkNN i DORo 06xoJaNEcPnoCTOn. O6bHhble cxMebl OrpaHueHH nepeHaPRAeHH npn BO3NHKnHOBeHH MHorokpaTHbIX NMnylbcob nepexoHoro HapRgeHH JepTByOT c6oB, noCle Yero npHXoITcra pa3bnpaBaW cyCTeMy n peMOHTnpOBaT bOrpanuHTeJIb nepeHapRgeHH. SMP kOMnHn Furman deiCTByET nAue. OHa naExHo norloaet, orpAHnuBaET n paccenBaET onachbIe nepexoHbIe HapRgeHH. 3aunzaaCe6, BAw cTa6nIn3aTOp Furman 3aunuaet I noDKluoyehHoe K hemy o6opudobane!
YnkaIbHocTcXembl SMP kOMnAHn Furman obchreTcHe ImeIOeM c6e paBbIX hnapxHnEM OTceky, onpeJeMaM KAK BELINHa HnpxKeHn, npOnyckaemoro Ha BaWe o6OpUoBaHne, KOJa Ha yctpoCTBO 3aunIti NoCTynaet IMnyIbc nepExoHOro HnpxKeHn. Dpyrue yctpoCTBa o6ceNeuBAOT HnpxKeHn OTceKn HamHOro BbIe 600 Vn., a cxema SMP kOMnAHn Furman - 376 Vn. (dEChTByIOoee HnpxKeHne 266 B nep. ToKa) dAke npN cNtAHm HeckOJIbKIMn NocLeOBaTeJbHbIMn IMnyIbcam 6000 Vn. npN Toke 3000 A! TakoB 6ecnPceEeHTbI yPoEBh 3aunIti o6ceNeuBaET ToIbKO TexHOJorN SMP kOMnAHn Furman.
EVS (OTKJIIOUeHHe No npeJeIbHO BbICOKOMy HAnpJKeHHO)
Haedkna cxema oKIOUeHn no nepehanpJKeHIO (EVS) KOMnauHn Furman oecneuBaet 3aunTy B yCIOBnx dIITeBHO Bo3dienTBnnepehanpJKeHn, HApnmep, npn clyuaHOM nOdkIoueHn K nCToHnky 330+ B nep. ToKa nn npn pepeMeJaIoemc 3ambKaHN Ha 3eMn. TaKa 3aunTa ocUeCTbIeTcnytem KOHTpOra BxODHoro HapJKeHn, npn o6HapJKeHn onaCHO coCToHn, cpa6aTbIBaHN peJe, oTKIOUaIOUeBOxODHoe NITAHne Do yCTpaHHeN nepehanpJKeHn n NobTOPHorO BKIOUeHn BBKIOUaTeJI NITAHN.
LIFT (TexHONORJIINHeiHOJΦnBtpaun)
K cojaJIeHIO, o6bIHyIe cIa6IIIN3aTOpbl nepeMeHHoro ToKa pa3pa6aTbIbAOTcI IJI HepeaJIbHbIX Ia6OpaTOpHbIX ycNoBn.
IpexHne TexHueckne cpeCTBa (MHOrOJIoIOChIbe IIN o6bUHyIe NocJeIOBaTeJIbHO BkIIOyeHHeIe 0JIbTpbi) B peAJIbHbIX ycNoBHX
MOyT cKopee yxuDHTb, Yem yIyUwITb XapaKTepnCTIKN ayDIO-BuDeo TexHNI K3-3a pe3OHaHCHbIX IMNpyLbCOB B INX UCTapeBWHX
HeiIneHbIX cxemax. B HEKOToPbIX ycNoBHX 3TN CxEMbl MOyT daxe DOabNT b K Wymam BxOHDOn IINI HpeMeHHORo TOKa
co6CTBeHHbI yWM aMPTnTuDoI CBtse 10 d5. BoJee TOrO, I3-3a 6OJIbXhX 6pOcKOB HapraJeHnI npeDaIOUeOcR no npIbOpHO
(3eMeIe) Wyma 3JIeKTPnueCKo CEth NaCTO npOxCODNT NoTePRA 90pOBOx DAHHbIX, Heo6XODIMOCb NOBTOPOH yCTaHOBKn 90pOBoBIX
HAcTpoEK IIN IV BIXOD I3 CTPOY CYBCTBnTEbHIx 90pOBOx PpeO6paZoBaTeJIe. B TexHOJorIN LiFT KOMNaHN Furman NCIOJIb3yETc
IHNO IIOxOD, ObecneHBAoIIN ONTMaJIbHbIe XapaKTepnCTIKN 6laOdaP RAHOH FInlBTPaCIN Wyma 3JIeKTPnueCKo CETn 6e3
BHeCEHn WymOB B CEEN 3a3EMLeHn.
DOnONHHTeJIbHbIe BO3MOXHOCTn CTa6NJN3aTopa PL-BC E
B cta6n3aTope PL-8C E yctAHOBHeHb CBeToIOHbIe IaMnbl OCBeSeHnra CToKn Smooth Track, npakTneckn He BblJeIOuHne Tepna n HmeIoUne OHeH 6oIbwo Cpok cnJx6bl. PeryIaTOp OCBeSeHnra CToKn N03BOJaTeIIO N3MeHntb ypoBeHb OCBeSeHnra (NobopoTOM KHOKN-pyKn) IIN BBkIOuHTb IaMny (HaKaTHem KHOKN-pyKn). K yCTaHOBLeHHOMy Ha 3aDHei CTenKe pa3bemy BNC MoXHo NoDKlIOuHTb cTaHdApTHyIO IaMny Ha r6koon onope (12 B nep. Toka 0,5 A) dIra ocBeSeHnra 3aDHei CTopoHbI cToKn.
Kpome Toro, B cTa6nH3aTope PL-8 C E yctahOBHeHa oHa BbIXOHNaCeTeBa p03eTka Ha nepeDne nanei n DecaTb BbIXoHbIX po3eTOk Ha 3aHne nanei. YTo6bI o6ecneHTb HOMHaJIbHbI ToK 10 A (MoUHOCTb 2300 BT), NITaHne cTa6nH3aTopa PL-8C E ocUeCTBnErcn no HAdEHHOMy OTCoeINHemomy CeTeBOMy shHyp dInHO 2,5 MeTp a 3 npOBoAMn DnAmEtPOM 1,0 MM, Ch6xEHHommy fHKCaTOPOM (cTaHdApTHbI shHyp c pa3BeMaMn IEC C-13 n Shuko, B KaueCTBe DoONHtJeBHO npHaJNeKHoCTn MOKHO npNo6pcTN n CeTeBbI e hHybp c dpYHMn pa3BeMaMn).
CBeDeHnNo TeXnKe 6e3OnaChOCTn
TTO6bI NOUYHTb HANLYUHne pe3yIbTaIbI OT BaIeO cta6nIaTopa cepN Classic KOMNaHn Furman, nepe ero nCnoJIb3OBaHnEM npOHTte BHNMaTeBHO HAcToAouYIO NHCTpyKcHIO.
npeynpekdeHne
TTO6bI CHN3NTb ONaCHocTB NopaxHnE 3eKTPnuCeckm TOKOM, He octabJIte DaHHoe o6OpyDObaHne NOd DOxJem H DeOnyckaIte nonaDaHn BlaI rB Hero. POnkpbIshKoONaChOE dJI KIN3HN HAnpXKeHne. He ChnMaIte KpbIshKy. TexHnueckoe OcbLyKHBAHne DOnJKeH OcUeCTBnTb ToJIbKO KBaIIHΦuIPoBaHHb CneuaJIncT. CmBOL MonHIn CO cTppeKo INpeDynpexJaet POJIb3OBATeI O HaJIuHn B npi6ope Heu3OJIuPobAHHOrO ONaCHOrO HAnpXKeHn, BeJIuHNa KOtOPoro MOKeT 6bITb DocTaToOHn IJr NOPaxHeH N3eKTPnuCeckm TOKOM.
BaxHbIe npaBnJaTexHnKn 6e3onacHOCTN
(Изучite neped yctaHOBKoI)
- Npepe yctahOBKO CTa6nH3aTopa cepu Classi KOMnAHm Furman cIeDyET npOecb HNCTpyKIO NO texHnke 6e3oNaCHocTN EKcPiYataun n Co6JIoDaTb BCE yKa3aHHbE B He npabUla. CoxpaHnte 3Tu INCTpyKIOHO Ha 6dyuee.
- Bau cTa6bHn3aTOp cepuN Classic HeOnyctmO HcNoIb3oBaTb 6bIaN bOdbI, HApnPmeP, pAOM C BaHHoY, yMbIaBbHNKOM, KxHOH MoKo, Ta30M c 3aMooyHHbIM 6eJIbEM, B cbIpOM nOBAte Nn prdOM c PnlaBaTeNbHbIM 6acceHOM.
3.He yctaHabnBaIte cta6nH3atop B6n3n HcToHnKOB noBbIeHHoro TeNla, HanpImep, paDnaTopoB, TeneLocueTnKOB, neeynn npyix 6bITOBbIX np6OpOB CO 3HaunTehBbIM TENIOBbIDJeHneM.
4.Ct6nH3aT0PL-8C KOMNaHn Furman pa3pe7aetcnoKIOuTaToIbkoB 3a3eMHeHyo po3eTy Ha 220-240 B nepeMeHHoro ToKa yactOToi 60 Tc cOnyCTmblm Tokom 10 A. HeOnyctMo o6pe3aTb 3emJHO KoHTaKT n NODKIOUaTb ceTeByIO BnIKy B nepeBepHyTom noIoKeHN. - YIoxnTe 1Hyp nITaHnH I dpyrHe Ka6eHn TaK, YTO6bI HeIb38 6bIIO Ha HIX HAcTyNtB, 3a HIX 3aHHTbcra II INx HA TAYb. Oco6oe BHNMaHne 0bpaTHe Ha coCToHnE WHypOB N Ka6eJe BO3Ne BnIOK IMecTa BbIXOa I3 CTa6uHa3aTopa. JIn NCKJIouEHn PnCKa NOkapa NIN TpaMbI NobpeXdHbIe WHypbl N Ka6eN CLeDyET HeMeDeIeHHO 3aMeHNTb.
- IpoTnpaIte cta6nH3atop TolbKO BnaJHKoT prKoH. He nCnoJIb3yIe pactBOpHTeIN nn a6pa3NHBie OuncHTeIN. Hn B Koem cnUyae He donycKaIte nonaHaH JnDkoCTn Ha np6bpO nn B Hero.
-
Bau cta6nln3atop KOMnAHm Furman cneyet nepeaTaHa Texo6cnyKbHHe KBaInΦnupOBaHHOMy peMOHTNky B cnelyuux o6ctOteBCTbax:
-
N3Hoc, nepezubu uno obpbue whypa unu eunku numaHa.
- Nonadahue npedema unu kudkocmu bHympb npubopa.
Ocmaene npubopa nod doxkdem unu yocnoux nobwehno baoHocmu. - OmknloheHue om hopmaIbHou pa6ombi npu6opa.
- Omcymcmue ceeehu undukamopa "Protection OK".
- Pádehue npubopa unu nopejdehue ezo koprnyca.
- Omka3 bideuxhbx ceemoduoohbix lamn.
8.Дянадлесаши pa6obtby Baawero cta6nln3aTopa komnaHn Furman Heo6xOAnmo 3aunTHoe 3aemIeHne. BkIoUeHne np6opa 6e3 3aunTHoro 3aemIeHnry CHTaTeC HAp7ueHm npaBn 3KcNlyatau n Bo3MOKhbIM OTka3OM OT rapaTnHbix O6ra3ateJIbCTB.
9.He nItaTeB npOn3BODnTB KaKne-lNo 0ePaunn Texo6cnyxHbAHnnaTopa, He OnncaHHbE B Hactoue HNCTpyKuHN. BCE he paccmOTpeHHbE B INCHtpyKUnn Oepaunn Texo6cnyxHbAHn CNe dyeT nopuyntb KBaJIHnOuPoBaHOMy peMOHTnky.
nopraok 3KcnnyatauH
BbDnKhIe IaMbl OCBueHnra CToKn SMOOTH TRACK, naMa 3aHne NaHeu n peRyIaTOp OCBeueHnra:
B ctabnna3atopax cepnn Classic komnHn Furman nCnoIb3yETcpeyIaTOp ocBeueheny DByx BbDnBnHbix lamn Smooth Track. NImeHeHne npKocTn o6eN naMn Ha nepeDne H naHEn OcyuectBlaeTc C NOMObu pUKN peYIaTopa. TTo6bl yBENuHT bApKocTb, nobepHnte ee no YacOBo CTpeLke, UTo6bl yMeHbWntb npOTNB aacOBo CTpeLkn. KpOME TORO, 3a pyUka ABJeTcN B BYIKIOUaTeJem NITAHN JAMn 6e3 fKncaun: npE ee HaxkTu nnamnb BKIOUaTOc NIN BBKIOUaOTc. Korda IaMnB He NCNOJIb3yOTcR, peKOMeHN dyem NOBepHyTB peryIaTOp OCBeueHHoCTN npOTNB aocOBo CTpeLkn DO yNopa NIN BBKIOUHTb lamnbl, HAnkAB KHOJky. 3TO NOBbICNT cPCK cLyX6bl CBETOINOOB. B LIO6OM BO3MOXHOM POLOKeHHN IN pR NIO6oB peYrNPOBKe npKocTn lamnbl He BbiJeIOT 3NaHTeNbHoro TeNla 6laIagoap RBCOKOMy KND HaNX CBETOINOOB C NOLHBIM CNEKTpOM BVDIMORO N3lyueHn.
Ha 3aJHei naneBex cta6nH3atopOB cepuN Classic haue KOMnHn Hmeetcpa3bem BNC, K KOtOpMy moKHO noKJIouHTb lamny Ha r6kO onope (Hanpimep, GN-LED nn GN-I kOMnHn Furman). BctabTe pa3bem BNC lamnbI B pa3bem BNC cta6nH3atopa n nobepnnte pa3bem lamnbI no yacoboi cTrepeJe do eJyka. BkIOUeHne N BvIKIOUeHne lammbI zadne naHEn ocyueCTBnaTcC nomoosbu BbIKIOUaTeJIA, pacnoLOKeHHoro prdom C pa3bemOM BNC.
KyINCHbI DByXnO3nIOHHbB BYIKJIOHateJIb:
BbIKIOUaTeIb NITAHNcTbHIN3aTOPOB cepIN Classic c HOMHJIbHbIM TOKOM 10 A pa3pa6oTaH c yueTom Heo6xOdMocCTn IpONyCKaHIN NCKIIOHTeIbHO BbcOKORO NcKOBORO TOKa BO MHOrNX ycIINTeJAX MOuHOCtN. BkIoUeHne cTAbUN3aTopa OcUSeCTBIAETc HaKaTHm BEPxHe YacTn BbIKIOUaTeJI.
INHINKATOPOTKJIIOUeHnI NO IpeJeBbHO BbICOKOMy HAnpJKeHnO (EVS):